text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 当初主人起名为“苏铁园”,后来在1941年移交给神户市后,改名为“相乐园”(取自中国古籍中的“和悦相乐”语),并对外开放。
Assistant: 当初「蘇鉄園」と呼ばれていたが1941年に神戸市が譲り受け、名称を中国易経にある「和悦相楽」より取った「相楽園」と変えて一般公開されるようになった。
User: 存在一些不动点定理保证在各种情况下不动点的存在性,包括巴拿赫不动点定理和Brouwer不动点定理。
Assistant: 様々な設定の下で、不動点の存在を保証する種々の不動点定理... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2000年,任中华人民共和国驻沙特阿拉伯王国大使馆参赞。
Assistant: 2000年より、中華人民共和国駐サウジアラビア王国大使館の参事官。
User: 2017年4月12日起在万代频道、YouTube和niconico动画播放。
Assistant: 2018年4月27日にYouTubeとニコニコ動画に動画を初投稿。
User: 这阶段结束时,大部分学生将升读小学。
Assistant: 卒業後の進路も、ほとんどの生徒が高等学校に進学する。
User: 电影导演大林宣彦作为... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在1896年被维多利亚女王授予巴斯勋章。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1896年にはヴィクトリア女王によりナイトに叙された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在东京地下车站陆续启用冷气时,本站迟迟未能导入。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:一方東京におけるターミナル駅をどこにするかは決定が遅れた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
身为地球人、火星人、金星人的混血儿,对自己的复杂血统也存有某种郁结。
Assistant: 了解、要求された翻訳は... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1943年返回台湾。
Assistant: 1946年、台湾に戻った。
User: 当一个人的茶杯倒满以后,他可以弯曲手指轻敲桌面来表达他对斟茶者的感谢。
Assistant: 1つの茶碗がいっぱいになると、人差し指と中指などでテーブルを叩いて、茶をいれてくれた人に対して感謝の意を伝える。
User: 所谓的后龟山天皇(三浦主张称为“熙成王”)在足利义满谋略的合一成功后,正统天皇把三种神器封印在地下深处,隐藏至今,而三浦家是正统皇统家的后裔。
Assistant: 擬天皇である後... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 和以往一样,本作也进行演出声优的试音选拔,最后选出由步Sarah(歩サラ)出演女主角茅原雪子。
Assistant: 恒例となっている出演声優オーディションは今作でも行われ、合格者の歩サラがヒロイン・茅原雪子役に決定した。
User: 一对有着相同亮度的两颗恒星,它们有着相同的光谱类型。
Assistant: 連星の2つの星が同じ明るさの場合には、そのスペクトル型も等しい。
User: 她是历史上第一位留下姓名的女诗人及和亲公主。
Assistant: 初のそして史上唯一の女... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 由于本亚科物种繁多,一般为先归类为约30个族。
Assistant: 野菜類の中では、ビートが人気でおよそ30種類あるという。
User: 1967年马自达成为该球团第一大股东,因为税赋制度上的理由,将球队名称改成广岛东洋鲤鱼队。
Assistant: 1967年オフに東洋工業が筆頭株主となった際、税制上の理由から、球団名を「広島カープ」から「広島東洋カープ」に変更した。
User: 仍然是在68特混舰队,“麦利尔突击队”,克里夫兰号参加了7月30日轰炸肖特兰群岛的行动,并于7月12... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
第二个种是黑脚原栉龙(P.blackfeetensis),是由杰克·霍纳(JackHorner)在1992年所叙述、命名。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:第2の種P.blackfeetensisは1992年にロッキー博物館(en:MuseumoftheRockies)のジャック・ホーナーによって記載された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
学院现拥有3个校区。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
大学は現在、3カ所にキャンパスを有する。
User: この文を中国語から日本語に翻... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 伴奏主要为西洋音乐所使用之音乐用语,指单一主旋律演奏时,有多位歌手或其他演奏者相对。
Assistant: 伴奏(ばんそう)は、主として西洋音楽で使われる音楽用語で、主たる旋律を演奏する単数または複数の歌手または奏者に対し、副次的な演奏をすることをいう。
User: 肖恩·鲁尼(英语:SeanRooney;1982年11月13日-)是一位美国排球运动员。
Assistant: ショーン・ルーニー(SeanMichaelRooney、1982年11月13日-)は、アメリカ合衆国のバレーボー... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在菌盖上滴3%的氢氧化钾溶液会变黄色。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
水酸化カリウム3パーセント液を傘につけると黄変する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
坚强之勇者蹦极宣言-TeamB.L.T.名义少女在盛夏会做什么?
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:強き者よ「青空片想い」に収録バンジー宣言-チームB.L.T.名義「ごめんね、SUMMER」に収録少女は真夏に何をする?
