text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 本系列中的魔法,是消耗自身魔力发动特定现象的总称。
Assistant: 本作における魔法とは、魔力を消費して発動される現象の総称を指す。
User: 金英大(朝鲜语:김영대,1937年12月12日-),朝鲜政治家,官至最高人民会议常任委员会副委员长及卫星党朝鲜社会民主党中央委员会委员长。
Assistant: 金英大(キム・ヨンデ、1937年12月12日-)は、朝鮮民主主義人民共和国の最高人民会議常任委員会副委員長であり、朝鮮社会民主党中央委員会委員長の職を務める。
User: 旭町(... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1993年曾进行重修。
Assistant: 1993年には改修が施された。
User: 以二十日后改择日。
Assistant: 翌々日の20日にも再演された。
User: 1906年进入匈牙利议会。
Assistant: 1906年韓国統監府設置。
User: 日本全国除了北海道之外均有梅雨现象。
Assistant: 北海道を除く日本全国を巡る。
User: 孙运璇因此率团访问沙特阿拉伯,以经济合作计划换取稳定的中东油源。
Assistant: 孫運璿は訪問団を率... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 据说电影‘末代武士’的峡谷是以田原坂・吉次峠之战为原型,剧中的风景似田原坂。
Assistant: 映画『ラストサムライ』のクライマックスの峡谷は、田原坂・吉次峠の戦いがモデルになったと思われ、劇中の風景が田原坂に似ている。
User: 太安九年(1093年),派遣都监萧张九讨磨古斯,没有胜利,二室韦、六院部、特満群牧、宫分等军都陷于磨古斯。
Assistant: 9年(1093年)、都監の蕭張九を派遣して磨古斯を討たせたが勝利できず、2室韋と六院部・特満群牧・宮分などの軍が磨古斯に敗北し... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 中国自输入外国技术后,经过技术国产化,现时已经进行技术输出。
Assistant: 今では中国は、他国に技術を輸出するまでになった。
User: 一头猪的所有部分都可以做菜,会吃的人会专挑不寻常的部位,如乳房和子宫。
Assistant: ブタのすべての部位が食べられ、若い雌豚の乳房や子宮のような、より一般的でない部位が美味と考えられていた。
User: 这是蒙古历史上第一次播放电影。
Assistant: これは、山手作品の史上初の映画化であった。
User: 全校所有课室及特别... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 负责溃眼魔一案的调查,追踪川岛新造的行踪。
Assistant: 目潰し魔事件を担当しており、川島新造の行方を追う。
User: 对于一组(非奇异)坐标xk在本地点,坐标导数(coordinatederivatives)∂k=∂∂xk{\displaystyle\partial_{k}={\frac{\partial}{\partialx_{k}}}}确定切线空间的完整基础。
Assistant: その点に局所的な(非特異)座標xkの集合に対して、座標微分∂k=∂∂xk{\disp... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2010年因病逝世。
Assistant: 2010年にワイル病により死去。
User: 以15度斜角贯入室内的墙,从安藤忠雄同时期设计的兵库县立儿童馆和姬路文学馆,可以看出相似的特征。
Assistant: 15度の角度で斜めに室内に貫入する壁を持っているが、これは同時期の安藤忠雄設計の兵庫県立こどもの館や姫路文学館等にも似た特徴が見られる。
User: 航海家2号于1986年1月24日距离天王星最近,和天王星的云层顶部距离81500公里。
Assistant: ボイジャー2号は天... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 芝草宇宙(芝草宇宙(しばくさそら),声:德井青空)在《兔龟》中初次登场,网球部的顾问。
Assistant: 芝草宇宙(しばくさそら)声-徳井青空/演-青柳伽奈『うさかめ』で初登場した、テニス部の顧問。
User: 1989年离婚。
Assistant: 1989年に離婚。
User: 被公用的原子称为桥头原子,连接桥头原子的键称为桥。
Assistant: 3つの環に共有される結合は「架橋」と呼ばれ、共有される炭素原子は「橋頭」と呼ばれることがある。
User: 在业界中,和カトキハジ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 喜欢舞台演出,在学园祭的戏剧中作为导演,并热心的去指导演技。
Assistant: 舞台好きで演出にうるさく、学園祭の演劇では監督として熱心に演技指導を行っていた。
User: 主要产业是林业。
Assistant: 主要産業は林業。
User: 之后在“不共戴天”的服务中因为睦美的力量复活,在看见被林杀害的姐姐尸体后丧失理性暴走。
Assistant: その後「不具戴天」の場で睦美の力によって生き返るが、林に殺された姉と対面し、理性を失い暴走する。
User: 沼之泽站:北海道炭... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 辛亥革命后,湖南新军于宣统三年九月一日(1911年10月22日)起义,当日成立中华民国湖南军政府,次日改名为中华民国军政府湖南都督府。
Assistant: 1911年(宣統3年)10月10日、武昌起義により辛亥革命が勃発すると10月20日、湖南新軍は決起、同日中華民国湖南軍政府が成立、翌日中華民国軍政府湖南都督府と改称された。
User: 该部电影于2009年3月在南非开始进行拍摄。
Assistant: 2009年5月には映画化の話が進められ、南アフリカ共和国で撮影された。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 最后试图引诱有相似境遇的龙但被拒绝,之后被其打败并逮捕。
Assistant: 似た境遇の竜に共謀を呼び掛けるが、拒否した竜に敗北しメモリブレイクされた末、逮捕された。
User: 帕特里克·约翰内斯·亚当斯(英语:PatrickJohannesAdams,1981年8月27日-),一加拿大演员。
Assistant: パトリック・J・アダムス(英:PatrickJ.Adams、1981年8月27日-)は、カナダの俳優である。
User: 在都市计划中的路线名为高野川东岸线(从白川... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 如果是增加一位水夫,则是追加5钱。
Assistant: 水夫が1人増えるごとに5銭追加していた。
User: 坟丘长98.8米。
Assistant: 墳丘長98.8メートル。
User: 德川幕府入江户城后对附近湿地进行填埋,此地从田园渔村转变为大名屋敷(日语:武家屋敷)林立的地区。
Assistant: 徳川幕府が江戸城を拠点にして以降は付近で湿地帯の埋立てが進み、のどかな漁村が整然とした大名屋敷の並ぶ町並みに変貌していった。
User: 战后论功行赏,获得小西行长的领... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 并派人到各郡,死者给予棺木,失田者给予种子。
Assistant: また諸郡に官吏を分遣して、水死者に棺材を給与し、田を失ったものに穀物の種籾を与えた。
User: 即位之后,他便为自任其团长的医院骑士团于加特契纳的“黒湖”湖畔修建了修院宫(Приоратскийдворец),并于1799年8月23日敕令将其赠予骑士团。
Assistant: 皇帝になってからはガッチナの「黒湖」の湖畔に、自らが総長となった聖ヨハネ騎士団のためにプリオラチスキー宮殿を建て、1799年8月23日... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2013年4月,他公开表示了他对同性婚姻合法化的支持。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2013年には同性結婚の法制化を支持することも表明している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
