text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 父亲已经过世、叫数马为‘父亲’。 Assistant: 父親はすでに亡く、数馬を「お父さん」と呼んで懐いている。 User: 现在喜欢上了葵。 Assistant: 元々葵のことが好きだった。 User: 该颗伴星的的可能质量在棕矮星和行星边界上。 Assistant: この伴天体の質量は、褐色矮星と惑星の境界程度であると推定された。 User: 如欲成为军兵的人士,必须年满16岁或以上。 Assistant: 取締役(director)のうちの1人は個人であり16歳以上...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 鲍尔起初想让詹姆斯·格里森(JamesGleason)扮演弗雷德·默茨,但格里森提出了每集片酬3500美元的高昂要求。 Assistant: 当初ボールはコロンビア映画『MissGrantTakesRichmond』で共演した性格俳優のジェイムス・グリーソンをフレッド・マーツ役に希望していたが、グリーソンは1エピソードにつき約3,500ドルを要望したため困難であった。 User: 董小凤此时绑架了宋的儿子以实现目标,但却被宋的儿子用枪打伤了。 Assistant: その為、張瓘は宋氏一族...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 三十四银行高雄支店于大正十年(1921年)3月5日创立:1-38,后来三十四银行、山口银行(日语:山口银行(大阪))、鸿池银行(日语:鸿池银行)在昭和八年(1933年)合并,遂改为三和银行高雄支店。 Assistant: 三十四銀行高雄支店は大正10年(1921年)3月5日に開設され:1-38、その後三十四銀行、山口銀行、鴻池銀行が昭和8年(1933年)の合併に伴い誕生した三和銀行高雄支店として営業していた。 User: 林道岛上曾经发现公元1世纪罗马帝国时代的遗迹。 Assist...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1961年10月,东京放送以“光之三原色”制定公司旗与标志。 Assistant: 10月:「光の3原色」による社旗、社章(バッジ)制定。 User: 湾仔内﹦南北港间的北港溪复兴铁桥仍存,转为观光用途。 Assistant: 灣仔内-南北港間の北港渓に架かる復興鉄橋は残っており、観光用となっている。 User: 杰伊·尚恩(JaySean,1981年3月26日-),原名KamaljeetSinghJhooti(旁遮普语:ਕਮਲਜਤਸੰਘਝੁੱਟ),是一位印度裔英籍创作歌手、饶舌歌手、...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2006年10月1日:福岛松川智能IC、长者原智能IC启用。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 10月1日:福島松川スマートIC、長者原スマートIC供用開始。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在幻想的世界中的角色美少女拟人化的卡片战斗类型RPG。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ファンタジー世界のキャラクターを美少女に擬人化したカードバトルタイプのRPG。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 有一段时期,对于经过厄勒海峡的瑞典船只,丹麦还必须予以免税...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1984年10月17日,120001-3号机车牵引着载荷为250吨重的特别列车(德语:Sonderzug),在奥格斯堡至多瑙沃特区间的运行速度达到265公里/小时。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1984年10月17日に120型電気機関車(120001-3)は250tの負荷をかけた特別列車で、265km/hrの三相交流誘導電動機車両としての最高時速を記録した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 向观众的公开收集名字,给原作中没有名字的哭鼠取了雷恩这个名字。 Assistant: もちろん、要求された翻訳...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 流浪之旅结束后,留在父亲安东尼奥“坚气屋”,在阿哲的企图下要他对小铁报父亲的仇而展开决斗,并在小铁的舍身劝说下和解,以后便的爱慕小铁。 Assistant: 放浪の旅の末に父アントニオのいた『堅気屋』にたどり着き、小鉄を恨むテツの企みで父の復讐をすべく小鉄と決闘するが、小鉄の捨て身(無抵抗)の説得により和解し、以後は小鉄を慕うようになった。 User: 缩尺复合体公司318型白色骑士号是一只喷气动力的母舰机用以发射太空船1号进入太空。 Assistant: スケールド・コンボジッツモデ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 最后,拿破仑帝国被于1852年成为拿破仑三世的拿破仑·路易的弟弟所恢复。 Assistant: やがて、ナポレオン帝国は1852年に弟のシャルル・ルイ=ナポレオン(ナポレオン3世)が復活させた。 User: 1955年(昭和30年)8月20日-设置旭通临时乘降场、丰幌临时乘降场、高校前临时乘降场。 Assistant: 1955年(昭和30年)8月20日旭通仮乗降場・豊幌仮乗降場・高校前仮乗降場を新設。 User: 较大的已开发及新兴国家的领导人已在2008年11月高峰会制定策略,以...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 自称水果主义者,不喜欢吃肉,平时只吃蔬菜和水果,但讨厌蘑菇类。 Assistant: 肉類は好きでないらしく、野菜と果物しか食べない、本人いわく「フルーツスト」だが、キノコ類は嫌い。 User: 5月,他在伍廷芳临时内阁中一度署理(代理)交通总长。 Assistant: 翌月に伍廷芳臨時内閣で署理(代理)交通総長を一時的ながらつとめた。 User: 捐款赈灾逾2000万元。 Assistant: その総額は2万ドルを超えたという。 User: 1954年,詹姆斯将行动始末撰写成书,名...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 约翰·威廉·斯特林(JohnWilliamSterling,1844年5月12日--1918年7月5日)是慈善家,耶鲁大学的重要捐助人。 Assistant: ジョン・ウィリアム・スターリング(JohnWilliamSterling,1844年5月12日-1918年7月5日)はアメリカ合衆国の企業弁護士、イェール大学へ多額の寄付をした篤志家。 User: 保拉·贝克尔在德累斯顿出生和长大。 Assistant: パウラ・ベッカーはドレスデンのフリードリヒシュタットに生まれ育った。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他于1979年逝世,享年85岁。 Assistant: 1979年に死去、没年齢85歳。 User: 于2010年3月号的《Seventeen》毕业。 Assistant: 3月にSeventeenの専属モデルを卒業。 User: 本作是GUNDAM系列首部成功打入女性观众市场的作品。 Assistant: ガンダムシリーズの主人公において男役として女性の声優を起用した初の作品である。 User: 这是本项运动第一次成为奥运比赛项目,并且在20年后的1992年巴塞罗那奥运会成为正式...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 阿米阿努斯·马尔切利努斯在4世纪形容她为一个荒芜的城市。 Assistant: 4世紀にキュレネを訪れたマルケリヌス・アンミアヌスは、この街の見棄てられた様子を描写している。 User: 不久便病死。 Assistant: まもなく病死した。 User: 这个词经常被当成宗教性名词来使用。 Assistant: このような行動はしばしば宗教的正当性の名目を借りて行われた。 User: 巴切斯特(バチスト,配音员:北川胜博)作战部印度洋战队所属。 Assistant: バチス...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2012年12月,查理发行了一首宣传单曲《BreakAgain》,艾米莉·卢瑟参与了演唱。 Assistant: 2012年12月、EmilyLutherがボーカルとして参加した「BreakAgain」をリリース、そのミュージックビデオは直後に公開された。 User: 所以该湖的盐度非常高,甚至高于了海水。 Assistant: なお、塩湖においては、海水よりもさらに塩分が高い場合がある。 User: 1923年(民国12年),经冯玉祥推荐,吴化文加入北京高级教导团。 