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
东京都出身,身高178cm,隶... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 现居于日本。
Assistant: 現在は日本に住んでいる。
User: 1976年(昭和51年)2月14日-国铁中止本站的货运业务。
Assistant: 1976年(昭和51年)2月14日-国鉄駅での貨物取り扱いを廃止。
User: 吉野徳男委员长也因连带责任辞去干部职务。
Assistant: 吉野徳男委員長も責任をとって役職辞任。
User: 当时,肯特君主艾塞尔伯特国王正好与基督徒贝莎结婚。
Assistant: 当時のケント王はエゼルベルトで、たまたまキリスト教徒の... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 和安房国同样历经并合分立的能登国、和泉国,前者在承和10年(843年),将定额寺(奈良到平安时代的一种官寺名称)大兴寺充当做为能登国分寺;后者在承和6年(839年)将泉郡安乐寺充当作为和泉国分寺。
Assistant: 安房国と同様に併合・分立を経た能登国・和泉国の場合、前者では承和10年(843年)に定額寺大興寺が能登国分寺に充てられ、後者では承和6年(839年)に和泉郡安楽寺が和泉国分寺に充てられている。
User: 另一位有份参与欺凌的同学苏·史耐尔则对此感到内疚,并叫男... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 二一九公园是位于中国辽宁省鞍山市铁东区的一座公园。
Assistant: 二・一九公園は、中国遼寧省鞍山市鉄東区にある公園。
User: 三浦绫子(假名:みうらあやこ,1922年4月25日-1999年10月12日)是生于北海道旭川市的女性作家。
Assistant: 三浦綾子(みうらあやこ、1922年4月25日-1999年10月12日)は、日本の女性作家。
User: 新宿站起第15个(含新宿站)车站。
Assistant: 新宿駅から15番目(新宿駅も含む)の駅。
User: 2... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 2009年,校方举办一个国际建筑竞赛,借此找上一个建筑设计团队开发进一步的校园整体规划及设计第一阶段的建设。
Assistant: 2009年には国際的な設計コンペが開かれ、キャンパスのマスタープランと第1フェーズの建物のデザインするチームを募った。
User: 2005年第二届BS-I新人剧本奖,佳作入选。
Assistant: 2005年-第2回BS-i新人脚本賞佳作入選。
User: 1960年7月11日,加丹加部族联盟领袖莫伊斯·冲伯宣布刚果南部加丹加省独立为加丹加国,伊丽莎白维尔... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 5年前与妻子离婚。
Assistant: 5年前に妻に先立たれた。
User: 巴贝里尼-特莱维喷泉站(意大利语:Barberini-FontanadiTrevi)是罗马地铁A线的一个地下车站,1980年启用,位于巴贝里尼广场地下。
Assistant: バルベリーニ(Barberini-FontanadiTrevi)は、トレーヴィ区にあるローマ地下鉄のA線の駅の一つで、1980年に開業した地下駅である。
User: 而美国则于7月25日冻结日本在美资产,并8月1日对“所有侵略国... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 哈索尔神庙墙上发现的对卜塔的描述。
Assistant: ハトホル神殿の壁にあるプタハの図像。
User: 共担任五届众议院议员。
Assistant: 衆議院議員を5期務めた。
User: 最大载重21吨(或23吨)。
Assistant: 最大総重量20t(規格外)。
User: 罗伦佐·迪·皮耶罗·德·麦第奇(意大利语:LorenzodiPierode'Medici,1492年9月12日-1519年5月4日)从1516年开始成为佛罗伦斯的实际统治者,直到1519年因为... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 圣诞蛋糕(英语:Christmascake)是英国、爱尔兰和许多英联邦国家在圣诞节时吃的水果蛋糕。
Assistant: クリスマスケーキ(英語:Christmascake)は、クリスマスを祝って食べるケーキで、イギリス、アイルランド、並びにその他の英連邦諸国や日本、フィリピンなどの国々で広く親しまれている。
User: 在日常生活的用语中,则泛指执行这个用途的组织,或组织之公务员。
Assistant: 日常の用語としては、この作用を行う組織、または公務員(警察官)を指す。
User... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 村井朋彦(日语:村井朋彦)演员:今井朋彦日暮里定时制高中的社会科老师。
Assistant: 村井朋彦(むらいともひこ)演-今井朋彦日暮里定時制高校の社会科教師。
User: 哥哥教弟弟算术。
Assistant: 祖父は孫に象牙細工を教えた。
User: 客人:国木田河童在第5周登场。
Assistant: 客演-国木田かっぱ第5週で登場。
User: 附近有诗仙堂、一乘寺下松等许多观光景点。
Assistant: 付近には詩仙堂、一乗寺下り松など観光名所も多い。
Use... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 在战死前,向身傍的妻子问“信房在做什么”(信房はどうしているか)后,回答“北方被击破,信房被认为战死”(北の方は打ち破られて信房は讨死と思われます),信周立即流涙,妻子大叫“武士在战场上陨命是常事。
Assistant: 最期の時に「信房はどうしているか」と傍らの妻に聞くと「北の方は打ち破られて信房は討死と思われます」と答え、信周が思わず涙を流すと妻は声をかけてはげまし「武士が戦場で命をおとすは常の習い。
User: 易作霖以学术研究的卓越成就赢得学界尊重,成为与黎锦熙、赵元任、林语堂等... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 欧洲南方天文台预测说,如果这样的话,比邻星b上的气候环境会更加温和,平均温度接近地球。
Assistant: ヨーロッパ南天天文台の推定では、もしプロキシマ・ケンタウリbに水と大気が存在すれば、いくつかの条件により地球に近い平均気温の温暖な環境になるとの分析がされている。
User: 2016年(即平成28年)1月以后,征税、社会保障以及自然灾害对策等情况下会使用该号码。
Assistant: 2016年(平成28年)1月時点では、個人番号の利用範囲は、法律で税、社会保障、災害対策... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 当地流传了一个有关古坟的传说,说道当地有一名为高山扫部的老人,其妻是贪得无厌之人,并且化身成大蛇。
Assistant: これによると、当地には高山掃部という長者がおり、その妻は強欲であったがために大蛇に変身した。
User: 2014年10月22日发行了此专辑之海外豪华版本‘LEVEL3(BonusEdition)’,追加收录了单曲“Spendingallmytime”的两首混音版本DV&LMremix及RadioMix。
Assistant: また、同年10月にアメリカのEDMレーベ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 另也新设横滨方向往机场线使用、位于上行本线浦贺方向往1号线月台的横渡线,同年10月12日启用,尖峰时刻与午间时段可运行横滨方向往机场线的直通运转车次。
Assistant: また、横浜方面からの空港線乗り入れ用に上り本線浦賀方から1番線ホームへの渡り線が新設され、同年10月12日から使用が開始され、ラッシュ時や日中などにおいても横浜方面からの空港線直通運転が可能になった。
User: 游戏者四人,相对的两人为一方。
Assistant: プレイヤーは4人で、2人1組でプレイする。
U... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1934年(昭和9年)2月11日-浦和町施行市制,为浦和市。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1934年(昭和9年)2月11日-浦和町が市制施行、浦和市となる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
动画中召唤兽装备为西洋剑和松鼠尾巴。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 召喚獣の装備は西洋風の鎧と剣。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1962年(昭和37年)3月9日:东日本桥-人形町间的人形町站附近发生地陷,导致1人死亡。
Assistant: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 在联赛中,穆勒曾遭遇长达999分钟的进球荒,直至第14轮主场对阵沃尔夫斯堡的比赛中于第76分钟才射入首球。
Assistant: 999分間無得点であったが、ヴォルフスブルグ戦の76分にようやく得点を決めた。
User: 在那之后也生了孩子,可说是真的非常的幸福。
Assistant: やがて子どもも生まれ、幸せの絶頂だった。
User: 山姆‧凯拉克劳(サム・キャラクロー)配音员:野岛昭生约翰的父亲。
Assistant: サム・キャラクロー声-野島昭生ジョンの父。
User:... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2012年夏季奥林匹克运动会马术比赛于2012年7月28日至8月9日于格林威治公园举行。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2012年ロンドンオリンピックの馬術競技はグリニッジ・パークで7月28日から8月9日まで実施された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
地上17楼至42楼为大和证券集团本社(日语:大和证券グループ本社)、法国巴黎银行集团等入驻的办公楼层。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また地上17階-42階はオフィスで、大和証券グループ本社、BNPパリバグループ、... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 中国国家主席胡锦涛、国务院总理温家宝和国家副主席习近平向遇难者家属和受伤人员表示慰问,指示香港特别行政区政府全力做好善后工作。
Assistant: 中華人民共和国国家主席胡錦涛、国務院総理温家宝、国家副主席習近平:事故被害者の家族と負傷者を親切に慰問し、香港特別行政区政府に事故を処理するように指示した。
User: 2005年12月5日,经团联全体通过活力门入会。
Assistant: 2005年12月5日にライブドアの経団連入会を全会一致で承認した。
User: 惠那山在宗教上也有... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 多良木町中心市街地带、较多商店和住宅。
Assistant: 多良木町の中心市街地にあり、商店や住宅も多い。
User: 1924年,教宗比约十一世委托宗座首位驻华代表刚恒毅总主教(以后荣升枢机)在上海召开第一届中国主教会议,其中的一项内容就是由全体与会主教献上“奉献中国于圣母诵”,将中国奉献于中华圣母(OurLadyofChina),并且选定东闾村大教堂内供奉的圣母像作为标准中华圣母像。
Assistant: 1924年(民国13年)、教皇ピオ11世は聖座代理を中国駐在教皇使節の... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1894年11月17日,谢泼德的遗体在夫人玛格丽德、小舅子乔治·范德比尔特(GeorgeVanderbilt)和其中一个女儿的监督下与长女佛罗伦斯的遗体一起转移到新建成的谢泼德家族陵墓。
Assistant: 1894年11月17日、娘の一人、妻、その兄弟であるジョージ・ヴァンダービルトが、シェパードと娘のフローレンスの遺骸を新しいシェパード家の墓に移葬するのを監督した。
User: 他也代表希腊国家篮球队参赛。
Assistant: バスケットボールギリシャ代表としてもプレーし... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 土佐方言是四国方言中独自特色最强的方言,古日本语的特征保留较多。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
八丈方言は古代東国方言の面影を残す方言として知られ、日本本土方言の中で最も特異な方言とされる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1974年,凭《恶梦的骨牌》获得第二回的泉镜花文学奖。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
1974年(昭和49年)、『悪夢の骨牌』で第2回泉鏡花文学賞受賞。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
成立于1791年2月16日。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 小行星1504(英语:1504Lappeenranta)是一颗围绕太阳公转的小行星。
Assistant: ラッペーンランタ(1504Lappeenranta)は小惑星帯に位置する小惑星。
User: 1925年(民国14年)3月,任暂编陆军第1师步兵第2旅旅长,7月升为陆军中将。
Assistant: 翌1925年(民国14年)3月、暫編陸軍第1師歩兵第2旅旅長となり、7月には陸軍中将に昇進している。
User: 2001年中,以成人游戏为主的“电撃姫”从本杂志独立出来。
Ass... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在WASP-121b的平流层中发现了高温水分子,以及一氧化钛(英语:Titanium(II)oxide)(TiO)和一氧化钒(英语:Vanadium(II)oxide)(VO)存在的证据。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
この観測で、WASP-121bの大気には、水蒸気、酸化バナジウム(II)、酸化チタン(II)が含まれている事が明らかになった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2015年1月-Pocky×CzechoNoRupublic的合作广告,1日开始在SPACESHOWERTV和涉谷行人保护时相的... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2001年8月:韩国开始Beta测试。
Assistant: 韓国では2001年8月からβテストが開始された。
User: 由于中山国位于赵国之中,将赵国分为南北两地,自赵武灵王实行胡服骑射改革之后,就不断展开消灭中山国的战争。
Assistant: 中山国は趙の内側に位置しており、趙を南北両地に分断しているため、趙の武霊王は、胡服騎射の改革を実行して以後、絶えず中山国を滅ぼす戦争を繰り広げた。
User: 2015年12月19日:举行首次聚会。
Assistant: 2015年... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 丁零(拼音:Dīnglíng),前3世纪到5世纪,贝加尔湖南方色楞格河流域、蒙古高原北部、南西伯利亚的突厥系游牧民族。
Assistant: 丁零(ていれい、拼音:Dīnglíng)は、紀元前3世紀から紀元5世紀にかけて、バイカル湖南方からセレンゲ川流域にかけてのモンゴル高原北部や、南シベリアに住んでいたテュルク系遊牧民族。
User: 往后的发展令情况复杂。
Assistant: 近代以降の展開は複雑である。
User: 主城被一堵城墙所环绕,守备者则是被人称为金袍子的城市卫队。
As... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 如果该星是一颗独立的恒星,它的光度为太阳的20倍,质量为太阳的1.8倍。
Assistant: 単一の恒星である場合、太陽よりも20倍明るく、質量は1.8倍大きい。
User: 外禅内定,是为禅定。
Assistant: 外に禅、内に定なり。
User: 2月28日发生的一场暴风雨摧毁了她的两艘小船,撕裂了前桅帆并破坏了船舵。
Assistant: 2月28日の暴風で、搭載していた2隻のボートが壊れた他、前檣(ぜんしよう)帆が破れ、硬木に鉄張りした舵が使えなくなった。
Use... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
恶水盆地常被误认为“西半球的最低点”,但实际上西半球最低点是位于阿根廷的德尔炭丽盆地(LagunadelCarbón),海拔高度为-105米(-344英尺)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
西半球で最も海抜の低い地点と間違って紹介される事があるが、西半球で最も海抜の低い地点はアルゼンチンのカルボン湖(-105メートル)である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
所属“平子班”,与钵川、平子及穗木共同迎战“黑狗”。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
平子班の一員であり、鉢川や平子、... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 段位七段,顺位战B级1组。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:登場時の段位は七段、順位戦はB級1組。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
海上战力居于劣势的旧幕府军,对新政府军的主力舰甲铁执行夺取作战,但是,以失败告终。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:海上戦力で新政府軍に対して劣勢に立たされていた旧幕府軍は、新政府軍の主力艦である甲鉄への斬り込みによってこれを奪取する作戦を決行したが、失敗に終わった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1997年... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 于2019年3月15日上映。
Assistant: 2019年3月15日に公開。
User: 6月7日,洪水桥石埔村荔枝园奸杀案。
Assistant: 6月17日-深川通り魔殺人事件発生。
User: 北部大略以环七通为界,接大森本町。
Assistant: 北部は概ね環七通りに接し、大森本町になる。
User: 他所使用的方法是:将第1个数字与最后1个数字相加、第2个数字与倒数第2个数字相加……以此类推,可以得到50对101,于是101×50=5050便是答案。
Ass... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 她的招牌动作是3Lz+3T,也常跳出3Lz+3T+2T、2A+3T、3S+2T的组合跳。
