text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 最后球队以2比0赢得比赛并晋级决赛。
Assistant: 決勝戦でも10対0と大差で勝利し、優勝を果たした。
User: 前身为熊谷陆军飞行学校分教所。
Assistant: 熊谷陸軍飛行学校の分教場として使用。
User: 都冢猛、在原作是警官、戏剧版变成警视厅武术老师和银百合高中的非常勤讲师及剑道部顾问。
Assistant: 都塚猛は、原作では警察官だが、ドラマ版では警視庁武術師範で銀百合高等学校非常勤講師であり、剣道部顧問となっている。
User: 会把工作交给阿鲁负... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 7月29日,七党一会正式决议推举细川。
Assistant: 9月16日、民主党は正式に石田の擁立を決定した。
User: 虚数单位用j表示是电机工程学中的用法,而在数学中则一般用i表示虚数单位。
Assistant: 虚数単位の記号電気工学では、電流を表すiと区別して、iの代わりにjを虚数単位の記号に用いる(通常小文字)。
User: 2013年赛季担任二军打击教练一职。
Assistant: 2010年は楽天の二軍打撃コーチを務めた。
User: 凡尔赛的市民对于狱卒被免职,比... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 福岛九成(ふくしまきゅうせい/くせい、(1842年-1914年9月12日)),幕末佐贺藩的藩士、明治时期的陆军军人、外交官、官僚。
Assistant: 福島九成(ふくしまきゅうせい/くせい、1842年(天保13年6月)-1914年(大正3年)9月12日)は、幕末の佐賀藩士、明治期の陸軍軍人・外交官・官僚。
User: 弹簧床沙发床:一种两用的沙发,重新组装后可当临时的床使用。
Assistant: ソファベッドソファとベッドが兼用で使用できる構造のもの。
User: 1906年(明治3... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 在永禄13年(1570年)3月1日死去。
Assistant: 永禄13年(1570年)3月1日に死去。
User: 谜之浮游城的主人、将战士们加以捕抓过来。
Assistant: 謎の浮遊城の主で、戦士たちを捕らえた。
User: 层展出许多名画的“文艺坐”在1990年代末期闭馆,之后以“新文艺坐”复馆。
Assistant: 名画を数多く上映することで根強いファンが多い文芸坐は1990年代末に一旦閉館したが、新文芸坐として復館した。
User: 10月19日,联合国军攻克... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 路易·夏尔·腓力·拉斐尔(LouisCharlesPhilippeRaphael,ducdeNemours)(1814年10月25日-1896年6月26日)法国国王路易·腓力的次子。
Assistant: ルイ・シャルル・フィリップ・ラファエル・ドルレアン(全名:LouisCharlesPhilippeRaphaëld'Orléans,ducdeNemours,1814年10月25日-1896年6月26日)は、フランスの王族。
User: 八谷增廿八,即天猫座6(6Lyncis,6L... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1935年(民国24年)8月任国民政府内政部民政司司长。
Assistant: 1935年(民国24年)8月、内政部民政司司長に異動した。
User: 自1850年代起,英国的影响逐渐增强。
Assistant: 1850年代を通じて、イギリスとアメリカの関係は改善が進んでいた。
User: 鼓德温的机加车间配有现代化的CNC机床,共有雇员270名。
Assistant: グッドウィン社の機械工場には、最新鋭のCNC機械を備え、約270名が従事している。
User: 公园的周边... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 牛的小肠长度约为40米,大肠10米以上,食物从消化到排泄需要经历7、8天左右的时间。
Assistant: 牛が12頭ならば7日よりも早く草はなくなるし、8頭ならば草を食べ尽くすまでに7日よりも多くの時間がかかるであろう。
User: 同月出版的《柏杨曰》大陆新版序成为其封笔之作。
Assistant: 同月に出版された『柏楊曰』の大陸版の序文が断筆の作品になった。
User: 在东京和名古屋一代比较流行。
Assistant: 東京と名古屋では周波数が異なる)。
User: ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
此站是神户市最西端的车站。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
神戸市最西端の駅である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 山下胜利:玉置孝匡(日语:玉置孝匡)“伊能商会”的专务。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:山下勝利演-玉置孝匡「伊能商会」専務→社長。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
是一流大学毕业并且进入一流企业、但因为经济海啸而遭到裁员、结果只能在娘家的工场・大森印刷中担任挂名的部长。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のと... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1988年3月9日分EP盘、单曲CD和卡带三种形式发行。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1997年12月12日に、CD-ROMおよびフォトCD3枚組で発売。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
55-70。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
59-60。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1993年开始大规模替换标枪防空导弹。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1993年に海軍のミサイル駆逐艦を攻撃。
User: こ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 该建筑曾有许多当地宗教信仰进驻。
Assistant: そのため、多様な宗教の施設が敷地内に建設されている。
User: 现任教区主教为古斯塔夫·加西亚·纳兰霍。
Assistant: 現在の教区司祭はヘスス・フランシスコ・デ・ガリタオナンディアである。
User: 日本各地代表性的平家落人传承地域。
Assistant: 日本各地の代表的な平家の落人伝承のある地域は以下の通りである。
User: 车站上行往东京方向的月台可眺望富士山。
Assistant: 国道沿いにある道の... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 64式步枪曾短暂于有关自卫队的艺术作品中出现。
Assistant: 64式小銃-『戦国自衛隊』で使用。
User: 自杀。
Assistant: 自殺だった。
User: 出生于北京市的音乐家庭。
Assistant: レバノンのベイルートにて、音楽一家に生まれる。
User: 准决赛首回合于11月11日至12日举行,次回合于11月18日至11月19日举行。
Assistant: 女子大会は11月2日から11月16日まで、男子大会は11月18日から12月2日まで開催され... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 纸鹤也成了和平的象征。
Assistant: ピドゥルギとは平和の象徴・ハトの意。
User: 渡边大树:宇梶刚士(日语:宇梶刚士)(粤语配音:招世亮)关东贵船组的影子公司“Hovercraft”社长兼贵船组成员。
Assistant: 渡辺大樹(わたなべだいき)演-宇梶剛士関東貴船組フロント企業の工務店「ホバークラフト」社長にして、同組構成員。
User: 在2010年5月15日,她与奈津子一同开始以SDN482期生的身份活动,直至2012年3月31日为止。
Assistant: 20... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 艾萨克·牛顿,英国科学家。
Assistant: アイザック・ニュートン-イギリスの物理学者。
User: 5月31日,台湾东北部外海发生里氏震级7.2的有感地震。
Assistant: 31日-台湾北東部の海域を震源とするマグニチュード7.2の地震が発生した。
User: 卫星存在于多数行星和其他太阳系天体周围。
Assistant: 衛星は、惑星や他の多くの太陽系の天体ができた頃にできたと考えられている。
User: 他对秘书马丁·鲍曼和情人爱娃·勃劳恩都是吸烟者感到不愉快... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1919年1月18日,巴黎和会召开。