是清朝与中国历史中的“末代太后”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:清朝のみならず中国の歴史上「最後の皇太后」である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
第二个因素在于有关奴隶制的问题,尤其是在新加入联邦的州分是否可以允许蓄奴的议题上。
Assistant: 了解、この文... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:若其假设正确,则约68.3%数值分布在距离平均值有1个标准差之内的范围,约95.4%数值分布在距离平均值有2个标准差之内的范围,以及约99.7%数值分布在距离平均值有3个标准差之内的范围。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
標準偏差を正確に求めるために十分な回数の測定が行われ、測定の誤差に偏りがなければ、測定のうち68.3%は1σの範囲にあり、95.4%は2σの範囲にあり、99.7%は3σの範囲にあることになる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2007年美国票房前百大电影有约百分之七十已在HBO播放。
Assi... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 流明(英语:Lumen),符号为lm,是光通量Φ的国际单位制导出单位。
Assistant: ルーメン(英語:lumen、記号:lm)は、光束の単位である。
User: 近代日本文学。
Assistant: 日本近世文学。
User: 这种牛肉颜色更深,味道更重。
Assistant: 肉は淡紫色で、加熱すると色味が増す。
User: 2006年7月18日,女性专用车厢改为5号车,同时将设定时段缩短。
Assistant: 2006年7月18日から8号車から5号車に変更する... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 大竹于1951年拜木谷实为师,1956年入段。
Assistant: 1946年に酒井康雄に入門、1950年入段。
User: 其中最出名的一个要算VelmaKelly。
Assistant: もっとも有名なのはミカ・ワルタリである。
User: 最初的概念为“女性向的少年漫画杂志”。
Assistant: コンセプトは「女性向けの少年漫画雑誌」。
User: 不过前往科茹霍夫站的距离多达一公里。
Assistant: ただし南古谷駅までも二キロほどある。
User: 当晚,... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 在帝国内是被当成恶魔转生者而加以迫害歧视,不过在土著信仰中却会被当成信仰对象。
Assistant: 帝国では悪魔の生まれ変わりとして迫害されるが、土着宗教などでは信仰の対象となることもある。
User: 1987年11月15日至1998年6月28日每周日12:00~12:30播出。
Assistant: 1986年4月12日-1986年7月26日毎週土曜日24:00から24:30に放送。
User: 艾莉丝(アイリス,Iris)大魔王的妻子,B仔和焰王的母亲。
Assistan... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 由第一张专辑‘touch’以来,相隔两年半的专辑。
Assistant: 1枚目のアルバム『touch』から、約2年半ぶりの発売となるアルバム。
User: 思考型机器人(レプリロイド,Repliroid)“Replica(复制品)”+“Android(人型机器人)”的复合字,又称雷普利机器人。
Assistant: 名称の由来は「レプリカ(Replica)(複製)」+「アンドロイド(Android)(人間型ロボット)」。
User: 初中的国语教科书使用的语法。
Assist... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 后又分置六部,各称行在某部。
Assistant: 6人が提示され、それを一人ずつ指定。
User: 商品分为下列三种。
Assistant: 商品は主に以下の3種類に分類される。
User: 明智光秀的家臣。
Assistant: 明智光秀の家臣。
User: 但直到2003年,在与民营维护商签订争议性的公私合作关系(Public–privatepartnership,PPP)合约之后,伦敦交通局才正式接管伦敦地铁。
Assistant: 前身であるロンドン地域交通局(... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
彼得斯也拒绝谈论她和休斯之间的生活,仅说她在申请离婚前已经有好几年没有见过休斯,只有通过电话。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ランディスは彼が離婚を要求すると主張したのに対し、何年もホイーラーには会っておらず前年に彼から連絡があっただけだと主張した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
然而,他们很快就遇到了美军1个地雷区,并立即遭美军火炮和反坦克部队的攻击。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
そのため彼ら突撃砲部隊は早急に移動し、ソ連軍戦車及び歩兵と交戦した。
User... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 香港日本人学校是一所面向日本学生的国际学校,成立于1960年代,还有一份周报“香港邮报”,于1987年6月开始出版。
Assistant: 1966年には香港日本人学校が設立され、1987年6月には日本語新聞『香港ポスト』が創刊された。
User: 敏锐的感性,可能在孩提时代就已会导致其因目睹绝景而屏息,或是因名曲而落泪等。
Assistant: 鋭い感性は、幼少の頃から絶景に息を呑み、名曲に涙を流すといった美的感覚にも通ずる。
User: 她们都有马斯顿的孩子,伊丽莎白给她的女儿命... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 父亲死后,露西尔和她的弟弟弗雷德·亨利·鲍尔(1915.07.17-2007.02.05)由母亲和爷爷奶奶在纽约的塞洛龙——一座位于詹姆斯镇西部的度假村抚养。
Assistant: 父親の死後、彼女と弟のフレッド・ヘンリー・ボール(1915年7月17日-2007年2月5日)は母とジェームズタウン西の夏季向けリゾート地であるChautauquaLakeのあるニューヨーク州セレロンに住む祖父母に育てられた。
User: 12月底,梁确诊患有心脏病。
Assistant: 12月に心臓発作に見... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 当时没有杉田站、京急富冈站、能见台站,下一站为金泽文库站。
Assistant: 当時は杉田駅、京急富岡駅、能見台駅は設置されておらず、次の駅が金沢文庫駅であった。
User: 水原一香(水原一香(みずはらいちか),配音:长妻树里)本作女主角,17歳的女校高中生。
Assistant: 水原一香(みずはらいちか)声-長妻樹里17歳の女子高校生。
User: 玛格丽特·米德:美国人类学家。
Assistant: マーガレット・ミード-アメリカの文化人類学者。
User: 6月13日,法新... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 目前(2019年)仍为兄弟队现役选手。
Assistant: 2018年現在、現役最年長の選手である。
User: 后因为这个事情遭到迫害,在1968年自杀。
Assistant: 1933年に逮捕され、1938年に自殺。
User: 4月10日:本站-新滨川崎站之间开始办理客运业务。
Assistant: 4月10日:当駅-新浜川崎駅間で旅客営業開始。
User: 1867年时纳闽的邮政局使用海峡殖民地的邮票,直到1879年5月才出现本土发行的邮票。
Assistant: 186... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
