text
stringlengths
2.03k
109k
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他身高1.99米,重183公斤,血型A型,最高位置是东大关(2010年5月-2012年11月)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 身長186cm、体重155kg、血液型はA型、最高位は東関脇(2012年9月場所-11月場所、2013年7月場所-9月場所、2014年9月場所)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不过被后辈泄露连本人都不明白要何时用这招。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ただし本人もいつ使っていいのか分からないことを後輩に漏らしている。 User: この...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 自幼年即开始学习钢琴演奏。 Assistant: 幼少時にピアノを習い始める。 User: 1023合数,正因数有1、3、11、31、33、93、341和1023。 Assistant: 1023は合成数であり、約数は1,3,11,31,33,93,341,1023である。 User: 开业当时,本站作为有乐町线新线车站,称为“新线池袋站”(但正式站名为“池袋站”),副都心线通车后旅客导览上的称呼从“新线池袋站”改为“池袋站”,并进行下述设备更新。 Assistant: 副都心線ホ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 某天鬼冢在下班回家的路上,遇到了一只小猫。 Assistant: ある日、公園を歩いていた浩介の元に、猫が寄ってくる。 User: 高台-钵、碗、盘、水注等的下方基础部分。 Assistant: 高台(こうだい)-鉢、碗、盤、水注などの最下部の支えとなる部分。 User: 波兰和立陶宛发生战争。 Assistant: ポーランドで鶏戦争が発生。 User: 有杀不了女人及小孩的性格。 Assistant: 女子供に弱く、殺せない性格。 User: 这时,阿瓦也来了。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 为了避免与强大的英国皇家海军发生冲突,葡萄牙答应了英国的要求,并于1881年5月确定了至今仍未改变的莫桑比克疆域。 Assistant: その結果、ポルトガルはイギリス海軍との衝突回避の目的もあって、イギリスと現在のモザンビーク国境にあたる国境を1881年に画定した。 User: 列车霸王的右脚组成。 Assistant: ゴーカイオーの右足を構成する。 User: 安田广春之子(养子)。 Assistant: 江原三郎-養子。 User: 雷斯·冯·德古拉·尸(レイス・フォン...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在暴食后感到恶心、焦虑、或罪责。 Assistant: 摂食後に自己嫌悪、罪悪感、抑うつなどを呈する。 User: 而正房自己,反而前去自杀真正的仇敌清盛,却被警卫阻挡,只伤到清盛脸颊就气绝身亡了。 Assistant: 正房自身は真の仇である清盛を殺そうとしたが警護に阻まれ、頬に傷を付けることしか出来ずに絶命した。 User: 龚古尔文学奖或龚固尔奖(PrixGoncourt)是法国最重要的文学奖,每年11月颁奖。 Assistant: ゴンクール賞(仏:PrixGoncour...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 印度国民大会党也出于政教分离和世俗主义的立场而对因宗教的分离表示谨慎,印度共产党和印度民族主义者虽然也有各自的反应,但都未能阻止分裂的大势。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マハトマ・ガンディーはこうした分離の動きに強く反対して統一インドの実現を唱えており、インド国民会議派も政教分離・世俗主義の立場から宗教による分離には慎重で、インド共産党やヒンドゥー・ナショナリストもそれぞれの反応をみせたが、分離の勢いが止まることはなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 主要任务包括探测水星与金星的环境、大气、地表与行星的...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:贝卢斯科尼第三度出任总理。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ヴィシー政権で3回目の首相となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 鲍尔在2008年年初购买Emap媒体。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2008年初頭にバウアーがイーマップ・コンシューマー・メディアより買収した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 段祺瑞的中华民国临时政府成立后,他任陆军总长、陆军训练总监。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 段祺瑞による...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 决赛的首回合比赛于11月1日进行。 Assistant: 優勝決定戦は8月1日に開催された。 User: 1899年,出生。 Assistant: 1899年-誕生。 User: 1984年第22期十段战中,破加藤正夫十段夺位(之后十段位三连霸)。 Assistant: 1984年第22期十段戦で兄弟子の加藤正夫十段を3-2で破り初の十段位、二度目の公式タイトルに就く(以降、三連覇)。 User: 这10年之间竹子甚至继续生长,他仅靠着树上的水果果腹,直到鲁夫将他的高跷误以为是竹子精...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 持续约25秒。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:タイムはおよそ25秒。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 英国有超过160万的印度裔人口。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです さらに一部インディアンの血を引くとした者は160万人だった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 该湖东部水质为淡水,中西部为咸水。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 湖の西半分は淡水だが、東半分は塩湖。 User: この内容を中国語から日本...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 法国分舰队接下来于3月2日转移至萨罗斯湾(英语:GulfofSaros),朝驻防在加里波利半岛上的防御工事进行炮击。 Assistant: 3月2日、フランス戦隊はガリポリ半島付け根のサロス湾で艦砲射撃を行った。 User: 兴趣是游览咖啡店。 Assistant: 趣味はカフェめぐり。 User: 琴美中岛裕子饰(第八、第九集)绫香的妹妹。 Assistant: 琴美演-中島ひろ子(第8話-第9話)綾香の妹。 User: 虽然担心被无敌铁金刚ZERO踢飞出去的暗黑大将军的安危,...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 头发有自然卷。 Assistant: 前髪は自然に垂らしている。 User: 关于男性的身体特征与其阴茎的长度的关系,比较可信的解释是阴茎在胚胎时的生长就被某些Hox基因控制着,尤其是HOXA13和HOXD13,正如同它们也控制着四肢的生长一样。 Assistant: なお、これらの観察報告に対しての仮説的な説明としてはHOX遺伝子が成長段階にある足の発達を制御することから、それと同じように、同一のHOX遺伝子(とくにHOXA13とHOXD13)の一部によって未発達時における陰茎の成...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 纯介和和也的父亲。 Assistant: 純介と和也の父。 User: 这些数值都可以在2006CODATA报告里找到。 Assistant: 値は全て2014CODATA推奨値である。 User: 哈丁在第一场演说中就明确表示完全支持自由铸造银币,这导致整个竞选期间民主党一直处于分裂状态。 Assistant: ハーディンは最初の演説で自由銀に対して正面からとり組み、選挙運動の残り期間も党の分裂状態を示していた。 