text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1916年德夫林格号和新服役的吕措号参加了日德兰海战,德夫林格号在战斗中先后击沉皇家海军的玛丽女王号和无敌号战列巡洋舰,在交战中被英舰大口径穿甲弹命中17次,受重创进水3000多吨。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1916年に就役したばかりのリュツオウと共にスカゲラック海戦に参加、クイーン・メリーとインヴィンシブルを撃沈したものの、交戦中に自艦も大口径徹甲弾を17発と副砲弾4発被弾して大破し約3,000トンも浸水した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
木村和泉为泽村城代,是深受义孝信赖的重臣。
As... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1929年维尔廷根获得扩大。
Assistant: 1929年にグライダーのライセンスを得た。
User: 此作品绝大部分完成于1937至1949年,约与二战期间相符,因此有人相信此作在某些方面亦受到该场战争的影响。
Assistant: 1937年から1949年にかけて少しずつ書かれたが、執筆期間の大部分は第二次世界大戦中であった。
User: 10月10日——中华民国五十周年国庆,举行阅兵。
Assistant: 10月10日-朝鮮労働党結党50周年。
User: 但悉达多从小... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2010年1月8日-3月26日在AKB全体出演的日剧马路须加学园中,是研究生唯一的出演主要角色(饰演ムクチ)的。
Assistant: 2010年1月8日-3月26日、AKB48メンバーが総出演したテレビ東京のドラマ『マジすか学園』では、当時の研究生で唯一主要キャスト(ムクチ役)として出演した。
User: 步行1分。
Assistant: 徒歩1分。
User: 2008年,他毕业于格兰比高中(英语:GranbyHighSchool),并继续在北卡罗莱纳州的伊隆大学(英语:ElonU... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 当年正是太初元年(前104年)。
Assistant: 元初元年(114年)に没した。
User: 对支持自由贸易的民众运动的报道。
Assistant: 自由民権運動の論客。
User: 但是在操作系统的设计与实现中,定址范围却有着更为重要的意义。
Assistant: より大きなシステムとしての設計や実装を考慮したとき、これが関係してくる。
User: 2013年1月,利昂‧泰勒被提名为独立电视台名人跳水节目《哗!(英语:Splash!
Assistant: 2013... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1935年(昭和10年),于东京市京桥区(今东京都中央区)的筑地开设东京市中央批发市场。
Assistant: 1935年(昭和10年)-現在の位置(京橋区築地)に東京市中央卸売市場が開設された。
User: 原本是名为阿特罗波斯(アトロポス,Atropos)的女神(摩伊赖之一)。
Assistant: 元はアトロポス(Atropos)という名の女神だった。
User: 美国职业棒球大联盟为美国最高级别的职业棒球比赛,由1876年成立的国家联盟与1901年成立的美国联盟组成。
Ass... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 于1991年前阿布哈兹仍是苏联的一部分。
Assistant: 当時ウズベキスタンはソ連の一部だった。
User: 母亲卡蒂娜(Katina)是名厨师,而父亲伦纳德·赛勒(RonaldCyler)则是名卡车司机。
Assistant: 母ゲイナー・チャーチワード(GaynorChurchward)、旧姓ミリントン(Millington)は元モデルのデザイナー、父ロニー・ドライヴァー(RonnieDriver)は実業家である。
User: 也不重要。
Assistant: 大事には... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 罗德里克·英庇·麦奇生(英语:RoderickImpeyMurchison,1792年2月19日-1871年10月22日)一译莫企逊,英国地质学家。
Assistant: ロデリック・マーチソン(RoderickImpeyMurchison、1792年2月19日-1871年10月22日)はスコットランドの地質学者である。
User: 在其他编制中也被称为“特等射手”。
Assistant: そのほか、劇中では「砲術長」「砲術班長」などとも呼ばれている。
User: 但是也告知记者太夸... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 游戏最初被视作正篇,但制作人后来将其归为衍生作。
Assistant: 当初は製作予定はなかったが後に球団が製作することとなった。
User: 就在这时,亚马逊的杰夫·贝索斯出现了。
Assistant: そのような中現れたのが、ベーメンの神学者ヤン・フスであった。
User: 桓温一次乘下雪打猎,先见王蒙、刘惔等人。
Assistant: 桓温が雪の中狩りをしていると、王濛・劉惔らとぶつかった。
User: 暴胀能够解决人们于1970年代在大爆炸宇宙学中所发现的若干个疑点和难题。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 铃木玛莉亚松井咲子的摰友。
Assistant: 坂本咲子一撃の母親。
User: 此外亦有很多商业设施。
Assistant: また商業施設も多めである。
User: 东海线:朝鲜半岛东部的一条未完工铁路之名称。
Assistant: 東海線(トンヘせん、とうかいせん)とは、朝鮮半島東側を通る鉄道路線の名称。
User: 他在贫穷中长大,生活在一个雕刻成洞穴的简陋小屋。
Assistant: ものすごく貧乏で公園に建てられたテントで生活している。
User: 所有波音777... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 多被称为达芬诺尔。
Assistant: ディオンにはフィナと呼ばれる。
User: 快速“希望传递号(のぞみリレー号)”2003年10月1日开始作为山阳新干线的希望号列车接驳的快速列车。
Assistant: 快速「のぞみリレー号」2003年(平成15年)10月1日から2009年(平成21年)3月13日まで、山陽新幹線の「のぞみ」に接続する快速列車として運行されていた。
User: 曾于1952年和1956年两次代表美国民主党参选美国总统,但皆败选。
Assistant: 1952... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 资本主义
Assistant: 共産主義
User: 1229年,阿拉贡国王海梅一世占领了马略卡岛。
Assistant: 1229年にはキリスト教徒のアラゴン王ハイメ1世がマヨルカ島を征服。
User: 道路国道246号东京都道319号环状三号线(环状3号线、外苑东通)东京都道405号外濠环状线东京都道414号四谷角筈线首都高速道路、出入口首都高速4号新宿线外苑出入口东宫御所(赤坂御用地)-元赤坂二丁目。
Assistant: フジエクスプレスちぃばす赤坂(緑色)・青山(ローズピンク色... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1997年,亚洲经济危机使韩国经济受到巨大冲击。
Assistant: 1997年のアジア通貨危機により、韓国の経済は危機に瀕した。
User: 未装备部队。
Assistant: 非武装地帯。
User: 于2008年8月上市。
Assistant: 2008年8月号から在籍。
User: 湾岸警察署是独栋建筑,屋顶上设有监看船舶航行、可眺望东京港全体的玻璃帷幕监视台。