费吉表示,《雷神索尔》的背景将设定在现代地球和阿斯嘉(英语:Asgard(comics)),但索尔在地球的宿主唐纳·布莱克博士(Dr.DonaldBlake)不会出场。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: フィージはまた、映画では現代の地球とアスガルドの両方が舞台だが、ソーの人間体であるドナルド・ブレイク医師の設定は無いと述べた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1926年(大正15年)1月1日-车站往目黑方向移动,站名改称丸子多摩川站,月台为3面4线配置。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下の... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
2018年现在、K收容于东京拘置所,为第二次世界大战后日本第12位女性死刑囚。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
戦後日本では12人目の女性死刑囚である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
12月20日:北千住-大手町段(9.9公里)通车。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 12月20日北千住-大手町間(9.9km)開業。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
绍安因请求援军遭拒而痛恨家久,进而反叛岛津,但随即遭到镇压而被杀。
Assistant: 了解... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2007年伍德再度被美国棒球选为年度10大新秀,这次排名第8。
Assistant: 2007年11月にはベースボール・アメリカが選ぶブレーブスのプロスペクトトップ10の8位に、2008年には7位に選ばれた。
User: 能把融解过程暂停,通过不完全的液化,使墙壁地板的物质胶状液化,人或物得以穿过,之后取消液化还原。
Assistant: 物質の液化をあえて中途半端な状態に留め、ジェル状にした壁や床を抜け、その後に液化をキャンセルし元の固体に戻すということも可能。
User: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 出站口位于站房左侧。
Assistant: 玄関前の左右は駐車場になっている。
User: 1996年(平成9年)3月16日-专用线的货物列车班次停运。
Assistant: 1996年(平成9年)3月16日-貨物列車の設定廃止。
User: 另外,本场馆也是演唱会的场地之一。
Assistant: 本館も舞台のひとつとなっている。
User: 1928年-开始生产贩售冰淇淋制品。
Assistant: 1959年-アイスクリームの製造を開始。
User: 车站入口(2008... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
许多车站现今仍在使用中。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: いくつかのマシンは現在もまだ使われている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 双方亦有派出其他代表。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
両名はともに他のメンバーとも協力した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
元禄2年时,中兴开山的六世映誉和尚命名为金声山音乐寺,第二十一世的辉道和尚则于大正时代改称琴声山。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
中興開山の六世映... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
江户时代,上下井草村合称为“井草村”,但有时也单独称下井草村为“井草村”。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 江戸時代には上下井草村を合わせて「井草村」と称したり、下井草村を単独で「井草村」と称したりすることもあった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
理智(英语:reason),一种人类的心智能力。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
感性(かんせい、英:Sensibility)は、人間の持つ知覚的な能力のひとつである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してくださ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 所以,该论题依然是一个假想。
Assistant: ただし、この説はあくまでも推定である。
User: 奥尔洛夫家族,沙俄时期的一个贵族世家。
Assistant: オルロフ家-ロシア貴族の家系。
User: 因此,很多儿童都活不过10岁。
Assistant: 多くは10歳代で死亡する。
User: 城市成为战场,超乎寻常的事情向莲袭来。
Assistant: 街は戦場へ変わり、常識を超えた不条理が蓮を襲う。
User: 湘南新宿线原则上以本站为终点。
Assista... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 废除马车轨道。
Assistant: 馬車軌道も移動。
User: 因肺癌在美国纽约病逝。
Assistant: 膵臓癌でニューヨークにて死去。
User: 真辉格党参加了2005年大选,作为利比里亚转型联盟的一部分。
Assistant: 2005年の選挙では、リベリア変革連合に参加した。
User: 幼年时,患上小儿支气管肺炎;医生建议气候温热的环境有利于康复,全家于1966年移民到澳大利亚阿德莱德。
Assistant: ウェールズ・バリーに生まれ育ったが気管支肺炎を病んだ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 栖管(Burrows)是动物所挖的一种可居住的巢穴。
Assistant: 棲管(せいかん)は、動物がその中に住む巣穴である。
User: 1861年-1921年。
Assistant: 1861年-1906年。
User: 在第1季尚是“PrismStone”的设计之事并没有公开;在第2季2话,在“DearCrown”的设计师润寿为艾菈献上王冠并想亲吻艾菈的手的时候,尚出场后宣布自己就是“PrismStone”的设计师。
Assistant: 第1期ではPrismStoneのデ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 2月28日,银行团拨款二百万。
Assistant: 10月8日、世界銀行債200万ドルを買い入れ。
User: 这笔赔偿金额不获得美国政府承认,因为以不合理的方法欺压日本。
Assistant: この賠償金はアメリカ政府の公認を得たものでなく、弱小日本に対する威圧によって得たいわば不当なものであった。
User: 于塞班岛守备队第43师团玉碎后,大场队以塔波查山为据点并开始将战斗游击化,在日本接受波茨坦宣言后更展开了游撃战。
Assistant: サイパン島守備隊である第43師団が... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 另外,随着发车音乐的导入,自动广播也率先更新为最新型,现在除代代木上原站以外的千代田线各站与日比谷线各站都已导入最新型广播。
Assistant: また、発車メロディ導入の際に、自動放送も他駅に先行して最新型へ更新され、現在は代々木上原駅を除いた千代田線各駅にも拡大した他、丸ノ内線・日比谷線・半蔵門線・銀座線の各駅においても最新型放送に更新された。
User: 现时唯一已知可以在细小空间中包含足够物质的是黑洞,或是在天体物理学上很短的时间内将变成黑洞的物体。
Assistant: 現在ま... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 同一天,Yahoo!
Assistant: 同日、Yahoo!
