text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 长度有144cm(筒形层部分)与37cm(端帽部分)两种麦管。 Assistant: 洋服の布地で約142センチ(あるいは約137センチ)のものをダブル幅という。 User: 则每个元素(i,j)对应于计算于数j之上的第i个一元原始递归函数。 Assistant: すると行列の個々の要素(i,j)には、i番目の単項原始再帰関数に数jを入力したときの結果が対応する。 User: 住在市内40多年。 Assistant: 40年余にわたり本市在住。 User: 2013年(平成25年...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 金猫在圈养条件下寿命可达19多年,但野外种群的平均寿命要短得多。 Assistant: 飼育下では約20年生きるが、野生の個体の平均寿命はさらに短いと思われる。 User: 今天许多这些城堡依然存留着。 Assistant: 当時の城砦が多く残されている。 User: 深建议以诸全为浙东籓屏,乃度地去诸全五十里并五指山筑新城,分兵戍守。 Assistant: 胡深は諸全は浙東の藩屏であり、50里離れた五指山に新城を築き、諸全と呼応させることを建議した。 User: 10月7日,第3次...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 市内的新教徒一开始由市议会管理,在奥格斯堡归属巴伐利亚后他们属于巴伐利亚王国新教教会,这个教会一开始即包括信义宗的,也包括改革宗的教派。 Assistant: アウクスブルクがバイエルンの支配下に置かれた後、これらの教会組織は最初ルター派と改革派の宗教組織を取り込んだバイエルン王国プロテスタント教会の一部となった。 User: 只能反映读者成功使用。 Assistant: それは読者により実現される可能性に過ぎない。 User: 武田惣角因此被称为“大东流中兴之祖”,踏遍日本全国,...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 须走IC(平假名:すばしりインターチェンジ)是位于静冈县骏东郡小山町的东富士五湖道路之交流道。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 須走インターチェンジ(すばしりインターチェンジ)は、静岡県駿東郡小山町にある東富士五湖道路と須走道路のインターチェンジである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 博多站-新八代站间路基5%桥梁14%高架桥51%隧道30%新八代站-鹿儿岛中央站间路基12%桥梁7%高架桥12%隧道69%参见:新干线800系电联车,新干线N700系电联车九州新干线鹿儿岛线主要使用的车辆有两种,分...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 沟齿鼩每边上下各有三枚门齿、一枚犬齿、三枚前臼齿和三枚大臼齿,共40枚牙齿。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 歯は各側に切歯を3個、犬歯を1個、小臼歯を4個、大臼歯を3個備えており、合計で44個の歯を持っていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1945年11月24日,法制局设置次长。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1945年(昭和20年)11月24日、法制局に次長を置く。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:田中美南(1994年4月28日-),日本...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2004年12月,站舍改善工程完工,增设升降机。 Assistant: 2002年-耐震補強工事完了、エレベーター設置。 User: 为米兰所持有。 Assistant: ミミロルを所有している。 User: 企业可以通过这类分析来推断他们的产品是否会被相应的市场所接受。 Assistant: その思い切った決断が市場に受け入れられるかどうか注目された。 User: 早年受到叔父为政治漫画家,主要在《新潟日报》等报纸从事执笔发表的影响下想和叔父一样成为漫画家,但因为对电视动画《原...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1991年,基辅局势动荡,乌克兰脱离苏联独立,该市成为乌克兰的首都。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1991年にウクライナが独立してソ連が崩壊すると、キエフは新たな独立ウクライナの首都となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此城市居民之年龄中位数为43岁。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 郡内の平均年齢は約43歳であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1940年5月1日,再次加入第二舰队第五战队。 Assistant: もちろん...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1964年11月终结人物,并在11月18日解体。 Assistant: 1962年4月結成、1967年11月20日解散。 User: 兴趣是拍照(艾草限定)。 Assistant: 趣味は影絵(アニメ参照)。 User: 和AmericanBandstand。 Assistant: はアメリカのロックバンド。 User: 国际番号:M4738。 Assistant: 全国書誌番号:43007148。 User: 另外还让阿尔托利亚充满怨恨。 Assistant: またアルト...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 这张唱片共收录6首歌。 Assistant: 全6曲を収録。 User: 托马斯·斯坦福·莱佛士爵士(英语:SirThomasStamfordBingleyRaffles,1781年7月6日-1826年7月5日,莱佛士也译作来福士)是英国殖民时期重要的政治家。 Assistant: トマス・スタンフォード・ラッフルズ(SirThomasStamfordRaffles、1781年7月6日-1826年7月5日)はイギリスの植民地建設者、シンガポールの創設者である。 User: 此外,它还...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 查马拉贾纳加尔(卡纳达语:ಚಮರಜನಗರ,Chamarajanagar)是印度南部卡纳塔克邦的一个城镇。 Assistant: チャーマラージャナガル(カンナダ語:ಚಮರಜನಗರ、英語:Chamarajanagar)は、南インドのカルナータカ州、チャーマラージャナガル県の都市。 User: 2009年2月18日、发行地下时期第一张迷你专辑《逃した鱼》。 Assistant: 2009年2月18日、ミニアルバム『逃した魚』をリリース。 User: 但其实有关问题早在1968年已为美...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1949年(昭和24年)4月30日-公司名称变为“神户电气铁道”。 Assistant: 1949年(昭和24年)4月30日-社名変更により神戸電気鉄道の駅となる。 User: 它的创始人穆罕默德·尤努斯在吉大港大学(英语:UniversityofChittagong)就读时,发起了一个旨在研究如何设计一个信贷系统来为乡村中的穷人提供贷款的项目。 Assistant: グラミン銀行の起源はチッタゴン大学教授であったムハマド・ユヌスが銀行サービスの提供を農村の貧困者に拡大し、融資システ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1929年,铜质5分、10分,镍质20分、50分、1里拉、2里拉,和银质5里拉、10里拉硬币被引入作为货币。 Assistant: 1929年に5チェンテジミと10チェンテジミの銅貨、20チェンテジミ、50チェンテジミ、1リラ、2リレのニッケル貨、5リレ、10リレの銀貨が導入された。 User: 在17至19世纪,著名儒者有冯克宽、黎贵惇、吴时任、阮文超、嗣德帝等。 Assistant: 17世紀から19世紀にかけて馮克寛、黎貴惇、呉時任、阮文超、嗣徳帝などの著名な儒家を輩出した...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2017年在土耳其萨姆松举行。 Assistant: 2017年、トルコのエラズースポルに移籍。 