Assistant: また、建物内には独身寮が、屋上には船舶の航行を見張るために東京港全体を見渡すことのできるガラ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 直到1903年至1904年,圣髑才被送回这座教堂。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1908年から1910年に聖ヨーゼフ教会が、1933年から1934年に聖母教会が新設された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
与姐姐一样的不坦率。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 姉同様素直になれない性格。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
化学信息学(Cheminformatics)是使用计算机和信息技术应用于化学领域的一系列问题。
Assistant... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
中国共产党中央局是中国共产党历史上的中央领导机构。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
中国共産党中央書記処中国共産党の主要管理機構。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 浮冰在1611年春季逐渐消散,哈德逊计划继续探索该地区,但是他的船员却想要返回家乡。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
翌1611年の春にやっと氷が解け、航海を再開しようとしたが、この際に更なる探検を画策するハドソンと本国帰還を求める乗組員との間に不和が発生したとみられる。
User: このテキストを中国語から日... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2011年2月,她做了隆胸手术。
Assistant: 2010年2月に臀部の手術をした。
User: 伊贺崎孙兵(いがさきまごへい)(配音员:结城比吕(1期)→千叶一伸(3期-);粤语:梁伟德;电影演员:泽畠流星)三年伊组的学生。
Assistant: 伊賀崎孫兵(いがさきまごへい)声-優希比呂(1期)→千葉一伸(3期-)演-澤畠流星三年い組の生徒。
User: 其后于公元前641年被秦穆公灭掉。
Assistant: その後、紀元前641年にトゥッルスは死亡する。
Us... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
早期代号为Jackson。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
名前はジャクソン。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
7月2日,单曲《你与夏日音乐节》发售。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:7月8日、2枚目のシングル「夏の花」リリース。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
此故事并没有画出球赛结果。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: なお、最終話の打球の行方は描かれていない。
User: このテキストを中国語から日本語に... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 达斯汀·兰斯·布雷克(英语:DustinLanceBlack,1974年6月10日-),美国编剧、导演、电视和电影制作人以及同志权利运动家。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ダスティン・ランス・ブラック(DustinLanceBlack、1974年6月10日-)は、アメリカ合衆国の脚本家、映画監督、テレビプロデューサー、LGBT活動家。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:321系(网干总合车辆所明石支所)7卡编成、尼崎站-筿山口站间快速・普通运行。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりで... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
一般皮罗格的内馅是甜食和肉和蔬菜。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ピロークには甘いものと肉や野菜を詰めた惣菜になっているものがある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 当时还有人说,既然大桥在战争中肯定挨炸,是否还有必要完工。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
一説には、この橋立の竣工を待って開戦に踏み切ったとも言われる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
有盐。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
食塩の。
User:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 这些故事已经成为人民共同记忆的一部分。
Assistant: この行軍は州内の民衆の歴史として重要な一部になっている。
User: 它们受到栖息地减少的威胁。
Assistant: 生息地の減少に脅かされている。
User: 这种化合物中,锑的氧化态为+3而硒为-2,但实际上这种物质中成键具有明显的共价性,导致它与有关材料显黑色并也具有半导体性质。
Assistant: この化合物の中のアンチモンの酸化数は+3、セレンの酸化数は-2であるが、実際は、結合はかなり共有結合性が高いため... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 播放媒体太阳动力学天文台(SolarDynamicsObservatory,SDO)是美国太空总署一个观测太阳至少5年的太空任务。
Assistant: ソーラー・ダイナミクス・オブザーバトリー(SolarDynamicsObservatory,SDO)は、アメリカ航空宇宙局(NASA)が打ち上げた太陽観測衛星である。
User: 因此这里是要求f(x)=0的根。
Assistant: ここでは、方程式f(x)=0の解を求めたいとする。
User: 作为对这一声明的回应,林哥·... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 可用于近身格斗,也可远程投掷攻击。
Assistant: 接近戦にさらに強くなり、遠距離攻撃にすら反応できるようになる。
User: 刘林相信,与赵地豪族李育、张参,一起计划拥立王郎为皇帝。
Assistant: 劉林はこれを信じ、趙の豪族(「大豪」)である李育・張参と共に、王郎を皇帝に擁立する計画を練った。
User: 为了保护旧图书馆免被拆除,而扮成幽灵引起了骚乱。
Assistant: 旧図書館を取り壊しから護るべく幽霊騒ぎを起こすが、学園長の胸中を知って身を引く。
User... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 坚次在击败了三人以后就被击败了。
Assistant: チームはその後3連敗で敗退した。
User: 2011年2月23日两张专辑同时发行。
Assistant: 2011年2月23日に2作同時発売。
User: 1973年,伊藤咲子于15岁时为日本电视台歌唱选秀节目“明星诞生!”(スター诞生!
Assistant: 1973年15歳で、日本テレビのオーディション番組「スター誕生!
