text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 其螺旋数超过了6圈。
Assistant: 螺塔は6層を超える。
User: 车站编号是TS30。
Assistant: 駅番号はTS30。
User: 作息时间非常早,清晨4点就会起床。
Assistant: 早起きで毎朝4時には起床する。
User: 持有中华民国护照的中华民国公民可以免签证的方式入境哥伦比亚,停留90天并得延长,1年内停留最多180天。
Assistant: ラトビア—国境通行許可証を所持する者はあらゆる180日間のうち最大90日間査証免除となる。
User:... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
这些有理数可以叫做这个连分数的收敛(convergent,也译为“渐进”)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: そのような極限が存在すれば、その列は収束する(convergent)と言われる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
库普里利亚什维里投掷了一枚手榴弹,手榴弹在马的腿边爆炸,但库普里利亚什维里被爆炸抓到,吓得摔在地上。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
クプリアシヴィリが爆弾を投げて馬の脚を吹き飛ばしたが、自身もその爆発に巻き込まれ、地面に叩きつけられて気絶した。
User... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 除此之外,分文不取。
Assistant: それ以外は非対応。
User: 2月17日,第三张专辑《AMARANHTUS》及第四张专辑《白金の夜明け》同时发行。
Assistant: 年明けに3rdアルバム『AMARANTHUS』と4thアルバム『白金の夜明け』を同時発売。
User: 不过,当地居民一直以来并不为此重视。
Assistant: しかし村人たちは気にも留めない。
User: 另外在《异世纪机器人大战3THEFINAL》(《ACE3》)因为号未被真龙选上成为里面核... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这种情况导致税收人口紧缺。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
このため人々の租税に対する不満が高まっていく。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:他原有两个哥哥、两个姐姐、一个妹妹,他排行第五,大哥、二哥先后因病夭折。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:異母兄2人、異母姉1人、異腹姉1人、実兄2人、実姉1人がおり、民次は五男だった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在布卢明顿分校的数学学院所处的罗尔斯堂(RawlesHall),挂了一幅他弹吉他的图画。... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 他曾获选意甲最佳年轻球员。
Assistant: 最優秀ヤングプレイヤーに選出された。
User: 她是查理·卓别林许多早期无声电影的女主角,在短短的8年中,她与卓别林一同出演的电影超过了30部。
Assistant: チャーリー・チャップリンの映画で、相手役を多く務め、8年間に彼の作品の30本以上に出演した。
User: 分屯基地司令同时兼任第45警戒群司令。
Assistant: 分屯基地司令は、第45警戒群司令が兼務。
User: 兴趣为观赏棒球比赛、跳舞、打扫整理。
As... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 杀害尊亲属罪法定刑违宪事件,于1973年(昭和48年)4月4日由日本最高裁判所(日本最高法院)作出判决,其意义在于,该判例是宣告日本刑法第200条“杀害尊亲属罪”应加重处罚的规定违反《日本国宪法》第14条(“法律之前人人平等”)的违宪判决。
Assistant: 尊属殺重罰規定違憲判決(そんぞくさつじゅうばつきていいけんはんけつ)とは、1973年(昭和48年)4月4日に日本の最高裁判所が刑法第200条(尊属殺)を憲法14条(法の下の平等)に反し無効とした判決である。
User: 并于鹿港... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 她以琳恩·玛莎(LineMarsa)这个名称在一个咖啡厅担任驻唱歌手。
Assistant: 彼女はリヴォルノの出身でリーヌ・マルサ(LineMarsa)の芸名のもとカフェのシンガーとして働いていた。
User: 狭义相对论的另一个深奥的结果是,能量与质量不是互不相干的物理属性,而是可互相转换的。
Assistant: 他にも、仕事と力のモーメントはどちらもの次元を持つが異なる種類の量であり、互いに物理的に変換するということもない。
User: 美国运输安全管理局的设立是航空和运输安全... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 他是自由软件基金会的创始元老之一,现任理事。
Assistant: また、FreeStandardsGroupの創設委員の一人であり、現在は議長である。
User: 在越南战争之后,美国外交政策与美国传统价值观念已经脱节的判断,被国际组织和运动小组委员会的参议员唐纳德·M·弗雷泽(D,MI)采纳,以批评尼克松的外交政策。
Assistant: ベトナム戦争後、アメリカの外交政策の雰囲気はニクソン政権下の共和党の外交政策を批判し、フレイザー委員会を率いていたドナルド・M・フレイザー上院... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1970年代之前,台湾人事通报权责划分相当紊乱,台风假并无一定规范。
Assistant: 1970年代以前は台湾の人事権は明確な基準がなく、台風に対する休業休校措置も統一されたものでなかった。
User: 1992年4月1日,13/14次的车底更换为25A型空调客车,其后又改为25G型。
Assistant: 1992年4月1日、13/14次列車は25A系客車(中国語版)に置き換えられたが、その後すぐに25G系客車(中国語版)に置き換えられた。
User: 第1种甲平交道(JR东... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 8月21日,菅田将晖的新单曲“ロングホープ・フィリア(LongHopeFilia)”的乐曲由amazarashi的秋田弘提供。
Assistant: 8月21日、菅田将暉のニューシングル「ロングホープ・フィリア」をamazarashi秋田ひろむが楽曲提供。
User: 2008年4月6日在英国伦敦举行的火炬传递遇到大型的抗议示威,圣火护卫队开始受到传媒的关注。
Assistant: 2008年4月6日ロンドンでの聖火リレーでは消火器で聖火を消そうと試みるものもいた。
User: 两年后获释... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 与此相反的,f是一个偶置换。
Assistant: すなわち、gはfの逆向きのループである。
User: 车站编号是MG05。
Assistant: 駅番号はMG05。
User: 背鳍后方有一枚脂鳍。
Assistant: 鰭脚は後ろが大きい。
User: 晚年专注于写史书。
Assistant: 晩年は著作活動に専念した。
User: 稳定性强。
Assistant: 安定性が高い。
User: 它于2016年12月3日在圣保罗动漫体验展(英语:ComicConExperie... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 本案判决由最高法院15名法官组成的大法庭作出,其中只有下田武三法官主张关于杀害尊亲属罪的重罚程度应交由立法机关决定,从而作出反对意见外,其余14名法官均支持最终的判决结论。
Assistant: 本判決は大法廷で審理され、15名の裁判官による判決であるが、下田武三のみは、尊属殺に関する法定刑の加重の程度は立法府の判断に委ねるべきこととして、同規定を違憲とする結論に反対している。
User: 1月18日——巴黎和会在法国召开。
Assistant: 1月18日-パリ講和会議が始まる... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1976年-香港大学亚洲研究副研究助手。
Assistant: 1976年-香港大学アジア研究センター研究助手。
User: 2005年11月17日,国土交通省发表千叶县市川市的姊齿建筑设计事务所涉嫌伪造包括公寓大楼、宾馆……总计21栋建筑物的构造计算书。
Assistant: 2005年-構造計算書偽造問題:国土交通省が千葉県の建築事務所がマンション、ホテルの構造計算書を偽造していたと公表。
User: 因为执著胜利而害怕自己的球队会输球、于是将从影山那边拿到药放入饮料中使雷门... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:奥莱格·普雷萨斯·伊·雷诺姆(OleguerPresasRenom,1980年2月2日-),通常称为奥莱格(Oleguer),是一名西班牙足球运动员。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: オレゲール(オレゲル)・プレサス・レノム(OleguerPresasRenom,1980年2月2日-)は、スペイン・サバデル出身のサッカー選手。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:最终的概率将通过一个在0与1之间的数值体现。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