Assi...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 但在看到骑马的道士郎后、和井田一样感到他的危险而立刻撤退并且跑去赌赛马。 Assistant: 馬に乗って挨拶して来た道士郎本人と遭遇し、井田と同様に危険を察知して、何もせず競馬に行った。 User: 贝尔提皇国(ベルデ皇国)过去曾存在的国家。 Assistant: ベルデ皇国過去に滅亡した国家。 User: 近年来因为凶恶妖怪减少以及刑场内事件由狱卒管辖,所以让乌天狗警察能碰到的大事件大幅减少,使他们只要有稍微大一点的事情就会开始行动。 Assistant: 凶悪妖怪は減り、刑場内...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 嵯峨源氏源融的后代。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 嵯峨源氏融流初代。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 据光谱学分析,由于受恒星风的影响,中央恒星的质量正以每秒20兆吨的速度不断流失,相等于每年3.2×10−7太阳质量,恒星风的风速为每秒1900公里。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 紫外域観測衛星(IUE)による分光観測から、中心星は質量を1年あたり3.2×10−7太陽質量、1秒あたり20兆トンという割合で失っていることが分かっている。 User: この文を中国語か...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在元和元年(1615年)成为本丸老职。 Assistant: 元和元年(1615年)には本丸老職となる。 User: 不过近年的学术界则有不同看法,包括“盖茨堡军事公园”历史学者所出版的学术论文则认为李将军的目标是墓地岭上的齐格勒树林(Ziegler'sGrove),此处在矮树丛区以北300码(274米),地理位置更为高耸显著。 Assistant: しかし、ゲティスバーグ国立軍事公園の歴史家達数人によって出版された文献を含み最近の学説は、リーの実際の目標は雑木林より約300ヤード(27...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 公司的代表者为高野纯一。 Assistant: 同期のアナウンサーには高野純一がいる。 User: 此张精选辑收录第26张单曲《极限chop》到第50张单曲《GOFORIT,BABY-记忆之山脉-》,加上两首新曲《Q&A》、《Utopia》共计28首歌曲。 Assistant: 本作は25周年にちなみ、26thシングル「ギリギリchop」から50thシングル「GOFORIT,BABY-キオクの山脈-」までのシングル25作品のA面曲全曲に、新曲「Q&A」「ユートピア」を加えた合計28曲...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 它是种群遗传学研究的对象。 Assistant: 民族菌類学の研究対象である。 User: 第9、11集输给了黎明国小。 Assistant: 第9-11作は東宝配給。 User: 在以1比3落败和并不令人满意的表现后,他们备受德国媒体的批评。 Assistant: 3-1で敗れたドイツとの3位決定戦には、累積警告で出場することは出来なかった。 User: 洞爷湖是日本面积第9大的湖泊,在火山口湖当中,则仅次于屈斜路湖和支笏湖,位居第三。 Assistant: 面積は日本...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 本杰明·富兰克林(1706年-1790年),美国创立者之一,科学家。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです ベンジャミン・フランクリン(BenjaminFranklin、1706年-1790年)は、アメリカの政治家、科学者。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 若质数p{\displaystylep}为索菲·热尔曼质数,则2p+1{\displaystyle2p+1}亦为质数。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ソフィー・ジェルマン素数pは2p+1も素数となる場合の素数である。 User...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 有两个弟弟(其中一位的名字是武)。 Assistant: 兄が2人いる(名前はひろし、かずお)。 User: 农业经济学影响了食品政策、农业政策以及环境政策。 Assistant: 専門は農業経済学、農業政策。 User: 1992年8月27日,葛超智逝世在夏威夷檀香山,享年81岁。 Assistant: 1992年8月27日、カーはハワイ州ホノルルで80歳で死去した。 User: 可见度低于1km之下时停航。 Assistant: 水平視程が1km未満のもの。 User: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1932年,完成长篇小说《子夜》。 Assistant: 1932年『夜の果てへの旅』を出版。 User: 黑人禁止在南非白人区雇用白人。 Assistant: 南アフリカに居住する白人と非白人の婚姻を禁止した。 User: 之后NTTPersonal被NTTDoCoMo合并。 Assistant: その後、NTTはNTTコミュニケーションズにより自力参入した。 User: 事情结束后与丈夫回到家中,继续经营肉店。 Assistant: 廃業後は帰郷し、料理店を経営した。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 北齐斛律敦侵入汾州、绛州,达奚武率1万骑防御,斛律敦撤兵。 Assistant: 北斉の斛律敦が汾州・絳州に侵入すると、達奚武は1万騎を率いて防御にあたり、斛律敦を撤退させた。 User: 文化马赛克(英语:culturalmosaic,法语:lamosaïqueculturelle)描述于加拿大社会共存的各个族群、各种语言和各样文化互相融合。 Assistant: 文化的モザイク(ぶんかてきモザイク、Culturalmosaic、フランス語:lamosaïqueculturell...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 于“洗足学园大学音乐学部”毕业后,1980年在合唱组合“SOAP”首度推出唱片。 Assistant: 洗足学園大学音楽学部卒業後、1980年、コーラスグループ「SOAP」としてレコードデビュー。 User: 波兰的官方语言是波兰语。 Assistant: 母語はポーランド語である。 User: 这种牌型成立的形状只有以下两种。 Assistant: この担保は以下の2つの形態をとる。 User: 然而,9月27日起足利尊氏在镰仓无视建武政权要求上洛的命令,擅自对参加镇压中...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 根据电玩杂志《ユーゲー(日语:GAMESIDE)》给的评语是“在关卡上跑来跑去回收物品可以说充满无穷无尽找寻的乐趣,但是罗杰在行动上缺乏了霸气”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ゲーム誌『ユーゲー』では、「ステージ内を逃げ回りながらアイテムを回収する、という果てしなく地味なもので、ロジャーのアクションにもまるっきり覇気がない」と評している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 金白一(韩语:김백일,1917年1月30日-1951年3月28日),大韩民国军人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 内部的木楼梯为1985年维修时重建。 Assistant: 墳丘測量図は1985年に改めて作成。 User: 出身地:以色列。 Assistant: 出身地:イスラエル。 User: 高原属于雪彦峰山县立自然公园的一部分,高于海拔800至900米,草地面积约有90公顷。 Assistant: 雪彦峰山県立自然公園に属する、標高800~900mに位置する面積約90ヘクタールの草原。 User: 斯蒂芬·金(StephenKing)1982年的一本书。 Assistant: ダー...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 鲸脂厚达43–50公分,比任何其他动物都厚。 Assistant: クジラの肉の脂肪層は他のいかなる動物よりも厚く、平均43-50cmに及ぶ。 User: 录音最终在1967年4月21日完成。 Assistant: 録音が行われたのは1967年4月21日。 User: 本线将没有优等列车行驶。 Assistant: 優等列車の発着がなくなる。 User: 巴兹·哈蒙德(バッツ・ハモンド)圣龙会少头目。 