User: 2015年,第5次考古调查(东北学院大学文学部)。 Assistant: 2015年度(平成27年度)、第5次発掘調査(東北学院大学文学部)。 User: 2011年,与合演《演剧バトルロイヤル! Assistant: 2011年、『演劇バトルロイヤル! User: 追赠左骁卫大将军,谥号壮。 Assistant: 左驍衛大将軍の位を追贈され、諡を壮といった。 User...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 招祥麒先生,任期为2002年至2006年。 Assistant: 野田健-2002年〜2004年の理事長。 User: 里奇兰在冷战时期的建设让人口增加到1952年的两万七千人。 Assistant: 1952年、リッチランドが建設ブームに沸き、人口が27,000へと増加した。 User: 研究兴趣英国政治思想史研究开始,之后由于到国立政治大学学习中文的缘故开始转向台湾研究,专攻方向为台湾的族群问题、选举议题等。 Assistant: イギリス政治思想史研究から始め、その後北京...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 户田澄江(戸田(とだ)澄江(すみえ),TodaSumie)曾在久远寺医院工作的护士。 Assistant: 戸田澄江(とだすみえ)久遠寺医院に勤めていた元看護婦。 User: 他因此离校,返回家乡。 Assistant: 大学を中退し故郷に帰る。 User: 原始的5家欧洲公司组成了欧洲未来大型军用运输机合作体(EUROPeanFutureLargeAircraftGroup,Europflag)继续原先制造运输机的计划,原来的未来国际军用运输机也因此变成了未来大型军用运输机(Fut...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2002年(平成14年)4月1日:成为特例市。 Assistant: 2002年(平成14年)4月1日-特例市に移行。 User: 1990年-停止生产销售。 Assistant: 1999年-生産および販売を終了。 User: 威尔在补给了弹药后,再于同日击毁了另一辆雪曼,合计当日总共击毁了15辆雪曼。 Assistant: フェイ曹長は別のティーガーIから主砲弾を調達し、同日中にもう1両を撃破して計15両のシャーマンを撃破した。 User: 周边没有工厂与超商,商店聚集在“土笔...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 声优今井麻美、原由实、沼仓爱美共3人的翻唱版在她们主持的大阪电台节目《THEIDOLM@STERSTATION! Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 今井麻美、原由実、沼倉愛美の3人がラジオ大阪の番組『THEIDOLM@STERSTATION! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 原本是个会担心妻子一人在家无聊而送她小鸟作伴的温柔的丈夫。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 本来は妻のために小鳥を贈るような優しい人物。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 刑法和民法对故意有着略为不同的界定。 Assistant: このように、民法と刑法で意味が全く異なる。 User: 整个大西洋战场都因争取自由为不列颠效力,包括进攻华盛顿特区和路易斯安那战役。 Assistant: これら解放奴隷は大西洋戦線でイギリスのために戦い、ワシントンD.C.攻撃やルイジアナ侵攻にも参戦した。 User: 1996年,成立徕卡相机。 Assistant: 1996年、いすゞ自動車に入社。 User: 根据最高人民法院院长的建议,进行最高人民法院副院长的任...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 若欲使该容器中能放入尽可能多的小球,就必须寻找密度最高的排列法,也就是使这些被装填的小球彼此间能尽可能紧密地排在一起。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:容器中の球の数を最大化することが、最大密度の配置を得ること、すなわち球をもっとも密に詰め込むことと等しい。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 绿色象征着伊斯兰教,白色则象征着纯洁。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 緑色はイスラム教を、白色は平和を、赤色は勇敢さを象徴している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳し...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 古志郡栃尾城城主。 Assistant: 古志郡栃尾城主。 User: 该地7岁以上人口之平均识字率为31.7%。 Assistant: しかし、男性の識字率は71.3%にとどまっている。 User: 942年沃尔夫三世(英语:OlafIIIGuthfrithson)卒,爱德蒙遂于943年重新占领中土(Midlands)。 Assistant: しかし942年にオラフ3世が死に、エドマンドはイングランド中部地方を再征服した。 User: 凤凰座矮星系是一个不规则星系,也是一个矮...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 生日:9月8日。 Assistant: 誕生日:9月8日。 User: 总是拿着香蕉。 Assistant: いつもバンダナをしている。 User: 与此同时,通货膨胀在1985年、1988年和1992年成为问题。 Assistant: ヴィンテージが生産されたのは1998年、1995年、1990年と1988年。 User: 1950年10月复刊。 Assistant: 1945年10月に復刊。 User: 2011年10月底逝世。 Assistant: 2011年10月に死...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2013年1月26日:路线停办。 Assistant: 2009年2月28日:路線廃止。 User: 新干线月台位于3楼,是高架车站,对向式月台2面2线与中央通过线2条。 Assistant: 新幹線ホームは高架部3階にあり、相対式ホーム2面2線と中央に通過本線2線がある。 User: 3月16日出生。 Assistant: 3月16日生まれ。 User: 5月30日出生。 Assistant: 5月30日生まれ。 User: 甚至基督新教领袖马丁·路德和约翰·加尔文也赞同搜捕...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2001年,为了纪念2002年挪威著名数学家尼尔斯·亨利克·阿贝尔二百周年诞辰,挪威政府宣布将开始颁发此种奖金。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2001年、ノルウェー政府は同国出身である数学者ニールス・アーベルの生誕200年(2002年)を記念して、アーベルの名を冠した新しい数学の賞を創設することを公表し、そのためにニールス・ヘンリック・アーベル基金を創設した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其高度在20~35米(66~115英尺)之间。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 成立于1856年12月23日。 Assistant: 1856年5月23日に発見された。 User: 1946年病逝于延安。 Assistant: 1946年に延安で病死した。 User: 以根津美术馆收藏的《藤花图》举例来说,藤的枝干没有描绘轮廓线,而是大胆的使用“付立”(注)的技法画出来枝干,然后精细和写实的画出花的部分,整体的看上去显现出光琳派一样的具有丰富装饰性的大画面而成功创作的。 Assistant: 一例として根津美術館蔵の『藤花図』屏風を見ると、藤の幹や枝は輪郭線を用いず...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 宠物(英文:pet),为了消除孤寂或娱乐的目的而豢养的动物。 Assistant: ペット(英語:pet)とは、一般的には愛玩を目的として飼育される動物のこと。 User: 在他长达68年的统治中,获得大多数国民的敬爱,因此在晚年被尊称为奥匈帝国“国父”,也成为奥地利的标志性存在。 Assistant: 68年に及ぶ長い在位と、国民からの絶大な敬愛から、オーストリア帝国(オーストリア=ハンガリー帝国)の「国父」とも称された。 