まず可能な値が0と1だけの連想配列を想定... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 不幸的是,由于森林覆盖很广,从峰顶是无法领略到远处的风景的。
Assistant: 森林に覆われているため頂上に近づくまで眺望はほとんど無い。
User: 父亲是美国人,母亲是日本人的混血儿。
Assistant: 父親はアメリカ人、母親は日本人の混血。
User: 因为诹访神社在城内而令到庶民无法参拜,于是将其移到城外,在多古的树林寺中仿造观音,在建筑同名的寺时在这处供奉。
Assistant: 信仰心の厚い人物で、城内にあった諏訪神社を庶民が参拝できないからとして城外に移したり、... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 最终,由对手的小鬼全灭或代表者表示投降来决定胜负。
Assistant: 最終的に相手のオニを全滅させるか、代表者を降参させることで勝敗を決める。
User: 自己本身也是个同志。
Assistant: 個人的なパートナーでもある。
User: 必杀技为“巨型犄角(ColossalHorn)”。
Assistant: 必殺技は「隼爪(ホルスクロウ)」。
User: 1939年8月,陈光远病逝。
Assistant: 1939年11月に清子は病死する。
User: 大多想前... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 现时本郡下辖:中江邑中上里干下里中德里上长里章兴里乌首里晩兴里土城里长城里陈坪里德三里草堂里湖南里远洞里湖下劳动者区由于地球暖化的关系,本郡的平均气温过去100年上升了3.1摄氏度,十分明显。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
中江邑(チュンガンウプ)湖下労働者区(ホハロドンジャグ)中上里(チュンサンニ)乾下里(コナリ)中徳里(チュンドンニ)上長里(サンジャンニ)章興里(チャンフンニ)烏首里(オスリ)土城里(トソンニ)長城里(チャンソンニ)現在地球温暖化により気候変動が朝鮮半島の他地域よりも深刻とされ、平均気温が100年間で3.1度上昇したこと... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 奥克施泰提亚位于立陶宛东北部,古代的奥克施泰提亚地区现在有一部分属于拉脱维亚和白俄罗斯。
Assistant: アウクシュタイティヤ地方はリトアニア北東部にあたり、その他にラトビアやベラルーシも一部含む。
User: 我很期待”。
Assistant: ご期待ください」とした。
User: 檀香山区位在欧胡岛的东南方海岸,介于玛卡普(Makapuʻu)和哈拉瓦(Hālawa)之间。
Assistant: ホノルル地域はマカプ(Makapu‘u)およびハラワ(Hālawa)の間のオ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
目前,城巴旗下所有专利巴士皆已启用GPS驱动的报站系统。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 新潟交通が運行する全路線は、GPSによるバスロケーションシステムに対応している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
近年的使用人数有增加倾向。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 近年は利用者数が増加傾向にある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在佛罗里达州的一个小镇,七岁的玛丽(MaryAdler)在她入学的第一天已展现出卓越的数学天分,让她的老师邦妮·... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2007年(平成19年)12月,登上文森山(南极大陆最高山,海拔4892米)。
Assistant: 12月-ビンソンマシフ(南極大陸最高峰4,892m)登頂。
User: 如果该地下熔岩管的长度足够的话,这将是未来月球开拓的一个潜在居留地。
Assistant: トンネルは、長さ数十キロメートルに及ぶ地下の溶岩洞窟である可能性があり、将来の月基地の候補になるという。
User: 自称3年D组的老大。
Assistant: 3年D組の副担任となる。
User: 他们要求她替自己向上... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2011年6月15日,二期工程2号线、3号线开通运营。
Assistant: 2015年12月2日:3号線の第2回工事が開始される。
User: 人类基因组编码一些基因,其mRNA终止密码子出乎意料地泄漏:在这些基因中,由于终止密码子附近的特殊RNA碱基,翻译终止是低效的。
Assistant: これらの遺伝子では、終止コドンの近傍の特別なRNA塩基のために翻訳の終結が非効率的なものとなっている。
User: 馆山城(日语:馆山城)那古寺-坂东三十三观音灵场第33号(结愿)寺。
... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
比其他势力更多是他们的特征。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:他の軍に比べて所持数が多いのが特徴。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
父亲杨挺显。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:父は董擢。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:11月20日,盟军3架飞机袭港。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:4月20日、トラック島に敵機襲来。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1895年(明治28年)东京高等... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 拉塔·曼吉茜卡(1929年9月28日-)是一位印度女歌手。
Assistant: ラタ・マンゲシュカル(LataMangeshkar、1929年9月28日-)は、インドの歌手。
User: 2000年10月25日,中国青年反共救国团2000年团员大会临时会出席团员决议通过将团名更为“中国青年救国团”,并经内政部同意备查。
Assistant: 2000年10月25日、救国団は八十九年団員大会臨時会出席団員決議を通過させ、「中国青年救国団」と改称した。
User: 期间担任过少女组... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 拜尔滤色镜几乎用于全世界的消费性数码相机。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ベイヤーフィルタは、大半の普及価格帯デジタルカメラで採用されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
从那时开始,相关的研究便一直十分活跃。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:空力の研究についても、初期の頃から積極的に行った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1931年-2月,工作所公司化。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 另外,本作制作团队亦有变动,动画制作公司由前六作的STUDIOCOMET(前作《Lady宝石宠物’》是和ZEXCS共同制作)变更为STUDIODEEN;制作委员会是东京电视控股的子会社AT-X(第1作的制作公司是大阪电视台)。
Assistant: また、制作体制の面でも大きな変更があり、前6シリーズのアニメーション制作を担当したスタジオコメット(前作『レディジュエルペット』はZEXCSと共同制作)に代わり、スタジオディーンがアニメ制作を担当することとなった。
User: 然而,他于20... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 以现有资料显示,约2.7公顷的圆山地区所残存的史前人类纪录,以粗制石器和渔猎活动为主。
Assistant: 遺物からは約2.7エーカーの円山地区に先史時代の人類の活動が読み取れ、打製石器による狩猟生活を送っていたものと考えられる。
User: 1562年(永禄5年)5月18日、晋升从四位下大膳大夫如元。
Assistant: 永禄5年(1562年)5月18日、従四位下に昇叙し、大膳大夫如元。
User: 12月–晋升中尉。
Assistant: 12月-中尉に昇進。
User: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1963年(昭和38年)12月1日:因与地下铁荻洼线(现丸之内线)竞争,都电杉并线废除。