User: 但庆长17年(1612年)4月有人看见阿国在御所演出...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 以高松城为发端的近代设计方案的海城具有难以从海上封锁,难以使用水攻和断水等手段,故而具有易于防守、运输物资和撤退的优点。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 高松城をはじめとする海城は海上封鎖が難しく、水攻めや水断ちといった攻城手段が使えないため戦争時の篭城や物資の搬入、脱出ができ、近世の縄張りとしては有利であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 请参见反间谍软件条目。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ソフトウェアテストを参照。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 童年曾学习古典芭蕾。 Assistant: 子供の時、クラシックバレエも習っていた。 User: 大魔王(大魔王)是瑟拉斐和平八他们的父亲,魔界之王。 Assistant: 大魔王セラヴィーと平八達の父親で、魔界の王。 User: 这个正模标本存放于伦敦的英国皇家外科医学院,但在第二次世界大战期间遭到轰炸摧毁,只有部分头颅骨还在。 Assistant: この義足の現物はイギリス・ロンドンのイングランド王立外科医師会に保存されていたが、第二次世界大戦の空襲で焼失し、現在はレプ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 其主题包含了光合作用、气象、气候、地质学、磁学、能和细胞分裂。 Assistant: 光合成、気象および気候、地質学、磁性、エネルギー、細胞分裂に関する設問が出題される。 User: 明治时期,喜多郡(现大洲市和内子町)也属于中予地方。 Assistant: ちなみに、明治期には喜多郡(現在の大洲市、内子町)も中予に含まれていたとの説もある。 User: 芳江与纪子两人都与宗介关系良好。 Assistant: 一平と二郎太と仲が良い。 User: 在此之后,日本朝廷及政府也随之迁...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 造形设定:鬼头莫宏从永久冻土发掘出来,在NERV欧洲支部北极基地解剖、封印的使徒。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 第3の使徒永久凍土から発掘され、NERV・ユーロ支部の旧北極基地「ベタニアベース」で解剖、封印されていた使徒。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:与此同时,由不可思议生命体造成的离奇的不可能杀人事件突然接连发生。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 同時に各地において、人間には不可能な殺害方法を用いた猟奇的連続殺人事件が発生する。 User: この文を中国語から日本...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他们认为,二十年代财富分配不均是导致大萧条的缘故。 Assistant: このように、1920年代を通じて富が不平等に分配されたことが世界恐慌を引き起こしたという。 User: 京畿道正在不遗余力地进行投资,以便培育出在尖端IT、设计、会展和旅游等方面以软实力为主的服务产业和利用平泽港向东北亚贸易中心跨越。 Assistant: 京畿道は先端IT産業とデザイン、コンベンション、観光などソフト競争力中心のサービス産業の育成と、平澤港を活用した北東アジアの貿易ハブとして成長するため...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 因为眼睛比较长,所以被蕾娜命名成小长。 Assistant: 目がギョロっとしているところからレナが命名。 User: 作者将其他的文字借用和转译到创作之中,或者读者在阅读时参照其他的文本。 Assistant: ある著者が先行テクストから借用したり変形したりすることや、ある読者がテクストを読み取る際に別のテクストを参照することをいう。 User: 其欲以骑兵进攻快速取胜并使得敌军方阵溃败。 Assistant: 神速の騎馬隊を縦横無尽に操り、敵の大軍を撃破する。 User: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1980年7月8日,该潜艇最初的船员组成立了预服役办公室。 Assistant: 1980年7月8日に最初の乗組員による部隊が結成された。 User: 西魏大统14年(548年),西魏文帝(在位:535年–551年)诏命曲坚世子曲玄喜为高昌王。 Assistant: 西魏の大統14年(548年)、文帝(在位:535年–551年)は詔で麴堅の世子である麴玄嘉を高昌王とした。 User: 1974年(昭和49年)5月26日为准备12辆编组列车开始运行,横滨站的下行专用月台被拆除,将上行专用月台变...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 米仓信也良太的同学。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ミルルめもりんの同級生。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 诚的尝试终于成功地让伊芙利妲获得意志的自由。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 誠の試みは成功し、イフリータは心の自由を得る。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2007年(平成19年)3月24日-新车站站房落成。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2007年(平成19年)3月24日-新駅舎が完成。 Use...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 也有人表示,建造铁路的预算为1100万美元。 Assistant: この鉄道の建設には100万ポンドを要すると見積もられた。 User: 七尾线一部分路段的运行主体由JR西日本转换至能登铁道,除富山港线转换至富山轻轨以外,都转换至巴士。 Assistant: 運行主体がJR西日本からのと鉄道に変わった七尾線の一部区間と、富山ライトレールに転換された富山港線を除く各線が、バスに転換された。 User: 请注意咽喉后部的肿大的扁桃体,覆有白色脓液。 Assistant: 咽頭の奥の扁桃腺...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 获选理由是“考虑浅草寺,熟悉浅草的土地格局进行佛阁设计的地下铁长老站”(浅草寺を考虑し、浅草の土地柄に驯染んでいる仏阁デザインの地下铁の长老駅)(营团地下铁),“昭和6年作为“浅草雷门站”开业,车站上是百货公司”(昭和6年“浅草雷门駅”として开业、駅の上はデパート)(东武铁道)。 Assistant: 選定理由は「浅草寺を考慮し、浅草の土地柄に馴染んでいる仏閣デザインの地下鉄の長老駅」(営団地下鉄)、「昭和6年「浅草雷門駅」として開業、駅の上はデパート」(東武鉄道)。 User: 冬...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 加利于1946年毕业于开罗大学,并获得了巴黎大学国际法博士学位,另外还有巴黎政治学院国际关系学的毕业证书。 Assistant: カイロ大学を卒業し、1946年にパリ大学において国際法で博士号を取得、同年よりカイロ大学教授として国際法および国際関係論を講じた。 User: 深田久弥(ふかだきゅうや、1903年3月11日-1971年3月21日),日本小说家(随笔家)及登山家、石川县大圣寺町(现在加贺市)出生。 Assistant: 深田久弥(深田久彌、ふかだきゅうや、1903年3月1...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2013年5月与中国社会科学院边疆史地研究所副主任李国强连名在《人民日报》发表文章〈论《马关条约》与钓鱼岛问题〉,论证钓鱼岛是中国的固有领土,结尾说“历史上悬而未决的琉球问题也到了可以再议的时候”。 Assistant: 2013年5月8日、中国社会科学院辺疆史地研究センター副主任の李国強と連名で、『人民日報』において下関条約と尖閣諸島、琉球処分に関して論じる記事を掲載したが、その末尾において「歴史上において懸案となり未解決となっている琉球問題も再び議論できる時が来た」と記述している。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 第一次世界大战期间,他被征召入伍,在奥匈帝国与意大利的边境当炮兵中尉,并曾经沦为意大利的战俘。 