User: 至十八年六月卒。 Assistant: 6月18...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 日期定为一月的第三个礼拜一,是在他生日1月15日左右。 Assistant: 旧暦1月15日は旧暦1月の15日目である。 User: 有很多亚种。 Assistant: 田畑が多い。 User: 贝斯手马可·希耶塔拉(英语:MarcoHietala)说乐团的风格是“旋律交响哥德金属”。 Assistant: ベーシストとボーカリストのマルコ・ヒエタラはバンドの音楽のスタイルを「メロディック・シンフォニー・メタル」と表現している。 User: 如果比较每天同一时间。 Assista...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在扶养的这段期间,将外祖母称作母亲,真的母亲则称作姐姐。 Assistant: その際、祖母を母親と、実の母親を姉と言い聞かされながら育てられた。 User: 现在西码头有重建计划。 Assistant: 現在、回廊の復元計画中。 User: 此做法惹来争议。 Assistant: この行動は物議をかもした。 User: 许多此级舰在两次大战间封存后又复役,在二次大战开始时,美国亚洲舰队仍有相当数量的此级。 Assistant: また艦隊には依然として、第二次世界大戦後に供与された...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1973年,(财团法人)工业技术研究院成立,系由当时的经济部长孙运璇推动,将经济部所属的联合工业研究所、联合矿业研究所、金属工业研究所合并而成。 Assistant: 1973年当時の経済部長である孫運璿の働きかけにより、「聯合技術研究所」、「聯合鉱業研究所」および「金属工業研究所」を合併し、財団法人工業技術研究院が設立。 User: 堪萨斯河(英语:KansasRiver)是美国堪萨斯州东北部的一条河流,是密苏里河的支流。 Assistant: カンザス川(KansasRiver...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1943年开罗会议中,同盟国拟在战后将台湾交还中国统治。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1943年に行われたカイロ会談で、連合国は戦争終結後に台湾を中華民国に帰属させることを決めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1960年兰茨胡特购买了需要的地面。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1640年、ロジャー・ルドロウがノーウォークの土地を購入した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后来,扩张新字体也被收录于JIS,1978年的JISC622...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 此书出版量少,社会上流传不广。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです これについては発行部数が少なく、社会的影響が弱い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 核内活动的蛋白质大多数都有将自身引入核内的核定位化信号。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:核内で活動するタンパク質の多くは、自身を核内へ導くための核局在化シグナルを持っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 室内赛艇比赛已经成为一项专业的比赛。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 珍娜·荷兹(英语:JennaHaze,1982年2月22日-)是一位美国电视色情演员,于2001年进入色情电影界。 Assistant: ジェナ・ヘイズ(JennaHaze,1982年2月22日-)は、アメリカ合衆国のポルノ女優。 User: 2001赛季后挂靴。 Assistant: 2001年シーズン末に引退。 User: 1395年至1434年任醍醐寺第74代座主,此后三宝院门迹都兼任醍醐寺座主。 Assistant: 応永2年(1395年)から永享6年(1434年)まで...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 住宿费是每晚每人一万金币。 Assistant: 宿泊代は1泊1人1万ゴールド。 User: 2013年,侯春看接任校长。 Assistant: 2013年にはロワが新ヘッドコーチに就任。 User: 当时忽然有一只手出现在墙上,写了一些难解的字。 Assistant: 現れた手は壁に謎の文字を書き、消える。 User: 查尔斯·赖特·米尔斯(英语:CharlesWrightMills,1916年8月28日-1962年3月20日),美国著名社会学家,哥伦比亚大学社会学系教授。 As...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 事故发生后,航机及乘员皆无损伤。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 戦闘や事故により機体が破損・墜落しても人的被害が出ない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 寿福院是热心的日莲宗徒。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 寿福院は熱心な日蓮宗徒だった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1951年(昭和26年)6月-警察预备队入驻骑兵学校旧址(现习志野驻屯地(日语:习志野驻屯地))。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 例:“ストーブ”→“フルーツ”(无视该浊音、半浊音)/“ブランコ”(采用该浊音、半浊音)但是,当使用“采用该浊音、半浊音”的规则时,有机会出现“ぢ”(例:鼻血(はなぢ))、“づ”(例:国府津(こうづ)),但日语中并无“ぢ”、“づ”开头的词语,作为特例可以转变为“じ”、“ず”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 例:「ストーブ」→「ブランコ」か「フルーツ」または「プール」(濁音・半濁音無視のルール)/「ブランコ」(濁音・半濁音採用のルール)ただし、上のルールで、「゛」を取ってはいけないルールの時、尻の文字が、「ぢ」(例:「鼻血(はなぢ)」...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:天草下岛(日语:下岛(天草诸岛))的各市町商会在2006年秋季将当地的国道266号(日语:国道266号)、国道324号(日语:国道324号)、国道389号(日语:国道389号)等三条道路命名为“什锦面大道”,以吸引观光客前来。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天草下島各市町の商工会議所は天草地方の国道3路線(国道266号・国道324号・国道389号)を2006年秋から「天草ちゃんぽん街道」と名付け、町おこしを図っている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 如同类的继承,满足衍生concept的型别也必须满足基底...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该团队开发微软网络搜索引擎Bing。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: がウェブ検索にBingの検索エンジンを搭載することを発表。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 改编为美容生活文化学科于2003年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2003年-生活文化学科を美容生活文化学科に改組。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后来在前101年,托勒密十世夺取托勒密九世的王位,并杀了自己的母亲,即贝勒尼基三世的祖母克丽奥佩脱拉三世后,与贝勒尼基三世结婚...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:虽然国王宣布大赦,但拉斐尔·德·雷戈最终在1823年11月7日于马德里的laCebada广场被绞死。