Assistant: 1963年(昭和38年)12月1日:地下鉄荻窪線(現丸ノ内線)との競合により、都電杉並線が廃止される。
User: 山伏一看就识破是狐狸的作为,就用法术攻破这障碍而顺利的通过了。
Assistant: 山伏は狐だと見破り、仙術で変化(へんげ)を破って通り過ぎた。
User: 穷人。
Assistant: 貧しいさま。
User: 同时没有回应中国劳工观察指控。
Assis... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
在1969年(昭和44年),毕业于横滨国立大学工学部建筑学学科。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1969年(昭和44年)、横浜国立大学工学部建築学科卒業。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
享德20年(1471年),在李氏朝鲜的申叔舟的《海东诸国纪》中记载:“位于上总州的镰仓殿(成氏)的居所叫作东都”,其中的“东都”便可能是古河。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
李氏朝鮮の申叔舟が1471年に記した海東諸国紀には、「上総州にある鎌倉殿(成氏)の居所が東都と呼ばれている」と紹... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
无论如何,这些喜剧往往都大受欢迎,不少得以随即单独上演。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
序曲が特に有名で、単独で演奏会に採り上げられることも多々ある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
昭和19年(1944年)10月22日,“爱宕”作为栗田健男中将乘座的第二舰队(第一游撃部队、通称栗田舰队)旗舰并从文莱出航,前往雷伊泰岛。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1944年(昭和19年)10月22日、第二艦隊司令長官栗田健男中将(愛宕座乗)の第一遊撃部隊第一部隊(通称栗田艦隊... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 在胜成治理备后以前都有已建成的堂宇,但是令其普及的是胜成。
Assistant: 勝成が福山を治める以前に建てられた堂宇もあるらしいが、本格的に普及させたのは勝成である。
User: 心算很差,卖700元同人志时,收了1000元,差点就找400元出去。
Assistant: 暗算も苦手で、700円の同人誌を売る時、1000円を受け取って400円のお釣りを渡そうとしたほど。
User: 1954年(昭和29年)东急会馆(旧玉电大楼,今东急百货店东横店西馆)、1957年(昭和32年... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2005年8月下旬生下第一个男孩,2008年第二个男孩出生。
Assistant: 2003年2月に長男が誕生し、2005年12月に次男が誕生。
User: 现时每天只提供各7班普通列车服务。
Assistant: 昼間は普通列車のみ毎時2本の運行となっている。
User: 雏鸟出生后35-42日就会换羽,并与父母同住往后的14星期。
Assistant: 雛は孵化後、52–53日で巣立ちし、その後1-2か月後に親から独立する。
User: 他还说只有其中的79人被解除了雇... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
同年12月,参加平津战役。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
同年10月、淮海戦役に参加。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2011年3月24日,以色列外交部阿维格多·利伯曼表示:“西方国家在利比亚冲突中采取了一些原则和行动……我希望在有关伊朗政权和叙利亚政权问题上这些原则和行动也能适用。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:イスラエル–3月24日、イスラエル外務大臣アヴィグドール・リーベルマンは、「西欧諸国がリビアに対するのと同じ原則や行動を考えている。
User: この内容を中国... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 不可不彻底根究。
Assistant: 徹底的に榊にはなつかない。
User: 他的母亲举家移居到她的家乡路易斯安那州巴顿鲁治。
Assistant: それと共に母親の故郷であるルイジアナ州バトンルージュに移り住む。
User: 当选后,他和他领导的欧盟委员会必须对欧洲议会负责。
Assistant: 法案が欧州連合理事会と欧州議会で採択されると、その執行の確保は欧州委員会が担う。
User: 大博士李·凯夫伦使用遗传因子合成器所诞生的人工生命体。
Assistant: 大... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 除了天工人・建筑设计事务所还建立了一般社团法人地域素材利用协会、奄美设计集团、奄美innovation股份有限公司。
Assistant: アトリエ・天工人以外にも、Project1000、NPO法人N・C・S、一般社団法人地域素材利活用協会、奄美設計集団、奄美イノベーション株式会社等も設立している。
User: 2011年(平成23年)4月:因东日本大地震,成立巡逻队“皇宫警察向日葵队”前往灾区。
Assistant: 2011年(平成23年):東日本大震災発生に伴い、緊急消防援... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 若治疗时间越长,风险亦会越高。
Assistant: 高度が高くなるほど、リスクも大きくなる。
User: 通常都跟文化议题有关。
Assistant: おもに文化史の方面で使用される。
User: 此为龙之子Production株式会社四十周年纪念作品。
Assistant: 東宝株式会社40周年記念作品。
User: 1978年,高王凌就读于中国人民大学清史研究所。
Assistant: 1978年、中国人民大学清史研究所に転職。
User: 进入大楼后,他人告知安德罗... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
少女突然被祸津日神袭击。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 案の定女の子は魔物に襲われていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:正面顶上竖一枚巨型十字架。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:頭頂には前方へ湾曲した冠羽が生える。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
万代勇次郎焚八商业高等学校老大,二代黑焚联合副总长。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:万代勇次郎(ばんだいゆうじろう)焚八商業1年のトップで、二代目黒焚連合副総... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:网络界面,又名网络接口。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: インターネット相互接続点とも呼ばれる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:中学时是长直发,升上高中后剪成短发。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:中学時代はロングヘアだったが、高校に進学後、セミロングに髪を切っている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
开始在新顺北号做学徒。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
新明正道に師事した。
User: このテキ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
雾岛山雾岛山(日语:雾岛山)是日本九州南部鹿儿岛县和宫崎县交界处一系列火山的统称,也称作雾岛连山、雾岛连峰、雾岛山地或雾岛火山群。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:霧島山(きりしまやま)は、九州南部の宮崎県と鹿児島県県境付近に広がる火山群の総称であり、霧島連山、霧島連峰、霧島山地あるいは霧島火山群とも呼ばれる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
是WilliamStryker的儿子。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ウィリアム・クラークの息子。
User: この文を中国語から日本... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 之后发表续篇的标题为‘SlayersEVOLUTION-R’。