Assistant: 1918年11月27日、パリ講和会議全権に内定する。
User: 阿拉斯加铁路也是北美洲最后使用守车的铁路,在部分碎石列车仍然使用。
Assistant: アラスカ鉄道は通常の便に車掌車を連結していることでは北アメリカでも最後に残ったものであり、現在でも砂利運搬列車で使っている。
User: 太平洋战争中期之后,由于多数师团从满洲向南转移,1944年(昭和19年)7月,同驻扎在珲春的第111师团一样,以第9独立守备队为基... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1862年回到美国,此后在美军中任职。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1862年初期、ロスは任務に戻った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2008年,他和希赫劳尔终止合同,现在是一名自由球员。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2008年4月末、ハイタイドとの契約を解消し、現在フリーで活動中。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
红外辐射来自其他波长的辐射被星系核附近的云层再次吸收与发射。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおり... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
米开朗基罗·兰普拉(MichelangeloRampulla,1962年8月10日-),是一名已经退役的意大利职业足球运动员,司职守门员。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ミケランジェロ・ランプッラ(MichelangeloRampulla,1962年8月10日-)は、イタリア・シチリア州パッティ出身の元サッカー選手。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
乔·可塔加纳会讲西班牙语、英语和巴斯克语。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: アルムデナはスペイン語、バスク語、英語を話すことが... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
公爵承认,他走在皮卡迪利街上时,一个票贩子给了他张卡片,上面写着“造型艺术,克利夫兰路19号”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:裁判の中で、ユーストンはピカデリーを散策中に客引きから「Posesplastiques、C・ハモンド、クリーヴランド通り19番地」と読めるカードを渡されたことを認めた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 共回收了800份问卷。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 背景画枚数は800枚。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
19... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
作为典型,数字视频的RGB不是全值域的。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
またデジタルビデオのRGBはフルレンジではない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
桂木(桂木(かつらぎ),配音:达依久子)藤女的女性教师与学生会顾问。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
桂木(かつらぎ)声-達依久子藤女の女性教師で生徒会顧問。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
城市的这个部分有着巨大的卜塔神庙东门。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のと... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 所有在医生审判中判处死刑的被告均于1948年6月2日在巴伐利亚的兰茨贝格监狱处以绞刑。
Assistant: 人道に背く罪などにより死刑判決を受け、1948年6月2日にバイエルン州ランツブルク刑務所で絞首刑に処された。
User: 该书于1785年再版。
Assistant: 1785年には再版。
User: 絮叨:没完没了地说话。
Assistant: 緘黙:まったく口をきかない。
User: 费萨尔一世后来短时期成为叙利亚国王,此后成为伊拉克的第一位国王。
Assistant:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 独自一人将两个女儿扶养长大。
Assistant: 男で1つで2人の娘を育て上げる。
User: 经投票,以七票赞成两票反对的结果,最高法院支持了初审法院的判决,裁定电子游戏为传媒形式之一,故而受到美国宪法第一修正案的保护。
Assistant: 最高裁は7-2で、下級判決を支持し、コンピュータゲームは合衆国憲法修正第1条の下で他の形式のメディアと同じように保護された表現であるとしてカリフォルニア州法を破棄した。
User: 赫尔辛堡市(瑞典文:Helsingborgskom... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 然而,随着Linux的普及,这种方式正变得越来越少。
Assistant: しかし、それ以降は徐々にLinuxが普及して行った。
User: 西边是JR山手线、京滨东北线等铁路用地。
Assistant: 西部はJR山手線・京浜東北線などの鉄道用地である。
User: 1947年:杰基·罗宾森成为首位登上美国职棒大联盟的黑人球员。
Assistant: 1947年-ジャッキー・ロビンソンが黒人初のメジャーリーガーとしてデビュー。
User: 根据当时的规划,汤申线位于现时南北线的西... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 战胜的对手点数越高,获得的点数也就越多,反之如果赢了比自己点数低的对手,就不会获得太多点数,输了的话就会被拿走很多点数。
Assistant: 打数が相手より少なければ勝ちとなり、多ければ負けで、打数が同じだった場合はEVENとして引き分けとなる。
User: 贵族夫人们骄奢淫逸、挥霍无度;当另一个女儿阿纳斯塔谢告诉他自己卖掉家人的首饰来为情人抵债时,老人悲伤过度,中风倒下。
Assistant: ところが、もう一人の娘アナスタジーが恋人の借金のために家の宝石を売ってしまったこ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 开始于大约45亿年前的地球形成时期,结束于约5亿4200万年前大量肉眼可见的硬壳动物诞生之时。
Assistant: すなわち顕生代は約5億4200万年前から始まった「肉眼で見える大きさの化石」が良く見つかる年代である。
User: 硬度5-5.5。
Assistant: 硬度は5.5。
User: 积逊·高马斯(英语:JasonKoumas,1979年9月25日-)出生于雷克瑟姆,是一名威尔士足球员,司职中场,是前威尔士国脚。
Assistant: ジェイソン・クーマス(Jaso... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 温体肉是未经过冷藏的肉。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 肉の入らないドルマデスは冷菜にもなる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2012年3月出演韩国ChannelA迷你月火连续剧《K-POP最强生死战》。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2012年3月ケーブルドラマ「最強のK-POPサバイバル」で初の出演を果たした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
涅鲁古跃马而出,被近侍详稳渤海阿、护卫苏射杀。
Assistant: もちろん、要求された翻訳... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 之后对于自己的行动并不感到愉悦。
Assistant: はっきりいって自分の演技に満足していない。
User: 有22支队伍参加男排赛事。
Assistant: 22チームが予選に参加した。
User: 本判为四。
Assistant: 贈従四位。
User: 州消费税的提议导致肯塔基州民主党内部出现裂痕,其中又以拉冯领导的行政部门最为突出。
Assistant: この消費税の提案で民主党内全体と特にラフーンの閣僚の間に亀裂を生んだ。