User: 此时,除了波罗的海三国外的12个苏联加盟共和国都已加入独立国家联合体。
Assistant: この大会ではバルト三国を除く旧ソ連各国が独立国家共同体連合チームとして参加した。
User: 与兄弟一样,由明太祖朱元璋赐名。
Assistant: 兄と同様、小寺氏も称していた。
User: 得到了第一的满票、这是2002年邦兹以来7年第一次、历代15人的壮举。
Assistant: 1位票を全て集める満票での... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 选择课程或选拔会。
Assistant: レッスンかオーディションを選択する。
User: 山姆·雷德饰强纳斯:莎拉的前男友。
Assistant: リュド-ジャン・デュジャルダン:マリーの元恋人。
User: 最常见的是,通过复杂的数学操作复杂的三维多边形,再加上“纹理”、光照和其他效果,最后绘制完整的图像。
Assistant: 最も多いのは、複雑な3次元ポリゴンを数学的に操作し、それにテクスチャマッピングを施し、照明などの効果を与え、最終的な完全なイメージをレンダリングする。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 因此我们在不同的光源下看到的同一种颜色实际上是不同的。
Assistant: そのため、太陽光の下で見たときとは色が違って感じられる。
User: 2017年8月8日,阿寒国立公园扩张区域,同时更名为“阿寒摩周国立公园”。
Assistant: 2017年8月8日、区域拡張に伴い、「阿寒摩周国立公園」へ名称が変更された。
User: 2000年创建了吉冈德仁设计事务所。
Assistant: 2000年、吉岡徳仁デザイン事務所を設立。
User: 哈佛学院原称为“新学院”(New... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 最终,江户幕府设立了直属的种痘所,也就是后来的东京帝国大学医学部的前身。
Assistant: これはやがて江戸幕府直轄の種痘所に発展し、のちの東京帝国大学医学部の前身となった。
User: 铁路创始于英国,各国接踵而兴建铁路。
Assistant: 鉄道建設はイギリスにおいて発達し、各地へ広まった。
User: 一边作为学生生活,一边秘密调查学校生活,并向治安部提供情报,令治安社能在发生大事前处理问题,经过一排的训练后,所有S特训练生也会有直属上司。
Assistant: 一般... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 现有蒙彼利埃大学和保罗凡莱内大学(PaulValéryUniversity,MontpellierIII,原蒙彼利埃第三大学)两所大学。
Assistant: 現在、モンペリエ第3大学(後述)は、「ポール・ヴァレリー(l'UniversitéPaulValéryMontpellierIII)」の異称を持つ。
User: 关于能量守恒问题,稍后会有更详细解说。
Assistant: 電位差の計算については、後に詳述する。
User: 但由于婚后两人聚少离多,终究于2005年12月21日协议离... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 因为不说和课业不相关的话,所以被学生们称为“机器”。
Assistant: 徹底して授業に関すること以外の言葉を喋らないことから生徒には「マシン」と呼ばれている。
User: 耶利米·“杰瑞”·保罗·欧斯垂克(英语:Jeremiah"Jerry"PaulOstriker,1937年4月13日-),美国天体物理学家,普林斯顿大学教授。
Assistant: エレミア・オストライカー(Jeremiah(Jerry)PaulOstriker、1937年4月13日-)はアメリカ合衆国の天... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 随后当毛利秀广因为对合战的论功行赏不满而斩杀直江信纲和山崎秀仙时,偶然在现场的信能也当场讨取了秀广。
Assistant: その後、合戦の論功行賞に不満を抱いた毛利秀広が直江信綱と山崎秀仙を斬殺すると、偶然現場にいた信能が秀広を討取った。
User: 2007年(平成19年)4月15日-秋留野市第3部门新四季创造株式会社营运的秋川溪谷濑音之汤(日语:秋川渓谷瀬音の汤)开幕[8月1日-秋留野市中央图书馆开幕2012年(平成24年)3月25日-小宫小学校闭校典礼。
Assistant: 20... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 月台(2007年12月)京滨急行电铁-2015年度的1日平均上下车人次为18,426人。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
駅舎(2007年6月)ホーム(2007年6月)京浜急行電鉄-2015年度の1日平均乗降人員は18,426人である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:企鹅出版集团出版的现代经典版《一九八四》在其介绍指出,奥威尔最初把小说的年份设于1980年,但他后来改至1982年,然后再改为1984年。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ペンギン・ブックス刊行のモダン・ク... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 能从头部的角放出电击。
Assistant: 角の間から電撃を放つ。
User: 它是欧洲左翼党的成员。
Assistant: 欧州左翼党に加盟。
User: 他们在最高会议大楼内外设立临时礼拜所并举行祈祷,高唱民族歌曲。
Assistant: 臨時の礼拝所が最高会議ビルの内外に設けられ、祈りがささげられた。
User: 特斯拉出生地早期是奥地利帝国的一部分,现在属于克罗地亚。
Assistant: 当時オーストリア・ハンガリー帝国の支配下、現在ではクロアチアの一部となっ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2011年5月18日,吉尼斯世界纪录已认证巴西的玛利亚·高梅斯·瓦琳廷是自2010年11月4日起在世最年长者,库珀当时为在世第二年长者。
Assistant: しかし2011年5月18日にブラジルのマリア・ゴメス・ヴァレンチンが世界最高齢と認定され、48日差で2位となった。
User: 1965年以《天使的伤痕》(天使の伤痕)获得第十届江户川乱步奖。
Assistant: 1965年-『天使の傷痕』で第11回江戸川乱歩賞受賞。
User: 黄于2月15日因此次事件被捕。
Assi... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 俄罗斯东正教会大力支持瓦西里二世。
Assistant: ロシア正教会はヴァシーリー3世の離婚にも再婚にも猛反対した。
User: 日记是以日期为排列顺序的笔记。
Assistant: 日時表記は暦日表記で記載。
User: 在11月13日,RamónCorona与法国人商议关于马萨特兰的收复,在中午时占领军登上三艘兵船,Rhin号、Marie号和Talisman号,并且离开。
Assistant: その日の正午にヨーロッパ諸国の将兵は三隻の軍艦,Rhin,MarieとTal... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 葡萄酒中的酸是葡萄酒酿制中需要考虑到的重要成分之一。
Assistant: ワインに含まれる酸は、ワイン醸造及び出来上がったワインに対し、重要な要素となっている。
User: 到十六世纪中叶,英吉利,荷兰等新兴势力渐渐强大。
Assistant: 17世紀には、イベリアの両国にかわって新興のオランダ、イングランドの海軍が有力となっていく。
User: 必杀技是从口中喷出能令一切生物风化掉的“WeatheringBreath”。
Assistant: 必殺技は口からあらゆる物をボロボロ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 他接受了手术,并为此而休战了7个月之久。
Assistant: 手術を受け、7日間の絶対安静を言い渡される。
User: 离开主要办公室后,他们经过了一间浴室的门口,嘲笑里面的学生道:“我们知道你们躲在里面喔!”和“我们来杀掉里面所有人吧!”但并没有真的进入浴室。
Assistant: 二人は事務室を出た後にバスルーム入口に入り、「そこにいることはわかっている」、「俺たちは見つけた奴はすべて殺す」と言った。
User: 和其他玩家竞争感也不会太重”。
Assistant: うまさの... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 18世纪和19世纪曾盛产丝绸材料,因此被誉为“丝绸之城”。
Assistant: 19世紀後半に絹の生産では図抜けていたので、愛称は「絹の市」である。
User: 2002年世界大赛冠军:(1次)。
Assistant: 2000年、総合優勝(2度目)。
User: 2001年因为在KSD事件中接受贿赂被捕,后被判刑。
Assistant: 同年2月、KSD事件で賄賂を受け取ったと報道される。