Assistant: その後の第5作『EVOLUTION-R』にも出演している。
User: 近年来,华盛顿特区南部的城市化建设已扩张到弗吉尼亚的北部地区,人口的稠密加上建筑物的扩充,使得太阳辐射进一步增加强,从而引发城市的热岛效应。
Assistant: 近年、ワシントンD.C.南側の郊外部が北バージニアに伸びてきて、人口密度の高い地域に太陽の放射熱を多く吸収するようになり、都市ヒートアイランド現象が増えてきた... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 在2002年,在墨西哥发现一个非常大型的上龙类化石。
Assistant: メッゲン地区では、2011年に掌くらいの大きさの貝の化石が発見された。
User: 第1辆卡罗拉绿色的丰田卡罗拉(车牌:多摩5め38-63)。
Assistant: 第1カローラ緑色のカローラ、ナンバープレートは「多摩5め3863」。
User: 最喜欢的词语为‘谢谢’。
Assistant: 好きな言葉は「ありがとう」。
User: 且经常发生饥荒,农民揭竿而起。
Assistant: やがて飢饉が訪れ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
戒除鞠户酒瘾的主诊医生,与伊奈帆汇合后在舰上从事医疗活动,现在治疗因PTSD症状所苦的鞠户。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 孝一郎の主治医でもあり、伊奈帆たちと合流後も艦内で医療活動に従事し、PTSDに苦しむ孝一郎の治療に当たっている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
罗尼·贝克(英语:RonnieBaker)(1993年10月15日-)是美国男子田径运动员。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
ロニー・ベイカー(RonnieBaker、1993年10月15日‐)は、アメリ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 后藤梨香融和贵子的同学。
Assistant: 箕輪江口等と同級生のツッパリ。
User: 贺茂御祖神社:俗称“下鸭神社”。
Assistant: 鴨神社(かもじんじゃ)は、「鴨」を社名とする神社。
User: 狼獾队下属27支不同的男女子球队参加不同的项目。
Assistant: 研究の参加者は、様々な職業に従事する27名の男性である。
User: 我们会成为彼此的一部分。
Assistant: われわれはさまざまなものになる。
User: 讨厌的食物是葱。
Assista... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 标高112米。
Assistant: 標高112m。
User: 人均收入为$29,299。
Assistant: 男性の平均月収は29,09ドル。
User: 他后来被允许进入律师协会,并于1868年开始在新奥尔良执业。
Assistant: 法廷弁護士として認められ、1868年にニューオーリンズで法律実務を開業した。
User: 这样可以避免群落之间的争斗,减少因打斗而消耗能量。
Assistant: それにより空気抵抗を無くし、空気抵抗に起因するエネルギーの消費を抑... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 罗德尼·斯特拉瑟(RodneyStrasser)(1990年3月30日-),是一名塞拉利昂足球运动员,司职中场,目前效力于意甲球会帕尔马。
Assistant: ロドニー・ストラッサー(RodneyStrasser,1990年3月30日-)は、シエラレオネ・フリータウン出身の同国代表サッカー選手。
User: 直到1751年,威尔士亲王因一次肺部受伤而突然身故,乔治王子遂成为了王位的法定继承人,并从亡父继承了其中一个头衔,是为爱丁堡公爵。
Assistant: しかし、1751年にフレデ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 红组压轴为石川小百合、白组压轴及总压轴连续两年由SMAP担任。
Assistant: 紅組トリに石川さゆり、白組トリおよび大トリに2年連続でSMAP(この年デビュー20周年)が起用された。
User: 1945年德国战败后穿越到2014年成为平民。
Assistant: 1945年の自殺後に2011年のドイツにタイムスリップしてくる。
User: 1938年2月14日结束的南京战役后,上海派遣军、第10军的上级司令部华中方面军被解散,组建为新的部队。
Assistant: 1938年... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 飞鹰的原小弟。
Assistant: 義鷹の昔の連れ。
User: 1798年,肯塔基州议会还通过了刑罚改革法案。
Assistant: 1798年に州議会に上げられた他の問題の中には、刑罰規則改革の採択があった。
User: 人称“柏木的师匠”。
Assistant: 通称「二葉町の師匠」。
User: 即使纳斯尔去世后,伊斯梅尔的统治地位也没有立即获得哈里发的正式承认。
Assistant: ナスルが死亡した後でさえも、イスマーイールはトランスオクシアナの統治者として認められ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 和敌方维持非敌非友的关系。
Assistant: 敵味方関係なく効果を及ぼす。
User: 里昂0–0马赛(2008年12月14日)–整场比赛过程并不亮眼,唯一亮眼的是刚从里昂转队至马赛的哈特姆·本阿尔法。
Assistant: 2008年12月14日のダービー(リヨン0-0マルセイユ)はハテム・ベン・アルファがジェルランに帰還した試合として注目を集めたが、退屈で見るに堪えない試合となった。
User: 修菩提行名为菩萨。
Assistant: マニパドマは菩薩の名でもある。
U... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:特别地,一个亏格2曲线是超椭圆曲线。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 特に、種数2の曲線のことを超楕円曲線という。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
九百名卫队只有三百名幸存。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ユグノー派の生存者はわずか300人であった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:接下来的一个世纪,关于双作者一直有争论,越来越多的证据支持合作说。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
20世紀になって、共作説に... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 会在4月23日开走。
Assistant: 4月23日に解雇となる。
User: 毒品,酗酒和性行为都被删除。
Assistant: 薬物の副作用やアルコール乱用も同様に除外される。
User: 1893年,洛夫克拉夫特三岁时,他的父亲在推销旅行途中于芝加哥的一家旅馆精神失常,其后被送往普罗维登斯的巴特勒医院;老洛夫克拉夫特在那里一直待到1898年过世。
Assistant: 父ウィンフィールドは1893年4月、ラヴクラフトが3歳の頃に神経症を患い、シカゴのホテルで発作を起こし、バトラー... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 永正15年(1518年)8月10日,双方再次发起合战,这次赖艺派获胜,彦四郎再次进入美浓。
Assistant: 永正15年(1518年)8月10日、再び合戦が起こり今度は頼芸派の勝利となった。
User: 崇祯十七年1644年正月李自成在西安市宣布建国,国号大顺,年号永昌。
Assistant: 1644年、李自成は西安にて大順王朝の建国を宣言、元号を永昌と称した。
User: 施仲宏(JohnWhitaker"Jack"Straw,1946年8月3日-),英国工党政治家。
Ass... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:武藤环(武藤环(むとうたまき),声优:真田麻美)居住在五月雨庄6号房的女子大学生。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
武藤環(むとうたまき)声-真田アサミ五月雨荘6号室(真九郎の隣の部屋)に住む女子大生。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
我邀请你来我们这里,如果父母同意你来,夏天来最好。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
あなたの両親の許可が頂ければ、あなたに是非我が国に来ていただきたく招待します。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1967年7月1日,该条... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 不过,动画版却与杂志刊登时的版本一样。
Assistant: ただし、アニメでは雑誌掲載時の通りとなっている。
User: 而后也在富士电视台的音乐节目“HEY!