User: 这项选择退出权最初是两国在1997年阿姆斯特丹条约中获得的,这项权力在里斯本条约中... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 市内部分区域停电。
Assistant: いくつかの地域で停電が起こった。
User: 她的名字来自于她喜欢笑的习惯。
Assistant: ニックネームの由来は、ニヤニヤ笑っていたから。
User: 关于变成学生会长有着各式各样的传言,但是本人并没有明说。
Assistant: 生徒会長になった理由については様々な噂があるが、本人が語りたがらず不明である。
User: 中岛患病期间,竹山全力照料中岛的家人,还把一半工资交给中岛用作治疗费等开支。
Assistant:... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
这种潮热感一般会在一至两年后消失。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
通常、この特徴は1歳までに消滅する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:莎娜·波亚涅特(サナ・ポアネット,声优:草乃さちか/植田佳奈)米娜萨拉提斯魔法学校的学生,亚雀与史黛菈的同班同学。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
サナ・ポアネット(声;草乃さちか)ミナサラティス魔法学校の生徒で、アルチェやステラのクラスメート。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
海沧海底隧道:简称“海沧隧道”... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 它的初代皇帝是阿尔达希尔一世,自己建立起乌鲁斯拉格纳的圣火台,从此以后萨珊王朝历代的皇帝都必须要来此朝圣。
Assistant: その初代皇帝アルダシール1世は、自らウルスラグナの聖火を建立し、以後、サーサーン歴代の皇帝達が参詣した。
User: 诊断为阳性的正确率大约82%,诊断为阴性的正确率大约93%;敏感度大约81%,特异性为94%。
Assistant: 一方possiblePSPは感度83%、特異度93%、陽性的中率83%とされる。
User: 母亲为原住民;父亲为外省人,在... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:明治时代,1910年山手线进行延伸,有乐町站开业。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1910年(明治43年)には山手線が延伸され、有楽町駅が開業。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 县博物馆收藏225件。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
国立公文書館には222枚を収蔵されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
阿维森纳的贡献包括在研究生理学中介绍了系统的实验和测量、通过接触传染的传染病的发现、隔离的介绍以限制通过接触传染的疾病的传播... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 有钱人家。
Assistant: 金持ちの家。
User: 1946年9月,任朝鲜中央保安干部学校军事副校长。
Assistant: 1946年7月、中央保安幹部学校軍事副校長。
User: 2017年12月,于中国大陆上海开设顶呱呱第一家海外门市顶呱呱上海一号店。
Assistant: 2016年4月には中華人民共和国上海市に海外第1号店をオープンした。
User: 家里是资产阶级,对父母捐赠(警局)给自己专用的保时捷巡逻车这件事闹得不愉快的样子。
Assistant:... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 主环内的粒子形状预估是非球面的。
Assistant: 主環の中の粒子は、非球形をしていると予測される。
User: 月球上的一处撞击坑是以洛伦兹的姓氏命名的。
Assistant: その閘門の1つはローレンツの名を冠している。
User: 在此情况下,第三团损失惨重。
Assistant: この戦いで米第3大隊は甚大な損害を受けた。
User: 2016年开始内衣模特工作。
Assistant: 2016年モデル活動を開始。
User: 各卷映像特典满载,除第2卷外初回生产品都... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2010年6月27日正式生效。
Assistant: 2010年6月27日、オープンした。
User: 达布尼·华顿·寇曼(英语:DabneyWhartonColeman,1932年1月3日-)是一名美国演员。
Assistant: タブニー・コールマン(DabneyColeman,1932年1月3日-)は、アメリカ合衆国テキサス州出身の俳優。
User: 北限的一条大路位于现今今出川通和丸太町通中间的一条通,南限的九条大路位于现今的JR京都站南面的九条通。
Assistant: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1940年死于车祸。
Assistant: 1944年に交通事故で死亡した。
User: 反抗是很广泛,而不是很强烈的。
Assistant: 守備範囲は特に広くはないが堅実である。
User: 乐队的两名成员在立教大学的音乐圈子中相识。
Assistant: 二つの有名な団体が音楽学校と並び言及されている。
User: 路易斯·埃德加·德维亚·席尔瓦(西班牙语:LuisEdgarDeviaSilva,1948年9月30日拉普拉塔—2008年3月1日普图马约省)又名劳尔·... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 耶稣死后第三日肉身复活,后升天。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天国に召されてから3日目の日に彼女の肉体は蘇った。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
刘聪初时不信,但王沈等都说:“臣等早就听闻了,但怕说出来陛下不相信而已。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
王沈らが声を揃えて「臣らは久しくこのことを聞き知っておりましたが、陛下が信用されないことを恐れていたのです」と言った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1996年(平成8年)3月30日-临海线... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1811年到1816年,奥古斯特任俄属爱沙尼亚总督,期间废除了农奴制。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アウグストは1811年から1816年までエストニア総督を務め、この地域の農奴制の廃止に向けての下準備となるような政策を採用した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
屠图也认知到他还保留了自己潜意识的反黑人种族主义思想:在尼日利亚的一架飞机上,当他发现飞行员和副驾驶员都是黑人时,感到一种“挑剔式的担忧(naggingworry)”。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ナ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 最后当时的国民政府主席蒋介石采纳陈仪《台湾接管计划纲要》中的意见,设立台湾省行政长官公署。
Assistant: 最終的には、当時の指導者であった蒋介石が陳儀の「台湾接管計画綱要」の意見を受け入れ、台湾省行政長官公署を設立した。
User: 12月回到北京。
Assistant: 2013年1月、京都へ復帰。
User: 10月-改名株式会社群马大同银行。
Assistant: 10月-株式会社野村銀行が株式会社大和銀行と改称。
User: 他也曾效力于水晶宫足球俱乐部。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 梅尔瑟蒂斯(メルセデス)(声优:能登麻美子)故事“妖精国度的故事”的主角。
Assistant: 妖精の国の幼き姫・メルセデス声:能登麻美子『妖精の国の物語』の主人公。
User: 樱花的孙子,现年25岁。
Assistant: 鬼畜王25歳。
User: 因此,它仅包含有德国铁路股份公司自1994年1月1日成立后仍在使用及新生产的车辆。
Assistant: 列車の運行とインフラストラクチャーの管理を行う営業部門は新たに設立されたドイツ鉄道株式会社に1994年1月5日に分割さ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2016年4月29日,湖人队宣布金州勇士助理教练卢克·沃尔顿接任总教练。
Assistant: 2016年4月29日、ロサンゼルス・レイカーズはゴールデンステート・ウォリアーズ前アシスタンコーチのルーク・ウォルトンをヘッドコーチに。
User: 此段是野田线(都市公园线)当中站间距离比较长的一段,并有都市计划希望设置新站复活大宫市时代的加仓站。