Assistant: バッツ=ハモンド聖竜会の若頭。 User: 甚至在天...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 原地扩建的工程继续,最终在1964年全部完成。 Assistant: 内装の完成にはさらに時間を要し、最終的な完成は1964年になった。 User: 后来,一些外资—主要是风险资本家、PayPal创办人之一彼得·提尔和Napster创办人之一西恩·帕克负责Facebook在草创时期有关财务和资金的事宜,以及支援作为总裁的马克·朱克伯格,原本作为首席财务官的他作用减弱,影响力亦随之消失。 Assistant: ベンチャー投資家やPayPalの設立者ピーター・ティール、Napsterの設立...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 如果是非营利性机构或者是政府公共服务的广告,他一般都会允许。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ただし非営利団体や公共的な組織に対しては、彼は常に使用許可を与えている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 但使用者可以自行设定。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:形状は使用者が自在に操作できる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:与前俄罗斯上校安德烈·马可夫为旧识。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ロシア人数学者、アンドレイ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 这个艺术品包括若干文件内的著名语录,包括世界人权宣言及美国独立宣言的名言,雕刻在车站墙壁上。 Assistant: これは駅ホーム壁面のほぼ全体に渡って浮き彫りに書かれた文章からできており、文章は世界人権宣言やアメリカ独立宣言をはじめとするいくつかの文書から取られている。 User: 同年(建武元年),萧鸾即位为齐明帝,张瓌担任给事中、光禄大夫。 Assistant: 同年(建武元年)、明帝(蕭鸞)が即位すると、張瓌は給事中・光禄大夫の位を受けた。 User: 实践重视课程的音乐职人培训...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:这1758枚银元由首席铸币员亨利·沃伊特(HenryVoight)正式交付,虽然获许流通,但由于铸币局当时使用的铸造设备是台人力螺旋压力机,只适合用来压制尺寸不超过半美元大小的硬币,因此这些银元上纹路的清晰度并不理想。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1758枚の硬貨は鋳造責任者であるヘンリー・ボイトによって公式に届けられ、その硬貨は公認ではあるものの、ハーフ・ダラーより大きくない硬貨を作るためのスクリュープレスという機械を使って人力で作られた貨幣であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:出生地一般咸认是在...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 在这之后,在名古屋岐阜县以自由播报员的身份活动,并参加中京电视台的“めざせ! Assistant: その後、中京ローカルのフリーアナウンサーとして活動し、中京テレビの『めざせ! User: 1950年代后该堂停止宗教活动。 Assistant: 1950年代後半、民科が活動停止。 User: 水平向上看左耳的上半部分。 Assistant: 左耳の上半分が欠けている。 User: 1923年4月21日,下午一点二十八分,时任皇太子的昭和天皇裕仁,从台南抵达高雄驿,并前往高雄州...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:霍夫斯塔特1915年2月5日出生于纽约。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1935年2月5日グラスゴー生まれ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 单行本的封皮内侧有以她为主角在平行世界的冒险故事。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 単行本のカバー裏では、彼女が主役のパラレルワールド的な冒険物語が繰り広げられている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 记号为“E”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 通称「E」。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 他还认为罗马尼亚人居住在瓦拉几亚、摩尔达维亚、特兰西瓦尼亚、巴纳特、布科维纳、比萨拉比亚。 Assistant: 後に、ルーマニア人はワラキア、モルダヴィア、トランシルヴァニア、バナト、ブコヴィナ、ベッサラビアに住むとしている。 User: 生气时会把一切斩成两段。 Assistant: 真っ二つに裂かれると2体に分裂する。 User: 这个作品是车田执笔并由东映动画进行彩色制作,是双方首次的漫画合作作品。 Assistant: この作品は車田が執筆した原稿に東映アニメーシ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本站与苏我站间曾有通向川崎制铁千叶制铁所(现JFE钢铁东日本制铁所)的专用线,以运送石灰石等货物。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: かつては、川崎製鉄千葉製鉄所(現・JFEスチール東日本製鉄所千葉地区)への専用線があり、石灰石などが到着していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 该宾馆共有五个院落。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 旅館は5軒存在する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 享保12年(1727年)叙二品,宝历4年(1754年)七月二十一日...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 参见CodeGeass世界观设定及专有名词。 Assistant: 世界観についてはコード・エイジの項も参照。 User: 本名森下平助,移居到土佐后,也称为土佐吉行。 Assistant: 土佐に移住したことから土佐吉行とも呼ばれる。 User: 贝芬格的姐姐。 Assistant: ビネガーの妹。 User: 在大战结束的300年后从长眠中苏醒,帮助遇到困难的小美,可是稍后在阿母说了“这是什么鼻毛?真碍事!”之后直接被拔除了。 Assistant: コデブン戦で300年の眠りか...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 但是,这只是社会人类学家和其他社会科学研究员在理论上的冲突。 Assistant: しかしどちらの場合も、人文科学、社会科学の研究者の評価にとっては大きな存在である。 User: 空座町大战过后,蓝染被蒙着面部绑在椅子上移送至新接任的中央四十六室讨论处置方式,其后蓝染被判囚禁在地下监狱最下层的第八监狱——无间地狱,原本他被判服刑18800年,但因出言不逊的态度激怒了中央四十六室,结果他的刑期被延长至20000年。 Assistant: その後、新しくなった中央四十六室により、崩玉と融合...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 市道102号。 Assistant: 102号室。 User: 胡德华是胡耀邦与李昭的第三个孩子。 Assistant: 父の蒋孝勇は蒋経国と蒋方良の三男。 User: 1678年再次整修。 Assistant: 1684年再建修理。 User: 大吟醸”出场的角色(初版时为就读东北地区女子高中的二年级学生,在小说出版后修正为和小说相同内容)。 Assistant: 大吟醸」に登場するキャラクター(初版では東北地方の女子高に通う2年生となっており、後にエラッタとして小説に合わ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 有十二事。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 12個ある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 乃木坂46的第21张单曲发行讯息于2018年6月17日播出的“乃木坂工事中”(爱知电视台)的尾声公布,7月2日播出的节目中公布选拔成员。