User: 平和交通有银座站发车的深... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 对于自己的拳击实力相当具有信心。
Assistant: 制球力にも自信を持っている。
User: 1960年(昭和35年)-“OneTouch咖喱”发售。
Assistant: 1960年(昭和35年)-ワンタッチカレー発売。
User: 初回限定版プレミアムエディション附赠《夜明前的琉璃色-Brighterthandawningblue-forPC》,2009年9月18日单独贩售。
Assistant: 2009年9月18日-Windows用『〜-Brightertha... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 建安十四年(209年)伏完逝世,由儿子伏典嗣侯。
Assistant: 建安14年(209年)に死去し、子が後を継いだ。
User: 1999年,设立爱华・国际・泰国社。
Assistant: 5月-アイワ・インターナショナル・タイランド社を設立。
User: 公司本部设17个部门。
Assistant: 持分法適用会社は17社。
User: 该比喻被认为象征着中国最高层领导人内部的思想斗争,是进一步发展还是公平分配的问题成为中国政治议程的核心问题。
Assistant: ま... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2003年,大学院经济科学研究科现代经济专攻·经济情报专攻(博士课程)设置。
Assistant: 2003年大学院経済科学研究科現代経済システム専攻・経済情報専攻(博士課程)を設置。
User: 2007年世界乒乓球锦标赛是第49届世界乒乓球锦标赛单项赛,于2007年5月21日至5月27日在克罗地亚萨格勒布举行。
Assistant: 第49回世界卓球選手権個人戦(だい49かいせかいたっきゅうせんしゅけんこじんせん)は2007年5月21日から5月27日にクロアチアのザグレブで開... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
此站开出的京成电铁列车可直通运行至北总铁道北总线、芝山铁道芝山铁道线。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また当駅からの京成電鉄の列車は、北総鉄道北総線、芝山鉄道芝山鉄道線との直通運転を行っている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
参加了研究会的美浓部,对于低速的练习机投入作战提出反对,因为其不可能突破在多重敌方战斗机的防御阵。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 司令代行として参加した美濃部は、劣速の練習機を投入しても敵戦闘機の多重の防御陣を突破することは不可能であると反論した。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 纪州之僧・东光坊祐庆在安达原的旅途中,因日暮而求宿一间岩屋。
Assistant: 紀州の僧・東光坊祐慶(とうこうぼうゆうけい)が安達ヶ原を旅している途中に日が暮れ、一軒の岩屋に宿を求めた。
User: 同年3月26日启用。
Assistant: 同年3月26日から供用開始。
User: 父亲是一位神学家,精通德国文学,尤其喜好种植稀奇的植物。
Assistant: 父親のジョセフ・フッカーもドイツの文学を研究し珍しい植物の栽培を行った人物である。
User: 京都市营巴士(日语... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 卡尔·安东·皮耶克尼斯(CarlAntonBjerknes;挪威语:;1825年10月24日–1903年3月20日)是挪威数学家、物理学家。
Assistant: カール・アントン・ビヤークネス(CarlAntonBjerknes、1825年10月24日-1903年3月20日)はノルウェーの物理学者、数学者である。
User: 1927年-沙特阿拉伯独立。
Assistant: トゥヴァ人民共和国-1921年独立。
User: 国防力量的最重要的任务是为芬兰提供军事防御。
Assist... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 受众覆盖11-42岁的广泛人群。
Assistant: 視聴者は13〜24歳の若年層が67%を占める。
User: 她早期的摄影作品以异性为主,但现在她只跟女性一起拍摄。
Assistant: 最初の数年間は、ビデオに単体で出演していたが、その後女性と共演するようにもなった。
User: 1971年,与友人在新加坡创立香格里拉酒店。
Assistant: 1967年に、シンガポールにシャングリラ・ホテルの建設を決定。
User: 虽然她个子小小,但却是一个精于使用魔法的人... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 而动画版官方网站的下回预告及‘魔法禁书目录’动画版第2期广告中,也有使用此称号。
Assistant: アニメ版公式サイトの次回予告や、『とある魔術の禁書目録』アニメ版第2期とのコラボレーションCMなどではこの肩書きが踏襲されている。
User: 逗留到翌年8月。
Assistant: 翌年8月に完成。
User: 经常告诉凛一些内幕消息。
Assistant: しばしば浩一郎に有益な裏情報を提供する。
User: 大陆军在伯明翰路口兵分两路。
Assistant: 大陸軍はハ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 洛朗于1858年1月22日在法国尼姆发现了小行星51,他也因此和其他5名小行星和彗星发现者被授予1858年拉朗德奖。
Assistant: フランス科学アカデミーは、1858年に小惑星や彗星の発見者ら5人とともに、ロランに対してネマウサ発見の功績をたたえてラランド賞を授与した。
User: 能够确认的最大的星族成员直径是30公里,在这一范围内的有好几颗。
Assistant: 確実にメンバーである小惑星でその次に大きいサイズは、直径30km程度のものがいくつかある。
User: 机... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
弗雷格开发他的形式逻辑系统的动机是类似于莱布尼兹对“演算推论器”的渴望。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
フレーゲが自分の式を開発して論理に到達しようとした動機は,ライプニッツが彼の推論計算機に対して持った動機と似ている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 有村融横滨体育用品商店老板。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
有村融横浜のスポーツショップ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由时任行政院政务委员李国鼎召集教育部、国科会、学术研究机构及附... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 萨兰托,也称萨兰托半岛(意大利语:PenisolaSalentina)或萨兰蒂纳半岛(Salentina),是位于亚平宁半岛东南部的一个半岛。
Assistant: サレント半島(イタリア語:PenisolaSalentina)は、イタリア半島南東部にある半島である。
User: 波尔塔瓦州(乌克兰语:Полтавськаобласть,转写:Poltavs'kaoblast)是乌克兰中部的一个州,首府波尔塔瓦。
Assistant: ポルタヴァ州Полтавськаобласть... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 里尔受到1931年经济大萧条的影响,1935年时全市人口的三分之一生活在贫困之中。
Assistant: 1929年の世界恐慌では、影響がリールにも及び、1935年には3分の1のリロワが貧窮に苦しんだ。
User: 笛木优子(笛木优子(ふえきゆうこ)1979年6月21日-),日本女演员。
Assistant: 笛木優子(ふえきゆうこ、1979年6月21日-)は、日本の女優。
User: 蒲原郡加地城城主,景胜的从兄弟。
Assistant: 芦屋将監(あしやしょうげん)芦屋道満、花町兄... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 水的一些特性对于生命的过程有重要的影响,比如水在较大的温度范围内保持液态、拥有高热容量(对调节条件温度非常有用)、高汽化热、并能溶解多种物质。
Assistant: 水の特性には、液体である温度の幅が広いことや、温度調節に役立つ高い熱の許容量、蒸発時の大きな熱量、様々な化合物を溶かす能力など、生命の過程にとって重要な要素を含んでいる。
User: 社崘很狡诈,一个多月后,释放匹候跋,让其诸子回来,欲聚而歼灭。
Assistant: 社崙は兇狡で権変があったので、1か月余りで匹候跋を釈... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 防偷盗。
Assistant: 窃盗の手口。