Assistant: この区間は野田線(アーバンパークライン)の中でも比較的駅間距離が長いため、加倉駅復活の要望があり大宮市時代には都市... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 4月1日:滋野站的车站事务交由“滋野松叶的士有限公司”委托。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
4月1日:滋野駅の業務を有限会社しげのマツバタクシーに委託。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
定义儿童人权在近半个世纪以来逐渐达成共识。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:その結果、子どもの権利の定義についての合意は最近の20年間で明確になってきた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:冬季温暖。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のと... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1994年开始大规模修复工程。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1997年4月-大規模改修工事完了した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
例如,电波组.inc一度以“电波ソングで世界に元気を発信♪”作为口号;给她们提供乐曲的音乐家也开始以电波歌曲称呼自己的作品。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
例えば、でんぱ組.incは一時期「電波ソングで世界に元気を発信♪」をキャッチフレーズとし、楽曲提供者も電波ソングとしてそれを認識していた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 事实上脊髓中有两种束状结构(路径):一为侧皮质脊髓束,另一为前皮质脊髓束。
Assistant: 延髄までは一本の束になっているが、脊髄では外側皮質脊髄路(錐体側索路)と前皮質脊髄路(錐体前索路)の二本に分かれている。
User: 1931年,黑龙会组织大日本生产党。
Assistant: 1931年京都の工芸団体がまとまり日本陶芸協会を組織。
User: 台湾由华视首播,日本从2006年1月19日到5月11日在BS日本播放。
Assistant: 日本では2006年1月19... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
于地下铁车厢为时装秀舞台的PV亦成为话题,PV中安室共有五个造型。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
地下鉄を舞台にしたファッションショー仕立てのPVも話題になった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
就国内干线而言,东亚国内航空自1975年起只有少数航班,而废除后希望透过分阶段进入三条国内干线定期航班,至于完全进入则是以后的事。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
なお、国内幹線に関しては、便数は希少ながら1975年以降、段階的に3路線の定期運航に参入していたが、本格的参入... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 东京急行电铁-2017年度1日平均上下车人次为113,193人。
Assistant: 東京急行電鉄-2017年度の1日平均乗降人員は113,193人である。
User: 2004年英文学科停办。
Assistant: 2004年-英語科廃止。
User: 其间,他得知持续进行军事扩张的张作霖的后盾是日本,张作霖也为日本扩张各方面利益提供了方便。
Assistant: しかしこの時、軍事的拡張を続ける張作霖の後ろ盾に日本があり、張作霖が日本に様々な便宜を図っていると知る。
U... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 然而,不是所有灵长目都有三色视觉的能力。
Assistant: ただし完全な暗視能力を持っているわけではない。
User: 此外,也有容许列车长在每个车厢只打开一道车门(“3/4闭”)的按钮。
Assistant: また、長時間停車の際の車内保温のため、客用扉を1か所のみ開く「3/4閉スイッチ」を装備する。
User: 联合国任意拘留问题特别报告员马兹·安德纳斯(英语:MadsAndenas)评论称“各国如此回应会破坏法治及对联合国的尊重”。
Assistant: マッズ・アンデナスは... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 这次任务的名称是根据电影《2001太空漫游》来命名的。
Assistant: 映画『2001年宇宙の旅』で用いられたことで知られる。
User: 2014年12月17日,美国总统巴拉克·奥巴马与古巴国务委员会主席劳尔·卡斯特罗共同宣布,两国关系将开始正常化。
Assistant: 12月17日-アメリカ合衆国大統領バラク・オバマとキューバの国家評議会議長ラウル・カストロが同時刻に両国の国交正常化交渉の開始を発表した。
User: 卡里埃拥有一座大名鼎鼎且专门供奉以阿耳忒弥斯女神祂... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 祖父:沙拜。
Assistant: 愛称:サブちゃん。
User: 冰雪艺术馆建于2000年,是大连冷冻机股份有限公司与太阳岛风景区管理处共同投资建成的,占地5000平方米。
Assistant: 太陽島景勝地の管理者と大連の冷凍机股份有限公司の共同出資事業として2000年に建てられ、5000m2の面積を持つ。
User: 催化剂可与反应物生成中间体,使反应机理转变为另一个拥用较低活化能的新机理,故反应速率得以提升。
Assistant: 触媒は反応物と反応中間体を形成することで... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 不过,对于特定类型的图也有部分的解答。
Assistant: ただし、具体的な形の復元には諸説ある。
User: 距匈牙利首都布达佩斯约有110公里。
Assistant: ブルガリアの首都ソフィアからおよそ160キロメートルにある。
User: 在1896年区域铁路(DR)提交了一项就兴建深层地铁的法案,将在现有线路之下,格洛斯特路站和市长官邸站之间兴建。
Assistant: 同じ1896年の議会にはディストリクト鉄道(英語:DistrictRailway、DR)が既存の半... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
第一次登场时以注射药物的方式强化肉体,初登场被优的力量跟速度压制住,但是对于体术跟战术的思考跟涉猎相当广泛。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
初登場の時は薬物によって肉体を改造しており、優も圧倒するスピードを見せるが、体術や戦術的思考などの総合面では今一つ及ばなかった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2003年,在《新高校教师》中第一次在电视剧有比较重要的角色。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2003年、『高校教師』で民放連続ドラマ初主演。
User: この内容... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 菲利普·斯塔辛斯基(波兰语:FilipStarzyński;1991年5月27日-)是一位波兰足球运动员。
Assistant: フィリップ・スタジンスキ(FilipStarzyński、1991年5月27日-)は、ポーランド・シュチェチン出身のプロサッカー選手。
User: 在2005年,伊萨卡再度转手期间暂停生产。
Assistant: 2005年、沖野の働きかけで1年の期間限定で再結成。
User: 18岁时,开始纺织事业。
Assistant: 18歳から本格的な書活動を... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 卡佩尔战争爆发。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
ビアフラ戦争が勃発。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
军需大学军校时代正式结束。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 終戦により陸軍士官学校中途退学。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 归乡后,尽日以诗文自娱。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
帰国後、詩を書き始める。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
莫不具足。
Assistant: ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 火星的亚马孙纪(Amazoniaperiod)便是以该区的名字命名的。