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 乃木坂46の21枚目のシングルの発売は2018年6月17日放送の『乃木坂工事中』(テレビ愛知)のエンディングにおいて発表され、7月2日放送の同番組で選抜メンバーおよびフォーメーションが発表された。 User: こ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 洛根·谭(英语:LoganMaileLeiTom,1981年5月25日-),美国职业室内排球及沙滩排球运动员。 Assistant: ローガン・トム(LoganMaileLeiTom,1981年5月25日-)は、アメリカ合衆国の女子バレーボール選手、ビーチバレー選手。 User: 负责娃娃屋。 Assistant: もんじゃ屋を経営。 User: 使用时须多注意。 Assistant: 利用の際は注意が必要。 User: 2016年8月以艺名Kris.K(韩语:크리스케이)到韩国发展...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 车站编号是C02。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:駅番号はC02。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 但是当天韦尔德又轰平并占领了该城的一处防御工事。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです しかし同日ウェーダー将軍が弱体化した要塞に攻撃を仕掛け、要塞の一部を占領した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 家庭中间年收入则为$8万5816。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 世帯の平均収入は8万5624ドル。 U...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 但是在那家人出门期间,站在老婆婆家前面的女性惊恐地说道“听到家中好像有东西在动”。 Assistant: しかし、その間に家の前にいた女性は血色を変えて「家の中から物音が聞こえる」と話す。 User: 不必令其分赔也。 Assistant: また費用も要らない。 User: 朝熊利英虽对成功与否保有疑问,但仍着手开发,于1932年6月完成了全长12米的模型,并在海军航空技术厂进行了入水实验。 Assistant: 朝熊はこの兵器が成立するものかどうか疑念を抱いていたが設計に着手、1...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 新砂二丁目是东京港越中岛站场地建立事业计划的一环“砂町东部埋立地”,1938年(昭和13年)正式开始填海造陆。 Assistant: 新砂二丁目は東京港の越中島駅敷地造成事業計画の一環として造成された「砂町東部埋立地」で、1938年(昭和13年)から本格的に埋め立てが始まった。 User: 碰到对方阵地可获得10000点。 Assistant: 取ると10000点の得点が貰える。 User: 又,《尔雅》卷10·释鱼:“四曰宝亀”。 Assistant: また、『爾雅』巻10・釈...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 天启四年(1624年)甲子举人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天啓4年(1624年)、給事中となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 最近有理论认为,内膜系统由内共生的线粒体分泌的囊泡进化而来。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:最近のモデルでは、細胞内膜系は共生したミトコンドリアが分泌した外膜の小胞から進化した、と提唱されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2013年6月27日,他的军衔从少将升至中将。 Assistant:...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其他的判决被称为普通法,是以过去的法院判决为依据。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:裁判所の判断は以前の事件に対する判例に基づいて行われる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:路易·皮埃尔·维埃约(法语:LouisPierreVieillot,1748年5月10日-1830年8月24日)是法国的鸟类学家。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ルイ=ジャン=ピエール・ヴィエロット(LouisJeanPierreVieillot、1748年5月10日-1831年)は、フランスの鳥類学者...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1889年,参与第二国际的创立。 Assistant: 1889年には第2インターナショナルに加盟している。 User: 过去曾因输送石灰岩及煤而繁荣。 Assistant: かつては石灰石や石炭輸送で賑わった。 User: 本届比赛于2015年9月16日于横滨体育馆举行。 Assistant: イベントの本戦は2015年9月16日に横浜アリーナで開催された。 User: 片头曲《オラはにんきもの》相隔九年再度被使用。 Assistant: 夕陽のカスカベボーイズ』では9年ぶりに...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 以上介绍的这些新军,除捕盗都尉外,其余大多无用。 Assistant: 機関士副以下は、警吏を除き、帯剣しなかった。 User: 主办单位表示,典礼共有40,000人到场观看。 Assistant: 同局は大会期間中の観客数を40,000人と想定していた。 User: 墓碑经历了一系列的战火洗劫,至今犹存,位于今宫古岛市西仲宗根村,为该市的指定史迹。 Assistant: 墓碑は戦災にも耐え、宮古島市西仲宗根の地に市指定史跡として現在も残っている。 User: 它明确指出“众...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:并首次登上TBS电视台音乐节目《CDTV》的排行榜。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:この曲でTBS『CDTV』に初めてチャートインした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 亨利·马蒂西(1869年-1954年),法国艺术家。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: アンリ・マティス(1869-1954)フランス-フォーヴィスムの画家。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1892年,俄国生物学家德米特里·伊凡诺夫斯基在研究烟草花叶病时发现,将感染了...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 801处理器比英特尔的Intel8088处理器的功能至少强一个数量级,其操作系统比最后入选的微软的DOS操作系统至少先进数年。 Assistant: 801は8088より少なくとも一桁はパワフルであり、OSは最終的に選択したマイクロソフトのMS-DOSより何年も進んでいた。 User: 最喜欢的食物是番茄。 Assistant: 好きな食べ物はトマト。 User: 7月12日塞尔维亚政府决定向日本送去约6500万日元的义援金。 Assistant: これを受け、12日には同国政府が約...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 如有违反,最高罚款为50万日圆。 Assistant: 違反すると5万円の罰金に処される。 User: 这些句子里“fast”的相异解释是否是在英语的语义学中被指定的,亦或语用学推理的结果,是件有争论的事情。 Assistant: こういった文で「fast」の解釈が異なることが英語の特徴であるかどうか、あるいはプラグマティズム的推論の結果であるかどうかは議論の余地がある。 User: 目前旗下有28组乐团。 Assistant: 現在以下の28クラブが活動している。 User: 这两份...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:国民议会(英语:NationalAssembly)是马拉维的国家立法机关。