Assistant: 第一次世界大戦のときにはオーストリア帝国軍に徴兵され、砲兵士官としてイタリア戦線に従軍したが捕虜となった。 User: 数码音频无线电卫星(英文:DigitalAudioRadioSatellite,简称:DARS),DRAS是一种运用卫星进行无线电广播的服务,而有许多业者提供这种服务,这种服务也被人称为卫星数位电音讯无线服务(SatelliteDigitalAudioRadi...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 有一天,他不经意地看到邻校内有小孩子和女学生开心地玩在一起。 Assistant: そんな時、隣の女子校から子供たちと女子生徒が楽しく遊んでいるのが見えた。 User: 扮演沙依的男友时,真木会将自己的长发藏在短发假发下,以这样的进化形登场。 Assistant: サヨの彼氏の身代わりとして登場した際にはマキとしてのロングヘアを短髪ウィッグの下に隠す進化形フォームで登場した。 User: 此时林以文开始涉足日本房地产业,1961年(昭和36年)2月于宫城县仙台市郊外建造了3...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2009年4月23日-名古屋开设东海地方第一间分店-叙叙苑名古屋名站店。 Assistant: 2009年4月23日-東海地方で初めて名古屋に叙々苑名古屋名駅店をオープン。 User: 飞行能力强。 Assistant: 飛行能力飛行する。 User: 14.4%的人的母语是达科他语。 Assistant: 住民の47.2%はクメール語話者である。 User: 而两次会试都落第了。 Assistant: しかし2次選考で落選した。 User: 该奏折被留中。 Assis...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 杨王孙学习黄老之术,家有千金,善于自奉养生。 Assistant: 黄老の術を学び、家は千金を生む仕事を行っていた。 User: 上表中,“史迹”指的是根据日本文化财保护法(日语:文化财保护法)第109条指定的国家史迹。 Assistant: 上の表中、「史跡」は国指定の史跡(文化財保護法第109条に基づき日本国文部科学大臣が指定)を指す。 User: 1722年,法国人最早在这里建立定居点。 Assistant: 1720年にはフランス人開拓者が地域に入ってきた。 User: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 早年1923年生。 Assistant: 1923年に早世。 User: 中部地方赤仓观光饭店(新潟县妙高市)-1937年12月12日开幕,2004年7月1日加盟OHR,2005年6月结束契约川奈饭店(日语:川奈ホテル)(静冈县伊东市)-1936年12月6日开幕,2002年5月21日申请重整,同年8月1日由KOKUDO(コクド),现王子大饭店(日语:プリンスホテル))收购中国地方冈山国际饭店(冈山县冈山市)-1973年4月25日开幕,2006年4月1日加盟OHR,2007年10月1日缔结营运委托...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 原Hello! Assistant: 元ハロー! User: 11月20日,新潟城及沼垂城在藤田信吉的调略下,落入上杉方的掌握,新发田方丧失了原本掌握的从新潟港经由塩之津潟到新发田的水利权,造成大量物资输送的困难。 Assistant: 加えて11月20日に新潟城と沼垂城が藤田信吉の調略によって上杉方の手に落ちると、新発田方は新潟港から塩の津潟を経由して新発田に至る水利権を失い、これにより物資の大量輸送が困難になり、蘆名家との津川経由のルートによって当面の物資を補給せざるをえない状況に...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 中央线内与中野以西(中野-三鹰)不设女性专用车。 Assistant: 中央線内となる中野以西(中野-三鷹間)では設定はない。 User: 检票口分为沟之口侧的西口与二子新地侧的东口。 Assistant: 改札口は、溝の口側の西口と二子新地側の東口の2か所である。 User: 前一个为182、下一个为186。 Assistant: 1つ前は182、次は186。 User: 下川凹天1892年(明治25年)5月2日出生于冲绳县宫古岛。 Assistant: 1892年(明治2...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 重要的干线国道有以下三条:国道一号为中山高速公路,兴建于1970年年代,北起基隆港、南至高雄港,全长374.2公里。 Assistant: 主要な国道を紹介すると、国道1号は中山高速公路と称され、1970年代に基隆港と高雄港を結ぶ総延長373.3kmとして着工された。 User: 2006年1月8日秋山在和田上明的GHC重量级冠军战的前哨战中,刚开赛便以内背摔、跳跃式膝击之后马上压制,0分12秒便将田上击败。 Assistant: 一方、2006年1月8日、田上明とのGHCヘビー級選手権...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 被德国联邦国防军所采用。 Assistant: ドイツ連邦軍衛兵大隊の行進。 User: 越后国村松藩(现在新潟县中蒲原郡村松町)的一名叫做藤田的武士在河内谷的渓流寻找绝好的钓鱼场所,发现深山处的深渊上有一块突出的约三张榻榻米大小的巨石,认为是极好的垂钓点,便爬上去开始钓鱼。 Assistant: 北越奇談越後国村松藩(現・新潟県五泉市)で、藤田という武士が河内谷の渓流で釣り場を捜していたところ、山深くの淵のそばに突起だらけの3畳ほどの岩場を見つけ、絶好の釣り場と思い、その上でしばらく...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 但是还是有一些高薪主力球员寻求离队。 Assistant: そのため、道場破りを行なう一部の上級プレイヤーも存在する。 User: 翌日,美国对日本宣战。 Assistant: 同日に、オランダは日本に宣戦布告した。 User: 同期入省的有青木实(满洲国经济部次长,二战后曾被苏联关押在西伯利亚,后任合同证券会长、水户常盘银行社长)、难波经一(满洲国専卖公署副署长、军需省燃料局长官、整备局长官,二战后任山阳纸浆社长、会长)等人。 Assistant: 入省同期に、青木実(満州国経済部次...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1994年和1995年发动了大量的恶性事件。 Assistant: 1994年、1995年にはいくつものメジャータイトルを獲得した。 User: 武帝后元二年(前87年),济北王刘宽自杀,济北国除,其地并入泰山郡。 Assistant: 紀元前87年(後元2年)、済北王劉寛が自殺すると、済北国は廃止され、泰山郡に併合された。 User: 由于平井城被攻陷,上野南部成为后北条氏的领国,而宪致进入越后之前,上野中部、北部都在与北条对抗。 Assistant: 平井落城で上野南部は後...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 恩田季里(19)-宝生舞和薰一起在孤儿院长大的青梅竹马。 Assistant: 恩田季里(19)-宝生舞薫と同じ施設で育った幼馴染。 User: 受到α粒子撞击的铝-27会释放出多余的1个中子,从而合成了磷-30。 Assistant: アルファ粒子が衝突した27Alは、余計となる中性子1個を放出して30Pとなる。 User: 刘逃离陕西,投向山西省的阎锡山。 Assistant: 劉は逃走して山西省の閻錫山に投降した。 User: 与前作《Superfly》发行时间相隔约1...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 组合亦凭《YELL》获得第51届日本唱片大奖的优秀作品奖和第42届日本有线大奖的有线音乐优秀奖。 Assistant: さらに「YELL」が『第42回日本有線大賞』で有線音楽優秀賞を、『第51回日本レコード大賞』で優秀作品賞をそれぞれ受賞した。 User: 宣统退位后,荫昌被聘为中华民国北洋政府外交部的高等外交顾问。 Assistant: 中華民国が成立すると、廕昌は北京政府外交部の高等外交顧問として招聘された。 User: 1967年3月7日,FranTarkenton被交易到纽约巨人...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 从香格里拉县城步行至松赞林大约需要1个小时。 Assistant: 所要時間は三崎市街地から徒歩1時間ほど。 User: 八皇三代。 Assistant: 八王子生。 User: 事件后有继续与女神官和妖精弓手通信,并为了解除身上受到的邪神诅咒而待在剑之圣女所在的神殿。 Assistant: 女神官と妖精弓手との手紙のやりとりは続いており、呪いの治療のために剣の乙女の元に通っている。 