User: 2006年发布了第一张抒情单曲《胡蝶の梦》,成为2006年电视剧《新·风的轮舞... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 无法接受的德沙否决了这条法案,指责议员不但没有提供折衷办法,反倒通过的是明目张胆的党派主义法案。
Assistant: デシェイはこの法案に拒否権を使い、妥協案ではなく露骨に党派に偏った法案を通したことで議員を叱責した。
User: 根据后记所言,两人名称的由来是川端康成的雪国与森鸥外的舞姬。
Assistant: あとがきによると名前の由来は川端康成の雪国と森鷗外の舞姫から。
User: 路维·郝尔拜的自然和普通法作品,被许多丹麦法律学生广泛阅读超过两百多年。
Assistant:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1902年他发现了第一个在加拿大发现的恐龙种,多个属于独角龙的种。
Assistant: 1902年にはカナダ最初の恐竜(モノクロニウス属の種を多数)を報告した。
User: 动画本编中追加了几个电视未播放的片段。
Assistant: アニメ本編には、テレビ未放映の場面が若干追加されている。
User: 很快,他因此而得名。
Assistant: やがて、この名称を定着させた。
User: 喜爱喝酒。
Assistant: そしてお酒が大好き。
User: 朗文大师(ロ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
从札幌学院大学附属高中进入札幌商业大学。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
室蘭大谷高等学校から札幌大学に進学。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在这次事件中被卷了进来。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
事件に巻き込まれる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:有个看起来不像是中学生的老成脸孔。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
老け顔で中学生には見えない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してくださ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
邮递区号是160-0021。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
郵便番号は160-0021。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
他的1967年的电影《一位工人的日记(英语:TheDiaryofaWorker)》被入选第五届莫斯科电影节。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1967年の第5回モスクワ国際映画祭(英語版)で審査員長を務めた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同年,以色列在第一次海湾战争中受到伊拉克飞毛腿导弹的袭击。
Assistant:... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
至今乐队已经发行了6张专辑和两张EP。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
これまでに2枚のスタジオ・アルバムと2枚のEPを発表している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
机场停靠重力波推进火箭的机场。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:飛行場重力波推進ロケットが常時発着できる飛行場。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 134公里号志站(K134)是位于台湾苗栗县造桥乡台13甲线旁,是台湾铁路管理局台中线已废除的铁路号志站。
Assistant: 了解、翻訳後... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 截止到1905年,罗斯柴尔德家族占有力拓超过30%的股份。
Assistant: 1905年までには、ロスチャイルドの出資比率は30%を超えていた。
User: 2004年,她拍摄了她首套电影《Taarzan:TheWonderCar》并赢得2005年印度电影观众奖的最佳女新人奖。
Assistant: アーイシャーは「Taarzan:TheWonderCar」の演技によりフィルムフェア賞の最優秀新人女優賞を2004年に受賞した。
User: 因为可以将登场人物们过去拥有的东西实体化,所以... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 亦讨厌蜥蜴。
Assistant: カエルも苦手。
User: 保罗·马丁:加拿大前总理(2003年-2006年)。
Assistant: ポール・マーティン(1938-)・・・第27代カナダ首相(在任:2003-2006)。
User: 壳的内侧并没有珠母层,呈白色。
Assistant: 内側に真珠層は無く白色を呈する。
User: 1875年3月7日,于伦敦逝世。
Assistant: 1775年12月7日、ロンドンで死去。
User: 被称为大塔宫。
Assista... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 许多旅客会在那露营过夜。
Assistant: 収容者の多くは屋外で寝た。
User: 内战结束前,红军总兵力550万人。
Assistant: 内戦が終結する頃には兵士数は5万5千人を数えていた。
User: 1775年大陆军创建时就有情报人员。
Assistant: 1775年に海兵隊が、1798年に海軍が設立される。
User: 最初为了了解灰音的生活,任命乙宫草芽为副会长,不过,却喜欢上了草芽。
Assistant: 最初、乙宮家の灰音の様子を探る為に彼女と暮らす草芽を副会... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 有些人认为果冻的添加是近年来的变化,但是最早有包含果冻的配方可以追溯至公元1747年,而且老奥利弗·温德尔·霍姆斯在公元1861年写的有关乳脂松糕的诗也有包含果冻。
Assistant: ゼリーを加える作り方は最近なされた変形と考える人もいるが、そのレシピは1747年より知られており、詩人オリバー・ウェンデル・ホームズは1861年にゼリー入りのトライフルについて記述している。
User: 此外,本线有许多直通江之岛线与多摩线的列车,并与东京地下铁千代田线、东日本旅客铁道(JR东日本)... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 如此一来,当一个语句指涉另一语句的真值时,该语句所在的语言在语义学上更高阶。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
従ってある文が別の文の真理値について述べている場合、その文は意味論的に高いレベルにある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
西方许多史学记录都提及辰口且引用他的日记,尤其是最后一篇。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アッツ島の戦いについて記述している多くの西洋の歴史家は辰口に言及していたり、彼の日記から引用している。
User: この内容を中国語から日本語に翻... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1919年:贝尼托·墨索里尼建立“战斗的法西斯”党。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1919年-イタリアでベニート・ムッソリーニが「戦士のファッショ(後のファシスト党)」を結成。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 喜欢从袭击对象夺取手表。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
相手の関節を外す攻撃を好む。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
但光绪帝未当面回应。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
しかし、高田は真剣に... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 超级马里奥可以顶破砖块,而且比正常马里奥大一倍,但是如果被敌人攻击会还原成正常马里奥。
Assistant: スーパーマリオは身長が普通のマリオの2倍になり、レンガブロックを下からパンチして破壊することができるようになる。
User: 汪可盈(英语:ChloeBennet,本名:ChloéWang,1992年4月18日-),美国女演员及歌手。