Assistant: 後にフジテレビの音楽番組『HEY!
User: 根据火星全球探勘者号上的火星卫星激光测高仪(MarsOrbiterLaserAltimeter,MOLA)绘制的埃律西昂山地形图。
Assistant: 火星を回るNASAの探査機マーズ・グローバル・サーベイヤー(1996年打上げ)は、MOLA(theM... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 永历元年(1160年)因日蚀而在宫中祈祷,嘉应二年(1170年)晋无品亲王,到治承元年(1177年)因延历寺座主明云被流放而就任座主,同时兼任法性寺座主,治承四年(1180年)因病辞职,隐居青莲院。
Assistant: 1170年(嘉応2年)無品親王となり、1177年(治承元年)延暦寺座主明雲が流罪となった跡を受けて座主に就任、法性寺座主も兼任したが、病身のため1180年(治承4年)に職を辞し、青蓮院に隠退した。
User: 在1761年获得城市地位。
Assistant: 1763年... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1969年3月业务合作。
Assistant: 1969年3月提携。
User: 滑骨种美(滑骨种美(なめりぼねたねみ))黑社会滑骨组组长。
Assistant: 滑骨種美(なめりぼねたねみ)滑骨組組長。
User: 莫迪博·凯塔(法语:ModiboKeïta,1915年6月4日-1977年5月16日),马里共和国首任总统,社会主义活动家。
Assistant: モディボ・ケイタ(フランス語:ModiboKeïta、1915年6月4日-1977年5月16日)は、マリ共和国の政治家。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 同年5月、畠山军收复前一年遭上杉军占领的富木、熊木两城砦,7月18日,长纲连进攻穴水城,上杉家派重臣能登甲山城的平子和泉、辔田肥后、唐人式部救援,长连龙率水军迎击,并在乙ヶ崎合战获得大胜,辔田肥后、唐人式部、板仓传右卫门(后于大圣寺城被讨死)乘船逃入穴水城。
Assistant: 同年5月、畠山軍によって上杉軍が前年に奪っていた冨木・熊木の両城が落とされ、更に7月18日、長綱連が穴水城を攻めると、上杉家の重臣・能登甲山城の平子和泉は、轡田肥後・唐人式部を穴水城救援に向かわせたが、これを長... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 天坪村的中村大王地区被并入东本山村。
Assistant: 天坪村の一部(中村大王)が東本山村に編入。
User: 巴黎和马赛是法国最大的两座城市,两家球队也是法国最具影响力的球队。
Assistant: それぞれの本拠地であるパリとマルセイユは、フランスで最も大きな2都市である。
User: 属湖南省。
Assistant: 湖南省出身。
User: 他们有五个孩子,但除了女儿安娜外都夭折了。
Assistant: 他の五人は幼児期に死亡し、唯一、五歳上の姉マリーア・アンナだ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 瑟伦狄亚城(セレンティア・シティ)城内有着东西南北等祭祀赤龙神分身的寺院,而统领祭祀赤龙神史菲德的本院就位在城镇中央,是个宗教都市。
Assistant: セレンティア・シティ東西南北其々にスィーフィードの分身である神々を祀った分院と、中央にそれらを統括するスィーフィードを祀った本院が存在する宗教都市。
User: 吐有马(吐有马(はばきゆうま),声:银巽)加纳特的哥哥。
Assistant: 吐有馬(はばきゆうま)声優:銀巽ガーネットの兄。
User: 艾尔佛列·古曼·吉尔曼(英语... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1995年,夺得职业化后首届中国足协杯冠军。
Assistant: 1995年世界フィギュアスケート選手権に優勝し、プロ転向。
User: 一辆观光巴士大约可容纳27人。
Assistant: 新型車両として27台の連節バスを導入する予定である。
User: 他在1999年香港区议会选举以84%得票率再次在天瑞选区大胜。
Assistant: カークは1999年のダラス市長選挙において、得票率74パーセントという地滑り的勝利で再選した。
User: 市北部有四拾坂下交差点与国道... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 恰格达尔扎布和丹增赴莫斯科,并在这里受到了列宁的接见。
Assistant: チャグダルジャヴとダンザンはモスクワを訪れ、ウラジーミル・レーニンと会見した。
User: 物理学与数学中,劳仑兹群(英语:Lorentzgroup)为闵可夫斯基时空中,所有劳仑兹变换所构成的群,其涵盖了除了重力现象以外的所有古典场。
Assistant: 物理学および数学において、ローレンツ群(英:Lorentzgroup)は、(重力を除いた)全ての古典的な設定における物理現象を説明する基礎となる、ミンコフ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 根据这项规定,总统委员会必须在两个星期之内的时间里推选一位总理候选人。
Assistant: 大統領は、前の首相が退任して2週間以内に次期首相を任命しなければならない。
User: 眼晶贤者所制造的双子水晶,将其中一个水晶捕捉到的风景和声音会出现在另一个水晶上。
Assistant: 眼晶(オクルス)片方の水晶が捉えた光景を音声と一緒にもう片方の水晶に映し出す事の出来る、双子水晶の魔道具。
User: 圣者(圣者)拥有超常能力的战士。
Assistant: 聖者神の力を宿し超常... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 他一度借由购置工业化机具,来维持他的农村生活。
Assistant: そのころは農場と製材所経営で生計を立てていた。
User: 2005年正式出道。
Assistant: 2005年に正式入団。
User: 关于景家的死因,直至今日有很多说法,以下有数种说法。
Assistant: 景家の死因については、今日まで罷り通っている俗説があり、これが半ば通説と化している。
User: 罗宾逊在任内一直寻求与其他国家和文化发展一种新的经济,政治和文化连结。
Assistant: 2.... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 估计可能有110颗行星环绕着类似太阳的恒星运行。
Assistant: これらの推定された惑星のうち110億個は太陽のような星を公転しているかもしれない。
User: 预备犯前项之罪者,处一年以下有期徒刑。
Assistant: 懲役1年1ヵ月執行猶予3年の前科者。
User: 1915年5月7日,英国邮轮“卢西塔尼亚号”在从纽约返回的航程中被鱼雷击沉,共有1198人丧生,其中128名是美国人。
Assistant: 1915年5月7日、イギリス船籍の豪華客船ルシタニア号がドイツの... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1760年:七年战争:俄罗斯军队占领柏林。
Assistant: 7年戦争中の1760年、ロシアが一時ベルリンを占領。
User: 斯科特在第三组宇航员中第一个获得任务,也是同一批宇航员中首位担任任务指令长的成员。
Assistant: スコットは宇宙飛行士の第3次選抜メンバーの一人で、そのグループの中で宇宙に行くのは彼が初めてだった。
User: 并于2011年加德满都国际高山电影节中举行追忆,林尽足球俱乐部(英语:LamjungF.C.)为他举行了纪念性的足球比赛。
Assis... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 他还强烈批评了微软最新的Windows8操作系统,称这是一场“浩劫”,因为它威胁到PC游戏的开放性。
Assistant: さらにマイクロソフトがリリース予定のWindows8に対しても「大きな不幸」としPCゲームの普通なオープン環境に対して脅威になっていると激しく批判している。
User: 1937年7月1日,他转任产业部建设司司长。
Assistant: 7月1日、改組により産業部大臣となった。