User: 这些行星群把大部分小冰状天体向内部散播,同时它们自己却向外移动。 Assist...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 夜祭椿(夜祭ツバキ(よまつりツバキ),声:(日)泽海阳子;(港)许盈)天海道的知事(司令官)。 Assistant: 天魔・宿儺(てんま・すくな)-声:ルネッサンス山田(PC),前田剛(PSVITA)大天魔・夜都賀波岐の一柱。 User: 不过以无法忘记信长和胜家的大恩为由拒绝,并说“如果得生并见到秀吉殿的话,我一定会杀死阁下吧。 Assistant: しかし盛政は信長や勝家から受けた大恩を忘れることはできず、秀吉の好意を感謝しながらも、「生を得て秀吉殿を見れば、私はきっと貴方を討ちまし...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在许多情况下,与上述其他水势组成成分相比,基质势会相对较大。 Assistant: 多くの場合で、土壌中のマトリックポテンシャルは上記の水ポテンシャルの他の成分よりも絶対値が大きい。 User: 史东原想在美国演员工会以“艾蜜莉·史东”(EmilyStone)的名字注册,但已经有人使用。 Assistant: ストーンは映画俳優組合に登録しようとした際、本名の「エミリー・ストーン」が既にリストにあったために「エマ」を芸名で使うことを決めた。 User: 此外,他还参与同英国等诸国就...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 常用于演奏现代音乐作品。 Assistant: 現代音楽の作曲現場でしばしば使われる。 User: 1904年,这种寄生虫由桂田富士郎所发现,1913年又由宫入庆之助及铃木稔发现该寄生虫的中间宿主为片山钉螺,因此病名前被冠以“日本”二字。 Assistant: 1904年に桂田富士郎が甲府市でこの寄生虫を発見し、1913年に宮入慶之助と鈴木稔が佐賀県鳥栖市において、寄生虫の中間宿主がオンコメラニアであることを発見したため、病名に「日本」の名が付されることとなった。 User: 之后,再以...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 他还反对使用止血带来停止出血的疗法而坚持使用放血疗法。 Assistant: 彼はまた、流血の手当てに止血帯を用いることに抵抗し、治療法の一つとして瀉血を盛んに宣伝した。 User: 环的尘埃比例是在20%-40%。 Assistant: 塵の割合は、20%から40%である。 User: 括号内为统治年份。 Assistant: 括弧内は主宰期間。 User: 凯特(ケイト,CV:平野文)雪的祖母,法国人。 Assistant: 真田ケイト(さなだケイト)声-平野文ユキの祖母で...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 另外,本站起讫电车也有部分是宗吾车辆基地与京成成田站的回送电车,此时由于不使用上述折返方法,因此可使用1号线。 Assistant: なお、当駅始発・終着電車でも宗吾車両基地や京成成田駅から回送されてくる電車もあり、その場合は上記の折り返し方法は使用しないため、当駅始発の電車であっても先行させる電車がある場合は1番線に入線する場合もある。 User: 它们可以用作如下目的:倡导,可以为商业或社会服务。 Assistant: 商業利用や営利目的でも可能である。 User: 恩里克·西蒙奈...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 徐星也提出它们的头部与肩膀非常类似始祖鸟与其他鸟翼类。 Assistant: また、徐星によれば頭部と肩の特徴は始祖鳥や他のアヴィアラエに類似している。 User: 体呈圆形而侧扁。 Assistant: 体形は側扁する。 User: 之后被军方制伏。 Assistant: その後は軍によって回収された。 User: 安德鲁·斯图尔特·塔能鲍姆(AndrewStuart"Andy"Tanenbaum,1944年3月16日-),昵称“安迪”,网络上的代号为“ast”,生于美国...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 平时是不友善的人,但对音乐上的问题绝不妥协,认真地以成为专业吉他手为目标。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 普段は無愛想だが音楽に対しては妥協を許さず、真剣にプロを目指している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在1942年到1945年之间就判决了超过5000件死刑,而这其中的2600件是由人民法院第一庭,即弗莱斯勒担任庭长的法庭所判。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼の長官在任中に人民法廷は約5000件の死刑判決を下したが、うち2600件はフライスラー自身が裁判長を務める第一...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 作战结束后,德军掳获了所有未被击毁的M15/42战车。 Assistant: 休戦後、ドイツは残されたM15/42を全て接収した。 User: 产有石油、天然气、钻石、泥炭。 Assistant: 原油、天然ガス、ダイヤモンド、泥炭を産する。 User: 名字的意思是鼬。 Assistant: この名称は雌豹の意味である。 User: 1895年(明治28年)3月6日:甲武铁道市谷站开业。 Assistant: 1895年(明治28年)3月6日:甲武鉄道市ケ谷駅開業。 User: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 天蝎座X-1是在太阳系外发现的第一个X射线源,并且是在太阳之外,天空中最强的X射线源。 Assistant: 太陽系外で初めて発見されたX線源であり、太陽についで強いX線を放射している天体である。 User: 普通I²C总线速度为100kbit/s的标准模式和10kbit/s的低速模式,但任意低时钟频率也是允许的。 Assistant: もっとも一般的なI2Cバスのモードは、100kbit/sの標準モード(standardmode)と10kbit/sの低速モード(low-speedmo...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 宁多夫(汉堡),德国汉堡的一个街区。 Assistant: レーパーバーン-ドイツのハンブルグにある歓楽街。 User: 1999年刊。 Assistant: 1999年発刊。 User: 阿姆斯特丹(Amster-dam,意思是阿姆斯特河上的水坝)的名字就是这么来的。 Assistant: アムステル川をせき止めた(アムステルのダム:DamindeAmstel)というのが街の名前の由来。 User: 不过一色军被细川军追击而崩溃,义清杀入细川军的本阵,在下宫津的海边战死。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 不同于其他大多数多环芳烃化合物,苊烯不发出荧光。 Assistant: 他の多くの多環芳香族炭化水素と異なり、蛍光を発しない。 User: 穆萨克尔县分为2个乡。 Assistant: ムィシュクフ郡には他に2つの町が存在する。 User: 自从移民美国,她就居住在佛罗里达迈阿密。 Assistant: アイオワ州で暮らした後、フロリダ州マイアミに転居する。 User: 该属共有约70种,分布于亚洲热带地区。 Assistant: 約70種が知られ、ほとんどがアジアの熱帯...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 发射次序的改变会使枪械产生震动和比起闭锁式枪机设计的枪械需要更多时间发射第一发子弹(需要更多闭锁时间)。 Assistant: この一連の出来事は銃器を揺さぶって、一発目(より長い閉鎖時間)を撃つためにクローズドボルト方式よりも長くかかる。 User: 美国国会于1989年8月9日通过1989年金融机构改革、恢复、与执法法案(FinancialInstitutionsReform,RecoveryandEnforcementActof1989),同时也创立OTS做为财政部下的一个机构。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 睡觉前,玛雅很好奇爸爸威尔结婚前的事情,禁不起玛雅再三地询问,威尔于是以假名来代替三位在他命中相恋女子的真实姓名,并讲述他与她们的故事,让女儿自己来推理哪个女子才是她的妈妈。 Assistant: しぶしぶ応じたウィルは3人の女性について仮名で話をする代わりに、その3人のうち誰が妻(マーヤの母親)になったのかを当てさせることにした。 User: 东部南极洲则位于赤道——孕育了无脊椎动物和三叶虫的海床的所在区域。 Assistant: 東南極に相当する地域は赤道上にあり、熱帯の海には無脊...