Assistant: コンビネーションジャンプでは、2A+3T、3Lz+3T、3T+3Tを成功している。
User: 8月30日参与读卖电视台开局50周年纪念《名侦探柯南夏日祭典~梦想的首场演唱会~》演出。
Assistant: 8月30日、大阪城ホールにて開催された、読売テレビ開局50年記念「名探偵コナン夏祭り〜夢の初ライブ〜」に出演。
User: 在海军交往场合中,国家元首和政府首脑享受21... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 某日,宫廷魔法师温蒂威逼他的好友泰德交出27之真理纹章的‘噬魂之纹章’。
Assistant: ある日、宮廷魔術師ウィンディに追われてボロボロの体となった親友のテッドから、27の真の紋章のひとつ『ソウルイーター』を受け継ぐ。
User: 兰开夏是英国工业革命的发源地。
Assistant: ダービーとダービーシャーはイギリスの産業革命の中心地だった。
User: 公司员工-利重刚(香港配音:招世亮)旅馆对面的公司之员工,命案发生的时间曾目击房内出现飞舞的火球。
Assistant:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 举例而言,美国的海岸巡防队、苏联的克格勃、瑞士的民间防卫队等边防机构及警察组织、民兵就属于准军事部队。
Assistant: 具体的な例としてあげられるのは米国の沿岸警備隊、ソ連の国家保安委員会、スイスの民間防衛隊などの国境警備隊や警察組織、ミリシアである。
User: 熊本地域振兴IC卡-熊本県县内私铁及巴士(电子钱包除外)单方面通用以下IC卡间实施单方面通用(nimoca可于该卡导入区间内使用,但该卡则无法于nimoca导入区间内使用)。
Assistant: 熊本地域振興I... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2009年10月31日上映。
Assistant: 2009年10月31日公開。
User: 他还任湖北省党务指导委员会组织部长,湖北省党部改组后,任训练部长。
Assistant: さらに湖北省党務指導委員会では組織部長となり、省党部に改組されると訓練部長になっている。
User: 最喜欢哥哥,但是他本人似乎没有发觉。
Assistant: たぬきおにから好かれているが本人は気づいていない模様。
User: 正德八年去世。
Assistant: 天保8年に死去。
User: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 单一公约第九条规定委员会由13名联合国经济及社会理事会选出的成员组成,其中包括:世界卫生组织推举至少五名有医学、药学或者药理学的专家,经济及社会理事会从中选举三人联合国和国际各方推选人选,从中选出十人。
Assistant: これらの委員は、世界保健機関が指名した少なくとも5人が記載されている名簿から選出された、医学上、薬理学上、又は薬学上の経験のある3人の委員、国連加盟国及び国連非加盟の締約国が指名した人物が記載されている名簿から選出された10人の委員、より構成される。
User: 串田彗... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在“公道最速伝说”中全峠制霸(全山道制霸)后角色头像右下角会追加星星。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
そして「公道最速伝説」を全峠制覇するとキャラクター写真の右下に星が付く。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
哈帕兰达群岛形成于约1500年前。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1500年ほど前に初代トルカシア国が成立した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 张议潮的亲子张淮鼎杀死了张淮深,与索李两家没有关系。
Assistant: 了解、この... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
市交通局需支付给京都高速铁道线路使用费。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
市交通局から京都高速鉄道へ線路使用料が発生していた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
西区、北区市议会议员缺额补选。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 西区・北区選出議員の市議会議員補欠選挙。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但是,郭松龄的秘书长一般均认为是林长民,饶汉祥的地位仍存有若干疑问。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ただし、郭から... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 和灾魔一族将宇宙势力瓜分为二的强大魔族兽魔一族之长,具有能与大魔女‧格兰狄努匹敌之威力的兽魔王。
Assistant: 獣魔王ゴルモア(じゅうまおうゴルモア)災魔一族と宇宙を二分する獣魔一族の長で、大魔女グランディーヌに匹敵する力を持つ恐怖の獣魔王。
User: 毎年慈善T-shirt均能售出约30万件至100万件的程度,所得的收益全部将会变成节目的善款。
Assistant: チャリTシャツは毎年約30万枚-100万枚程度売り上げており、販売収益金はチャリティー募金として寄付され... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 接替的编剧增加了多段剧情,例如理查德与一位贬损自己工作能力的角色之间的对抗。
Assistant: 新しい脚本家はリチャードと彼のモチベーショナル・テクニック・ビジネスを潰すキャラクターとの対立を含むいくつかのシーンを追加した。
User: 1983年,商号名称变更为“虎牌魔法瓶株式会社”(TigerVacuumBottleCo.,Ltd.),同时导入CI。
Assistant: 1983年-タイガー魔法瓶株式会社(英訳:TigerVacuumBottleCo.,Ltd.)に商号変更、同時に... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 司法制度、民事行政(国籍、户籍、登记、供托)、刑事民事法的立案、检察、矫正、更生保护、与国家利害有关的诉讼、维护人权、出入国管理、公安调查、司法书士等等都是法务省所管的事项。
Assistant: 司法制度、民事行政(国籍、戸籍、登記、供託)、刑事・民事制度の企画・立案、検察、矯正、更生保護、行政訴訟、人権擁護、出入国管理、破壊的団体の規制、司法書士および土地家屋調査士に関することなどを管轄する。
User: 1569年依据卢布林条约正式合并,成立波兰立陶宛联邦。
Assistan... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
产经新闻介绍说比1770年登陆詹姆斯·库克更早登上澳大利亚洲,但没有决定性的证据。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:決定的証拠はないが、1770年に上陸したキャプテン・クックよりも先にオーストラリア大陸を発見していたとの説を産経新聞が紹介している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
神式灵庙-日光东照宫等可见。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 神式霊廟(しんしきれいびょう)–日光東照宮など。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
后师从于吉川惟道学习吉川神道... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 斯巴达教师(スパルタ教师)声:麦穗杏菜毕玛乔特地从斯巴达请来的教师。
Assistant: スパルタ教師声-麦穂あんなビマージョが連れてきたスパルタ家庭教師。
User: 被破坏咫尺之前的伟大母机所支配精神的奇斯射死。
Assistant: 破壊寸前のグランドマザーに精神を支配されたキースによって射殺される。
User: 1985年成为他政治生涯的转捩点。
Assistant: 1985年は彼のキャリア・イヤーとなった。
User: 自此不再有来往东京首都圈的定期优等列车班次停靠... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 十八岁时和载沣结婚。
Assistant: 18歳で忠興と結婚。
User: 畜牧业是另一个重要的经济因素。
Assistant: 畜産も経済に重要な地位を占めている。
User: 秋天出生。
Assistant: 秋に発生。
User: 全碟词曲:樱井和寿相隔约22年的Hall演唱会“Mr.ChildrenHallTour2016虹”结成的乐队参加了《光之画室》的演奏与编曲。
Assistant: 約22年ぶりとなるホールツアー『Mr.ChildrenHallTour2016... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 在滨松设立本田技研工业株式会社。
Assistant: 本田技研工業株式会社を浜松に設立。
User: 各派都一致认为,只有乔治三世的长子威尔士亲王乔治王子殿下适宜担任摄政王。
Assistant: 特にイギリス王ジョージ3世が大株主であるという事実を心配していた。
User: 长男忠国的家系世袭山城守,而次男忠晴的家系则世袭伊贺守。
Assistant: 長男・忠国の家系は山城守を世襲し、次男・忠晴の家系は、伊賀守を世襲した。
User: 2007年——法国总统选举。