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 国民議会(こくみんぎかい、英語:NationalAssembly)は、マラウイの立法府である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:目前主要生产的型号。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 現在も生産を行っている最新モデル。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 20万巴勒斯坦人参加了他的葬礼。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のと...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 木卫二上的脊状地形,以欧罗巴被变成牛的宙斯诱拐时经过的地方命名。 Assistant: エウロパの鋭い隆起地形の名は、ゼウスが白い牡牛となって連れ去ったエウローペーを通じてる場所にちなみ命名されている。 User: 在此之后,迈克耳孙继续在对恒星直径和双星间距离的测量上花费了更多的精力。 Assistant: マイケルソンはその後、天体の直径や連星の距離の測定を主に研究するようになった。 User: 但是自从Youtube阻挡Niconico动画的连线后,β就结束服务,当以γ的名称重新开...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1843年设立新加坡体育会(在1927年改名为新加坡赛马公会)。 Assistant: 1842年シンガポールでシンガポールスポーツクラブ(1924年にシンガポールターフクラブと改称)が発足。 User: 并且在苏醒的米涅瓦帮助下,阅览了与哥顿赫尔之战的VTR。 Assistant: 覚醒したミネルバに、ゴードンヘル戦のVTRを閲覧させて、彼女の状況把握に助力する。 User: 是1990年亚洲运动会配套设施之一。 Assistant: 1990年のアジア競技大会のために建設された建築...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 可惜敌人在等同有无限能源供给的盖特能源支持下,NEO盖特有限能源的弱点就使他们陷入绝境。 Assistant: 善戦むなしくゲッターエネルギーのような無限のエネルギーを持たない弱点によりエネルギー切れ寸前に追い込まれてしまう。 User: 1979年2月9日逝世。 Assistant: 1979年2月9日逝去。 User: 2005年(平成17年)12月10日:根据JR东日本的时刻表改正,20-23号月台不再区分东北、山形、秋田、上越、北陆新干线方向列车,停止过去20、21号...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 雅各波(ヤコポ)配音员:槐柳二住在马可家屋顶的老爷爷。 Assistant: ヤコボ声-槐柳二マルコの家の屋根裏に住んでいるおじいさん。 User: 1929年(民国十八年),他任军事委员会武汉委员长行营政训部秘书长。 Assistant: 1929年(民国18年)、軍事委員会武漢委員長行営政訓部秘書長となる。 User: 至少有两种机型被生产出来。 Assistant: 少なくとも2輌が生産されたとされる。 User: 他的名字“요한”来自《圣经》中耶稣的使徒约翰的韩语音...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 因在昼景建筑物的内部以及夜景建筑物的外观不能很好的被拍摄,有专门拍摄外观和照明两方面都可以得到良好记录的薄暮时间带的情况。 Assistant: 昼景の場合は建物内部が、夜景の場合は建物の外観が見えづらくなるため、外観と照明の状況の両方が記録できる薄暮の時間帯を狙って撮影が行われる事がある。 User: 在形成评议结果的情况下,全体陪审员回到法庭上,由陪审员长或书记员负责宣读裁决。 Assistant: その結果、評決に達した場合は、法廷に戻り、陪審員長又は書記官が評決を読み上げる...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 民兵连于上午8点半左右会师,并且还有越来越多的市民加入,然后四下拘捕自治领官员和团级军官。 Assistant: 大きく膨れ上がってくる暴徒に民兵たちが合流し、8時30分ごろに、自治領と連隊の指導者たちの逮捕に踏み切った。 User: 1947年:波音B-47轰炸机首次飞行。 Assistant: 1947年-飛行艇H-4が初飛行。 User: 受此影响,高铁设站亦未明朗。 Assistant: この影響を受けて高鉄の駅設置計画も不明朗である。 User: 2007年11月另...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1975年对这一案件进行重新审查期间,洛杉矶高等法院下令对现场是否有另一支开过火的枪存在予以调查,专家的结论是极少或完全没有证据可以证明这一理论。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1975年の再検証では、ロサンゼルス上位裁判所は犯人が二人いたかについて専門家による検証を命じたが、専門家はありえそうにないという判断を下した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:快速“Resort白神(日语:リゾートしらかみ)”…参见列车条目。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 快速「リゾートしらか...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1859年1月他参加圣安娜省的议会选举并当选。 Assistant: 1895年-下院選挙で議席獲得、国政に進出。 User: 而在同年11月也为钢弹W发行第2张单曲“RHYTHMEMOTION”。 Assistant: また、同年にリリースしたシングル「SlaveToTheRhythm」も12位を記録した。 User: 比较文学者。 Assistant: 比較法学者。 User: 中谷美结(日语:なかたにみゆ,1991年11月30日-)是日本的AV女优。 Assistant: 中谷...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 未获取录的学生,就会在明年1月参与电脑派位。 Assistant: 小学部1日入学は次年度4月入学予定者が来校する。 User: 弟弟正利成为3千余石的旗本并令福岛氏再兴,不过因为没有嗣子而断绝。 Assistant: 弟の正利が3000余石の旗本として福島氏を再興したが、のち嗣子なく断絶した。 User: 为了纪念他,这个每年一度奖项也在此后被更名为“Dijkstra奖”。 Assistant: この賞は翌年からダイクストラを称えてダイクストラ賞(英語版)と呼ばれるようにな...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 三年,韩、魏太子来朝。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 3年:匈奴の呼韓邪単于が来朝。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在致尔利的信中,他曾索求关于所部军团自1864年五月至1865年四月所面对之敌军兵力资讯,李将军麾下的北维吉尼亚军团在那段时间所面对的敌军为尤里西斯·格兰特中将所部(参见陆路之战(OverlandCampaign)与彼得堡之围(SiegeofPetersburg))。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アーリーに宛てた手紙では、その軍隊がユリシーズ・グ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 花粉有七至九个沟。 Assistant: 小離鰭は7-9本。 User: 现时全球约有十亿新教徒。 Assistant: 現在、世界中に何百万人もの孤児がいる。 User: 乔治亚的人口流出情况严重。 Assistant: グルジアの難民問題は深刻である。 User: 并纳入既有的保甲制度,另尚有“大日本妇人会台湾分部”、“台湾青少年团”、“台湾产业奉公会”、“奉公壮年团”等旗下组织。 Assistant: 傘下団体として、「大日本婦人会台湾支部」「台湾青少年団」「台湾産業奉公会...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:由原国际科学理事会(InternationalCouncilforScience,ICSU)和国际社会科学理事会(InternationalSocialScienceCouncil,ISSC)于2018年合并成立。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2018年には、ICSUは「InternationalSocialScienceCouncil(ISSC),国際社会科学協議会」と統合し「InternationalScienceCouncil(ISC),国際学術会議(英語版)」へ改組された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 另一个完整的骨骼亦于2007年出土。 