User: 2004年(平成16年)1月30日:配合横滨高速铁道港未来线开业通车,本站结束营业。
Assistant: 2004年(平成16年)1月30日:横浜高速鉄道みなとみらい線の開業に伴い、この日の終電をもって営業終了。
User: 英国BBC本想参加1956年的第一届欧洲歌唱大赛,但动作过于磨蹭,到截止日期已过后才向欧洲广播联盟提交本国的参赛曲。
Assistant: 英国放送協会(BBC)は1956年大会への参加も希望してい... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 查理二世在1675年成立格林尼治天文台,并任命首位皇家天文学家约翰·佛兰斯蒂德。
Assistant: 1675年にイングランド国王チャールズ2世が設立した王立天文台で、初代天文台長はジョン・フラムスティード。
User: 小行星7755(英语:7755Haute-Provence)是一颗围绕太阳公转的小行星。
Assistant: オート・プロヴァンス(英語:7755Haute-Provence)は小惑星帯に位置する小惑星。
User: 太空总署收到大众针对先驱者镀金铝板上描绘裸... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 棉花屿名称取自因海鸟多,人船近岸时海鸟纷飞、宛如棉絮飞扬而名之。
Assistant: 棉花嶼という名前は、この島には海鳥が多く、船が近づいた時に海鳥が飛び散る様が綿花が舞っているように見えたことによる。
User: 老游戏的价格通常在5或10美元之间,不时也有特价活动。
Assistant: 商品の価格帯は普通は5ドルから10ドルの間であり、特価での販売も週に数回行われる。
User: 俱乐部在1996-2002年间的主体育场是玫瑰碗球场,之后在2003年移往他们自己拥有的专... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:兴趣是虐待小动物(再者是深作葵)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:苦手なものは犬(正確には小動物)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:车站标志因此站附近有许多以“岛”命名的地名,因此以拍打着“岛”的海浪“青海波(日语:青海波)”为象征。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
駅シンボルは当駅付近に「島」のつく地名が多く存在することから、その「島」に打ち寄せる波をイメージした「青海波」である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:该次事件导致了9人死亡:6名学生(5... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 虽然搭上当时正兴盛的乐团风潮、以日本少数70年代基调的硬式摇滚乐团为人所知,但在乐团风潮退去后也有过几番浮沉。
Assistant: バンドブームに乗じて日本で数少ない70年代基調のハードロックバンドとして認知されたが、ブーム終息後は浮き沈みを経験。
User: 气候温暖湿润。
Assistant: 気候は温暖湿潤気候。
User: 但艾德蒙德和他的弟妹不是未婚所出得私生子女,要么就是他们父母秘密结婚后所出,因此他们的命运寄托在他们同母异父的兄长,英王亨利六世的仁慈和权势之上。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 会说人话。
Assistant: と当人は話す。
User: 县治帕斯科,也是该郡的最大城市。
Assistant: ここの郡庁所在地はこの郡の最大都市でもある、パスコである。
User: 小行星10804(10804Amenouzume)是一颗绕太阳运转的小行星,为主小行星带小行星。
Assistant: アメノウズメ(10804Amenouzume)は、小惑星帯の小惑星である。
User: 松尾繁治出生于明治十九年(1886年)12月26日。
Assistant: 長女:絹... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 另外这次并没有收录c/w曲,上一次是第11枚单曲《赤脚的未来/比言语更重要的东西》。
Assistant: カップリング曲が収録されていないのは、11thシングル「ハダシの未来/言葉より大切なもの」以来。
User: 然而音韵却与此不同。
Assistant: でも音楽は違う。
User: 伴随动画版的播出,在2008年10月1日发售的《BusinessJump》上开始短期集中连载《ONEOUTS疑惑的全明星赛篇》,其后作为漫画第20卷来发行。
Assistant: 集英社の「ビジネ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在康光与今川对峙期间,宣光属于今川方,于是户田家的血脉得以保留。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
康光が今川と対峙した折、宣光は今川方についており、戸田家の血筋を保ち生き残った。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这也是所谓转译医学的内涵。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
旅行医学とも呼ばれる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
这是世界历史上哺乳类动物的繁殖速度之最。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
史... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 旧车辆段原址在2011年被改造为一个汽车调整车间。
Assistant: 1987年から普通車指定席の座席が従来の座席を改造したバケットシートに変更された。
User: 日本佳速航空把往仙台机场改为只限6月-8月季节性航行。
Assistant: 4月-日本エアシステム、仙台空港線を季節運航から7月中旬〜8月の期間限定運航に変更。
User: 总理实际上可以任何时候要求总督解散国会。
Assistant: イギリスの首相はいつでも国王に庶民院(下院)の解散を願い出ることができた。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 唐中宗复位后,恢复上金的官爵,并以义珣为嗣泽王。
Assistant: 中宗が復位した後、上金の官爵は復され、義珣は沢王の位を継いだ。
User: 1920年-1939年期间定居法国。
Assistant: 1979-1980年ヨーロッパ各地に滞在。
User: 但是,日本枢密院认为没有法官资格的人员参与诉讼的做法违反了明治宪法第24条,要求将草案修改为对于法官没有约束力的陪审裁决制度。
Assistant: しかし、美濃部達吉や枢密院は、裁判官の資格を持たない者の裁判関与を... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 内圈刻度是古希腊的黄道带符号,并以角度区分。
Assistant: 内側の目盛りにはギリシャの黄道十二星座の記号が刻まれていて角度により区切られている。
User: 南北线-82,351人-同线内次于溜池山王站、饭田桥站、目黑站、赤羽岩渊站、六本目一丁目站名列第5位。
Assistant: 南北線-82,351人-同線内では溜池山王駅、目黒駅、飯田橋駅、赤羽岩淵駅、六本木一丁目駅に次ぐ第6位。
User: 十一年五月额驸授定边左副将军。
Assistant: 5月11日、左近衛大将・... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
但是,该系统本身亦已于1986年1月10日关闭。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:基金自体は1996年1月16日に設置された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
有的厕所还在墙壁上开有小窗以通风。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、トイレにあった小窓が埋められている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1949年6月24日,又延伸了3.7公里。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1949年6月24日にはさら... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:故事所处的时代在剧中未明确给中定义,但是从一些细节中可以进行揣测。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