Ass... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
赶场作秀的忙碌生活大概持续十年。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
大甕ワークショップはその後10年続く。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
寿命大约30岁。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
寿命は約30年である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
而其南北极地区的磁场强度则是赤道地区的两倍,为1440纳特斯拉。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:両磁極における固有磁場の強度は赤道の2倍の1,440nTである。
Use... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 丹尼尔·加西亚·卡利路(西班牙语:DanielGarcíaCarrillo;1990年5月24日-)是一位西班牙足球运动员。
Assistant: ダニ・ガルシア(DaniGarcía)こと、ダニエル・ガルシア・カリージョ(DanielGarcíaCarrillo、1990年5月24日-)は、スペイン・スマラガ出身のプロサッカー選手。
User: 1914年(大正3年)12月,中尉。
Assistant: 1914年(大正3年)12月、海軍中尉。
User: 用强力的铲球将染冈的运球给... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
公设的有效性必须建立在现实世界的经验上。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
そしてそれは現実世界の経験に基づいて検証することができる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
回转蹴当后独乐(うしろごま)主要是瞄准膝盖进行踢击。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
後独楽(うしろごま)主に膝を狙った蹴当。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:此外,1991年是从迄今为止发表过的乐曲中,挑选出人气曲等曲目演奏,举办了‘B'zLIVE-GYM"Pleasure'91"... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 在雀庄等地方,有时候禁止裸单骑(因为“不成体统”这样的理由)。
Assistant: 雀荘などでは、メンバーの裸単騎を禁止している場合もある(みっともないからという理由)。
User: 生田斗真与冈田将生是七年以来再次共演。
Assistant: 生田斗真と岡田将生は7年ぶりの共演になる。
User: 635年,伏允败走,被部下所杀。
Assistant: しかし653年、計画は漏れて獄に下され、処刑された。
User: 山崎正昭(1942年5月24日-),日本政治家。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 现于一间电视台做解说员。
Assistant: 現在はテレビ解説者。
User: 一旦连线建立起来,之后的通讯将会使用由连线请求,称为“通道”的物件。
Assistant: 一度接続が成立すれば、以降のコミュニケーションは、接続により要求される“チャンネル”というオブジェクトを用いて行われる。
User: 诺艾米·劳佛斯基(法语:NoémieLvovsky,1964年12月14日-),生于巴黎,是法国有名的电影导演,作家和演员。
Assistant: ノエミ・ルヴォヴスキ(... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 该电视台是日本电视台联播网(NNN·NNS)的成员。
Assistant: テレビは、日本テレビ系(NNN・NNS系列)に属している。
User: 使用AMP的网页可快速读取并显示,用户(网页访问者)在点击链接后无需等待即可看到页面内容。
Assistant: ユーザー(ウェブページの閲覧者)は、リンクをクリックした後に待ち時間なくページの内容を閲覧することができる。
User: 雅各布一生都是单身。
Assistant: ジャーマンは生涯独身のままであった。
User: 繁殖:能... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1981年被西班牙国王胡安·卡洛斯一世授于苏亚雷斯公爵爵位。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1981年、スペイン国王フアン・カルロス1世よりイベロアメリカ共同研究所最高顧問に任命された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在降魔战争以前是水龙王所居住的圣地,但是冥王指挥魔族攻入山脉,杀害圣者、破坏神殿,变成一座死山。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 降魔戦争以前は水竜王の住まう聖地だったが冥王フィブリゾの指揮の下、魔族に攻め込まれ聖者は殺され神殿も破壊され死の山となった。
Us... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 一战时,在干涉俄国革命北俄罗斯干涉(英语:NorthRussiaIntervention)一役中,由于温斯顿·丘吉尔率领的英军及美国北俄远征军(英语:AmericanExpeditionaryForce,NorthRussia)的暂时占领,使得波莫尔贸易开始终结。
Assistant: 第一次世界大戦の「北ロシア出兵(NorthRussiaCampaign,en)」では、ウィンストン・チャーチル率いるイギリス軍とアメリカの北ロシア遠征軍(en,en)に一時占領されたことをきっかけに、ポモ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 主持的科学家是哈佛-史密松天体物理中心的大卫·夏邦诺、美国国家大气研究中心(英语:NationalCenterforAtmosphericResearch)的提摩西·布朗、罗威尔天文台的爱德华·邓汉(EdwardDunham)。
Assistant: 計画の立案には、天体物理学センターのデイビッド・シャーボノー、アメリカ大気研究センターのティモシー・ブラウン、ローウェル天文台のエドワード・ダンハムが携わった。
User: 南北朝时代,后醍醐天皇出逃到吉野,受到宗信法印的援护,于吉水院建... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 三氧化碳有多种可能的同分异构体,分子对称性分别为Cs、D3h和C2v。
Assistant: 三酸化炭素には3つの異性体が可能で、図の左からCs、D3hそしてC2vである。
User: 玛丽·博林(MaryBoleyn,约1499年-1543年7月19日),是影响了16世纪早期历史的英格兰贵族博林家族的一员。
Assistant: メアリー・ブーリン(MaryBoleyn,1499年/1500年頃-1543年7月19日)は、イングランド王ヘンリー8世の時代に影響力のあったブーリン... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1921年8月26日:西武轨道,淀桥~荻洼(现荻洼站南口)间开业(10月1日,武藏水电合并。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1921年(大正10年)8月26日:西武軌道、淀橋-荻窪(現・荻窪駅南口)間を開業(10月1日、武蔵水電に合併。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在此后为因应EMU300改造中车辆不足,星期日七堵到彰化的1121次及田中到七堵1120次的自强号恢复指定由EMU100行驶。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
しかしその後EMU300型の改造工事中の車両不足を... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
到了2015年9月中旬,史考特证实了法斯宾达将会参与续集,预计2016年2月在加拿大和澳洲进行拍摄。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2015年9月半ば、スコットはファスベンダーが出演し、2月の撮影開始に向けて既にプリプロダクションが始まっており、撮影地はカナダかオーストラリアのどちらかになることを明かした。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
武器是右手上的五条锁链,各有不同功能。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 武器は5つのカテゴリーがあり、得手不得手が異なる。
User:... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1961年(昭和37年)香港日本人俱乐部的补习教育开始。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1961年(昭和37年)頃-香港日本人倶楽部で補習教育が始まる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