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1823年11月7日、ラファエル・デル・リエゴはマドリードのセバダ広場で絞首刑になった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在哈马赫(Hammacher)任市长时(1565年至1588年)共有163名妇女因此被杀害,大多数被焚。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 市長ハンマッハーが治めていた時代にあたる1582年に163人の女性が魔女の疑いを受けて逮...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这种改变令很多当地的鱼类受到严重打击。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この地域の海産物生産は大規模な魚類の死滅によって大きな影響を受けた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年,又取得冠军。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2008年も優勝。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 下肢麻痹:双腿有明显的影响,手部影响较轻。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:両麻痺:四肢すべてに障害があり、上肢の障害が比較...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 作画:桥口みのる将2010年的真人电影版漫画化。 Assistant: 作画・橋口みのる2010年映画版の漫画化。 User: 开司参加时是103个人。 Assistant: 開館時の座席数は103席。 User: 相传是堕落的能天使。 Assistant: 天使が堕落した存在。 User: 容量扩展的上限几乎是无限。 Assistant: その境界の長さは無限大である。 User: 拿到三局的人获胜。 Assistant: 3勝したチームの勝利。 User: 种...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 黄海海战可以指:黄海海战(1894年)-甲午战争期间,1894年9月17日,清朝北洋水师与日本联合舰队在黄海大东沟海域发生的一次海战。 Assistant: 黄海海戦(こうかいかいせん)は、1894年(明治27年)9月17日に日本海軍連合艦隊と清国海軍北洋水師(北洋艦隊)の間で行われた海戦。 User: 12月28日-从金兰湾军事基地出航,在泗水北方海面活动。 Assistant: 12月28日-カムラン湾を出航し、スラバヤ北方海面で活動。 User: 长达15年的黎巴嫩内战基本结...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 从1985年2月发行的第四张单曲《卒业-GRADUATION-》开始的两年内,连续7张单曲都获得了了Oricon销售榜单的周榜第一位(《卒业-GRADUATION-》(1985年2月27日)-《アイドルを探せ》(1987年3月25日))。 Assistant: こうした試みは成功し、菊池は1985年2月に発表したシングル「卒業-GRADUATION-」から、1987年3月の「アイドルを探せ」まで、シングル曲が7作連続で週間オリコンチャート1位を獲得していた。 User: 还有当时以砂山大辅的...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 在一些车辆运输的情况下,也可能会携带恒温冰箱进行运输。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: これらの食品も、長距離の輸送では冷蔵車が用いられる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 座右铭是“所谓人生,就是苦多于乐”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 座右の銘は「中くらいの幸せが一番良い」。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 06:58机组人员请求将飞行高度三万一千英尺降至一万四千英尺,该请求得到了许可。 Assistant: もちろん、翻訳...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:弘化二年(1845年)七月十九日于江户出生,是桑名藩士・町田传太夫的三子,之后给同藩的藩士立见作十郎尚志当养子。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 弘化2年(1845年)7月桑名藩士・町田伝太夫の三男として江戸で生まれ、のち同藩士・立見作十郎尚志の養子となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:雅尔若是法国中央地区卢瓦尔河南岸的小镇,位于奥尔良东方约莫十哩左右的距离,在数年前被英军占据作为入侵南方的战略据点。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: フランス軍の最初の目標となったジャ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 以净故名白。 Assistant: 名前が白色で表示される。 User: 在天文19年(1550年)的砥石城战事中(砥石崩),于9月1日投向武田军,在‘高白斋记’中记录“辛卯。 Assistant: 天文19年の(1550年)砥石城の合戦では、9月1日、甲斐武田氏に寝返っており、『高白斎記』には「辛卯。 User: 在定义其绝对星等时,必须指定要测量哪一类型的电磁辐射。 Assistant: 絶対等級を定義するには、測定している電磁放射のタイプをはっきりさせることが必要で...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 凯文·洛奇(英语:KevinRoche,1922年6月14日-2019年3月1日),美国当代建筑师,1982年第四届普利兹克奖得主。 Assistant: ケヴィン・ローチ(KevinRoche、1922年6月14日-2019年3月1日)は、アメリカ合衆国の建築家。 User: 县警本部的警部。 Assistant: ニューヨーク市警の警部。 User: 2017年十月开始,放送时间改为每周六14:00~14:30播出いただきハイジャンプ是为Hey! Assistant: 再放送の予定...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 国际体育仲裁院(英语:CourtofArbitrationforSport,缩写为CAS,法语:Tribunalarbitraldusport,缩写为TAS),又译为国际体育仲裁庭,是一个专门为解决体育纠纷而设立的国际性仲裁机构。 Assistant: スポーツ仲裁裁判所(スポーツちゅうさいさいばんしょ、仏:Tribunalarbitraldusport,TAS,英:CourtofArbitrationforSport,CAS)は、国際オリンピック委員会によって1984年設立され...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 6月,松本市发生沙林毒气事件,导致7人死亡,660人受伤。 Assistant: この松本サリン事件では、7名の死者・660人の負傷者を出した。 User: 11月同萨摩藩一起组织官军上京,王政复古的政变成功。 Assistant: そして同慶応3年11月には薩摩藩らと共に官軍を組織して上洛、王政復古の大号令を成功させる。 User: カルメン・マキ(日语:カルメン・マキ)是具有爱尔兰和犹太血统的,美国父亲和日本母亲的混血儿。 Assistant: 渡イサム声-神谷明日本人の父と...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 科学家对硫酸盐类沉积物相当感兴趣,因为这可能包含了火星古生命的遗迹。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 硫酸塩は、恐らく水中で形成されたと考えられ、古代の生命の痕跡を含む可能性があることから、興味を持たれている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1936年(昭和11年)浅草区地方今户町、浅草田町一、二丁目、千束町三丁目、新吉原五十间町各一部分、浅草东町全域合并成立浅草区日本堤一、二丁目。