Assistant: クロエ・ベネット(ChloeBennet,ChloeWang,汪可盈,1992年4月18日-)は、アメリカ合衆国の女優。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 一种抑制剂的结合可以阻止底物进入酶的活性位点和/或阻止酶催化其反应。
Assistant: 酵素阻害剤の作用には、酵素の基質が活性中心に入って反応が始まるのを阻止するもの、あるいは酵素による反応の触媒作用を阻害するものがある。
User: 对于她和高丽的关系,虽然做哥哥的罗将04戏称为“弟弟的宝贝未婚妻”,但当事人的高丽和04对彼此也不怎么讨厌。
Assistant: 04との関係は、兄に「弟のフィアンセ」と茶化されていたとはいえ、当人たちはお互いに悪く思っていない。
User: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1925年11月1日:秋叶原站-神田站通车,东北本线起点改为东京站。
Assistant: 1925年11月1日:秋葉原駅-神田駅間の開業に伴い、東北本線の起点を東京駅に変更。
User: 此后,霍夫曼在富士通公司工作了一段时间后,在1997年与别人联合创立了自己的第一个公司SocialNet.com。
Assistant: 1996年AOLによりeWorldは吸収された後にFujitsuで働き、そして1997年に彼の最初の企業であるSocialNet.comを共同開設した。
Use... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 当地政府也曾尝试通过建立更为精细的环境监测体系和与居民的沟通机制。
Assistant: 市民の環境意識の高まりを受けて、環境モニタリングなどの監視制度も生まれた。
User: 完整版收录于专辑“BlackCherry”初回限定生产盘(CD+2DVD)中。
Assistant: 本編はアルバム『BlackCherry』の3枚組初回限定生産盤(CD+2DVD)に収録。
User: 1757年3月31日正式开张,这一天也是弗雷德里克五世的生日。
Assistant: 宮殿は1754年... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 区内常住人口约10万人,但工作日白天的人口则约为43万人,相差甚大。
Assistant: 人口は常住人口約100,000人に対し、昼間人口が約434,000人と格差が激しい。
User: 玩家回答问题的方式会带来各种结局。
Assistant: 質問に他プレイヤーが答える形となる。
User: 于内战时期(1936年-1939年),马德里是其中一个受到重大影响的城市,马德里的街道亦成为了战争的场地。
Assistant: スペイン内戦(1936年-1939年)では、マドリード... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
5月1日:将Lantis并购成连结子公司。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
5月1日-ランティスを連結子会社化。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在爆炸时,周边的山有一到两秒时间被照得“比日间还要光亮”,即使远至基地营地也感觉到热度“好像在烤炉旁一样”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
爆発の瞬間、実験場を取り囲む山々は1秒から2秒の間、昼間よりも明るく照らされ、爆発の熱はベースキャンプの位置でもオーブンと同じくらいの温度に感じられた、と報告されている。
User... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 虽然如此,她依旧在2008年10月22日于欧洲议会中获538票支持、40票反对和63票弃权,正式获得确认。
Assistant: それでも欧州議会の通商委員会による公聴会を受けて、2008年10月22日の欧州議会本会議においてアシュトンの委員就任が賛成538、反対40、棄権63で承認された。
User: 天文17年(1548年)3月爆发第二次小豆坂之战,信广担任先锋任务。
Assistant: 天文17年(1548年)3月に起こった第二次小豆坂の戦いでは先鋒を務める。
User: 曾... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 而只有小部分商铺是连锁店。
Assistant: 小規模小売店が軒を連ねている。
User: 前院种有花草树木并设有车库。
Assistant: 官邸敷地内には庭園があり、庭池もある。
User: 弘化3年(1846年)闰5月24日、作为长男出生于江户的纪州藩邸(现:东京都港区)。
Assistant: 弘化3年(1846年)閏5月24日、紀州藩第11代藩主・徳川斉順の次男として江戸の紀州藩邸(現:東京都港区)で生まれる。
User: 从1986年到1994年,DonaldK.C... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 齐格弗里德·卡格-埃勒特(德语:SigfridKarg-Elert,1877年11月21日-1933年4月9日),德国作曲家,管风琴家。
Assistant: ジークフリート・カルク=エーレルト(SigfridKarg-Elert,1877年11月21日-1933年4月9日)はドイツの作曲家。
User: 他是玛丽二世和安妮女王的外祖父。
Assistant: 2人の女王メアリー2世とアンの母。
User: 2004年与2005年时曾接受人工授精,但未能产仔。
Assistant:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 美籍人类学家玛格丽特·米德在战前与战后于马努斯岛上生活,并且撰写了《新几内亚人的成长》。
Assistant: マヌス島に第二次世界大戦前及び戦後に暮らしたアメリカの文化人類学者マーガレット・ミードはその著書『GrowingupinNewGuinea』で島の様子を詳述している。
User: 主角加百列从天界的“天使学校”作为首席天使毕业之后,开始她在下界的学校生活。
Assistant: 天界にある「天使学校」を首席で卒業したガヴリールは更なる修行のため人間界に下り、高校に通うこと... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 而内战中的“边缘州”—尤其是密苏里州、肯塔基州、马里兰州、和德拉威州则属于是位于北部、但紧邻“南部”边缘的州分。
Assistant: 南北戦争時の「境界州」(Borderstates,ミズーリ州、ケンタッキー州、メリーランド州、デラウェア州)が、南部と北部の境界を形成している。
User: 月神彩虹(ルナレインボー/Runarainbow)双手前推出去放出的七色分离光线。
Assistant: ルナレインボー両手を前に突き出して放つ、七色の分離光線。
User: 有时所指的地形特征点... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 5月26日,日方将浪速、高千穗两舰分类为二等舰。
Assistant: 5月26日、2隻(浪速、高千穂)は二等艦と定められる。
User: 最旧的肖像画已经是在明治时代所画、被收藏于仙台市博物馆中的画。
Assistant: 最古の肖像画(凡例参照)は明治時代に描かれた仙台市博物館所蔵の物である。
User: 逆问题是否殆复结构蕴含复结构的存在则不是这么平凡,一般是不成立的。
Assistant: 逆の質問になるが、概複素構造が複素構造の存在を意味するかどうかは、全く自明なことでは... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 530年封为平阳王。
Assistant: 530年、平陽王に進んだ。
User: 爱丽丝·安杰尔(エリーゼ=アンジェル)梅莉达的堂姐妹,“圣骑士”的玛那能力者。
Assistant: エリーゼ=アンジェル位階:聖騎士メリダの従姉妹。
User: 专门用于红外线和次微米波观测的望远镜一般都建在非常高的地点上,像是夏威夷的毛纳基山天文台、智利的阿塔卡玛大型毫米波天线阵(ALMA)、或是计划用飞机改装的同温层红外线天文台(SOFIA),都是从地球上能提供最佳敏感度的观测场所。
Ass... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 香港版及台湾版都将此作品归类为18禁。
Assistant: 台湾で翻訳出版されており、そちらは18禁指定を受けている。
User: 国民党员。
Assistant: 国民党。
User: 与曲町区边界重划。
Assistant: 本牧大里町との境界の調整。
User: 他是一个天主教徒。
Assistant: 彼はカトリック教徒である。
User: 小学1年生时出席CM演出等文艺活动。
Assistant: 小学生時代からモデル活動をはじめ、CMなどに出演。
Us... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
美国疾病管制局建议所有幼童和有高风险感染的成人都应施打疫苗。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アメリカ疾病予防管理センター(CDC)は感染リスクの高い大人と全ての子供への予防接種を勧めている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