唱片公司为PerfumeRecords/UniversalJ。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:レコードレーベルはPerfumeRecords/ユニバーサルJ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 即使在同一文件中的多国语言仍可以检测和正确拼写检查更好的性能... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:恩纳斯托·切萨罗(ErnestoCesàro,1859年3月12日-1906年9月12日),意大利数学家,出生于那不勒斯。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
アーネスト・チェザロ(伊:ErnestoCesàro、1859年3月12日-1906年9月12日)はイタリアの数学者である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
该决议是关于印度尼西亚问题的,以8票赞成,3票弃权(乌克兰、苏联和阿根廷)通过。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:決議は賛成8票・棄権3票(フランス、イギリス、... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 卵上的果冻状涂层可以防止卵变干,但是同时也会抑制对于胚胎发育很重要的氧气的扩散。
Assistant: ゼリー層は卵を乾燥から守るが、胚の発生に必要な酸素の拡散をさまたげる。
User: 氦的游离是很重要的,因为它是形成日冕很关键的成分:当太阳的温度较低时,氦只是部分被游离(也就是仍保留了两个电子中的一个),物质经由黑体辐射和来曼连续流对氦的直接耦合,非常有效的被辐射冷却。
Assistant: 内部のヘリウムが部分的にしかイオン化されなくなる(つまり2つの電子のうち1つを残すように... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2009年(平成21年)7月1日:山科站-永原站间各站月台的吃烟区废止,全面禁烟。
Assistant: 2009年(平成21年)7月1日:山科駅-永原駅間の各駅でホーム上の喫煙コーナーが廃止されて全面禁煙化。
User: 此后消息不明,被推测应是被杀或出奔。
Assistant: その後の動向は不明で、戦死もしくは刑死したと考えられている。
User: 日本第二高峰・北岳等。
Assistant: 北岳-日本で2番目に高い山。
User: 传说是力大无穷的勇士。
Assista... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 今天有所起色。
Assistant: 今日はおおきに。
User: 因其赞同发展“日本的科学”而于1941年担任国民精神文化研究所文化部主任。
Assistant: 日本的科学に賛同し1941年国民精神文化研究所文化部主任。
User: 1862年8月29至30日的里士满战役结束后不久,麦迪逊县的邦联支持者大卫·沃勒·陈纳德(DavidWallerChenault)来到里士满,为邦联筹建一个团。
Assistant: 1862年8月29日にリッチモンドの戦いが起こった直後、マディソ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
爸爸是工程师,妈妈是歌唱家。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
父親はミュージシャン、母親は歌手。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:领导殖民者建立定居点的任务一般被委派给一个三人委员会。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
入植者を指揮し居住地を建設する責任者として、通常3人から成る委員会が選ばれた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
2006年(平成18年)10月1日-成为中核市。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
200... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 共当选2届参议院议员。
Assistant: 衆議院議員2期。
User: 配戴眼镜、眼角稍吊。
Assistant: 眼鏡を掛けていてやや吊り目。
User: 1997年(平成9年):北侧站舍启用。
Assistant: 1997年(平成9年):北口駅舎が開業。
User: 李桑德罗·阿隆索(西班牙语:LisandroAlonso;1975年6月2日-)是阿根廷电影工作者。
Assistant: リサンドロ・アロンソ(LisandroAlonso,1975年6月2日-)は、ア... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 桃子园贝冢则位于北柴山西北侧旧桃子园聚落海边,是高雄市发现最早的文化遗址。
Assistant: 桃子園貝塚は北柴山西北の旧桃子園集落の海岸に位置し、高雄市で最初に発見された遺跡である。
User: 改允禩名为阿其那(猪),允禟名为塞思黑(狗)。
Assistant: 諱を益仁(ますひと)といい、後に興仁(おきひと)と名乗った。
User: 北检票口的西口站房有本站可见的JR车辆插画,下御隠殿桥有列车浮雕。
Assistant: 北改札口の西口駅舎には当駅を走るJR車両のイラストが展... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 年内:静流取得普通汽车驾照。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
同年4月-一般乗合旅客自動車免許を受ける。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1944年9月9日,飞行第22战队3架四式战在老河口机场摧毁一架隶属第58轰炸机联队之B-29轰炸机,该架轰炸机是在执行轰炸时迫降在该地待修。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
9月9日、第22戦隊四式戦3機が老河口飛行場に不時着していた第58爆撃航空団のB-29を対地攻撃により撃破炎上。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳し... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
并且以“打破阀族・拥护宪政”的口号开始了第一次宪政拥护运动。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 自由民権運動においては批判の対象とされ、大正デモクラシーでは「打破閥族・擁護憲政」が合言葉とされた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
警方指有400人参加,组织方面指有500人参加。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:基地には約1,000人の人員がおり、その内約450人が徴集兵である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
急性间质性肺炎往往发展迅速。
... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在谷物价格上涨之后,随后就是脂肪和石油价格在2006年中期上涨。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2006年の暮れから始まった食料価格の高騰の最初の原因は、穀物生産国における旱魃や原油価格の上昇だった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在秘鲁的云雾森林中存在着超过270种特有鸟类,哺乳动物和青蛙。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
モルドバに住む270種類の鳥の殆どが見られる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
同年8月,网络上传播其破产。
Assist... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 但是因为这手术的影响,大大降低了他的运动能力及空间认知能力,连平常行动也要撑著拐杖,几乎不可能操作MS。
Assistant: しかし、埋め込み手術の影響で身体能力と空間認識能力が大きく低下しており、杖がなければ歩行もままならない。
User: 在国际层级的露营中,童军运动认知到其中一项任务,是促进国际间的融洽与和平。
Assistant: 国際規模でのスカウティングでは、国際平和を促進することがその役割の一つであることに気付く。
User: 沿着永田川的旧宫川小学校校区与皇德寺... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1945年5月15日,GHQ民政局指示日本政府恢复二人的政治权利。
Assistant: 5月15日にはGHQ民政局より、日本政府に対して二人の復権を求める覚え書きが発給された。
User: 是个美女但生气起来很恐怖。
Assistant: 美人だが怒ると怖い。
User: 在这之后,俊德丸更染上了痳疯病,被从家中逐出,流浪到了四天王寺。
Assistant: さらに癩病にも侵され、家から追い出されてしまい、行きついたのは四天王寺であった。
User: 翌年(1936年)高雄州与台南... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 2017年6月,影像作品《JUICEUP!