Assistant: その他グレート小鹿2007年9月に登場。 User: 满洲国圆采用银本位制,定纯银23.91公分为1元,但不铸硬币,只发行不兑现之纸币。 Assistant: 国幣は円単位で、純銀23.91gの内容を有すると定められたが、本位貨幣が造られないためにいわば銀塊本位で、兌換の規定が無いために変則の制度であった。 User: 首府拉卡。 Assistant: 首都はラッカ。 User: 削夺藩王权力。 Assistant: 国...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 炮口发射的初速为800米/秒。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 一式徹甲弾の初速800m/秒。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 8月30日到达东京。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 9月30日-コペンハーゲンに到着。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 不喜欢让别人看到自己的真面目,经常戴着面具。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:顔を晒すことは許されず、常に仮面を付けている。 User: この文を中国語から日本...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:导师作为负责人,职责与企业老板相同。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その代行業務遂行中において、権限及び責務は業務主任者と同等とみなされる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 案件审讯的结果轰动全美国。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 裁判の報道はアメリカ全土で過熱した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 有着老实的温柔的心,其力量与大人相当。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: おとなしく優しい性格だが力は大...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:新厅舍在南厅舍与北厅舍之间、中央厅舍对侧,为地上7层、地下3层的建筑。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 新庁舎は南庁舎と北庁舎の間、中央庁舎の向かい側に位置し、地上7階、地下3階である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 历法的转盘可以取下,并借由在毎四年将后方转盘往之前回转一天以补偿每个回归年中多出的四分之一日(一个回归年有365.2422日)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:この暦ダイヤルを4年に1回1日分戻すことにより実際の1太陽年(約365.2422日)との誤差を補正するこ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 美国国会图书馆控制号(英语:LibraryofCongressControlNumber,简称LCCN)是美国国会图书馆用于图书记录、编码和查询的序列号。 Assistant: アメリカ議会図書館管理番号(アメリカぎかいとしょかんかんりばんごう、英語:LibraryofCongressControlNumber、LCCN)とはアメリカ議会図書館における番号付け目録レコードのシリアル方式ベースシステムである。 User: 常熟人。 Assistant: 常識的な人物。 User: 库尔特·...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 个人必杀技“圣诞拳”。 Assistant: 必殺技は「救世拳」。 User: 2008年乃木坂春香的秘密(摄影阿宅D)2009年只想告诉你(三上伸)K-ON! Assistant: 2008年乃木坂春香の秘密(カメコD)2009年君に届け(2009年-2011年、三上伸、鶴岡智和)-2シリーズけいおん! User: 由于教导身体还处于成长期的裕太会伤害身体的“外旋旋转球”而激怒了不二周助,在比赛中被不二以从5-0直追到5-7的屈辱逆转击败。 Assistant: 成長期の身...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 有自残癖,因经常咬手指令手指上几乎都缠着绷带。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 自傷癖があり、指を齧ってしまうので常にほぼ全ての指に包帯を巻いている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1994年9月关西国际机场(以下简称“関西机场”)确定开港后,南海电气铁道(以下简称“南海”)也接到建设自关西机场出发至最近的市区中心难波的机场连接铁道的任务。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1994年9月に関西国際空港(以下「関西空港」)の開港が決まり、関西空港から最も近いターミナル駅である難...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 赤眉军投降后,光武帝亲征渔阳郡彭宠。 Assistant: 赤眉軍を降伏させた後に、光武帝は漁陽郡の彭寵を親征しようとした。 User: 6月1日——台湾产业奉公会发表“战力增强安全周实施要纲”。 Assistant: 2月1日-和歌山西警察「安全きのくにおもてなしキャンペーン」に出演。 User: 诺罗敦·西哈莫尼(高棉语:នរត្ដមសីហមុនី,罗马化:NorodomSihamoni;1953年5月14日-),中文简称“西哈莫尼”,柬埔寨国王(2004年10月14日)。 A...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 比其他游戏不同,发售前4个月已开始播放电视广告。 Assistant: チケット予約販売の大盛況を受け、公演開始の4ヶ月前に4週間の上演延長が決定されたほどだった。 User: 朴有天除了作为一个音乐家,自2010年以来也是一位活跃的演员。 Assistant: ミュージシャンとしてデビュー後、2008年から俳優としても活動。 User: 土屋博士与佐上保:在原作中是老朋友,不过在动画中却彼此都不认识。 Assistant: 土屋博士、佐上タモツ原作では旧友だが、アニメではそのような描...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 当她17岁时,黑尔开始编了一套系列故事来取悦弟弟Boris;Boris因得了某种血友病而身体虚弱。 Assistant: 17歳のとき、連続の物語を弟のボリスに話して楽しませるようになった。 User: 弗朗兹·鲍尔(FranzAndreasBauer,1758年3月14日-1840年12月11日)是一位奥地利植物画家,在他的家族中也有多位画家。 Assistant: フランツ・アンドレアス・バウアー(FranzAndreasBauer、1758年10月4日-1840年12月11日)は...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 同时旧站房开始改建工程。 Assistant: 同時に旧駅舎の改良工事始まる。 User: 东京大学出身。 Assistant: 東京大学出身。 User: 1867年和阿拉斯加一起归属美国。 Assistant: 1867年-アラスカと共にアメリカ領となった。 User: 后来前后担任四镇节度使。 Assistant: 以後市議を計4期務める。 User: 大卫·哈雷尔(英语:DavidHarel)在1980年曾提到这篇论文广受认可,尤其在结构化程式理论的支持者中。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 贪污感知指数(英语:CorruptionPerceptionsIndex,缩写:CPI)或译作腐败感知指数、清廉指数、清廉印象指数等,是透明国际自1995年起每年发布的评估,就世界各国民众对于当地腐败状况的主观感知程度予以评估及排名。 Assistant: 腐敗認識指数(ふはいにんしきしすう、英語:CorruptionPerceptionsIndex,CPI)は、トランスペアレンシー・インターナショナル(国際透明性機構、TI)が1995年以来毎年公開しているもので、世界の公務員と政治家が、どの...