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:三木城(日语:三木城)城迹的上之丸公园中有辞世的歌碑,以及近年当地的国际狮子会寄赠的长治骑马武者石像。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 三木城跡の上の丸公園には、辞世の歌碑と、近年地元のライオンズクラブが寄贈した長治の騎馬武者石像が立てられている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 为了帮助沃卓斯基姐妹完成对电视界的首次进军,斯特拉日恩斯基在第1季中从前期到后期保持了相当高的活跃度,并称因为拉娜觉得她已经可以自己应付拍摄方面的工作,他在第2季中的主要工作在剧本撰写完成后就已基本结束。 Assistant: 了解、...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 期待芳佳在将来能有一番作为,进行严厉而热心的指导。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 芳佳の才能に期待をかけ、厳しくも温かく導こうとする。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 巴塞罗那进程提及的经济篮子可被视为成功,进程亦促进了沿岸国家的文化和民间交流。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:しかし経済バスケットそのものは成功であり、沿岸諸国では文化的な交流や各国民の交流を進めるための計画が策定されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1969年...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:是泰国港务管理局直属的深水国际贸易商港。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ラノーン港は、タイ港湾局によって管理されている国際貿易港である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其中还包括了对养老金系统、国有工业、国有银行的私有化,减税政策等。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 改革ではこの他年金制度や国営企業、銀行の民営化や減税にも取り組んだ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1962年(昭和37年),大学院农学研究科博士课程农学专攻、大学院农学研...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 第二天,它在CaboSanLazaro登陆。 Assistant: 翌日、御召艦は佐伯湾に入港。 User: 得藤波喜爱。 Assistant: 藤波のお気に入り。 User: 胸部大小与麻理惠相同。 Assistant: 胸の大きさは沙絵と同等。 User: 此路线长1.4公里(营业距离)。 Assistant: 路線長は1.4km(営業キロ)と短い。 User: 经过几次进一步的航行,他当上了二副;当不在海上时,他在挪威的哈当厄高原的恶劣环境中发展了他作为一个越野滑雪运动...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 俄罗斯俄罗斯空军乌克兰乌克兰有423枚,和它们的载机图-22M一起报废。 Assistant: ロシアロシア空軍ソビエト連邦ソ連空軍ウクライナTu-22Mの廃棄にともない423発を廃棄した。 User: 庆长15年(1610年),丰臣政权下尼崎郡郡代(日语:郡代)7百石的父亲死去而继任家督。 Assistant: 慶長15年(1610年)、豊臣政権下で尼崎郡代700石であった父の死去により家督を継ぐ。 User: 受通直深厚信任,并成为其女婿。 Assistant: 通直に厚...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 丈夫肺癌。 Assistant: 夫、肺がん。 User: 明治政府废除了江户幕府时期的等级制度,提倡四民(士农工商)平等。 Assistant: 江戸幕府下の武士・百姓・町人(いわゆる士農工商)の別を廃止し、「四民平等」を謳った。 User: 竹田时定(たけだきさだ)-涩谷茂喜欢装模作样的美男子,手里经常拿着一支玫瑰。 Assistant: 竹田時定(たけだときさだ)声-渋谷茂キザな色男で、常にバラを持っている。 User: 事件发生时。 Assistant: 事件が発生...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其毕业生平均工资也很高。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです また、中卒は離職率が高い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 坎特伯里大主教(ArchbishopofCanterbury),又称为坎特伯里圣座(theholySeeofCanterbury),继承了坎特伯里的奥古斯丁的使徒统系,为全英格兰主教长(ThePrimateofAllEngland)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: カンタベリー大主教の職務は、カンタベリー管区総監督ならびに全イングランドの首位聖職(...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 当时他和革命派张百麟领导的贵州自治学社对立。 Assistant: しかし、革命派の張百麟らが率いる貴州自治学社とは対立・抗争を繰り広げた。 User: 机会号的探测结果指出在登陆地点曾经长时间有大量的高浓度盐分和强酸性液态水。 Assistant: オポチュニティにより、この着陸地点は、長い期間高塩分で酸性の液体水で満たされていたことが明らかになった。 User: 1989年,任驻以色列旅游办事处主任。 Assistant: 1989年日本航空取締役に就任。 User:...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1962年,他获得特赦释放。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1962年、特赦により釈放された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 北海道道981号上长和萩原线(日语:北海道道981号上长和萩原线)是一条位于北海道伊达市内的普通道级道路(北海道道)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 北海道道981号上長和萩原線(ほっかいどうどう981ごうかみながわはぎわらせん)は北海道伊達市内を結ぶ一般道道(北海道道)である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してくださ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2006年3月5日,袁红冰与蒋品超、盛雪、魏京生、徐文立等人发起全球万人同步绝食,声援中国维权人士抗议中国政府的迫害,并组织、主持悉尼当地绝食抗议活动。 Assistant: 2006年3月5日、蒋品超、盛雪、魏京生、徐文らと共に、中国国内で迫害されている活動家を支持する趣旨で全世界一万人の絶食抗議を行った。 User: 英赛库托(インセクト)(声优:高岛雅罗)新组织四天王之一,能操控食人昆虫、自称四天王最强。 Assistant: インセクト声-高島雅羅宇宙昆虫を操るネオス四天王...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 节目最后于11–12年年球季季后完结。 Assistant: その後11-12シーズンの優勝でビルを建設。 User: 1969年2月19日,撤销空军学院。 Assistant: 1939年10月19日陸軍航空士官学校に配属される。 User: 代表雨木太郎向五月道歉。 Assistant: 3月、『偕行』で加登川幸太郎が謝罪。 User: 出身不详。 Assistant: 出身不明。 User: 24日他们有9人死97伤。 Assistant: 9名が死亡し24名が負...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 所有车辆都是电力动车组。 Assistant: だがこれらはすべて機械式気動車であった。 User: 当时,他为革命派思想倾倒,加入中国同盟会。 Assistant: このときに革命思想に傾倒し、中国同盟会に加入している。 User: 1945年(昭和20年)2月、在南京编成负责华南及华中地区之作战任务,司令部设置于汉口。 