Assistant: 6月28日-映像作品『JUICEUP!
User: 但此举未获国际承认。
Assistant: 国際的には承認されていない。
User: 特别收录《FinalFantasyVII》PlayStation版游戏的精华片段及CompilationofFinalFantasyVIITrailer。
Assistant: 特典映像として『ReminiscenceofFinalFantasyVII』(『ファイナルファンタジーVII』の... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1990年(平成2年)4月1日:金山站-神宫前站间双复线化。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1990年(平成2年)4月1日:金山駅-神宮前駅間が複々線化。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
在天龙座矮星系的暗物质分布至少已经接近等温。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
りゅう座矮小銀河内でのダークマターの分布は、少なくともほぼ等温過程である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
月台上方设有全长夹层,但只有北半部开放,与月台以两条楼梯连接。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2016年9月10日,在官方网志宣布姓氏统一表记宫崎。
Assistant: 2016年9月10日、芸名を新字体の宮崎理奈に統一したことをブログで発表。
User: 央视网7月16日至7月26日-第八届世界运动会于台湾高雄市举行。
Assistant: 7月16日-7月26日-第8回ワールドゲームズ、台湾・高雄市で開催。
User: 1952年后历任山东省青岛市天主教爱国会副主任兼秘书长,青岛市市南区文化学校副校长,青岛市爱国被服厂厂长,青岛市服装一厂办公室干部,青岛市暨山东省天主教... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 对成为雫石主人的香旗说明梅园寺重工攻击雫石的原因。
Assistant: メイドロボ展で雫石のマスターとなった香旗に梅園寺重工が雫石たちを狙っている理由を説明する。
User: 2010年,她与一般男性结婚。
Assistant: 2010年、一般人の男性と結婚。
User: 甲子园优胜时延长战的继投战术被称作“新田魔术”。
Assistant: 甲子園優勝時延長戦を制した継投を「新田マジック」と称された。
User: 同时也在Hello!
Assistant: 同時にハロー!... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1945年(昭和20年)9月末,战后日日借酒浇愁,受到原子弹辐射症(日语:原爆症)所苦的母亲所规劝,1946年(昭和21年)2月进入东洋工业(现称马自达)工作。
Assistant: 1945年(昭和20年)9月末に復員後、しばらくは飲み屋で飲んだくれ、居合わせた客と喧嘩するという日々が続いたが、当時原爆症に苦しんでいた母親が知り合いに頼み込む形で、1946年(昭和21年)2月に生産を再開したばかりの東洋工業に入社する。
User: 共96个棋位。
Assistant: 棋士番号は96。... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 仙女环(英语:fairyring、fairycircle、elfcircle、elfring、pixiering)是蕈类族群自然排列而成的环。
Assistant: 英語では"fairyring"、"fairycircle"、"elfcircle"、"pixiering"など「妖精の輪」と表現される。
User: 罗马尼亚第1装甲师被配属到第48装甲军,在与它的德军军级指挥官失去联络后,与苏军第26坦克军交战并在11月20日被消灭。
Assistant: ドイツXLVIII装甲軍... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 富裕的罗马人除了在市区拥有多姆斯之外,还在郊外拥有罗马别墅。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
裕福なローマ人は都市にあるドムスのほかに、郊外や領地にヴィッラと呼ばれるカントリー・ハウスを所有していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
这在一个人们习惯于古老的传统、习俗和信仰的地方并不容易。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: せいぜい100年余りの伝統しかないこの地域は、古来の民俗習慣や講中などの宗教行事は極めて少ない。
User: このテキストを中国語から日本語に... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 一组韵脚通常遵循弱强(Iamb/iambic),强弱(Trochee/trochaic),强弱弱(Dactyl/dactylic),弱弱强(Anapest/anapestic),强强(Spondee)或者弱弱(Pyrrhic)这几种形式,也可以混着用。
Assistant: 最もよく使われる韻脚の種類の一般的な名称は:アイアンブ(iamb,弱強格/短長格)トロキー(trochee,強弱格/長短格)ダクティル(dactyl,強弱弱格/長短短格)アナペスト(anapest,弱弱強格/短短長格)スポン... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 之后历史进入各地武将间连年征战的战国时期。
Assistant: こうして後漢は、各地に群雄が割拠する内乱の時代に入った。
User: 月台支柱的转乘导览中,“西武有乐町线”下方有注记“东京地下铁线连络乘车券不能转乘”。
Assistant: ホームの柱に掲げている乗り換え案内の「西武有楽町線」の下部には、「東京メトロ線連絡乗車券では乗り換えできません」という注意書きが掲出されている。
User: 虽然敏于发掘事件的发生,时常书写揣测的内容如“黄蔷薇革命”“黄蔷薇事件”等引起大骚动。... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 第一人称说“我(ボク)”、句尾为“-なのサ”。
Assistant: 一人称は「ボク」であり、語尾は「-なのサ」。
User: 出身于东京都中野区(在籍期间:1982年-1999年,2006年-)。
Assistant: 東京都中野区出身(在籍期間1982年-1999年,2006年-)結成時よりのオリジナルメンバー。
User: 萨玛纳札在书中论述,日本人的祖先由于被中国所放逐,对于中国怀恨,因此语言和及其他样式皆与中国不同。
Assistant: 日本人の祖先は中国から追... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 深蓝(DeepBlue)是由IBM开发,专门用以分析国际象棋的超级电脑。
Assistant: ディープ・ブルー(DeepBlue)は、IBMが開発したチェス専用のスーパーコンピュータである。
User: 介绍全长3米总重1.5吨最高时速380公里。
Assistant: スペック全長3メートル総重量1.5トン最高時速380キロ。
User: 历任众议院议员(11期)、运输大臣(第52代)、文部大臣(第108代)、内阁官房长官(第50代)、自治大臣(第42代)、国家公安委员会委员长... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1872年:进行人口调查,统计人口为832人。
Assistant: 1872年(明治5年)の調査では、人口832人を数えた。
User: 志村簇在郎兰兹纲领扮演重要地位。
Assistant: 志村多様体はラングランズ・プログラムの中で際立った役割を果たす。
User: 几个受精卵会被像寒天一样的幼细绳子捆在一起漂在水面,最后缠到植物的茎部等地方。
Assistant: 受精卵は細い寒天質のひもで数個ずつつながって水面を漂い、植物の茎などにからみつく。
User: 护国... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 车站所在地为板桥二丁目,A1出口与月台一部分位于本町町域。
Assistant: 駅所在地は板橋二丁目であるが、A1出口およびホームの一部が当町域に含まれている。
User: 志愿是糕点师,但对餐馆的事一窍不通,也不懂接待顾客。
Assistant: パティシエを志望していた為、レストランのことはほとんど分からず、接客も苦手。