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 冯胜进攻陕西时候,请增加部队守卫潼关。 Assistant: 馮勝が陝州を攻略した後、潼関を守備する軍を出してほしいと頼んだ。 User: 因此,此站设有9条扶手电梯。 Assistant: このほか、兵装用のエレベータが9基設けられている。 User: 罗伯托·维蒂埃洛(意大利语:RobertoVitiello;1983年5月8日-)是一位意大利足球运动员。 Assistant: ロベルト・ヴィティエッロ(RobertoVitiello,1983年5月8日-)は、イタリア・スカフ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 苏联同意向他提供军火与士兵。 Assistant: 欧州諸国は兵員と装備を配備した。 User: 迪耶普战役亦表明了火炮支援、空中支援(密接空中支援尤甚)及近岸舰船的重要性。 Assistant: また、ディエップでの失敗は、十分な砲兵と航空機の支援、特に近接航空支援と、可能な限り海岸に接近できる特殊舟艇が必要であることを明らかにした。 User: 长久以来他去要访问在某地的某家,如果说家里没地方住而说要去别家的话。 Assistant: どこへ行くのかと尋ねるとある家に長くいたが、そ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 成功逃脱的成氏请求幕府对两人作出处分不果。 Assistant: 難を逃れた成氏は両者の処分を幕府に訴えたが実現しなかった。 User: 2010年10月,台湾金牌大风取得代理并发售IMPACTEXCITER台压盘,是水树的第一张海外盘。 Assistant: 2010年10月に、キングレコードと台湾の金牌大風音楽文化との提携により、アルバム『IMPACTEXCITER』をはじめ、水樹初の海外盤発行を遂げた。 User: 可以推广谱的定义用于巴拿赫空间X上的无界算子,这些算子不...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 大藏里想奈(大蔵里想奈(おおくらりそな),声:咲野かなで)身高:149cm三围:85/56/81比游星年龄小的一个同父异母的妹妹(和衣远之间是实际的兄妹)。 Assistant: 大蔵里想奈(おおくらりそな)声:咲野かなで/又吉愛身長:149cm3サイズ:85/56/81遊星の一つ年下の異母妹(衣遠とは実兄妹)。 User: 克雷葛·寇德威尔(クレイグ・コールドウェル)配音员:望月健一(OAD版)为小组的队长。 Assistant: クレイグ・コールドウェル声-望月健一グループのリーダー...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 此站在1970年代末翻新。 Assistant: 当駅は1970年代後半に改修された。 User: 除了原本的十三个殖民地以外,七年战争的胜利也让英国获得了新法兰西(加拿大魁北克)、西属佛罗里达、以及密西西比河以东美国原住民的土地。 Assistant: 七年戦争(アメリカではフレンチ・インディアン戦争)の勝利により、イギリスはヌーベルフランス(カナダ)、スペイン領フロリダおよびミシシッピー川から東の先住民族の土地を獲得した。 User: 室町幕府灭亡后,织田信长向大宝寺氏赐予屋形号...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 耿仲明(1604年-1649年),明末辽东盖州(今辽宁盖州)人,字云台。 Assistant: 耿仲明(こうちゅうめい、1604年-1649年)は、明末の遼東蓋州の人、字は雲台。 User: 此外,群岛的防卫与外交事务由英国负责。 Assistant: ただし、外交・防衛についてはイギリス政府が責任を負う。 User: 太阳磁场构成的日冕,是在日全食的期间可以观测到的典型现象。 Assistant: 太陽磁場はコロナを形成し、日食の時に見られる特徴的な形を与えている。 Us...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 负责沉没、损伤船只的补充、修理计划以及船员救难。 Assistant: 沈没損傷船の補充・修理計画、船員救難を分掌する。 User: 细菌体内的冈崎片段长约1000到2000个核苷酸,真核生物则约150到200个核苷酸。 Assistant: 岡崎フラグメントの長さは、真正細菌では1000-2000塩基程度、真核生物及び古細菌では100-200塩基程度である。 User: 之前是DefSTARRecords所属的AKB48,移籍国王唱片至发行第1张单曲《大声钻石》发售时中发表移籍该品牌。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 是个童装设计师,常常忙于工作很少回家。 Assistant: 子供服のデザイナーで忙しく仕事をしているためあまり家に帰らない。 User: 附赠腕带和表带的限定版“LIMITEDEDITION”亦同时发售。 Assistant: ストラップやリストバンドが付属する限定版『LIMITEDEDITION』が同時に発売された。 User: 擅长以火焰攻击。 Assistant: 炎による攻撃を得意とする。 User: 生日:7月1日。 Assistant: 誕生日:7月1日。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 动画艺术教室(AnimationAcademy)是一个让宾客学习绘画迪士尼卡通人物的游乐设施。 Assistant: ディズニー・アカデミー(AnimationAcademy)は、ディズニーのキャラクターの描き方を教えてくれるアトラクション。 User: 支持x86构架。 Assistant: プラットフォームはx86ベース。 User: 在总攻击实施的第1天,比哈奇被南斯拉夫游击队解放。 Assistant: 大規模攻勢が始まった当日にビハチはパルティザンによって解放された。 Us...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 此外,并出版中华佛学研究所的学术论文著作,另一方面也同时出版“佛学小丛刊”与大众结缘。 Assistant: これ以外に、中華仏教研究所の学術論文を出版、一方同時に「仏教学小双書」なども人々との結縁のために出版された。 User: 除了大自然之外,亦有丰富的常识。 Assistant: 自然以外に、雑学全般についても豊富な知識を持っている。 User: 约翰斯顿先后在阿宾登学院、位于哥伦比亚的南卡罗莱纳大学、以及弗吉尼亚大学法学院就读。 Assistant: ジョンストンはア...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 然而,她的病情恶化,直到7月10日才回家。 Assistant: しかしながら自身の体調不良で11月10日付で退任した。 User: 本是惣一的司机,服侍悠里已经将近20年。 Assistant: 元々は惣一の運転手で、悠里に仕えて20年近くになる。 User: 此外,千叶SeasideBus(日语:千叶シーサイドバス)、平和交通巴士两间公司在千叶银行幕张本乡支店前附近有巴士站。 Assistant: また、千葉シーサイドバス・平和交通バスの2社が、千葉銀行幕張本郷支店前近くにそれぞれバ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 喜欢可爱的动物。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:かわいい動物が大好き。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:和沙罗沙一战后,知道母亲并非是被人类所杀,并且担心自己的饲养人员而回到动物园。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 最後は母親が殺されたのではないことを知り、自分を一途に心配する飼育員に報いようと動物園に帰っていった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 达摩克利斯之剑(ダモクレスの剣(-のつるぎ))王权者的圣地发动时会出现在圣地上方空中的王权之剑。 A...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 16世纪,莫斯塔尔因为是是渡过内雷特瓦河重要的交通要塞而被定为内雷特瓦桑扎克的首府,黑塞哥维纳地区的行政中心都市。 Assistant: 16世紀、ネレトヴァ川を渡る重要な交通路であることからネレトヴァサンジャクの首府となり、ヘルツェゴビナ地域の行政の中心都市となった。 User: 2010年5月被决定作为Erotica公司(JapanHomeVideo株式会社)的首个专属AV女优。 Assistant: 2010年5月にEROTICA(ジャパンホームビデオ)より専属女優第1号としてAVデビ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 其中Ru–F键的键长为1.818Å。 