Assistant: アマゾン川にその名が命名されたのはこの航海上であった。
User: 片桐仁(1973年11月27日-)是日本男性喜剧演员・演员・雕塑家。
Assistant: 片桐仁(かたぎりじん、1973年11月27日-)は、日本のお笑いタレント、俳優、彫刻家。
User: 此作品以日本战国时代为背景,少女忍者千鸟和她的主君织田信长以及他们的伙伴以终结乱世、统一天下为目标的故事。
Assistant: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1963年12月9日:小和田恒和小和田优美子的首名孩子生于东京港区之国家公务员共济组合连合会(日语:国家公务员共済组合连合会)虎之门医院(日语:虎の门病院)。
Assistant: 1963年(昭和38年)12月9日、小和田恆・優美子夫妻の第1子(長女)として東京都港区虎ノ門にある国家公務員共済組合連合会虎の門病院にて誕生。
User: 于尔居普吕后任土耳其驻美国大使。
Assistant: トルコ駐在大使、アメリカ合衆国駐在大使を歴任した。
User: 斯洛伐克国家博物馆在... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2011年大连小姐竞选冠军。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2011年女流国手戦準優勝。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1896年总统的选举中政治生态大为改变,开始了史称的第四党系(FourthPartySystem)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ある政治学者が「1896年の選挙が第四政党制を始めさせた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
继任的尤利西斯·辛普森·格兰特本来在1870年同意了建州的请求,但是国会却选择无动于衷。
Assistant:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 是英语、法语中常以城市之意而是用的地名后缀。
Assistant: 英語・フランス語で都市を意味する接尾辞としてしばしば用いられる。
User: 在2015年非洲国家杯,分组赛3场赛堩有出场,并在首2仗得到正选。
Assistant: 1995年には南アフリカ共和国で第3回ワールドカップが開催され、そこでも両国が対戦した。
User: 而同样含有上述定义的指令75/442/EEC则在1991(91/156)调整为加上“一种废弃物的分类”(AnnexI)。
Assistant: 19... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 上条都(上条都(かみじょうみやこ),配音员:鹤弘美)小光的姐姐。
Assistant: 上条都(かみじょうみやこ)声-鶴ひろみ光の姉。
User: 最早在1831年于美国马萨诸塞州发现。
Assistant: 1831年、アメリカ合衆国のマサチューセッツ州で生まれた。
User: 1950年(昭和25年)5月20日-车站再次改名为元善光寺站。
Assistant: 1950年(昭和25年)5月20日-元善光寺駅に改称。
User: 在家臣统制方面,并没有设置目付之类的监视役... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 七上八下满心期待卡莉怪妞在闪亮亮日本武道馆2012现场演唱会(DVD、Blu-ray),由WarnerMusicJapan于2013年2月13日发行,产品编号WPBL-90213、WPXL-90017、WPBL-90211/2-收录KyaryPamyuPamyu于2012年11月6日在日本武道馆的演唱会。
Assistant: ドキドキワクワクぱみゅぱみゅレボリューションランド2012inキラキラ武道館,ワーナーミュージック・ジャパン,(2013-02-13),WPBL-90213WPX... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 太原师范学院有四个校区。
Assistant: アシアートには4つの学校がある。
User: 2013年8月1日为止的人口有11,401人。
Assistant: 2011年8月1日現在の人口は12,409人。
User: 基本没有表明过自己的正体,不过曾在路米艾尔面前展现过一次他上级一位的潜在魔力,这一幕给路米艾尔的内心留下了深深的精神创伤。
Assistant: あまり正体を表さないが、ルミエルの前で一度だけ、その位(上級一位)と自分の潜在魔力を訓示したことがあり、ルミエルにとってはそ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 德国匈牙利裔指挥家。
Assistant: ルーマニア国籍のハンガリー人。
User: 186合数,正因数有1、2、3、6、31、62、93和186。
Assistant: 186は合成数であり、約数は1,2,3,6,31,62,93と186である。
User: 顾品珍也参加革命军,任参谋部第3部长。
Assistant: 顧品珍もこれに参加し、参謀部第3部長に任命された。
User: 中国三十三观音灵场位于冈山县・广岛县・山口县・岛根县・鸟取县的33处观音灵场(寺院)。
Assis... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 2013年10月25日至2017年4月9日-音乐剧《小美人鱼》主题曲上行线(往新木场方向)为《UndertheSea》,下行线(往大崎方向)为《PartofYourWorld》。
Assistant: 2013年10月25日から2017年4月9日まではミュージカル『リトル・マーメイド』のメロディが使用されていた(1番線〈大崎方面〉:Partofyourworld、2番線〈新木場方面〉:Underthesea)。
User: 1993年3月16日,对外经济贸易部更名为对外贸易经济合作部。
A... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
环多菲内赛第六赛段冠军。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
世界選手権プロ・ドミフォン6度優勝。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
英国是最早出现浪漫主义文学的国家之一。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
パリスはロマンス語文献学の第一人者であった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
以莫斯塔尔老桥为中心的旧市区是莫斯塔尔最有名的观光地。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
スタリ・モストを中心とした旧市街はモスタ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 在香港法律从来没有说女同性恋是违法,沿用香港法律中对未成年少女保障,男性不得与16岁以下女性有性行为,但没有规范女性发生性行为的年龄。
Assistant: ただしこれは国ごとに大きく異なり、例えば英国においては、16歳未満の少女と性的交渉を持つことは違法であるが、イタリアにおいては女性が14歳未満でない限り違法とならない。
User: 博物馆的网页上有更详细的信息。
Assistant: 詳細は本美術館の公式サイトを参照。
User: 柳泽三千代(日语:柳沢三千代,1960年7... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 召还为左民尚书、兼步兵校尉。
Assistant: 召還されて左民尚書となり、歩兵校尉を兼ねた。
User: 宇田朋子(34)前田亚季饰杂志记者。
Assistant: 宇田朋子(34)-前田亜季雑誌記者。
User: 他还任第五届全国政协委员。
Assistant: 第5回では大会委員長も兼任。
User: 另外,作者没特别去考虑读法,说是读成“すずかぜコンビ”或“りょうふうコンビ”都没所谓。
Assistant: なお、作者は読みを特に考えておらず「すずかぜコンビ」「りょうふ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 车体全长25米,车体阔3.38米,车体高3.95米。
Assistant: 車体は全長25m、車体幅3.38m、車体高さ3.95mであった。
User: 风间翔一声:富士爆発/小西克幸主角一行人结成的伙伴“风间家族”的领袖。
Assistant: 風間翔一(かざましょういち)声:富士爆発/小西克幸風間ファミリーのリーダー。
User: 现在是纽约州立大学的荣誉教授。
Assistant: ニューヨーク州立大学名誉教授。
User: 它也有一个特别的性质(在其他定义中不一定如此),就是... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 包含单曲“RealLifeRealHeart”“BEAT”“You”,以及其C/W曲“Twinkle”“PIONEER”也收录。
Assistant: シングルは前作以降に発売された「リルラリルハ」「BEAT」「You」と、カップリングからは「Twinkle」「PIONEER」が収録されている。
User: 以及720=8×9×10。