Assistant: 1945年(昭和20年)2月、南中国における作戦担当のため南京で編成され、漢口に司令部を置いた。 User: 父母去世后,臧焘守丧六年,...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 他当时只有33岁。 Assistant: 彼は当時33歳だった。 User: 莫桑比克v加蓬加蓬v莫桑比克总比数1-1,加蓬凭互射十二码胜4–3晋级第三圈。 Assistant: モザンビークvガボンガボンvモザンビークガボンが、2試合合計1-1、PK戦4-3で勝利。 User: 吐谷浑入侵西部国境,宕昌羌响应,田弘讨伐,抓获其王二十五人,攻克七十寨栅,平定乱兵。 Assistant: 吐谷渾が西の国境を侵すと、宕昌羌が呼応したので、田弘はこれを討って、その25人の王を捕らえ、その7...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 埃托雷·巴斯蒂科(意大利语:EttoreBastico,1876年4月9日-1972年12月2日),意大利军人,最高军衔为陆军元帅。 Assistant: エットレ・バスティコ(EttoreBastico、1876年4月9日-1972年12月2日)は、イタリア王国の軍人、陸軍元帥。 User: 1941年,当德国部队开始准备从罗马尼亚入侵希腊,他们抵达保加利亚边境并要求通过保加利亚时,保加利亚被迫加入轴心国。 Assistant: 1944年、独ソ戦の形勢を逆転したソ連赤軍がル...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 10月31日,南昌同盟会会员蔡公时等人率领新军发动起义并获成功,建立江西军政府,推举李烈钧为都督。 Assistant: 10月31日、南昌同盟会の蔡公時は新軍による武装蜂起を実行、江西軍政府が成立し李烈鈞を都督に選出した。 User: 有些自由论者对此回应,非决定的行动并非全然地随机而任意地发生,并且认为这些是由于,独立的意志将会做出何种选择并非事先决定的。 Assistant: 自由肯定論者は、決定されていない行為は完全にランダムなのではなく、それらは、その判断をまだ定められて...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 他曾就读纽约市立大学,当过25年律师。 Assistant: ニューヨーク市立大学で学び、約25年間法律実務を行った。 User: 卜曜尼(なると)波比的弟弟,和哥哥一样具有超能力。 Assistant: なるとポピィくんの弟で、兄と同様の能力を持つ。 User: 它也进入2015年多伦多影展特别展映单元。 Assistant: また、2015年のトロント国際映画祭の特別上演部門でも上映された。 User: 玛琳(マーリン)生日:4月3日、星座:白羊座、社团活动:神秘研究部拥有桃红色双...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 唱经楼上面的圆顶是天蓝色的,上面点缀着金色的星星。 Assistant: 尉官の肩章は銀色のショルダーボードで、星は金色である。 User: 而是把制作的想法一点一点地作出来(像是有出现‘大人帝国的反击’中东京铁塔的场景。 Assistant: そこで、本作でやりたいと思っていたアイデアを小出しにしていたという(『オトナ帝国の逆襲』で東京タワーが出るシーンなど)。 User: 19世纪60年代,由于一系列小的争议,卡塔尔和巴林的关系开始恶化。 Assistant: 1970年代...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 升明元年(477年)宋顺帝即位,进位右光禄大夫。 Assistant: 477年(昇明元年)、順帝が即位すると、右光禄大夫の位に進んだ。 User: 开业3个月前的2003年11月上旬,一列横滨高速铁道所属车辆Y500系(日语:横浜高速铁道Y500系电车)(Y516编组)、一列东急9000系(日语:东急9000系电车)(9008F编组)从长津田工场以拖车运送至东白乐站附近的临时地下搬入线路后,进入港未来线内进行反町至元町·中华街间的试运转。 Assistant: そこで、発表された計画...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 大韩航空803号班机空难是发生在1989年7月27日的一次空难。 Assistant: アエロメヒコ航空230便着陸失敗事故は、1981年7月27日に発生した事故。 User: 66年,希腊科林斯运河开工。 Assistant: 67年にネロはコリントス運河の開削を開始。 User: 而相容论则认为决定论对于自由意志是相容的,甚至是必要的。 Assistant: 両立主義は、決定論が自由意志と両立可能だと主張する。 User: 在北美洲,有接近57%的植物物种灭亡。 Assista...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 太平洋十二校联盟(Pacific-12Conference)是一个美国西部的大学体育联盟。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: パシフィック12カンファレンス(Pacific-12Conference、通称Pac-12)はアメリカ合衆国の大学スポーツにおけるカンファレンスのひとつ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 同时亦不应在饮用酒精类饮品后进行此活动。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: またアルコールとの併用は避ける。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2000年生活科学专攻更名为生活环境专攻。 Assistant: 2000年生活科学学科生活科学専攻を生活環境専攻に改称。 User: 考虑一个有限p-群G(也即,次数为pn的群,其中p是一个质数而n>0)。 Assistant: 非自明な有限p-群P(つまり位数pnの群、ただしpは素数でn>0)を考えよう。 User: 5月,到达汉口。 Assistant: 5月、ライプツィヒに到着。 User: 卡兰希尔利用这个优势取得很多财富。 Assistant: この事業によってゲー...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 大家对于他的变身恶作剧怨声载道,并提议要“把它做成狐狸汤”,就在此时山伏来了,他就告诫狐狸说“只要你做好事就可以原谅你,不过千万不要再做坏事!”。 Assistant: 皆が化かされた怨みを込め「狐汁にしてしまえ」などと騒いでいると山伏がやって来て、狐に「良いことをすれば良いことがあるが、悪さをすればこのように悪い目に遭う」と諭した。 User: 一般的意象,间伐材是未成熟而没有用途,但在日本,实际上1970年代以前在人工林中种植的不少间伐材,早已超过直径30公分。 Assistant...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 7月底,有20万人为躲避战火而逃离了阿勒颇;至今也有14.2万叙难民进入了约旦。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アレッポには、2012年の時点で250万以上もの人々が住んでいたが、7月の戦闘で20万人が避難した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 7月20日、21日:“EBiDANTHELIVE2016〜SummerParty〜”与“EBiDANTHEKiDSFES.2016”开始举行。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2016年7月20日、21日-「EBiDANTHELIVE20...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1930年(民国19年),参加反蒋派召开的北平扩大会议。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1930年(民国19年)7月、反蒋介石の北平拡大会議に参加した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1970年:由联合国发起的旨在防止核武器扩散的《不扩散核武器条约》正式生效。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1970年-核拡散防止条約(NPT)発足当初から加盟。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:立法权属于国会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 寄信人的儿子在案发当天因发烧而在房里休息,突然感到身体轻飘飘地浮起,然后将窗外的景色画成了图画。