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1936年(昭和11年):浅草区地方今戸町、浅草田町一・...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:安全性是利用PBKDF2(英语:PBKDF2)密钥导出函数(英语:keyderivationfunction)来增强的,然而使用者采用的典型的弱密钥会被密码破解攻击。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: セキュリティ強化のためにはPBKDF2鍵導出関数を使うべきだが、ユーザーが一般に利用する弱いパスフレーズは、パスワード破りに対して脆弱である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 讲话的方式也都差不多。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 言葉もそれと同じである。 User: この文を中国語...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1948年10月22日,中国人民解放军占领郑州,“中原陇海、平汉铁路郑州联合管理委员会”随后成立。 Assistant: その後日中戦争と国共内戦を経て1948年10月22日に人民解放軍が鄭州を占領し「中原隴海、平漢鉄路鄭州連合管理委員会」が出来た。 User: 2012年9月,她在菜菜绪有份出席的服装品牌UNIQLO的记者会,以模特儿的身份列席。 Assistant: 2012年9月、菜々緒が出演したユニクロのプレス発表会にモデルとして参加した。 User: 其设计为电池电量没问...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 戴维斯最后20年的律师经历包括代表很多大企业在最高法院挑战罗斯福新政的合宪性。 Assistant: デイビスの最後の20年間では、最高裁判所で憲法やニューディール政策の法制適用に異議申し立てする大会社の代理を務めることがあった。 User: 原本是因为4500年前因地壳变动而沉没大海的古代文明,利用剩下的研制机器人为Robogōgu来重振帝国,并且一心想统治地球和人类。 Assistant: 元は平和を保ち繁栄した高度な古代文明で、4500年前に地殻変動で海に沈んだ大陸マトリンティス...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 分布在堺市西北部,东西、南北各约4km的范围内。 Assistant: 古墳は東西、南北ともそれぞれ約4キロメートルの範囲に分布。 User: 1971年:阿拉伯联合酋长国正式宣布成立。 Assistant: 1971年:過疎地域指定を受ける。 User: 1999年12月31日——美国将巴拿马运河区主权交还巴拿马。 Assistant: 1999年12月31日:旧パナマ運河地帯に残るアメリカ管理地区をパナマに返還。 User: 弗雷德里克·乌维斯塔德(挪威语:Fredrik...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 我不太爱读黄山谷的诗。 Assistant: 中原中也の詩が好き。 User: 由于这些剧团前往各地的农村,他们发展和丰富自己的曲目。 Assistant: これらの地区では、それぞれ独自に発展し異なる曲目・調子を持つ。 User: 1964年7月18日,德国联邦国防军陆军航空兵(英语:GermanArmyAviationCorps)位于下萨克森州罗滕堡(维默河)的一基地更名为“伦特兵营”以纪念伦特。 Assistant: 1964年7月18日、ドイツ陸軍航空隊ローテンブルク...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1965年,宇宙微波背景辐射的发现和确认更使绝大多数物理学家都相信:大爆炸是能描述宇宙起源和演化最好的理论。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1965年の宇宙マイクロ波背景放射の発見以来、ビッグバン理論が宇宙の起源と進化を説明する最も良い理論と見なされるようになった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这条公理相当于是作线段p1p2¯{\displaystyle{\overline{p_{1}p_{2}}}}的垂直平分线。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: この折り方は...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 杰肖埃铁路(匈牙利语:GYSEV)又称拉布铁路(德语:Raaberbahn),其全名为杰尔-肖普朗-埃本富特铁路(匈牙利语:Győr-Sopron-EbenfurtiVasút;德语:Raab-Oedenburg-EbenfurterEisenbahn),是一家由匈牙利及奥地利共同管理的铁路公司,在两国境内共运营434.7公里长的铁路网络。 Assistant: ジェール・ショプロン・エーベンフルト鉄道(ハンガリー語:Győr–Sopron–EbenfurtiVasútZártkörűe...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 杰弗瑞·卡森伯格(英语:JeffreyKatzenberg,1950年12月21日-)是美国商人、电影公司执行官和电影制片。 Assistant: ジェフリー・カッツェンバーグ(JeffreyKatzenberg,1950年12月21日-)は、アメリカ合衆国の映画プロデューサー、ドリームワークス・アニメーションSKG最高経営責任者。 User: 2009年,俄罗斯铁路公司推出针对莫斯科与圣彼得堡航线高速列车服务。 Assistant: 2010年2月に、ロシア鉄道はモスクワ〜サンクト...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 最后一次是在1964年4月9日。 Assistant: 初飛行は1964年4月9日。 User: 具有“灵体物质化”的能力。 Assistant: 能力は「擬音の実体化」。 User: 各家的分类很不相同,下面分别介绍。 Assistant: 名称は地方によって様々であり、以下に詳述する。 User: 在1920年的十月,一项法律规定面包师不应该早上4点之前工作,这就使得当时人们在早餐时食用的圆形面包难以完成制作,而这个问题被后来出现的细长的Baguette解决了,因为它的准...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1920年(大正9年)时施行的旧道路法经过路线认定,旧16号成为国道8号“东京市至山梨县厅所在地路线”,旧7号成为国道14号“东京市至京都府厅所在地路线”。 Assistant: 1920年(大正9年)施行の旧道路法に基づく路線認定では、旧16号が国道8号「東京市より山梨県庁所在地に達する路線」に、旧7号が国道14号「東京市より京都府庁所在地に達する路線」になった。 User: 2007年4月,OLM的制作人岩佐岳与2006年电视动画《受赞颂者》的制作团队“OLMTEAMIWASA”独立,在杉...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 永禄11年(1568年)武田家的骏河侵攻开始,信君负责诱降今川家臣,以及与德川氏之间的事务交涉事宜。 Assistant: 武田氏は永禄11年(1568年)に駿河侵攻を開始するが、信君は侵攻に際して内通を試みた今川家臣や徳川氏との取次を務めている。 User: 这座大楼是马来亚独立前在马来亚最高的建筑物。 Assistant: 設立当時はマレー半島にあるマレーシア国内のスタジアムとしては最大のスタジアムだった。 User: 裘斯·威廉·赞臣(ClausWilliamJensen,19...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 虽然在政职一代发展为独立势力,不过在织田信长的势力扩大至播磨后,向织田氏臣从。 Assistant: 政職の代ではほぼ独立勢力であったものの、織田信長の勢力が播磨にまで及ぶようになると織田氏に臣従していた。 User: 蒲生对1970至80年代的杰尼斯艺人的事迹十分熟悉,因此在他的作品频繁出现跟涩柿子队歌曲相关当捏他使用。 Assistant: 1970-80年代のジャニーズに詳しく、特にシブがき隊の歌に関するネタが頻繁に登場する。 User: 1490年9月18日加冕成为匈牙利国王...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 还只是一名年纪轻轻的十六岁高中生,但却已经有着能够执行降神的优秀才能。 Assistant: 16歳のごく普通の女子高生だが、生まれながらにして超能力を持つ。 