正確な成立年は不明だが、記述内容によってある程度まで推定できる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:原本居住于苏荷区,因父亲工作的关系移居至日本东京,13岁时回到了美国,并搬到布鲁克林市中心,之后则居住在克林顿丘。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:13歳でアメリカに帰国後はブルックリン中心部とクリントンヒルに住んだ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:然而当... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:军守里寺址(扶余邑)王兴寺址(忠清南道穷岩面新里的蔚城山山腹)王宫王宫里遗迹(全罗北道益山市王宫面王宫里)古坟武王陵(八峰洞)寺院迹弥勒寺址(金马面):残存的东西2尊石塔(百济塔)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:軍守里寺址(扶餘邑)王興寺址(忠清南道窮岩面新里の蔚城山山腹)王宮跡王宮里遺跡※(全羅北道益山市王宮面王宮里)古墳武王陵(八峯洞)寺院跡弥勒寺址※(金馬面):東西の2つの石塔(百済塔)が残っている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 船只随后又停靠了新加坡。
Assistant: もちろん、この文... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 贝内特太太(Mrs.Bennet)贝内特先生的太太。
Assistant: ベネット夫人(Mrs.Bennet)五人姉妹の母。
User: 值得一提的是,食盐的开采一直是该市经济的重要组成成分之一。
Assistant: 中世全体を通じて製塩業は本市の経済生活の重要な構成要素であり、特定の権力と結びついていた。
User: 根津升平(根津(ねづ)升平(しょうへい),NezuShouhei)新月高原滑雪场工作的巡逻员。
Assistant: 根津昇平(ねづしょうへい)新月高原スキー場のパトロ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
而罗马人使用的简化技术似乎与当时欧洲地理调查专家使用的复杂技术同时存在。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 簡素化されたローマの技術は、プロの測量技術者の使うより洗練された技術と共存していたものと思われる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
马里奥·弗里克(德语:MarioFrick,1974年9月7日-),列支敦士登足球运动员,现效力于瑞士足球超级联赛圣加伦足球俱乐部,场上位置前锋。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: マリオ・フリック(MarioFrick,1974年9月... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 在没有1998年那样独特的天气影响下,这同样是一个卓越的创举。
Assistant: 1年のこの時期にかって無かったほどの異常な雨の中での行動だった。
User: 左右并排停放着皇帝和皇后的棺椁。
Assistant: 門の上には皇帝とその妃が描かれていた。
User: 喜欢阿尔泰莎。
Assistant: 好き:アリエータ。
User: 栗山川渔港(日语:栗山川渔港)日本奇异引擎服务(日语:日本GE・エンジンサービス)-飞机引擎修理等。
Assistant: 栗山川漁港日本GE・エ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
他们目前已经发行了七张录音室专辑及一张DVD。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
これまでに彼女は、イタリア本国で8枚のスタジオアルバムと1枚のライヴDVDを出している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这描述了该寺所处位置。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 神殿の場所などが記載されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
卡西尼号在2010至2012年间略过土卫二时所采得的证据显示,其冰层底下很可能存在液态海洋。
Assistant: 了... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
罗宾斯于1980年死于肺癌,终年59岁。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ロスチャイルドは1995年に肺癌のため59歳で死去した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
吉:善。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
マギー:大きい。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:詹波隆那的几幅维纳斯建立了匀称的规则,影响了意大利和北方的两代雕塑家的女神雕塑的模式。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ジャンボローニャはウェヌス... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 在家庭会议上,他宣布为了省钱,要把小儿子康纳(福迪亚·瓦尔什-匹罗(英语:FerdiaWalsh-Peelo))从昂贵的私立学校转到免费的公立学校——辛格街(CBS)(SyngeStreetCBS),并表示两校的水平相当。
Assistant: ある日の家族会議で、ロバートは末の息子コナー(主人公、演:フェルディア・ウォルシュ=ピーロ(英語版))へ、学費を節約するため、私立学校から無料の公立高校へ転校するよう話す。
User: 州内其他河流港口亦可通往墨西哥湾。
Assista... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 并于2010年正式由内环高速公路改名为内环快速公路。
Assistant: 2010年度には高速道路長崎自動車道と接続され、新たな幹線道路網を形成した。
User: 与奇人两人独处时,称呼奇人本名“凤珠”的少数人物。
Assistant: 奇人を本名の「鳳珠」と呼ぶ数少ない人物。
User: 目前,这座建筑成为铸币博物馆。
Assistant: この病院は現在ガルト博物館になっている。
User: 草壁优美(草壁优美(くさかべゆみ),KusakabeYumi,声:沼仓爱美)“绝对... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
于2006年1月26日最先公示登记的三件是:“函馆公园”、“再度(ふたたび)公园及び再度山永久植生保存地”、“相楽园”。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2006年(平成18年)1月26日には、登録記念物の最初の登録物件として、「函館公園」(北海道函館市)、「再度公園及び再度山永久植生保存地」(兵庫県神戸市)、「相楽園」(兵庫県神戸市)の3件が登録された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
大部分的蛋都是由雄鸟搬入巢内,但有些也会留在巢外变坏,吸引苍蝇。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のと... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1950年当选第2届国会议员。
Assistant: その後1950年、第2代国会副議長に選出された。
User: 若全年病假总天数不超过30天,将可获支付半薪。
Assistant: 三十日前に予告をしない使用者は、三十日分以上の平均賃金を支払わなければならない。
User: 因为不被宗教所束缚,所以也没有教会的存在。
Assistant: 町に教会がなかったため洗礼を受けていない。
User: 1997年后,沙化情形更形严重。
Assistant: 1997年以降砂漠化が深... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 他被称为“五郎入道正宗”、“冈崎正宗”、“冈崎五郎入道”,是日本战刀历史上最著名的人之一。
Assistant: 五郎入道正宗、岡崎正宗、岡崎五郎入道とも称され、日本刀剣史上もっとも著名な刀工の一人(おもちゃの刀に「名刀正宗」と刻印されるほどである)。
User: 2017年演出电影阿莉芙。
Assistant: 2017にライブ出演。
User: 他曾在佛蒙特本宁顿学院研读戏剧表演。
Assistant: ベニントン大学で演劇を学んだ。
User: 2006年新年祝词时... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 电影的配乐是由约翰·威廉士创作。
Assistant: ギターはジョン・ウィリアムズによるもの。
User: 泰勒于1946年离开洛斯阿拉莫斯回到芝加哥大学。
Assistant: 1946年にテラーはロスアラモスを離れ、シカゴ大学の教授になる。
User: 汉诺威王国灭亡。
Assistant: ヴィジャヤナガル王国滅亡。