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その少年は事件当日、部屋で休んでいたが、突然体がふわふわして、部屋の外の景色をそのまま絵に描いていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 一家过着流浪生活,非常贫困。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:家は貧しく極貧の生活を送った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1964年9月全面施工。 Assistan...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 九里川尻车站-位于石川县凤珠郡能登町,铁道能登线的车站。 Assistant: 九里川尻駅-石川県鳳珠郡能登町にあったのと鉄道能登線の駅。 User: 契王(?-346年)是百济国第12代国王。 Assistant: 桓公(かんこう、?-紀元前577年)は、秦の第12代公。 User: 另外,在它的车体前方还有两挺机枪。 Assistant: また頭部右寄り前面に2門の機関砲を搭載している。 User: 尾鳍呈长圆形。 Assistant: 尾鰭は丸みを帯びる。 Use...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 石田正继之长男,于织田信长家臣羽柴秀吉征伐中国时(天正5年前后),与弟弟石田三成共同仕于秀吉。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 石田正継の長男として誕生、織田信長の家臣だった羽柴秀吉が中国征伐を命じられた頃(天正5年前後)に、弟の三成と共に秀吉に仕官した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 另一方面,浅间察觉到协助搜查的志贺等人为了快点终止调查而做出的举动,感觉背后似乎有点不寻常,于是也展开了行动。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:一方、浅間は捜査に協力的であった志賀たちが、急に捜査...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 这项纪录被记录在吉尼斯世界纪录中。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:この記録は、ギネス・ワールド・レコーズの世界記録に認定された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 机体识别号码为“J-013”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:機体識別コードJ-013。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 指挥官以下设置参谋长与参谋副长,参谋长由陆军少将,而参谋副长由陆军少将至陆军上校就任。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 两队演绎同一首曲目进行比赛。 Assistant: 同曲を2人がそれぞれ競作としてシングル発売した。 User: 3月20日-3月21日、在NHK大厅举办‘“Perfume×TECHNOLOGY”presents"Reframe"’演唱会,展示了Perfume科技团队的最新舞台技术。 Assistant: 3月20日-3月21日、NHKホールで『ThisisNIPPONプレミアムシアター「Perfume×TECHNOLOGY」presents"Reframe"』スペシャルライブ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 与二海堂晴信是师兄弟,关系好到互相以“少爷”、“兄长”互称。 Assistant: 二海堂の兄弟子で、二海堂とはお互いに「坊」「兄者」と呼び合う仲の良さである。 User: 工程正式于1961年7月6日展开。 Assistant: 建設は1912年7月6日に開始。 User: 埃斯梅拉达(Esmeralda)可以指:埃斯梅拉达(古巴),古巴的一个城市。 Assistant: エスメラルダ(キューバ)-キューバの都市。 User: 1989年澳洲爱丽斯泉两个热气球相撞,13人...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 不可以连续在同一玩家身上使用。 Assistant: ただし、同じ選手を連続で出すことはできない。 User: 释放出大量粉红色水晶攻击敌人。 Assistant: 黄色の水晶玉画面全体の敵を殲滅する。 User: 省线新宿车站前车站、新町车站、西参道车站、幡代车站废止。 Assistant: 省線新宿駅前駅、新町駅、西参道駅、幡代駅を廃止。 User: 1907美国金融大恐慌,也被称为1907年美国银行危机或尼克伯克危机。 Assistant: 1907年恐慌(1907ねんき...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 锝常见的氧化数有+4、+5和+7。 Assistant: タンタルのハロゲン化物の酸化数は+5、+4、+3を取る。 User: 大港区的名称源于当地是荷兰人当年登陆毛里求斯时第一个看见的地方。 Assistant: グラン・ポール県の名は、オランダ人がこの島を発見したとき最初に上陸したオールド・グランド・ポートに由来する。 User: 恩智神社之神宫寺。 Assistant: 恩智神社の神宮寺。 User: 2010年6月18日,开始改用GREE作为个人博客。 Assista...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 约翰·格奥尔格·亚当·福斯特(JohannGeorgAdamForster,1754年11月27日-1794年1月10日)是德国自然历史学家、探险家、科学家、民族学家、旅游作家、随笔作家、记者与革命家。 Assistant: ヨハン・ゲオルク・アダム・フォルスター(JohannGeorgAdamForster,1754年11月27日–1794年1月10日)はポーランド・ドイツの博物学者、民俗学者、旅行家、ジャーナリスト、革命家。 User: 刘夫人,曹昂生母。 Assistant...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 新区机构在同年9月末正式挂牌。 Assistant: 株式会社SEDも同年9月末で会社清算となる。 User: 雫石(雫石(しずくいし))集合古代文明精华而制造出来的三位半人半机之一,体内封印着古代巨人灵魂的一部分。 Assistant: 雫石(しずくいし)古代文明の粋を結集して作られた3体の半人半機の1体。 User: 修卡怪人基本上是实际存在的生物和人类融合的改造人,“蜘蛛男”“蝙蝠男”“蜂女”“仙人掌怪人”等都是以其原型命名。 Assistant: 基本的に実在の生物・植物を人間と...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1945年,日军无条件投降时,高雄港内的沉船高达178艘。 Assistant: 1945年の終戦の際には高雄港内には178隻の船舶が沈没またが擱座していた。 User: 新增使用タキ1000形(日语:JR货物タキ1000形货车)的高速石油输送列车,开始由卡车执行部分区间货柜运输的自动车代行站制度。 Assistant: タキ1000形を使用した高速石油輸送列車を新設、一部区間のコンテナ輸送をトラック輸送で代行する自動車代行駅制度を開始。 User: 它还能够引起药源性肝炎。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 瑞典首相(Statsminister)是瑞典的政府首脑。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです スウェーデンの首相(典:statsminister)は、スウェーデンにおける政府の長。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在战争中,很多议员不赞同社民党越来越低贱的姿态,他们在社民党之外另外组建了一个独立于社民党的党派——德国独立社会民主党(USPD)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:新たな歴史研究によれば、労働者・兵士評議会の多数派は極左勢力ではなく、ドイツ多数派社会民主党(MSPD)やド...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 大酒店(GrandHôtel)是位于瑞典首都斯德哥尔摩的一座五星级酒店。 Assistant: グランドホテル(GrandHôtel)は、スウェーデンのストックホルムにある5つ星のホテルである。 