Assistant: ルテニウムとフッ素の結合長は1.818Åである。 User: 在尾张旭市的最西端。 Assistant: 尾張旭市の最西端にある。 User: 1961/1962年服役。 Assistant: 1961年~1962年、中国で働く。 User: 2008年,经过多年讨论抚顺站在原址东侧新建站房,百年老站将得以保留。 Assistant: 2008年(平成20年)春に旧駅舎の東側に新駅舎が建設され、旧駅舎は取り壊...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 这种信号与公路信号十分相似,但与公路信号最大的差异在于铁路信号采用相反的亮灯顺序(绿→红→黄→绿)以及用亮不同颜色组合的灯(信号显示)来体现前方闭塞区间与速度限制。 Assistant: 道路信号に似ているように見えるが、点灯の順番が逆(緑→赤→黄→緑)であったり、点灯している色の組み合わせ(信号現示)によってその先の閉塞区間の制限速度を表示することが道路信号との最大の違いである。 User: 小行星4407(英语:4407Taihaku)是一颗围绕太阳公转的小行星。 Assistant...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 生日2月6日。 Assistant: 誕生日2月6日。 User: 霍德凯维奇随后在大获全胜的瓦拉几亚战役中辅佐宰相兼王国大盖特曼扬·扎莫伊斯基,其中霍德凯维奇参与了1600年10月15日的普洛耶什提战役。 Assistant: モルダヴィア・マグナート戦争では宰相で大ヘトマンのヤン・ザモイスキを補佐してワラキアに侵攻し、1600年10月15日のプロイェシュティの戦いに参加した。 User: 影子塔指挥官。 Assistant: 巨人師団司令官。 User: 它唯一的天敌是...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 首先,要求有一个名为Adder的接口,和一个不带参数的构造方法名为AdderImpl的实现类。 Assistant: まずAdderというインタフェース、引数のないコンストラクタをもつ実装クラスAdderImplがあるはずである。 User: 1615年(元和元)6月19日,晋升正四位下,补任参议,后辞任。 Assistant: 1615年(元和元年)閏6月19日、従三位に昇叙し、参議に補任。 User: 1988年4月,中居正广正式成为SMAP的成员。 Assistant: ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:本来这些方法可以保障它们的生存。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: これらの拘束者は生き延びることができた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 害怕恐怖的东西。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 怖いものが苦手。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 公晓伐取实朝首级,回到雪之下北谷的后见者备中阿阇梨宅,通知乳母之夫三浦义村“自己是东国的大将军”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:公暁は実朝の首を持って雪の下北谷の...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 大利己咒(ポリコズン)能够将四串葡萄的多酚与三颗半蕃茄的番茄红素注入我方体内而促进健康的咒文。 Assistant: ポリコズンブドウ4房分のポリフェノールとトマト3個半分のリコピンを味方の体内に注入する健康にいい呪文。 User: 来自此地的新井药师(梅照院)。 Assistant: 新井薬師(梅照院)を由来とする。 User: 另外,修昔底德所著的《伯罗奔尼撒战争史》中曾写道,“雅典鼠疫”流行于伯罗奔尼撒战争时期,因此有谣言称是雅典的敌人斯巴达向蓄水池中投毒所致。 Assist...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 至少他是这么想的。 Assistant: 彼は少なくともそう言っています。 User: 昭和47年(1972年)1月1日,芝滨松町实施住居表示(日语:住居表示),成立现在的滨松町一、二丁目。 Assistant: 昭和47年(1972年)1月1日、芝浜松町に住居表示が実施され、現在の浜松町一・二丁目が成立する。 User: 新年期间,朝鲜人可放假三天。 Assistant: 夏至節は、百官は3日間の休みが与えられる。 User: 他在美国累积了22首前40名(英语:Top40...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 最初是使用与流山大鹰之森站及春日部站一样的音乐,2009年2月26日起采用二军设于镰谷市的北海道日本火腿斗士《斗士赞歌(日语:ファイターズ讃歌)》。 Assistant: 当初は流山おおたかの森駅や春日部駅と同じものが使用されていたが、2009年2月26日から鎌ケ谷市に二軍の本拠地を置く北海道日本ハムファイターズと同市との連携により「ファイターズ讃歌」が使用されている。 User: 美国前总统巴拉克·奥巴马过去曾经是这个教会的成员。 Assistant: 当時のアメリカ合衆国上院議員...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 商务委员会和商务局刺激了沿海贸易,在1716年到1748年年间,法国对外沿海贸易额从0.8亿增加到3.08亿里弗。 Assistant: 海上交通も急成長して、フランスの貿易額は1716年から1748年までの間に8000万リーブルから3億800万リーブルに増加している。 User: 见贼退避。 Assistant: 外賊偸逃。 User: 各种三音组成的和弦。 Assistant: 序奏のついた複合三部形式。 User: 而克里斯蒂安九世正统治着争议中的版图石勒苏益格公国和荷尔斯泰因...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 伊势原空的哥哥。 Assistant: 伊勢原空の兄。 User: 在1811年年底,被英国皇家学院录取。 Assistant: 1811年末、王立芸術院への入学許可を得る。 User: 其中,前三项最为重要。 Assistant: それらの中で次の2件が最も重要なものである。 User: 同年8月他在世界田径锦标赛100米赛跑第2次预选中拿到第八名,而在与冢原直贵、高平慎士、藤光谦司一同参加的400米接力赛跑项目中拿到第4名。 Assistant: 8月の世界選手権では100...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 连结吉祥寺通与天文台通的东西向准干线。 Assistant: 吉祥寺通りと天文台通りを東西に結ぶ準幹線。 User: 接踵而来的还有1378年佛罗伦斯的梳毛工起义事件发生。 Assistant: また、フィレンツェで起きたチョンピの乱(1378年)もその一例である。 User: 被认为美国音乐之父的史蒂芬·福斯特与后来成为他的妻子的医生弗雷德里克・麦克道威尔的独生女珍妮,还有在麦克道威尔家工作的黑人大乔的儿子比尔三人是青梅竹马,1838年他们在故乡宾夕法尼亚州・罗伦斯维尔的自然环境中成长...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 明治至大正时代,各国驻日大使馆的移入使得本地逐渐变成现在国际化的住宅区。 Assistant: 明治から大正時代にかけ開発が行われ、後に各国の大使館が設置されるに伴い徐々に今日の国際色豊かな都心の住宅街へと変貌を遂げていった。 User: 阿里立令取缔国内奴隶贸易(但拥奴仍旧合法),宣布桑给巴尔为英国保护国,并任命马修斯为首席部长,领衔内阁。 Assistant: スルタン・アリーは地域内の奴隷取引を禁止し(ただし奴隷保有は許された)、ザンジバルがイギリスの保護国となることを宣言し、...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 有滨北铁路经过。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 山陽鉄道が通過している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 美国的医疗服务行业必须遵守该国政府1996年颁布的《健康保险隐私及责任法案》(英语:HealthInsurancePortabilityandAccountabilityAct,缩写HIPAA)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 利用規約によると、GoogleHealthは、HealthInsurancePortabilityandAccountabilityA...