User: 他的父亲叫威廉·格贝尔(WilhelmGoebel),母亲叫奥古斯塔·格贝... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1978年6月,人民圣殿教的逃亡者德博拉·雷顿(DeborahLayton)向关注的亲属团体提供了一份更加详细的书面陈述,详细描述了人民圣殿教的犯罪行为,以及琼斯镇人民低标准的生活状况在1978年的5月和6月,蒂姆·斯托恩曾在与吉姆·琼斯和圣殿教成员的庭审中请三名关注的家属成员出庭作证。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1978年6月、人民寺院離反者のデボラ・レイトンは、憂慮親族に、ジョーンズタウンでの生活状況と人民寺院によって行われている犯罪の詳細を告発した更なる宣誓供述調書を提供している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 阿弥陀堂内安置了须弥坛。
Assistant: 阿弥陀堂内須弥壇に安置。
User: 在2013年,死亡人数已从1990年的8,000名减少至3,330名。
Assistant: 2013年には3300人の死者が発生し、これは1990年の8000人から減少している。
User: 鼓手:太田明(太田明(おおたあきら),1965年6月30日-)。
Assistant: 大須賀ひでき(おおすがひでき、1956年11月30日-)。
User: 茱莉·安德丝女爵士,DBE(英语:DameJ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 通常不被视为独立字母。
Assistant: 通常はそれ自身の可視化表現を持たない。
User: 工人团与其他革命团体合并为一支三万余人的反抗队伍,并有效抵御了强悍的普鲁士军。
Assistant: 新たに組織されたヴィリヒの部隊はその他の革命勢力と連合して約3万人の兵力となり、精鋭のプロイセン軍に抗戦した。
User: 本部电影反派。
Assistant: 映画部を敵視している。
User: 1998年,德国当局将该机场的所有权售予腓特烈港机场有限公司(FlughafenFrie... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 普斯卡什球场(StadiumPuskásFerenc,匈牙利语:PuskásFerencStadion)是位于匈牙利首都布达佩斯的一座多功能体育场。
Assistant: プシュカーシュ・フェレンツ・シュタディオン(PuskásFerencStadionプシュカーシュ・フェレンツ競技場)は、ハンガリーの首都ブダペストにあったスタジアム。
User: 2014年在巴西实施了bbb翻译服务。
Assistant: 2014年、ブラジルワールドカップ(W杯)でBBサービスを実施した。
Use... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 天正15年(1587年),丰臣秀吉九州征伐遭到岛津氏的抵抗,重要的战略据点日向国根白坂(现在的宫崎县木城町)被宫部继润占领。
Assistant: 天正15年(1587年)、豊臣秀吉の九州平定において島津氏は一方的な防戦となり、重要な戦略拠点である日向国の根白坂(現・宮崎県木城町)を宮部継潤に占拠されてしまう。
User: 丛集性头痛的发生原因,目前仍是未知。
Assistant: 脳死状態となった理由は今の所不明。
User: 嘉宾也不局限于一个圈子内。
Assistant: ゲ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1988年9月30日,台东分台及花莲分台开播。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1988年9月30日-台東分台及び花蓮分台開局。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
木村KAELA:父为英国人,母为日本人。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
丸川シャーロットは、父がイギリス人、母が日本人のハーフ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第2季BD中均有4~13分钟电视未播放。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
第4回・第1... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 马温·皮克(MervynLaurencePeake,1911年7月9日-1968年11月17日),是英国小说家、插画家。
Assistant: マーヴィン・ローレンス・ピーク(MervynLaurencePeake、1911年7月9日-1968年11月17日)は、イギリスのファンタジー作家、画家、詩人、イラストレーター。
User: 新泽西州最近成立的县份为1857年成立的联合县,该县因内战结束后美国再次统一而得名。
Assistant: 最も新しい郡は1857年に設立されたユニオン郡... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 同时,旧千岁线的东札幌站-月寒站间成为函馆本线的货物支线,该线的月寒、东札幌等各站编入函馆本线。
Assistant: 同時に、旧千歳線の東札幌駅-月寒駅間が函館本線の貨物支線となり、同区間の月寒・東札幌の各駅が函館本線に編入される。
User: 出于噪音问题和对事故的担心,东京都、港区和港区议会均要求日本防卫省协助撤除赤坂新闻中心。
Assistant: 騒音や事故への不安から、東京都だけでなく地元の港区と港区議会もヘリポートの撤去を日本の防衛省に要請している。
User: 伊... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:从小就开始帮家里谋生赚钱。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
小さい頃から健気に家業の手伝いをしている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 背上有灵装“翼”,可伸展出巨大的光之羽翼,实现高速低空飞行。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 背中の翼を光粒子状に変えて巨大な光の翼を展開することができ、超高速での飛行が可能。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
由于安东没有子嗣,马克西米利安成为王位继承人。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 为游戏中若玩家达成特定条件,便会登场援助玩家的角色。
Assistant: パステルたちが助けを求めるときはゲームにつきあうことを条件とする。
User: 在筑波大学,除了有体育会和文艺社团联合会(文化会)之外,还有艺术社团联合会。
Assistant: 文化連合会・体育連合会以外に学友会直属とされる団体と附置委員会がいくつか存在する。
User: 1802年3月25日,法国和英国签署了亚眠条约。
Assistant: 1802年3月25日、フランスとイギリスが講和しアミアンの和約を締結。... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 米兰德斯语是杜罗河畔米兰达部分村镇使用的语言,大约拥有6,000至7,000名母语使用者。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
インドシナ半島にはミャオ語のうちモン語(中華人民共和国の分類ではミャオ語川黔滇方言にあたる)の一部の言語が話されており、その人口は50-60万人である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1993年毕业于莫斯科属灵大学院的研究所。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1993年モスクワ大学物理学部を卒業する。
User: この文を中国語から日本語に翻... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1924年(民国13年)10月,贾德耀参加了冯玉祥等人发动的北京政变,为段祺瑞重新出山作出了贡献。
Assistant: 1924年(民国13年)10月、賈徳耀は馮玉祥による北京政変(首都革命)に参与して、段祺瑞の復権に貢献した。
User: 领有三河国宝饭郡竹谷(现今爱知县蒲郡市竹谷町)。
Assistant: 三河宝飯郡竹谷(愛知県蒲郡市竹谷町)を領した。
User: 强硬地主张返还荆州,被刘备大喝。
Assistant: 荊州の返還を強硬に主張し、劉備に一喝される。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 呢称“トミー(Tomi)”。