Assistant: 720=8×9×103連続整数の積で表せる数である。
User: 是如月博士所发明的“空中元素固定装置”而诞生的人工新生命体。
As... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 感染单纯疱疹病毒应在确诊贝尔氏麻痹症时有至关重要作用,因此仍然是一个假说,需要进一步研究。
Assistant: したがって、ベル麻痺と診断された症例では単純ヘルペスウイルスが重要な役割を果たしているとする考えは、まだ仮説の段階であり、さらに研究が必要である。
User: 2009年11月25日,迪拜官方宣布迪拜国营事业迪拜世界(DubaiWorld)将展延偿债期限至少半年。
Assistant: 11月25日-アラブ首長国連邦(UAE)ドバイ首長国の政府系持株会社ドバイ・ワールド(Du... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 武智乙哉(武智乙哉(たけちおとや),TakechiOtoya)配音员:沼仓爱美学号是8号。
Assistant: 武智乙哉(たけちおとや)声-沼倉愛美出席番号8番。
User: 杂贺六字之城~击倒信长的男子~(日语:雑贺六字の城〜信长を撃った男〜)(原作:津本阳,已发行3册)从2011年10月号起连载。
Assistant: 雑賀六字の城〜信長を撃った男〜(既刊3巻)津本陽原作2011年10月号より開始。
User: 可是随着苏联解体,莫斯科提供的资金开始干涸,哈萨克政府并没有... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1950年代,读者文摘刊登多篇文章,指吸烟与肺癌有关,多间香烟厂开始推出有滤咀的香烟,有滤咀的万宝路在1955年推出。
Assistant: 1950年代にリーダーズ・ダイジェスト誌が、喫煙と肺癌の因果関係に関する一連の記事を公表し、フィリップモリスを始めとする多くのたばこ会社はパッケージへの注意書きとフィルター付きたばこの販売を始めた。
User: 曾为了要表现自己的强大而喜欢打架,但其实是个喜欢小动物,个性温柔的人。
Assistant: 昔は強さを誇示したいだけの喧嘩好きだったが... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 天正3年(1575年),信长让具房隐居,并且让继承的信雄从大河内城移师至田丸城。
Assistant: 天正3年(1575年)、信長は具房を隠居させ、信雄を大河内城から度会郡の田丸城へ移した。
User: 有说法指纲元被迫隐居的原因,是因为纲元赌棋胜了秀吉而获得香之前,政宗命令纲元交出香之前,但是因为纲元拒绝而招致政宗的愤怒。
Assistant: 綱元が隠居に追い込まれた原因として、賭け碁に勝った綱元が秀吉から香の前を賜ると、政宗が綱元に香の前を差し出すように命じたが、綱元がこ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:人民议会(德语:Volkskammer),为德意志民主共和国的一院制立法机构,所在地为共和国宫。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
人民議会(じんみんぎかい、ドイツ語:Volkskammer)は、かつてのドイツ民主共和国(東ドイツ)の立法府。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
凭借装甲与火力深入敌阵,并受到敌方地雷及炮击孤立的车辆,如果标准装备内没有机枪就很容易遭到步兵的肉搏攻击,而且并不是单单向无法动弹的物件投掷KS式手投榴弹(投榴烧夷弹)使其燃烧这么简单,更有借着肉搏攻击成功摧毁能正常行驶的斐迪南,不过只为1宗... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 矢泽家在真田氏家臣中地位最高,子孙直至明治时代为止均维持松代藩的笔头家老格,领取2,000石知行,下辖的同心达40人。
Assistant: 以後、矢沢家は真田家臣団の中で最高位にあり、子孫も明治時代に至るまで藩の筆頭家老格を維持し、知行高も2,000石を数え、同心40人を預かる大身として存続した。
User: 较为重要的有国道1号、国道52号、国道150号(日语:国道150号)等。
Assistant: 当国道を介して、国道1号と国道150号を結ぶ役割もある。
User: 因为... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 随后队伍出发。
Assistant: 以後本隊を置く。
User: 戴文·博斯蒂克(英语:DevonBostick,1991年11月13日-),加拿大童星。
Assistant: デヴォン・ボスティック(DevonBostick,1991年11月13日-)は、カナダ出身の俳優。
User: 收录到本书发售为止的版权绘及剧中人物相关图、WakeUp,Girls!
Assistant: 発売当時までに発表された版権イラストを収録した他、劇中のキャラクター相関図、WakeUp,Gir... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
金沙中国有限公司(SandsChinaLimited,港交所:1928)是一家在澳门经营博彩业的公司,为美国金沙集团(SandsCorp)旗下公司。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
サンズ・チャイナ(英語:SandsChina、中国語:金沙中國、HKEx:1928)は、マカオをベースにする米国系カジノ企業である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2号线月台往新宿侧移动。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:これにより、2番線ホームが新宿寄りに3両分移動。
User: この文を... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2002年5月,在纽约证券交易所挂牌上市(NYSE:AUO)。
Assistant: 2002年7月ニューヨーク証券取引所に上場(NYSE:MFE)。
User: 以凌云寺或高岭城作为防御据点。
Assistant: 防御拠点として凌雲寺や高嶺城などを設けている。
User: 通常会在搜查时穿上写有所属单位字样的攻坚外套。
Assistant: 捜査時には所属を表すレイドジャケットを羽織ることが多い。
User: 位于纽约市的大中央车站是为纽约中央铁路所拥有,现今是纽约市的著名地标... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 喜欢西洋食物,不时通过便条点取汉堡和炸肉丸(法式)。
Assistant: また洋食好きで、時々手紙にハンバーグやコロッケを注文する事がある。
User: 1941年4月1日编入新成立的关东军,作为战略预备师团被配置于辽阳市。
Assistant: 1941年4月1日に新設され関東軍に編入し、戦略予備師団として遼陽に配備された。
User: 千叠敷临时上下车站改为临时车站。
Assistant: 政和温泉仮乗降場を臨時駅に改める。
User: 高速公路杭金衢高速公路-杭... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 位及从四位下、神祇大副。
Assistant: 最終官位は祭主従四位下行神祇大副。
User: 若一弱酸与弱碱/弱盐基反应,最终产物的pH则取决于参与反应的酸和碱/盐基的强弱度是如何了。
Assistant: 弱酸と弱塩基の中和の場合、生成物のpHは、反応物の酸と塩基の相対強さに依存する。
User: 其真正身份是魔铃失散的弟弟·斗马。
Assistant: その正体は魔鈴の生き別れの弟、斗馬(トウマ)。
User: 天平10年(738年)之后此一行政区划遭到裁撤。
Ass... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 二玄社(日语:二玄社/にげんしゃNigensha,英语:NigenshaCo,Ltd)是日本的一家出版社。
Assistant: 二玄社(にげんしゃ/英記NigenshaCo,Ltd)は、日本の出版社。
User: 正二十四胞体拥有许多独一无二的性质——它是唯一的既不是正单纯形也不是正多边形的自身对偶多胞形,也是唯一没有好的3维类比的四维凸正多胞体。
Assistant: この図形は標準正多胞体ではないが、三次元に相当する正多面体もない、四次元独特の図形である。
User: 会使... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 约瑟夫·威廉已在前一年病逝、并没有活着看到他的理想成真。
Assistant: ジョージ・ウィリアムはわずか3か月で死去、父の即位を見ることはなかった。
User: 在接任去世的胡振中枢机出任天主教香港教区主教后不久,便展开了反对《基本法》第二十三条立法的运动,他认为特区政府不使用白纸草案是愚弄市民。
Assistant: 陳司教は、《カトリック教理》で香港基本法第23条反対の運動を展開し、彼は特別区政府が草案を白紙にしないのは市民を愚弄しているとした。
User: 大岛正太... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 中国三棱栎属-只有一种F.doichangensis,产于东南亚,也可以把其划入三棱栎属。
Assistant: 本属のもう1種C.spicatusは中国南部にあり、花に柄がないことで区別できる。