User: 不可越雷池一步,甚至连睡觉都在同一张床。 Assistant: 同じ布団で寄り添って寝るなど、とても仲が良い。 User: 瑞典议会于1909年通过国家公园法案,同年成立9个国家公园,是欧洲第一个设立这种公园的国家。 Assistant: ヨーロッパで最初の国立公園は1909年にスウェーデンで設立された9つの公園で、...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1978年登记为洛杉矶历史文化古迹(LosAngelesHistoric-CulturalMonument)第187号。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1972年LosAngelesHistoric-CulturalMonumentに指定される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当时的新镰谷仅是一个位于三条铁路交叉点附近的信号所。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また、この時点では中新町交差点は三差路であり、ロータリー式の交差点であった。 User: この文を中国語から日...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 斯托尔与女演员纳迪亚·鲍尔斯(NadiaBowers)于2014年10月订婚,2015年6月21日结婚,育有一子。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2015年6月21日に、女優のナディア・バワーズNadiaBowers(ナポレオン最初の妻ジョゼフィーヌの子孫)と結婚し、10月に一児をもうけた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 机身颜色有粉蓝、粉红、黑、白色供选择。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 本体カラーにはブラック、ホワイト、シルバー、ピンクを選択可能。 U...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同年11月,财政总长罗文干被总统黎元洪命令逮捕,王宠惠内阁上台不久就倒台了。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: さらに11月には、財政総長羅文幹が総統黎元洪の命令により逮捕される事件まで起こり、王内閣は短期間で崩壊に追い込まれたのである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 赤乌年间,新都都尉陈表、吴郡都尉顾承等率领部队在毗陵耕作,男女人数各有数万。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 赤烏年間、新都都尉の陳表と呉郡都尉の顧承は部隊を率いて毗陵に屯田を開き、男女あわせ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 站在杀死许多人的士兵与“不死人”的立场,不打算与活人有太多接触(不擅与人接触也是原因之一)。 Assistant: 多くの人を殺したという事実と、<不死人>という立場からか、あまり人と接しようとしない(ただ、幼い頃から人と接するのに対して不器用な面はあったようだ)。 User: 五日后斩立决,临刑仍不停申辩。 Assistant: その後五日間に渡って説得が続けられ、封鎖は解除された。 User: 是有些推测,但都没有足够的证据,所以可以肯定的是这件事仍然令人忧心。 Assistant...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 喜欢穿着红色夹克。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:赤いスカートを好む。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 近一百年来这种温室气体的大量排放导致全球变暖。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 大気への放出はここ数十年劇的に増加し、地球温暖化の原因とされている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 3时50分将伤者送往医院抢救。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 午後10時30分までには負傷者全員が病院へ搬送された。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 以下列表为在作品中登场的所有替身。 Assistant: 下記の一覧では、作中に登場する全てのスタンドを記述した。 User: 1928年收到了城镇行政权力。 Assistant: 1960年には市制が執行された。 User: 译曰论议。 Assistant: 論争する。 User: 1988年-讲谈社X文库ティーンズハート(Teen'sHeart少年心)的《バースデイ・イブは眠れない》(生日前夕不能入眠)出版。 Assistant: 1988年、『バースデイ・イブは眠れない』で...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 上庆(票价198元)联捷(票价220元)设有二期航厦站、国内航厦站林口站、圆山站、松山机场站及新增的五股站、青埔站、桃园站,速度达160Km/hr。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 上慶(運賃198元)聯捷(運賃220元)第2T駅、国内線T駅、林口駅、圓山駅、松山機場駅および新設する五股駅、青埔駅、桃園駅。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 与演员松冈茉优是童年玩伴。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 女優の松岡茉優とは、子役時代からの幼馴染である。 User: この文を中...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在笛卡尔居住时间最长的荷兰,笛卡尔的学说在大学教授和讲师之间广为流行。 Assistant: 身体(物質)精神神デカルトが長く住んだオランダでは、デカルト主義は大学教授・講師の間で広く支持された教説であった。 User: 池21-经舟渡町往高岛平站/往池袋站西口(中山道)关东巴士赤31-往赤羽站东口/往高圆寺站(环七)※与国际兴业巴士共同运行。 Assistant: 池21-舟渡町経由高島平駅行/池袋駅西口行(中山道)関東バス赤31-赤羽駅東口行/高円寺駅行(環七)※国際興業バスと共同運...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在1%的凝胶中,二甲苯蓝以4000个DNA碱基对的速率迁移。 Assistant: 1%アガロースゲル中では、キシレンシアノールは通常、4000塩基対のDNAフラグメントとだいたい同じ速度で移動する。 User: 书面表决投票在由主席裁定结束后终止,但至少须保持15分钟的开放投票时间。 Assistant: 定員となり次第受付を終了するが、空いているときなどはおおよそ開始時間の15分~30分前で受付を締め切る。 User: 在1982年5月23日起实施的夏季运行图调整中,因受...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1971年彭霍费尔研究所扩建并更名为马克斯·普朗克生物物理化学研究所。 Assistant: 1972年にいくつかのマックス・プランク研究所が統合されて新設されたマックス・プランク生化学研究所の初代所長となった。 User: 北京水利水电学院毕业。 Assistant: 北京石油学院卒業。 User: 野野宫良多与妻子绿育有一名6岁的独生儿子庆多,一家过着幸福快乐的生活。 Assistant: 再開発プロジェクトを進めるエリート建築家の野々宮良多と妻のみどり、6歳になる一人息子...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在日本则由Hangame进行营运。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 日本ではHannahの名前で活動している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1947年,爆发二二八事件。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1947年:二・二八事件が勃発。