Assistant: 通称「トマ」。
User: 家族成员有父、母、猫。
Assistant: 家族構成は父、母、猫。
User: 没有工作,也没有手机。
Assistant: 携帯電話を持っていない。
User: 第二天第二块田被毁了。
Assistant: その次の夜二つ目の畑も荒らされてしまう。
User: 这一时期近畿车辆所制造的施利伦转向架被称作短连杆式,为了允许摇枕的横向运动将悬架连杆改为连杆较长的短通用连杆(自由悬架连杆)的结构曾... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 金斯顿大学(英文:KingstonUniversity)的前身是金斯顿技术学院,金斯顿技术学院成立于1899年。
Assistant: キングストンは1899年にキングストン工科学校(KingstonTechnicalInstitute)として創立された。
User: 借由联络通道可转乘以下路线。
Assistant: 連絡通路を経由して、以下の路線への乗り換えが可能である。
User: 测量员3号是测量员计划的第三艘登月太空船,于1967年4月17日发射,在1967年4月20日登陆... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
反射、折射等现象都可以用几何光学的理论来解释。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
屈折、反射、回折など光学現象の多くでこの光学インピーダンスの概念が用いられる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
元知识(英语:metaknowledge)是关于描述、使用一般知识的知识。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
メタ知識(英:Metaknowledge)とは、知識に関する知識である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:联盟者向土耳其等外国势力寻求援助,促成俄... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 临大西洋。
Assistant: 大西洋に面する。
User: 平日有本站起讫的各站停车班次,早晨有三班开往菊名站,夜间元町・中华街站有一班开至本站。
Assistant: 平日に各駅停車の当駅発着が設定され、朝の当駅-菊名駅間3本と夜間の元町・中華街駅-当駅間が1本が設定されている。
User: 包括巴基斯坦特许生产的,出口巴基斯坦的69-II坦克称为69-IIAP。
Assistant: 69IIP式69IIA式のパキスタン向け輸出型。
User: 这是由于本站是EXILE... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 谓五月初五日也。
Assistant: では五月五日はどうか。
User: 2016年5月14日正式播出全部剧场版。
Assistant: 2016年5月4日には劇場版も公開された。
User: 原本该郡包含现在的斯诺霍米什县、斯卡吉特县、霍特科姆县和圣胡安县。
Assistant: 当初は現在のスノホミッシュ郡、スカジット郡、ワットコム郡およびサンフアン郡を含んでいた。
User: 苏威以年请求致仕,隋炀帝不许,翌年,再征高句丽,苏威兼右御卫大将军。
Assistant: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 该馆是根据西洋画家黑田清辉(1866-1924)的遗愿而建立的,落成于1928年,设计者为冈田信一郎。
Assistant: 洋画家黒田清輝(1866-1924)の遺言により、黒田の遺産を活用して1928年(昭和3年)建てられたもので、設計は岡田信一郎である。
User: 建武元年(25年),刘秀即位时,任命为扬化将军,封濦强侯,与诸将共同参加攻略洛阳刘玄军的战斗。
Assistant: 建武1年(25年)、劉秀の即位時に揚化将軍を拝命し㶏強侯に封ぜられ、諸将と共同で洛陽の劉玄軍攻略に... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2009年11月1日于PSP开始下载贩售。
Assistant: 2009年11月1日より配信開始したPSP用ダウンロードソフト。
User: 毕业于英国雷丁大学土壤科学。
Assistant: 英国レディング大学大学院に入学。
User: 但是,若探测器要航行到一个距离太阳系30光年距离的恒星的话,其所需的平均时间就已经比我们身处的银河系现时的年龄还要长。
Assistant: この金属板を搭載した探査機が将来、ある恒星の周囲30天文単位以内を通過するまでに要する平均的時... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
负责王国收入和支出。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 収入と支出は、役員が管理した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:海军陆战队曾被派到荷属东印度的殖民地。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:オランダ海兵隊はオランダ領東インドでも活躍していた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
22分。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:23分。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
但故事并没有到此为止。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 整体的比例为2:3。
Assistant: 全体の反応次数は1+2=3である。
User: 1910年(明治43年)7月20日:羽黑车站开始客运服务。
Assistant: 1910年(明治43年)7月20日:羽黒駅の旅客営業開始。
User: 它主要用于维基百科和其它维基百科项目。
Assistant: 主にウィキペディアやウィキメディアプロジェクトのコンテンツに使用される。
User: 他担任教职直到87岁高龄,成为当时美国年龄最大的在职教授。
Assistant: 退任時... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:为了救出妲妮雅而追踪弗莱欧,在妲妮雅制造的空隙中袭击弗莱欧,不过反而被它攻击,幸好被鸣海所救。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:フラーヴィオにさらわれたタニアを助けるために後を追い、タニアが作り出した隙を見て襲撃するが、逆に追い詰められ、鳴海の援護によって助かる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2014年12月15日在日本开始贩售。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
そして2012年12月5日に日本市場での販売開始。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1950年以来,美国的死胎率下降了约2/3。
Assistant: 1950年から1970年の間に、市の人口はほぼ3分の2に減少した。
User: 天花曾经造成欧洲七分之一的儿童死亡,而疫苗注射有助于根除天花,而脊髓灰质炎也几乎根除(英语:poliomyelitiseradication)。
Assistant: 予防接種運動は、かつてはヨーロッパで7人に1人の子供が死亡していた天然痘の根絶を助け、ポリオをほとんど根絶した。
User: 外型设定为纪州犬。
Assistant: モデル... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 当一个页面将被修改,一个影子页面被分配。
Assistant: あるページに変更を加える際には、まずシャドウページがアロケートされる。
User: 顺便一提,在动画版的主题曲中,《浪客剑心》的原作者和月伸宏最喜欢这首歌。
Assistant: ちなみに、『るろうに剣心』の原作者である和月伸宏は、アニメ版の主題歌の中でこの曲が最も気に入っているという。
User: 2013年11月1日:因转播“职棒韩国系列赛第7战”而暂停播出。