User: 有几种方法可以应对这种情况。
Assistant: これに対応する方法はいくつか存在する。
User: 目前,这些工作室都不再存在了。
A... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
反之,则为挑战失败。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
挑戦は失敗となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
库欣号在几个小时后沉没。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ジッキンゲンはその数時間後に息を引き取った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 常与喵太一起行动。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:よく美月と一緒に行動している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
推测包含槽车驾驶员... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 因此最后决定停用。
Assistant: その結果、廃止が決定。
User: 永明三年(485年)因久病改任侍中,受号骁骑将军。
Assistant: 485年(永明3年)、長らくの病のために職任を退いて侍中となり、驍騎将軍の号を受けた。
User: 小行星3151(英语:3151Talbot)是一颗围绕太阳公转的小行星。
Assistant: タルボット(英語:3151Talbot)は小惑星帯に位置する小惑星である。
User: 1931年(民国20年)2月,因同蒋介石的约法发... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
推算长约28米×阔约83米坟丘的第一层在后圆部的背面断开。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 推定長さ約28メートル×幅約83メートル墳丘の1段目は後円部の背面で途切れ、全周しない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
其中“YouandMusicandDream”的编曲与单曲版本有少许分别。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
なお、「YouandMusicandDream」はシングル版とアレンジが少し異なっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
大多数... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 但是在中世纪晚期其居民数不再增长。
Assistant: この村はおそらく中世盛期に住民数を減らした。
User: 即使如此,鲁杰罗仍中了阿尔奇娜的法术,情不自禁地和阿尔奇娜陷入热恋,并忘记了他原先的爱人布拉达曼特。
Assistant: 一方ルッジェーロはアルチーナに魅了されて正気を失っており、本来の婚約者であるブラダマンテの言葉にも耳を貸さない。
User: 起义军宣布成立中华民国湖南军政府,推举焦达峰为都督,陈作新为副都督,并发布《讨满清檄文》。
Assistant: 決起... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 两个探测器的设计是基于金星9号和金星10号。
Assistant: ベガの探査機の設計は、ベネラ9号とベネラ10号を元にしている。
User: 此时,几乎所有IBM主机的软件也会附上源代码。
Assistant: その後、大半のIBMのメインフレームがソースコードと共に共有された。
User: 但无论怎样,仍在同一条直线上。
Assistant: 現在もほぼ同じ路線で現存。
User: 1843年重建。
Assistant: 1843年人返し令。
User: 1976年,他... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 例如:/*!
Assistant: 例:〔!
User: 大门内有甬道,正对革命公墓骨灰堂大门。
Assistant: 同墓所の入口の門は、もと文昭院霊廟の奥院の門だったもの。
User: 专门学院主要为商业、农业、艺术及师范等领域培育人才。
Assistant: 特に、工業、商業、農業などの実業高校の分野に強い。
User: 矩阵M有两个相等非零本征值,但不是半单的。
Assistant: 行列Mは2つの同じ固有値を持つが、半単純ではない。
User: 我们每时每刻都在创造历史。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 苯可以由含碳量高的物质不完全燃烧获得。
Assistant: ベンゼンは炭素の豊富な素材が不完全燃焼すると生産される。
User: 2011年8月,此船经改装后开行从罗津到金刚山间的外国人观光旅游航线。
Assistant: 2011年8月30日より羅津から金剛山までの外国人向け観光船として運航が行われていた。
User: 1614年(庆长19年):江户时代,西之丸改建并架下乘桥。
Assistant: 1614年(慶長19年):江戸時代、江戸城西の丸が改修された際に下乗橋が架けられる... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 丹尼尔‧庞塞‧德‧李安(英语:DanielPoncedeLeón)(DanielPoncedeLeón),前WBO世界拳击组织世界青年羽量级冠军。
Assistant: ダニエル・ポンス・デ・レオン(英語版):元WBOジュニア・フェザー級のチャンピオンである。
User: 另外,该分部的政治资金收支报告书上没有记载会计负责人的现在任职道议会,黑箱作业的部分也浮出台面。
Assistant: また、同支部の政治資金収支報告書には会計責任者の現職道議の記載がないなど不透明な部分も明らかになった。... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 巴西人(英语:Brazilianpeople;葡萄牙语:brasileiros)主要指出生在巴西拥有巴西国籍的人,也可以指移民到巴西的外国人。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ブラジル移民(ブラジルいみん)は、ブラジルに移民すること、または、ブラジルに移民した人々を指す。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
常见的硼酸盐包括偏硼酸钠(NaBO2)和四硼酸钠(Na2B4O7)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
一般的なホウ酸塩にメタホウ酸ナトリウム(NaBO2)と四ホウ酸ナト... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 在植物里,它亦是类胡萝卜素(carotenoids)、赤霉素(gibberellins)、维生素E(tocopherols)和叶绿素生成的先导物。
Assistant: 植物においては、カロテノイド、ジベレリン、トコトリエノール(ビタミンE)、クロロフィルなどの生合成の前駆物質である。
User: 不老之池(不老の池)位于徐福像旁边,于平成9年(1997年)所建造的水池。
Assistant: 徐福像と不老の池共に1997年(平成9年)につくられたもので、池の脇に像が配置されている。
U... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 爱称“コム(komu)”。
Assistant: 愛称「くーちゃん」。
User: 以阿根廷第一任总统贝纳迪诺*里瓦达维亚命名。
Assistant: リバダビア(Rivadavia)ベルナルディーノ・リバダビア-アルゼンチンの初代大統領。
User: 1987实施的“和平钻石IV”计划中,土耳其空军获得了40架美国空军的二手F-4,1991年又从美国航空国民警卫队获得了40架二手F-4。
Assistant: 1987年からは「ピース・ダイアモンドIV」が開始され、アメリカ空... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 此地的传马町牢屋敷处刑了许多安政大狱人物。
Assistant: 伝馬町牢屋敷も置かれ、安政の大獄では多くの人物が処刑された。
User: 过去曾有一丁目,1966年实施住居表示时划入内神田一丁目与二丁目。
Assistant: かつては一丁目も存在したが、1966年の住居表示実施により現在は内神田一丁目及び同二丁目の一部となっている。
User: 曾经有抽烟的习惯,但因为怀孕的原因很早就戒掉了。
Assistant: 喫煙者だが、妊娠を機にタバコをやめた。
User: 画... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
当时她的玄孙大伯皇女、草壁皇子、大津皇子已经出生。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