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 原型制作:木下隆志‘No.004巴拉刚’“科学怪人对地底怪兽”2010年5月1日发售。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:原型製作:木下隆志『No.00...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 北朝鲜的政党中有天道教青友党,主要由信仰天道教的农民组成。 Assistant: 北朝鮮で天道教青友党という政党を代表する唯一の宗教である。 User: 1988年,建立盖达组织。 Assistant: 1988年株式会社シンクを設立。 User: 该中心在2012年10月被飓风桑迪摧毁。 Assistant: その後、2012年に発生したハリケーン・サンディの影響で沈没した。 User: 次日,先蔑和士会逃亡到秦国。 Assistant: 先蔑や士会は秦に亡命した。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 歌声里蕴藏“赋予生命的力量”。 Assistant: その歌声には人々を癒す特殊な「力」が宿っている。 User: 学校有教师513人。 Assistant: 全校児童は539人。 User: 每周一学校会为基督徒或其他感兴趣人士举办午餐会,以供他们讨论基督教信仰。 Assistant: 礼拝が毎週行われ、キリスト教関連の科目が開講されるなどの宗教色が強いキリスト教主義学校であるが、参加は学生の意思に任されている。 User: 1933年6月26日,大阪、名古屋两中央放送局开始中...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在兄弟姐妹七人中,她是最小的一个。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 7人兄弟の第1子で、唯一の男児であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 地面上共有4名居民受伤。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 乗員4名と住民4名が負傷した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 他在同年6月7日在都柏林的英华球场0:0闷和爱尔兰的赛事中完成在三狮军团的首秀,在最后15分钟以替补身份入替队长韦恩·鲁尼。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとお...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:作为回应,其他四个政党提出弹劾。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このため、予備投票は残る4政党により争われた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2006年,该校女子篮球队于学界精英组赛事勇夺冠军。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2006年-女子バレーボール部が高校総体で優勝。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2月5日舞台剧的公开彩排时宣布加入新成员滨田崇裕、神山智洋、藤井流星3人开始7人活动。 Assistant: 了解、この文の日本語...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 于2010年1月17日于BS-TBS拨出,DVD与BD于2010年1月22日发行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2010年2月14日にBS-TBSで放送、同年2月17日にDVDが発売された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 普遍的资优会比同龄的人学习得更快、更深、更广。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:一般的にギフテッドは同年の人間より速く、深く、広く学ぶ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这一车型是日立动车组家族“A-train...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 自19岁开始就自己筹措学费来学习歌唱与舞蹈课程。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1996年、19歳からバレエとストリートダンスの経験を元にダンス指導を開始する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1994年,中沙大桥与西螺大桥间的溪州大桥完工后,西螺大桥转为供小型车、机车、自行车通行的便桥,2000年曾被提议因此桥老旧应予拆除。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1997年に中沙大橋(中国語版)と西螺大橋との間に渓州大橋(中国語版)が完成し、西螺大橋は小型車、バイク、自転車...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 所有车站、信号场都位于大阪府内。 Assistant: 全駅・信号場とも大阪府内に所在。 User: 剧情透露在夺回圣卡立昂后,为取得冥王欧克斯的真名控制刻印之力即与米娜娃道别并只身前往圣都。 Assistant: サンカリヨンを奪還してすぐに、冥王オルクスの真名を聞いて力を制御するためにミネルヴァと別れて単身で聖都に向かう。 User: 11月病情恶化,至台大医院疗养,隔年2月出院。 Assistant: 彼は病院に長くとどまり、10月になり退院した。 User: 199...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 他是第9代水户藩主德川齐昭的第十八子;第10代水户藩主德川庆笃与第15代将军德川庆喜之异母弟。 Assistant: 第9代水戸藩主・徳川斉昭の十八男で、第10代藩主・徳川慶篤、第15代将軍・徳川慶喜の異母弟にあたる。 User: 常把自己说得很厉害。 Assistant: とにかくよく喋る。 User: 在美国实施疫苗施打计划之前,轮状病毒每年造成270万个儿童严重肠胃炎的案例,有近60,000名儿童需住院治疗,并且每年平均有37个死亡案例。 Assistant: アメリカ合衆国ではロ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2014年起继续在《周刊YoungJump》开始连载《黄金神威》。 Assistant: 2014年から『週刊ヤングジャンプ』にて『ゴールデンカムイ』を連載中。 User: 1971年,交通博物馆移转给财团法人交通文化振兴财团(日语:交通文化振兴财団)经营。 Assistant: 1971年2月-「財団法人交通文化振興財団」に運営移管。 User: 包含了外观生物体的外观(形状、结构、图案、颜色),以及生物体的骨骼、器官等内部零件的功能结构。 Assistant: これには、外形的な...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 延元2年/建武4年(1337年)足利军攻打多贺城,显家逃往灵山(今福岛县相马市和伊达市)。 Assistant: 1337年(延元2年)、足利方の攻勢により国府を霊山(福島県相馬市および伊達市)に移転。 User: 现在设有一个博物馆。 Assistant: 現在美術館がある。 User: 他说,刚听到消息时“我希望——我的天呐,我真希望这是弄错了。 Assistant: 最初にその報せを受けた後で、アーサーは、「私は、神よ、それが誤りだと期待している」と言った。 User: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 在25岁离家的习俗会是意大利裔和西班牙裔美国人的例外,而且在昂贵的城市房地产市场,比如纽约、加利福尼亚和火奴鲁鲁,月租金通常会超过1000美元。 Assistant: 20代半ばで家を離れる習慣に対する例外は特にイタリア系アメリカ人やヒスパニック系アメリカ人の間で、またニューヨーク市やカリフォルニア州およびホノルル市のような高額の都市不動産市場で起こっている。 User: 可视化编辑器的目标之一,是用增强知识性,真诚地引导用户参与编辑,成为有价值的社群成员,即便他们不精通维基代码。 As...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1997年3月,于新加坡开设分行。