有巴士、计程车。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
タクシーもしくはバスを用いる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 第一册于1966年出版,销量超过250万,该系列书籍已经累计售出了1200万本以上。
Assistant: 了... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 台湾有2—3种。
Assistant: 2–3種が属す。
User: 1812年,美国卸任总统托玛斯·杰斐逊说:“今年将加拿大地区兼并,包括魁北克,只要向前进,向哈利法克斯进攻,最终将英国势力彻底逐出美洲大陆。
Assistant: 前大統領のトマス・ジェファーソンが1812年に、「今年はカナダを取ってケベックの近くまでは単に行軍するだけのことで、ハリファックス攻撃の経験を与えてくれるだろう。
User: 针对关东军参谋副长石原莞尔个人将协和会作为“同志的组织”倾向,甘粕正彦认为有必要... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 是甲儿和志郎的母亲,暗地里和史托洛海姆及剑造进行炽烈的战斗。
Assistant: 甲児とシローの実母であるが、その裏にはシュトロハイムと剣造の熾烈な戦いがある。
User: 紧接着,由佐伯孝夫作词,吉田正作曲的歌曲《有楽町で逢いましょう》,于同年11月完成。
Assistant: その直後にこの楽曲「有楽町で逢いましょう」を佐伯孝夫作詞/吉田正作曲で同年11月に作成。
User: 设计局(俄语:Опытноеконструкторскоебюро,缩写:俄语:ОКБ,拉丁化:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 茎为匍匐根茎。
Assistant: 葉は匍匐茎につく。
User: 1923年(大正12年)11月5日-东上本线的车站开业。
Assistant: 1923年(大正12年)11月5日-東武東上本線の駅として開業。
User: 由于此车推出后获得成功,日产汽车亦在东京青山开设“Be-1店铺”,贩售服饰、背包、文具、时钟、钱包等周边商品。
Assistant: 日産自動車は東京都港区の青山通りにアンテナショップとして「Be-1ショップ」を開店、Be-1オリジナルグッズとして、衣服、バ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
而1967年在冲绳岛具志头村(今八重濑町)发现的港川人遗骨距今一万八千年历史,与日本列岛的旧石器时代人骨很相似。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、1967年に具志頭村(現在の八重瀬町)で発見された港川人骨はおよそ1万8000年前のものとされ、日本で初めて見つかった完全な形に近い旧石器時代人骨として有名である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这条路得名于一个皇家弓箭手兵营。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
別名王室砲兵とも呼ばれる。
User: この内容を中国語か... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 尔于二战期间通过生产航空产品进入防务工业。
Assistant: 第二次世界大戦中も軍需生産が行われた。
User: 设计上在使用耳机时外部喇叭也会放出声音。
Assistant: ヘッドホン端子使用時にも外部スピーカーから音が流れる仕様になっている。
User: 然而,其最初的运行区间是函馆站-札幌站-旭川站,对于纯粹由函馆站往返于札幌站之间的特急列车,最初的别名则是“春榆号(エルム)”。
Assistant: ただし、当初の運行区間は函館駅-札幌駅-旭川駅間であり、純粋な函館駅-... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 这是马来西亚首次参加冬季奥林匹克运动会。
Assistant: マレーシアは今回、冬季オリンピック初参加となった。
User: 第八日的蝉大鹿村骚动记最后的忠臣藏了不起的亡灵泡吧侦探来自红花坂K-ON!
Assistant: 八日目の蝉大鹿村騒動記最後の忠臣蔵ステキな金縛り探偵はBARにいるコクリコ坂から映画「けいおん!
User: 犹希迈罗斯(约公元前330年–260年)认为神不过是受人崇拜的古代征服者,而他们的宗教信仰在本质上其实是对那些早已消失的王国与政体的延续。
Assis... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 日本国宪法第5章(日语:日本国宪法第5章)规定内阁的地位如下为采取合议制的最高行政权机关,与国会(立法)、裁判所(司法)并列为宪法上的机关。
Assistant: 内閣の位置付け等については、日本国憲法第5章が規定している行政権を担当する最高の合議体として、国会(立法)、裁判所(司法)と並ぶ憲法上の機関である。
User: 307年毁于大火,马克森提皇帝加以重建。
Assistant: 307年の火災で損傷したが、マクセンティウス帝が設計を変更して修復した。
User: 奥莱克夏克现... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1945年(昭和20年),拒绝了担任内阁顾问的差务。
Assistant: 1945年(昭和20年)に退官して宮中顧問官となった。
User: 车站的高峰期通常是大都会在位于车站北侧的花旗球场(以及自1964年起至2008年为止在谢亚球场)比赛时,以及在车站南面的美国网球协会比莉·珍·金网球中心时。
Assistant: 駅の北側にあるシティ・フィールド(1964年から2008年まではシェイ・スタジアム)でのニューヨーク・メッツ戦や、南側のUSTAビリー・ジーン・キング・ナショナル・テ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1986年7月起任职于联合国秘书处,1989年6月起担任日本常驻联合国代表处一等秘书、1989年7月担任日本驻华大使馆参赞、1992年2月担任外务省联合国局社会协力课长、1993年8月担任外务省综合外交政策局国际社会协力部联合国行政课长、1994年5月任日本常驻联合国代表处参赞、1996年5月任财团法人交流协会台北事务所总务部长、1999年4月任日本常驻联合国代表处公使、2001年任日本驻华大使馆公使、2004年4月成为独立行政法人国际交流基金统括役。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1989年6月国際連合日本政府代表部一等書記官、1989年7... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 为了游星跑去偷D轮的CPU,不过事情被游星解决了,并答应游星不会再偷窃东西。
Assistant: 遊星のためにD・ホイールの強化チップを盗み、セキュリティに追われるが、遊星の活躍により事無きを得て、今後は盗みを行わないことを誓った。
User: 晚餐是指在黄昏或夜晚时吃的餐。
Assistant: 夕食(ゆうしょく)とは、夕刻や晩に食べる食事のこと。
User: 迈可·欧图尔(MichaelO'Toole)美籍军人,阶级是将军。
Assistant: マイケル・マッケイガン(Mi... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1996年5月20日发售。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1996年5月20日発売。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
此后,孙渡以江西省作为主战场,先后参加了第二次长沙会战、第三次长沙会战、长衡会战。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
これ以降も、孫渡は江西省を主戦場とし、第2次・第3次の長沙会戦や長衡会戦などに参加している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
此后再也没有发生过比之更为严重的地震。
Assistant: 了解、翻訳後のテキ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
弟兄五人,翔居长。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:5人兄弟で長男。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:志乃(しの)岛上的居民。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:淀川(よどがわ)島の住人。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
国王认为这是上天所赐之子,便取名“金蛙”,并立为太子。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
王は天が私に嗣子を与えてくれたと思い、名を金蛙と名付け太子とした。