なお、その時既に、玄孫にあたる大伯皇女・草壁皇子・大津皇子が誕生していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:黎巴嫩镑(货币编号:LBP)为黎巴嫩流通货币。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
レバノン・ポンド(Lebanesepound)は、レバノンの通貨。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
这才是生活的意义。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のと... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 从攻略名单中离开的成员,电话簿里的姓名会如玻璃般破碎、背景会变成淡灰色,从下一回合开始便无法再选择该成员。
Assistant: 攻略対象から脱落した場合、名前の部分がガラスが割れたかのような演出で砕け散り、それ以降は名前の背景部分が薄い灰色表示で、次回ゲーム開始まで選択できない状態となる。
User: 2014年2月14日在ZeppDiverCity公演后,3号远藤舞因为个人及自身因素毕业。
Assistant: 2月14日、ZeppDiverCityの本公演の出演を最後に、3号・... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 财政部也监督金融立法和监管。
Assistant: 研究テーマは、金融規制法と国家管轄権。
User: 第二次世界大战时,岛上设置了日军基地,并将原本居住于岛上的居民撤离,因此目前岛上仍留有高射炮阵地和日本帝国海军的自杀式攻击艇的停泊处等遗迹。
Assistant: 第二次世界大戦の時には、日本軍の基地が置かれたため、全島民が立ち退いたこともあり、現在でも高射砲陣地跡や旧海軍の特攻艇を格納した横穴などの戦争遺跡が残る。
User: 同年9月,他改任河南省政府委员、国军编遣委员会委... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1985年(昭和60年)5月1日-由于简易委托的缘故,再次发售车票。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1985年(昭和60年)5月1日:簡易委託により乗車券発売再開。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:截至2018年3月,美国-孟加拉航空飞往以下国内与国际航点。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2017年2月の時点で、USバングラ航空の国内線、国際線の就航地は以下の通り。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
熊井辉夫〈17→20→23〉胁知弘饰演。
Assi... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 社区巴士“中巴士(日语:ちゅうバス)”在市内运行7条路线。
Assistant: 那須町民バス:町内で2路線を運行。
User: 这个限制在64位元Windows中不会出现。
Assistant: 64ビット版Windowsにはこのような制限はない。
User: 仔细一看,十分有乐趣。
Assistant: いや、実に面白い、すごく楽しいよ。
User: 1967年,设立天音响株式会社。
Assistant: 1967年、ヨネ・プロダクションを設立。
User: 循证实... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 最为殊绝。
Assistant: 一番おとなしい。
User: 赤西仁所主演的电影‘BANDAGEバンデイジ’的主题曲“BANDAGE”完整收录8首曲子。
Assistant: 赤西仁主演の映画『BANDAGEバンデイジ』の主題歌「BANDAGE」を含む全8曲収録のアルバム。
User: 网站设计颜色应用的也是三原色光24比特模式,但网景色谱(NetscapeColorCube)将其确定为216种,用6种数码#00,#33,#66,#99,#CC,#FF组合成216种排列方法表示颜色。... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 他穿着日本陆军军官制服,挎着日本刀,对部队实行日本式训练,与派遣到队上的美军顾问(英语:KoreanMilitaryAdvisoryGroup)经常发生对立摩擦。
Assistant: この時、李亨根は日本陸軍将校の制服を着用し日本刀を佩刀したうえで任務にあたり、部隊の訓練も日本式を踏襲し、アメリカ軍の派遣将校と度々対立したという。
User: 吉成曜(1971年5月6日-),日本动画导演、动画师、插画家。
Assistant: 吉成曜(よしなりよう、1971年5月6日-)は、... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2008年,他在全国锦标赛中夺得男子团体赛冠军。
Assistant: 1988年に、相撲部が男子団体戦において、全国制覇を果たしている。
User: 这个运动一般叫做“引体向上”。
Assistant: この作業は通常、「センタ打ち」などと呼ばれる。
User: 最早是由英国媒体宣称,戴利将是有史以来参加奥运会的年龄最小的英国选手。
Assistant: このときの得点はイギリス記録であり、デーリーは世界的競技会での最年少の男子メダリストとなった。
User: 也有其他... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 蕾妮(声:豊口めぐみ)25岁。
Assistant: 蘭鋳(らんちゅう)25歳。
User: 由于本车站在拍摄电视剧“铃兰”时,曾经将木板黏贴在列车表面,造成古老建筑的效果,拍摄完结后决定继续使用。
Assistant: 当駅でロケーションが行われたテレビドラマ『すずらん』撮影の際に、古い建物へのカムフラージュのために木製板が貼られ、ドラマ撮影終了後もそのまま使用されている。
User: 他说:“我不想母亲失去她们的子女和妻子失去她们的丈夫。
Assistant: 彼は子供を亡くし、妻も... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1991年(平成3年)3月16日德田车站开业。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1991年(平成3年)3月16日-京セラ前駅開業。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
车站编号是E38。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 駅番号はE38。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:双周座谈会每两周举办一次。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
大市はそれぞれ2週間開催された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してく... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 后在球季中交易给了芝加哥公牛。
Assistant: 翌年のシーズン途中にシカゴ・カブスにトレードした。
User: 结城政胜的一生最大的功绩除了扩大领土之外,也制定了有名的分国法《结城氏新法度》。
Assistant: 政勝の最大の功績は領土拡大よりも有名な分国法である『結城氏新法度』を制定したことにあった。
User: 当真正的频率ω{\displaystyle\omega\}被代入由双线性变换产生的离散时间滤波器,可以透过下列式子得到连续时间滤波器的频率ωa{\disp... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 但是,突然感到厌恶的千叶,连规则都没有听就拒绝了苏菲亚的保护,并且渐渐的被同学孤立。
Assistant: しかし、つい感情的になった千葉は、説明も聞かないままクラスで唯一ソフィアを拒否、次第にクラスから孤立してゆく。
User: 戏院里在战前已经是一处商业繁盛的地方。
Assistant: 戦前は実業界で活躍した。
User: 济水在古时独流入海,与江水(长江)、河水(黄河)、淮水(淮河)并称华夏“四渎”。
Assistant: 済水は、古来はほかの大河と交わらず海に流れており... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 移民受极低廉甚至免费的土地广告吸引,来此定居,甚至包括富豪。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
非常に安価な、時には無償の土地が移民の気を引くための広告代わりに提供された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