User: 记取本次饥荒的教训,将军德川吉宗奖励栽培稻米以外的谷物,青木昆阳并于当时普及其提倡的番薯。
Assistant: この飢饉を教訓に、時の将軍徳川吉宗は米以外の穀物の栽培を奨励し、試作を命じられた青木昆陽らによって東日本各地にも飢饉対策の作物としてサツマイモの栽培が広く普及した。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 广播剧CD也会以“変身魔法少女マジカルカナ坊”活跃?。
Assistant: ドラマCDでは「変身魔法少女マジカルカナ坊」として活躍(?)したりもする。
User: 该决议在乌克兰苏维埃社会主义共和国及苏联的弃权下通过。
Assistant: 同命令により、ウクライナ・ソヴィエト社会主義共和国国家保安委員会が廃止された。
User: 2003年,他被国际摄影师工会(InternationalCinematographersGuild)评为“史上十大最具影响力的摄影师”之一。
Assi... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 杰克森(ジャクソン,Mr.Jackson)法兰克的父亲。
Assistant: ジョナサン・ジャクソン:ジョージ・ジャクソンの弟。
User: 应永30年(1423年),持氏受室町幕府的命令,消灭企图谋反的京都扶持众小栗满重,再击倒同是扶持众的宇都宫持纲和桃井宣义,以图扫除关东一带的亲幕府势力(小栗满重之乱和应永之乱)。
Assistant: 応永30年(1423年)に京都扶持衆の小栗満重が室町幕府の命令を受けて反乱を企てたとしてこれを攻め滅ぼし、続いて同じく扶持衆の宇都宮持綱... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 通常将其中最大的称为最大李亚普诺夫指数(MaximalLyapunovexponent,简称MLE),因为它决定了动力系统的可预测性。
Assistant: 最大値であるλ1を、特に最大リアプノフ指数(英:maximalLyapunovexponent,maximumLyapunovexponent)と呼ぶ。
User: 爵位应为伯爵,而非公爵。
Assistant: 爵位は公爵にして伯爵。
User: 志位和夫网站首页日本共产党网站首页
Assistant: 三宅狂言会ホームペー... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:次年大选后,三木本来已内定为参议院议长,但在第1次吉田内阁成立后立即被剥夺公职。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:翌年の総選挙後、衆議院議長に内定するが、第1次吉田内閣の成立直後に追放。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
穆萨·特拉奥雷(法语:MoussaTraoré,1936年9月25日-),马利政治家、军人,马里共和国总统(1968-1991)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ムーサ・トラオレ(フランス語:MoussaTraoré、1936年9月25日-)は、マリ共和国... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2005年(平成17年)6月16日-拆除站内的臂木式号志机。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2005年(平成17年)6月16日:腕木式信号機が撤去される。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
区议会成员由区大会(Bezirksverordnetenversammlung)经选举产生。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: メンバーの半数はコミュニティ地区(communitydistrict)の市議会議員により指名される。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1985年,法国社会党政府颁布性别反歧视法,明令禁止在就业、住宅和其他公共或私人供应之服务或商品等方面的性别歧视。
Assistant: 1985年フランスが雇用およびサービスにおいてライフスタイルを理由とする差別を禁止する。
User: 然后是亚军得主阿根廷上台领取奖牌。
Assistant: そのため代わってランキング上位のアルゼンチンが出場権を獲得した。
User: 在《虫Production》时期,他负责了电视动画《明日之丈》等作品的原画工作。
Assistant: 虫プ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1945年10月~1946年12月,作为本土舰队旗舰。
Assistant: 1933年10月3日〜1934年11月15日-連合艦隊旗艦となる。
User: 此后他状态回复,一季已上阵29场联赛。
Assistant: しかしこの得点の後に負傷し、このシーズンはリーグ戦29試合の出場に終わった。
User: 能自由地操控头发,对攻击、防御、支援很有用处。
Assistant: 手甲を自在に変形させることができ、攻撃や防御など応用力は高い。
User: 第19话为了引出宇虫而扮作影子... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 大正12年(1923年)2月3日晚10时,因肺炎在东京市青山家中去世,享年78岁。
Assistant: 1923年(大正12年)2月3日午後10時、肺炎のため東京市青山の自邸に於いて薨去。
User: 但也因而身受重伤,失去意识。
Assistant: 重傷を負い、意識不明。
User: 在知识库K{\displaystyleK}的所有Herbrand模型的交集也是K{\displaystyleK}的模型的时候,封闭世界假定完全不会把矛盾介入K{\displaystyleK};... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
观察者看到的两束光重新会聚形成的干涉条纹取决于两束光的光程差。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2つの光線を再び合流させ生ずる干渉縞の様相は2つの光線が経路をたどるのにかかる時間差に依存する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:神田优(15岁)-夏帆(香港配音:梁少霞)和美的姐姐。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
神田優(かんだゆう)〈15〉演-夏帆和美の姉。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1884年李雅普诺夫对其硕士论文——《论一个旋转液体平... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
法国欧洲暨外交部(法语:Ministèredel'EuropeetdesAffairesétrangères),通称法国外交部,是法国政府部门之一,专门负责管理法国与外国的关系。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ヨーロッパ・外務大臣(ヨーロッパ・がいむだいじん、フランス語:Ministredel'EuropeetdesAffairesétrangères)は、フランスのヨーロッパ・外務省を所管する大臣。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
另外在这次排行榜之中,另外3张同样由KeySoundsLabel独立制... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 她又很快地憎恶的看了他一眼。
Assistant: 彼は直ちにそれらに嫌悪感を抱くようになった。
User: 在2014年,大约有200万人次的游客来访。
Assistant: 2006年には約400万人の旅客を扱っている。
User: 科普在1877年命名糙节龙时,提出它们是某种三叠纪恐龙。
Assistant: 1877年コープは単に三畳紀の恐竜であるとした。
User: 这种植物原产于欧亚大陆、中亚细亚区,广泛分布于北温带冷凉湿润地区。
Assistant: 原産地はヨー... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
天正4年(1576年),雾山城陷落后城下町亦自然消灭,后来在江户时代伊势参拜(日语:お荫参り)的信众开始以当地为宿场而重生。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 天正4年(1576年)の霧山城落城により城下町も消えていったが、江戸時代にはお伊勢参りの人々が集う宿場町として再生した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:佐良利狮子男(佐良利しし男,声优:杉山佳寿子)与小黑关系很好的爱哭鬼少年。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 佐良利しし男声-杉山佳寿子黒べえと仲良くなった弱... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 而巴库-第比利斯-杰伊汉管线(BTC)则是美国和英国相关利益公司在南里海建造的管线,用以出口亚塞拜疆的石油来绕过俄国领土。