Assistant: 11月4日:11月3日は日本シリ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 后因年高而离开军界,回到家乡。
Assistant: 太安年間、官を捨てて家に帰った。
User: 热爱模型亦相当了解FAGirl,也会自制武器。
Assistant: 模型が大好きでFAガールにも詳しく、FA用ウェポンも自作するほど造詣が深い。
User: 这连分数没有任何模式。
Assistant: 特定のモデルはない。
User: 一日,主角发现自己困在狭窄的木板空间之中,又闻到一阵泥土味,于是以为自己在外出时昏迷被陌路人埋葬了。
Assistant: あるとき、語り手... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 当然男性也会犯罪、使用美工刀来杀人是有原则的男性犯罪”、这些不适当的发言遭受社会大众批判。
Assistant: カッターナイフで切るのは原則的に大人の男の犯罪」と述べ、共に不適切な発言として批判された。
User: 六井头位于嵊泗列岛泗礁本岛之最东侧,面临茫茫东海,是观海上日出、看千舟竞发的最佳之处。
Assistant: 六井頭:六井頭は嵊山本島の最も東側にあり、東シナ海に面し、海上の日の出をみるため小舟が集まる景色が美しい。
User: 2002年9月:在巴黎车展发表“Mi... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1651年至1653年在位。
Assistant: 1632年から1653年に建てられた。
User: 两人当时已经有12个儿子。
Assistant: 2人には12人の子が生まれた。
User: 永安二年(529年)八月,致仕归乡。
Assistant: 529年(永安2年)10月、司徒に転じた。
User: 1945年因美国空袭大部分校舍被烧毁。
Assistant: 1945年-連合国軍機の空襲により校舎が全焼。
User: 毕业后,他成为《安德森新闻报》主编,并于1... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 游戏中,老家在经营古董店。
Assistant: 旧店舗は古書店が入居。
User: 擅长钢琴与花道。
Assistant: ピアノやフルートが得意。
User: 1928年到南京参加武术国考。
Assistant: 1929年に南京の第一回全国武術国考に参加。
User: 1946年3月朝鲜政府颁布土地改革法,过去宗教团体、当地地主和日本人所拥有的土地被无偿没收,分配给贫农和佃农,这场土地改革仅用了20天完成。
Assistant: 1946年3月、人民委員会はこれまで地主... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 如果发送方正在使用Nagle的算法,则数据将由发送方排队,直到收到ACK。
Assistant: もし、送信側でNagleアルゴリズムが使われている場合、ACKを受け取るまで送信側がデータをキューに貯めていることがある。
User: 初回版限定,单曲将会封入秘密的编号及粉红色的三角形。
Assistant: 初回版のみ、「ヒミツの番号」とピンクの三角形が封入された。
User: 他发现大部分由汉斯·斯隆捐出的收藏品的状况并不佳,医学及解剖学上可用的都捐到伦敦皇家外科学院(Roya... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 马丁·史柯西斯:导演。
Assistant: マーティン・シーン:俳優。
User: 更重要的是,一旦纳尔瓦失守,邻近生产油页岩的科赫特拉-耶尔韦矿床(位于纳尔瓦西边32公里)将不能继续支持德国的战争机器。
Assistant: その上、ナルヴァの喪失は、ナルヴァに隣接していたコフトラ・ヤルヴェ(en)(ナルヴァ沿岸32Km西方)で産出されるオイルシェールから精製される石油がドイツ軍に渡らなくなることを意味していた。
User: 这份法案期望能够打击互联网盗版,但被批评使得美国... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1923年(民国十𠄞年)1月,薛笃弼被北洋政府中央召还,署理司法部次长。
Assistant: 1923年(民国12年)1月、薛篤弼は北京政府中央に召還され、署理司法部次長に任命された。
User: 其后,家久得知惟定没有投降之意,便率领约2,000名士兵攻向佐伯领。
Assistant: 島津家久は佐伯惟定に降伏の意思無しと知り、2000名の軍勢を差し向けた。
User: 但是,仅仅在北美地区出现了这种情况。
Assistant: 現状は大陸の北部のみが公開されている。
U... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 不幸的是这一次没有取得了压倒性的胜利。
Assistant: そのため、特に勝敗はつけなかった。
User: 关于猴的镜像神经元的实验结果显示,激活神经元的是某个过程,而非仅仅一个状态或者物体。
Assistant: 猿の神経系をスキャンした実験によると、状態やオブジェクトではなくプロセスが神経を活性化させることが示された。
User: 富浦交流道(富浦インターチェンジ、とみうらインターチェンジ)是位于千叶县南房总市富浦町深名的富津馆山道路之交流道。
Assistant: 富浦イ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 父母是某位万富豪。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
父親は億万長者。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
阿峰和100名以上同龄人一起离开家乡的时候只有14歳,1903年2月她们翻越了高峻的野麦峠。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:みねが100人以上の工女とともに信州・岡谷に向かったのは14歳になった1903年2月。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
少于50mg的剂量未被报道。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとお... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 讹转常用于情绪激动或丧心病狂的写照,尤其显见于巴洛克文学及达达主义、超现实主义者文学。
Assistant: 誤転用は甚だしい感情や心神喪失を伝えるのによく使われ、とくにバロック文学やアバンギャルド文学では人気がある(あった)。
User: 也以格斗技解说者身份活跃着。
Assistant: 格闘技の解説者としても活躍。
User: 背号19(一年级夏季)→2(一年级秋季~)。
Assistant: 背番号19(1夏)→2(1秋-)。
User: 喜欢的东西:高级法式料理、受尊... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 最初计划建造五艘,但因中途岛海战的影响,海军因此于《改丸五计划(日语:改マル5计画)》中将本级舰的预定建造数量减为两艘。
Assistant: 当初5隻の建造が計画されたがミッドウェー海戦により改マル5計画に変更、改阿賀野型の計画は2隻に減らされた。
User: 到了伦敦后,他受到了当地居民的热情欢迎。
Assistant: ロンドンに滞在中もルソーは熱烈な歓迎を受けており、人々の訪問を受けた。
User: 她在家中被称作“露露”(Lolo)。
Assistant: 家族からは「ルー... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:4月27日-相铁改点,新增特急班次,为其停靠站。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
4月27日-相鉄のダイヤ改正で特急が設定され、停車駅となる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2015年6月离开81Produce。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2015年1月より、81プロデュース所属となる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
于UC0078年间(当时军阶为大佐)力挺MS作战有利的论点,与重视宇宙舰队的德兹尔产生对立,甚至闹到两人都扬言脱... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.