User: 2019年1月11日,马其顿议会修宪通过将国家名称改为“北马其顿共和国”。 Assistant: 2019年1月11日、マケドニア議会は国名を「北マケドニア共和国」に変更する憲法改正案を承認した。 User: 1997年2月17日:滑行道扩建工程,暂停营运。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 从1700年左右开始,大陆哲学和英国传统哲学之间产生的矛盾开始升级,裂痕开始增大,这主要是根源于牛顿与莱布尼兹各自的追随者就谁最先发展了微积分所展开的唇枪舌战。 Assistant: 1700年頃に始まった大陸とイギリスの哲学者の間の亀裂は加熱し、ニュートンとライプニッツの支持者の間で、それぞれが独立に考案していた微積分学の分析技術の優先権に関して、個人的なひどい口論が起こったりもした。 User: 1980年3月21日,为抗议苏联于1979年入侵阿富汗的行为,美国总统吉米·卡特宣...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 一期起点:千叶县东金市山田终点:千叶县千叶市中央区星久喜町长度:16.1公里行车线:4条速限:80km/h全区间皆在千叶县。 Assistant: 一期起点:千葉県千葉市中央区星久喜町終点:千葉県東金市山田全長:16.1km車線数:4車線最高速度:80km/h全区間千葉県内に所在。 User: 根据克拉克的记载,有传闻称梅特卡夫在当地酒馆喝了个酩酊大醉后与自己的一些支持者聚众前往州长官邸,准备以武力手段强迫德沙搬出去。 Assistant: 歴史家のクラークは、メトカーフと支持...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 马达加斯加护照是签发给马达加斯加公民的国际旅行证件。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:キャッシュパスポートは、国際キャッシュカードサービスの商品。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 60岁。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 60歳。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:法拉第在化学上也颇有建树,他发现了苯,研究氯晶笼化合物,发明了本生灯的早期形式及氧化数,同时也推广了阳极、阴极、电极及离子等术语。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 获1996年“超越杯”元老围棋赛冠军。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1996年に超越杯元老戦優勝。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:兵粮问题获得舒缓后,长照将大高城的守备交给元康。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 窮地から解放されると、長照は元康と大高城の守備担当を交代させられる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 电影改编自菲利普·罗斯所著的1997年小说《美国牧歌(英语:AmericanPastoral)》。 Assistant: もちろん...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 高藤英治(高藤(たかとう)英治(えいじ),TakatouEiji)在企业的研发部门工作,因人事变动而被调出研发部,个人不能接受而辞职。 Assistant: 高藤英治…企業の研究部門で働いていたが、人事異動により研究部門をはずされ、納得がいかずに会社を退職していた。 User: 木村英文(日语:きむらひでふみ、1965年3月12日-),是日本编剧、机械设计师、前漫画家。 Assistant: きむらひでふみ(1965年3月12日-)は、日本の脚本家、メカニックデザイナー、元漫画家。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 自此,英国正式脱离罗马天主教教廷的管辖。 Assistant: イギリス国教会がカトリック教会から分離。 User: 从1839年创校之后有一百多年的时间学校仅招收女性,从1964年学校开始招收男性学生。 Assistant: 1914年の開校以来全校生徒全員男子のみ在籍してきたが、87年後の2001年から女子生徒入学も始まった。 User: 绰号是“绝不偷懒的佐保”。 Assistant: 通称「さぼらずの佐保」。 User: 7月22日到任。 Assistant: 6...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 跳楼自杀未遂。 Assistant: 暮れに自殺未遂。 User: 该门命名于1984年。 Assistant: タイトルは、その名の通り「1984」。 User: 一些行动主义者组成秘密群体,去协调选票并全力支持他们的候选人。 Assistant: 活動家達は秘密の集団を作り、投票を操作して、自分達に同調する候補者に重み付けした投票をさせていた。 User: 把爱子当作“女神”而一见钟情,不过却遭到疯狂假面击败。 Assistant: 愛子を「女神様」と一目惚れし連れ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 布里赛特先是在民主党初选中战胜哈皮·钱德勒,然后又在普选中击败共和党候选人路易·B·纳恩成功当选。 Assistant: ブレシットは民主党予備選挙でハッピー・チャンドラーを破り、本選挙でも共和党候補のルーイー・ナンを破って当選した。 User: 大学时期,曾担任校园乐团主唱,并于十八岁时创作第一首歌曲《Someone》。 Assistant: その劇場ではコレペティトールとしても働き、18歳の時初めて曲を作る。 User: 他们还从前线带领部队,并随时向指挥所报告前进(弗雷登道尔在...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1951年施行市制。 Assistant: 1951年に市制施行された。 User: 次年虽然解除了战犯嫌疑者指定,但被剥夺公职。 Assistant: 翌年指定解除になるが、公職追放される。 User: 635年,任赵州刺史。 Assistant: 635年、虢州刺史に任じられた。 User: 例如名词“犬”,作为句子成分时,可以做主语也可以做修饰语,像“犬だ”这样后接助动词“だ”的时候则是做谓语。 Assistant: 名詞「犬」は、文の成分としては主語にもなれば修飾語...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 小猫成为见习生后才恢复战士职务。 Assistant: 子猫が見習い猫になったと同時に戦士猫へと復帰する。 User: 在鸳大师渔协工作。 Assistant: 鴛大師漁協に務めている。 User: 选举法令公布。 Assistant: 新選挙法を公布。 User: 再加上这个时代文化的发展,朝仓家在孝景的时代达到了全盛。 Assistant: またこの時代には文化も発展し、朝倉家は孝景の時代に全盛期を迎えていた。 User: 任中医医院院长。 Assistant: 共...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1899年9月26日:台湾银行开始营业。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1899年(明治32年)9月26日台湾銀行が正式に開業。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2005年4月,角川香港有限公司(KadokawaHongKongLimited)创立。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2005年6月、漢字社名を角川香港有限公司(英語:KADOKAWAHONGKONGLIMITED)とする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:最终机会指向了21岁的玛丽·...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 以色列的以色列国家水库建于1964年,将水从该湖输送到以色列的人口中心,是该国大部分的饮用水资源。 Assistant: イスラエルは1964年にガリラヤ湖畔に国立給水センターを建設し、国内の主要な地域に飲料水の供給を行う設備を完成させた。 User: 公元前300年,印度的婆罗迷数字为十进制。 Assistant: 300年—インド数学において、10進法の計量数としての0の初期の導入が行われる。 User: 澳大利亚实行此制。 Assistant: オーストラリア行われている。 U...