2009年8月27日,经第十一届中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会第十次会议对本法进行了修订。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:当法律は、2009年8月27日に第11期全国人民代表大会常務委員会第10回会議で採択され、即日施行された。
User: このテキストを中... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 天正5年(1577年)10月,跟随父亲再次背叛信长,与父亲一同在信贵山城自杀(信贵山城之战),一说指于此时逃出信贵山城,并在逃往大坂途中被杂兵杀死(‘老人杂话’)。
Assistant: 天正5年(1577年)10月、再び父が信長に対して謀反を起こした時もこれに従って信長に反抗するも、父と共に信貴山城で自害した(信貴山城の戦い)。
User: 需要1个以上的《玛利欧赛车7》游戏卡和与游玩人数同等分的3DS主机,没有游戏卡的玩家只能使用害羞小子。
Assistant: プレイするには... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 现年22岁,职业不详。
Assistant: 23歳、女性、無職。
User: 1979年,拉宾发明了第一个非对称密码系统——拉宾密码系统。
Assistant: 1979年、ラビンはラビン暗号を発明した。
User: 信长将家督让给嫡男信忠后,成为信忠直属的武将。
Assistant: 信長が嫡男の信忠に家督を譲ると信忠直属の武将となる。
User: 全年日照时间约为2887小时。
Assistant: 一年を通しての日照時間は約2,847時間である。
User: 每个达巴瓦... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 秀忠夫妻都过世之后,三代将军家光让异母弟正之由高远藩主(三万石)转封出羽国山形藩二十万石,后来又封为陆奥国会津藩二十三万石。
Assistant: 秀忠と於江与の死後、3代将軍家光は高遠藩主(3万石)となっていた異母弟の正之を取り立て、出羽国山形藩20万石を経て陸奥国会津藩23万石に封じた。
User: 札幌市议会于平成15年(2003年)第2次定期例会上,决定通过向车站提供“车站无障碍化设施建造费补助费”的预算修正案,补助费为2,500万日元,为整项工程的三分之一费用。
A... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 该网站后来更名为MyMFB。
Assistant: 新プロジェクトはMyBatisと呼ばれている。
User: 对于咖啡的事情相当的认真,会对咖啡白痴发火。
Assistant: コーヒーに対して誇りを持っており、コーヒーを馬鹿にしたら激しく怒る。
User: 此后在《纽约先驱论坛报》(NewYorkHeraldTribune)任记者。
Assistant: アメリカの日刊紙「ニューヨーク・ヘラルド・トリビューン」のレギュラー書評家も務めた。
User: 金日成军事综合大... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 童年时为孤儿意外的被摩利亚捡到,收养后便一直在一起生活,所以对摩利亚像父母一样得尊敬,她仍相信在顶上战争失踪的摩利亚现在仍旧活着。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
モリアには遊び半分でつきあっていると本人は主張しているが、子供の頃にモリアに拾われた恩もあり彼を親のように慕っており、頂上戦争で消えたモリアが今も生きていると信じている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1938年,“南日本盐业株式会社”设立。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1938年-「日本ラヂヱーター製造株式會社... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 黄莎莉晚年移居美国,于2008年病逝。
Assistant: マルシアル・マシエル(英語版)は、その後米国に移住し、2008年に死去。
User: 韦恩镇区建于1806年,命名源自安东尼·韦恩。
Assistant: ウェイン郡は1800年に設立され、郡名はアンソニー・ウェイン将軍に因んで名付けられた。
User: 德拉克罗瓦在1830年秋天创作了《自由引导人民》一作。
Assistant: ウジェーヌ・ドラクロワ『民衆を導く自由の女神』1830年。
User: 因此,日方认为韩国人曲... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 这个正方体相当于放大了1650亿倍的α铁的正方体晶体结构。
Assistant: 高さは103mで、鉄の結晶構造(体心立方格子構造)を1650億倍に拡大したものである。
User: 1914年(民国3年),傅筱庵被盛宣怀任命为招商局经理各地栈租。
Assistant: 1914年(民国3年)、傅筱庵は盛宣懐により招商局経理各地桟租に任命された。
User: 在僧伽罗语有生名词中,标记复数使用-o(ː),一个长辅音加-u,或者-la(ː)。
Assistant: 有生の名詞では、... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:过去在农业中它被用来作为杀真菌剂,但是由于对它的危险性的认识不断提高这个用法已经很少了。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:農業においては抗真菌剤として使用されてきているが、この種の利用は、健康へのリスクに対する理解が進むにつれて減少しつつある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1897年(明治30年)6月1日-铫子站开业。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1897年(明治30年)6月1日-銚子駅が開業。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 现在这个状况... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他在1846年被谋杀。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
彼の努力は1846年に報われた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
天鹅座(白鸟座、Cygnus)是北天星座之一。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:やまねこ座(山猫座、Lynx)は、北天の星座の1つ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
其中,乘场古坟(日语:乘场古坟)一直以来也被视为葛子的墓地,但是通过近年的考古发现,也有可能是善藏冢古坟(日语:善蔵冢古坟)(八女郡广川町六田)或鹤见山古坟(日语... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 埃德加-让·富尔(Edgar-JeanFaure)(法语:;1908年8月18日-1988年3月30日)法国律师、政治家、散文家、历史学家和传记作者。
Assistant: エドガール・フォール(EdgarFaure,1908年8月18日-1988年3月30日)は、フランスの政治家、随筆家、歴史家、伝記作家。
User: 旺格努伊国家公园(英语:WhanganuiNationalPark)位于新西兰北岛,建立于1986年,面积742平方公里,覆盖新西兰最长的通航河道旺格努伊河沿岸。
... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在任意不可分空间X中,由于只有空集和X自身是开(闭)集,所以空集的闭包是空集,对X中的非空集A,cl(A)=X。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
任意の密着空間Xでは、(開かつ)閉集合は空集合とX自身のみであるから、空集合の閉包は空集合であり、空でない任意の部分集合Aに対してはcl(A)=Xが成り立つ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:政治光谱(英语:politicalspectrum),也称政治坐标,是用作量度个人政治立场倾向(即不同意识形态)的工具。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 多数凭据赞同,史上最初期的唐璜故事书写纪录是提索·德·莫里纳(TirsodeMolina)所撰写的《塞维利亚骗子与石像客人》(ElburladordeSevillayconvidadodepiedra)。
Assistant: しかし前述したグスマンのバロック手法は、ティルソ・デ・モリーナの『セビーリャの色事師と石の招客(ElBurladordeSevillayConvidadodepiedra)』(1630年、モリーナ作ではないとする説あり。
User: 这一挂毯现属瑞士米格罗沃州的藏... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.