User: この内容を中国語から日本語に翻... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 这个牙齿的排列明显地并不是纯草食性或纯肉食性动物,所以它被推测是杂食性动物,会吃昆虫、小型的脊椎动物及植物等不同食物。
Assistant: この歯の配列は草食か肉食かはっきりせず、昆虫や小型の脊椎動物、植物などの様々な餌を食べる雑食動物であったことを示している。
User: 目前的图书馆则建设于1886年。
Assistant: 現在の建物は1886年のものである。
User: 麒麟手登山口从麒麟手(日语:キリンテ)附近的国道352号经过大津岐峠到达山顶,路程7.8km,用时5小... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 据此,前日本国有铁道将0系的报废标准设定为制造后13年,因此,用新造的0系置换旧0系列车的状态持续了数年。
Assistant: この状況に合わせ、国鉄は0系の廃車基準を製造後13年と設定した。
User: 在美国加利福尼亚州也可以发现这类线粒体类型。
Assistant: このマイトタイプは、カリフォルニア州で確認されることもある。
User: 世界人口到达30亿。
Assistant: 総人口は3,000億に達する。
User: 车岳藏(车岳蔵/くるまたけぞう)养育素子的其... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 庆长8年(1603年)辉元前往江户谢罪,庆长9年(1604年),开始于长门国兴建萩城作为居城。
Assistant: 慶長8年(1603年)、輝元は江戸に出向き謝罪し、翌慶長9年(1604年)には長門国に萩城の築城を開始し、居城とした。
User: 战斗中能使用出华丽的“完全燃焼攻击”和将对手打上空中的连续技“浮空传导技”、两人协力技“爱和友情协力技”等合作技、另外也导入了“VS.系列”的要素。
Assistant: 派手な演出の「完全燃焼アタック」や相手を空中に打ち上げて連続技を叩き込... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 样貌较年轻。
Assistant: 外見より若い。
User: 文雅单足龙(Elmisauruselegans):较小的加拿大物种。
Assistant: ヒナアンズタケ(Cantharellusminor):アンズタケより小型。
User: 1891年有份创立东邦协会,进入外务省、赴暹罗(今泰国)担任干事长。
Assistant: 1891年に創立された東邦協会で、外務省に入りシャム国に赴任するまで幹事長を務めた。
User: 梦想是想当漫画家。
Assistant: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 虽然国家经常透过语言政策的制定来推行官方语言,但亦有许多国家借助语言政策来保护地区性语言或濒危语言。
Assistant: 歴史的に見ると、国家は、いかなる代価を払ってでも唯一の公用語を奨励するために言語政策を使ったが、現在では、危機言語を保護する政策を取っている国も多くある。
User: 马克斯·普朗克物理学研究所(德语:Max-Planck-InstitutfürPhysik,缩写为MPP)是德国慕尼黑的一个物理学研究所,主要研究领域为高能物理、天体粒子物理学。
Assistan... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 因参与组党运动而遭国民党逮补入狱。
Assistant: 出獄後は引き続き反国民党運動に参加した。
User: 当时她当她被主持人查克·托德追问解释为何斯派塞说出很容易证伪的谎言时,康威声称斯派塞是在给出“另类事实”。
Assistant: インタビューを行ったチャック・トッド(英語版)が、スパイサー報道官はなぜ「明らかな虚偽発言」を行ったのか問いただしたところ、コンウェイ顧問は「もう一つの事実だった」と答えた。
User: 景泰四年,死于任上。
Assistant: 平成4年、死... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
当地时间21:00(UTC时间19:00),该船从桑给巴尔岛向北方的奔巴岛出发。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
現地時間21:00(19:00UTC)、「スパイス・アイランダーI」はザンジバル諸島の本島ウングジャ島から北のペンバ島へ向かっていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在一项为期四年的随机对照试验研究中,坎地沙坦与安慰剂进行了比较,测试它是否可以预防或延缓所谓高血压前期的高血压潜在人群患高血压症的几率。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
観察期間4年間の無作為化比較臨... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 而狭义的奈良时代,指的则是同样从710年开始,直至784年(延历3年)桓武天皇迁都长冈京的这74年。
Assistant: 狭義では、同じく710年から、784年(延暦3年)に桓武天皇によって長岡京に都が移されるまでの74年間を指す。
User: 30歳・童贞的男子在古路林公园休息时,看到在这里玩的少女们(国小五年级女生)“好想变成他们啊!”这样就可以自由自在的生活,而就在许下这个逃避现实的愿望后,突然出现一谜之妖精,便把男主变成一女子小学生,开始了新的小学生活与冒险。
Assistant:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 第五届大会把中央委员会从225人缩减到150人。
Assistant: 委員会の数は7委員会から5委員会へと平成25年度に削減された。
User: 列车采用VVVF交流传动电机,由直流1500伏架空接触网供电。
Assistant: 各車両には2つのIGBT-VVVFインバータ制御装置があり、直流1,500Vでの架空電車線方式を採用した。
User: 12月5-6日,2015年PlayStationExperience在加利福尼亚州旧金山。
Assistant: 2015年12月6... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 特技是“声音模仿”。
Assistant: 特技は「声マネ」。
User: 部分墙壁有中国周朝时代的金石文10字磁砖,分别为“投、打”、“步、走”、“扬、泳”、“跳、蹴”、“射、飞”。
Assistant: 壁面の一部には、中国・周王朝時代の金石文10文字がタイルによって表現されており、「投・打」「歩・走」「揚・泳」「跳・蹴」「射・飛」のペアになって装飾されている。
User: 多数不冬眠,冬天靠储存食物生活。
Assistant: 冬季は冬眠のような状態になり、ほぼ餌を食べずに... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:中国人民解放军国防大学军事战略学专业毕业。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:中国人民解放軍国防大学軍事戦略学専攻。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:很会画肖像画。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
主に肖像画を描いた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 建中元年(780年),唐用宰相杨炎的建议,开始施行两税法。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
建中元年(780年)、徳宗の宰相楊炎の建議により両税法が施行された。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 旧艺名里タクヤ。
Assistant: 旧芸名はすわしんじ。
User: 1986年,黑手党成员,弗莱利(Forelli)家族的汤米·维赛提(TommyVercetti)在自由城(LibertyCity,前作GTA3的地点)服刑15年后刑满出狱。
Assistant: 1986年、リバティーシティの一大勢力マフィア「フォレッリ・ファミリー」の忠実なメンバーであったトミー・ベルセッティは、殺人のために15年の刑期を終え、刑務所から出所する。
User: 1971年3月26日:站房扩建... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 之后根据胡的推测,深信爱蕾诺是法兰西奴傀儡的转生,并因此憎恨着她。
Assistant: その後、フウの推測により、エレオノールをフランシーヌ人形の生まれ変わりと思い込み、憎むようになる。
User: 他在这就再也没上过场。
Assistant: 彼はもう決して外へ出ることはない。
User: 2013年5月5日首播。
Assistant: 2013年5月5日より放送開始。
User: 1954年,RC可乐发售了世界首款易拉罐饮料。
Assistant: 1954年、ローヤル... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.