Assistant: バクー=トビリシ=ジェイハン・パイプラインはロシアのパイプラインへの依存を回避するため、アメリカ合衆国とイギリスが関心を持つ代替となるパイプラインであり、アゼルバイジャンからの主要原油輸出ルートである南カスピ海に端を発するルートである。
User: 明历4年7月23日(阳历1658年8月21日)江户之大火(明历之大火)等灾异而改元万治4年4月... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 目前的制裁主要涉及朝鲜的核武器计划,并在2006年首次核试验后开始实施。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
こうした状況から核兵器の開発や化学兵器の配備を進めており、2006年には最初の核実験を成功させた(北朝鮮の核実験)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
此后,1923年(民国12年),他任海牙常设国际法院法官。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
その後、1923年(民国12年)、王寵恵はデン・ハーグで常設国際司法裁判所判事に就任する。
User: このテキストを中国語から... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 烷氧基(英语:Alkoxygroup)是指烷基与氧原子连结后的生成基团。
Assistant: アルコキシ基(alkoxygroup)は、アルキル基が酸素原子に結合した構造(RO-)である。
User: 哈维尔·费尔南德斯·洛佩兹(JavierFernándezLópez),西班牙花样滑冰运动员,世界冠军(1991年4月15日-)。
Assistant: ハビエル・フェルナンデス・ロペス(スペイン語:JavierFernándezLópez,1991年4月15日-)は、スペインのフィギ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
原为国民军将领,后加入南京国民政府(汪精卫政权)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
国民軍の軍人で、後に南京国民政府(汪兆銘政権)に加入した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
但实际上使用的颜色比日本工业规格(JIS规格)制定的JIS惯用色名“樱色”(■)较偏向红色。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ただし、実際に使用されている色は、日本工業規格(JIS規格)が定めたJIS慣用色名での桜色(■)よりも赤色に近くなっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してくだ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1996年,夜间线路开始运营。
Assistant: 1996年-日配センター稼動開始。
User: 科恩留下来战斗,当香港沦陷后,日本人将他监禁在赤柱拘留营。
Assistant: コーエンは前線にとどまったため、12月下旬に香港が陥落すると、日本軍の捕虜となってスタンリー捕虜収容所に収容された。
User: 另外,大阪市北区的梅田附近有祭祀源融的太融寺,附近的露天神社(世话物净瑠璃‘曾根崎情死’中提到的有名的“お初天神”)的宫司家,以及渡边姓发祥的神社座摩神社的宫司家也是渡边纲的后... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
修行地:高加索平原。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:発掘地域:平原地帯。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
黄初五年(224年)改封为襄邑王。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:黄初5年(224年)、譙県王に改封された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
十六年后蒙古大军再次进军襄阳。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
その13年後、再びモンゴル軍はルーシの前に姿を現した。
User: このテキストを中国語から日本... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 三瓶由布子(1986年2月28日-)是日本的女性声优。
Assistant: 三瓶由布子(さんぺいゆうこ、1986年2月28日-)は、日本の女性声優、ナレーターである。
User: 台湾媒体在稍晚也跟进。
Assistant: 15日には台湾メディアもこれに続いた。
User: 该郡于2002年12月20日设立。
Assistant: 郡は1987年10月20日に設置された。
User: 剑术拔群,有着强烈的骑士道精神。
Assistant: 冷静沈着で騎士道精神を備えている。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 为石村、川原村、蚊烧村合为三和町。
Assistant: 為石村・川原村・蚊焼村が合併して三和町が発足。
User: 马库斯·丹尼尔(英语:Blackout(comics))(MarcusDaniels;派翠克·布伦南饰)一位被黑暗能量实验波及的异能者,可以吸走各种能量,甚至是人体。
Assistant: マーカス・ダニエルズ/ブラックアウト(英語版)演-パトリック・ブレナン(石田博英)ダークフォース(英語版)の実験により、周囲のものからエネルギーを吸収する能力を持つようになる。
Us... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 战斗时会戴上护目镜。
Assistant: 戦闘時には眼鏡をはずす。
User: 当晚,两处基地被亲俄势力和俄军占领。
Assistant: 両大戦期にはロシア帝国軍、ソヴィエト連邦軍による攻撃と占領を受けた。
User: 历任近卫局参谋、东部监军部参谋、步兵第4联队大队长、广岛镇台参谋、监军部参谋、近卫步兵第4连队大队长、对马警备队司令官、广岛大本营付等职务。
Assistant: 近衛局参謀、東部監軍部参謀、歩兵第4連隊大隊長、広島鎮台参謀、監軍部参謀、近衛歩兵第4連隊大隊長、... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 直接一点的说,n维流形M的切丛可以定义为一个M上的n阶向量丛,其变换函数由相应的坐标变换的雅可比矩阵给出。
Assistant: 明示的に書くと、n次元多様体Mへの接束は、変換関数が伴う座標変換のヤコビアンによって与えられる、M上のランクnのベクトル束として定義できる。
User: 他一生保有这些能力。
Assistant: 彼は生涯それらを手元に置いていた。
User: 区役所所在地从浪花町改为瑞穗一丁目。
Assistant: 区役所の所在地が浪花町から瑞穂一丁目に変更。
Use... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 并委托贾主教祝圣赵县教区的闵神父为主教。
Assistant: 並びに賈司教に趙県教区の閔神父を司教聖別するのを託した。
User: 经竹田(京都市伏见区),连结通往伏见港的竹田街道。
Assistant: 竹田(京都市伏見区)を通り伏見港へとつながる竹田街道がのびていた。
User: 隔日对外开放。
Assistant: 翌日より無料開放。
User: 2008年,因为在新潟县中越冲地震的灾后复兴活动中被给予很高的评价,从而被授予社团法人日本青年会议所主办的青年版国民荣誉奖“第22回... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 10月10日,第二张独立制作单曲“ピーターパンシンドローム(彼得潘症候群)”发行。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
10月10日、2ndインディーズシングル「ピーターパンシンドローム」をリリース。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:安德鲁·布朗·康宁汉,第一代海德霍普的康宁汉子爵,Bt,KT,GCB,OM,DSO(AndrewBrowneCunningham,1stViscountCunninghamofHyndhope,1883年1月7日–1963年6月12日),英国海军元帅。
Assistant: 了解、翻... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 以语言间翻译作为工作的职业亦称翻译。
Assistant: 自身も翻訳の内職などをして過ごしていた。
User: 帕祖祖作为弥赛亚教教组的魔王。
Assistant: パズスメシア教の教祖を務める魔王。
User: 山下真实子(1985年1月18日-)是日本女演员、模特。
Assistant: 山下真実子(やましたまみこ、1985年1月18日-)は、日本の女優、モデル。
User: 中学时便开始在笔记本上用铅笔画漫画。
Assistant: 中学生の頃よりノートに鉛筆で漫画... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.