User: 七星瓢虫(ナナホシテントウ,Coccinellaseptempunctata)广泛分布于非洲、欧洲、亚洲的代表性瓢虫。
Assistant:... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2016年5月25日发行。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2016年5月25日発売。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第二十一条参议院之会议须公开之。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:第五十三条両議院の会議は、公開とする。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
从这时候开始,不但关于“中国代表权”的争论开始浮出台面,台湾本土派人士认为台湾主权地位的走向也显得不确定。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:この頃よりいわゆる「... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1991年8月入伍,1998年5月加入中国共产党。
Assistant: 1997年8月に入隊、2000年5月に中国共産党に入党。
User: 特色是不用装备武器。
Assistant: 機首機銃は非装備。
User: 一个国际组织(总部设在美国),从事大量的语文规划在世界各地,特别是对人与不成文的语言,是国际南港。
Assistant: 国際SILは、(アメリカに本部がある)国際的組織であり、特に無文字言語の人々のための、世界中の少なからぬ言語計画に関わっている。
Use... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 用音乐站讲话与“在打高尔夫球的话吉他变得不裂开哟,因此停止了吉他”发言,被主持的森田一义与“要是音乐家普通是逆ro”追究的。
Assistant: ミュージックステーショントークで「ゴルフをやっているとギターが弾けなくなるんですよ、だからギターをやめたんです」と発言、司会のタモリに「ミュージシャンなら普通は逆だろ」と突っ込まれた。
User: 1909年(宣统元年)夏,胡瑛被判“永远监禁”。
Assistant: 1909年(宣統元年)夏、終身刑の判決を受けた。
User: 大阪的... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 她十三岁的时候移居了以色列。
Assistant: その後、13歳のときにイスラエルに移民。
User: 除了最为著名的奇琴伊察的“武士神庙”之外,还有墨西哥西北部至洪都拉斯、萨尔瓦多这一广阔的范围内都发现了其遗迹。
Assistant: チチェン=イッツアの「戦士の神殿」のもののほか、後述するようにメキシコ北西部からホンジュラス、エルサルバドルまで広い範囲の遺跡で確認されている。
User: 他与伊迪丝终在1916年成婚。
Assistant: 1916年にEthelJohns... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 乔治·福雷斯特接受了这项任务。
Assistant: これに目をつけたのがジョージ・ソロスである。
User: 战斗能力是四位中最高。
Assistant: 4機の内、攻撃力が最も高い。
User: 有时候前半部分在教堂举行。
Assistant: 教会では時々、ミサが催されている。
User: 截至抗日战争前共发掘出属于四十多个体的大量北京猿人骨骼。
Assistant: ローマ時代以前の鉄器時代からは400以上の骨壺が埋葬されていた。
User: 每当Algy想逃避一些... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 结果孙武再度兴起留学的念头,入成城学校学习。
Assistant: 結果として留学の念願がかなうこととなり、成城学校に入学した。
User: 约翰·威尔金斯在他1668年发表的《关于真实性格和哲学语言的论文》(EssaytowardsaRealCharacterandaPhilosophicalLanguage)(英语:EssaytowardsaRealCharacterandaPhilosophicalLanguage)中,提出一个与今天的公制系统非常相似的计量系统。
Assistant... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 在1962年赛季之后,Valley雇佣了AlDavis,之前他是圣地亚哥电光队的助理教练,到了突袭者之后,成为主教练兼任球队经理。
Assistant: 1962年のシーズン後、バリーは、サンディエゴ・チャージャーズの前アシスタント・コーチであるアル・デービスを、ヘッドコーチ兼ゼネラルマネージャーとして招聘する。
User: 有想把看到的女生的头发剪掉的冲动。
Assistant: 女性の髪を見ると切りたくなる衝動に駆られる。
User: 而在现实中也有这类的结构概念,称作SpaceE... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 车站编号使用的路线记号为JK。
Assistant: 駅ナンバリングで使われる路線記号はJK。
User: 1961年:在一次的全国演说中,古巴领导人菲德尔·卡斯特罗宣称他是马列主义者,并且古巴将采用共产主义。
Assistant: 1961年-キューバ革命:フィデル・カストロが、自身がマルクス・レーニン主義者であり、キューバに共産主義を導入することを表明。
User: 1856年:美国首位驻日领事汤森·哈里斯抵达日本。
Assistant: 1856年(安政3年7月21日)... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 虽然本车在1941年就被制式化,但是因为生产能力不足,而直到1942年才开始量产。
Assistant: 1941年に制式化されたものの、生産能力不足から1942年(昭和17年)に量産が開始された。
User: 从政治和经济层面上来说,它已经不再存在了。
Assistant: 政治・経済的理由から開発は中止された。
User: 国中毕业后就接任理事长、以“有趣的国家、日本”为教育理念的电波系少女。
Assistant: 日本を「おもしろい国」にするという目的に叶った教育理念... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 那么这堆物品的总数是多少?我们可能会直觉地认为有(n-m)个物品,但这就和正确答案差了一,犯了栅栏错误。
Assistant: 処理対象の要素はいくつだろうか?この場合、直感的に考えるとn-m個となるが、実際には1個異なり、n-m+1個が正しい。
User: 1905年10月18日:全罗北道珍山郡端山面邑内里出生1912年:入读锦山郡珍山普通学校1918年:入读京城高等普通学校、全家迁居京城(现在的首尔特别市)1920年:参加三・一独立运动,在校内张贴反日传单,被学校退学。
Assista... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2013年9月4日下午,韩国国会就“李石基逮捕同意案”进行表决,随后在289名国会议员表决下,以258票赞成通过了对李石基的逮捕同意案。
Assistant: 9月4日:国会は、内乱陰謀疑惑の中心人物とされる李石基に対する逮捕同意案を、在席議員289名中258名の賛成で可決。
User: 第16军分别于1月25日占领巴厘巴板、1月31日占领安汶、2月14日占领巨港等地。
Assistant: 第16軍は1月25日にバリクパパン、1月31日にアンボン、2月14日にパレンバンと順次攻略していっ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
部分盒装包装的产品会搭配“WraithStealth”、“WraithSpire”以及“WraithMax”之原装散热器,后两者还配备了RGB彩色LED灯光效果。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
一部のモデルはWraith標準クーラーのアップグレード版にあたるWraithSpire、WraithStealth、WraithMaxが付属する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 歌曲以钢琴伴奏开始,最后以坂井泉水10秒的声音结束。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
イントロがピ... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.