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1999年3月シンガポール事務所を閉鎖。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1990年(平成2年),西武最后的红色电车351系引退。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1990年(平成2年)6月30日-西武最後の赤電だった351系が最後の走行路線・多摩湖線でも運用終了・形式消滅。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1999年1月,任铁道部副部长、党组成员。 Assistant: 了解、翻...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 电视台从1995年5月起发布一个整整6小时的节目表。 Assistant: 1996年3月、6年間の放送を終了。 User: 物语以虎御前的口传公开,从南北朝时代到室町・战国时代持续流传。 Assistant: 物語は彼女から口承に口承を重ねて徐々に広まり、南北朝時代から室町・戦国時代を通じて語り継がれた。 User: 辖有以下1町6村。 Assistant: 以下の1町6村を含んだ。 User: 根据光谱观测资料推测,该行星表面温度高达1700K。 Assistant...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 官都指挥使。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 少将が指揮する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1949年中华民国政府迁台后,陆续取消了准尉、特级上将及增加士官长等级,沿用1949年之前的制度。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1949年に中華民国国民政府が台湾へ移転後、中華民国国軍は特級上将の廃止および士官長の新設を行っているが、それ以外は基本的に1949年以前の階級制度を引き継いでいる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 从小失去双亲,由姨母照...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2018年6月17日:札沼线(北海道医疗大学-新十津川段)、留萌本线(深川-留萌段)、根室本线(富良野-新得段)、日高本线(鹉川-样似段)预定于2020年或之前废线。 Assistant: 6月17日:札沼線(北海道医療大学駅-新十津川駅間)、留萌本線(深川駅-留萌駅間)、根室本線(富良野駅-新得駅間)、日高本線(鵡川駅-様似駅間)を2020年度を目処に廃止する方針を示す。 User: 机身重量也大幅降低。 Assistant: 構造材も当然重くなる。 User: 练马祭-10月...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 汉顺帝永建年间(126年-132年)初,公车徴拜左雄议郎。 Assistant: 順帝の永建年間(126年-132年)初め、公車で徴されて議郎を拝命した。 User: 两脚架被涂为绿色。 Assistant: 薄緑色に塗装されている。 User: 站体在京王八王子侧的地下一楼。 Assistant: 駅舎は京王八王子寄りの地下にある。 User: 9月,川东行署撤销。 Assistant: 9月に川崎築地造船所は閉鎖。 User: 青山分厂发电机铭板,由日本三菱公司承制。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 四平战役后,国军在东北完全处于劣势。 Assistant: 東北軍が中原に入った後、満州の防衛がかなり手薄になった。 User: 星辰号服务舱由质子号运载火箭于2000年7月12日发射升空。 Assistant: ズヴェズダは2000年7月12日にプロトンロケットで打ち上げられた。 User: 能够发射榴弹和其他专门的子弹。 Assistant: 爆裂弾や徹甲弾を発射可能。 User: 队名简称为“B.B”。 Assistant: 通称『B.B.』。 User: 大化5年(6...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 与学生食堂另外购买部被设置。 Assistant: 学生食堂及び購買部が設けられている。 User: 离过一次婚的单亲妈妈,对女儿的梦想全力的支持。 Assistant: 夢人の願いを叶えるべく、童夢を支援する母。 User: 海因茨·沃尔夫冈·施瑙费尔(Heinz-WolfgangSchnaufer,1922年2月16日-1950年7月15日)是纳粹德国空军(GermanLuftwaffe)夜间战斗机飞行员,同时也是空战历史上夜间王牌飞行员最高击落记录的保持者。 Assistant: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 它是著名的鸟类保护区,在冬季时,有许多候鸟会在此栖息。 Assistant: 水郷地帯でもあり、冬季には多くの渡り鳥が訪れる。 User: 2002年和熊谷弘等人离开民主党,参加保守新党。 Assistant: 2002年12月、熊谷弘らと共に民主党を離党して保守新党に参加。 User: 莫娜·辛普森的丈夫是电视制作人理查德·阿佩尔,他们于1993年结婚并有两个孩子。 Assistant: 父はBBC特派員チャールズ・ホイーラー)と、1993年に再婚し4子がある。 User: 201...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 也被称之为神。 Assistant: 神とも呼ばれる。 User: 1939年开始军人生涯,后晋升为陆军中将。 Assistant: 1939年には陸軍に入隊し、最終的には准将(Brigadier)にまで昇進した。 User: 辻深铁之进(辻深铁之进(つじみてつのしん),声:细谷佳正)通称“阿铁(铁)”。 Assistant: 辻深鉄之進(つじみてつのしん)声-細谷佳正通称「鉄」。 User: 白色粉末,适度可溶于水。 Assistant: 白い粉末状の物質で、水によく溶ける。 ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 町域西端的第二京滨下有都营浅草线马込站(北马込)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 町域西端の第二京浜下に都営浅草線馬込駅がある(北馬込に所在)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因长时间勤务而在膝盖铺毛毯、带着不少点心。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 長時間勤務の時は膝に毛布を敷き、多数のお菓子を持ち込んでいる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:然而,它主要是商业性的。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおり...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 例如2006年4月30日,昆明教区马英林主教祝圣,但梵蒂冈以牧灵经验不够而未承认。 Assistant: 2006年4月30日、昆明北京路のイエズスの聖心教会(元の名前はテレジア教会)で司教叙階式が行われたが、司教叙階はバチカンの教皇庁の認可を得ていなかった。 User: 在古代,这些数学知识源自巴比伦人以及古希腊作家,例如阿基米德以及托勒密。 Assistant: これらの古代の学問は、バビロニアやヘレニズムの、例えばアルキメデスやプトレマイオスによって記述された。 User:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 例如,9=3×3,它是一个平方数。 Assistant: なぜなら、32=3•3=9であり、3は負数ではない。 User: 1999年(平成11年)5月3日:女性站员开始深夜勤务(营团首次。 Assistant: 1999年(平成11年)5月3日:女性駅職員が深夜勤務を開始(営団初。 User: 大约25%的女性自感难以达至高潮,10%则从来没体验过一次高潮。 Assistant: 女性の約15%がオーガズムに達するのに困難があると報告しており、またアメリカ合衆国の女性の10%は...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 三间雅文(1962年5月20日-),日本音响监督,出身于东京都。 Assistant: 三間雅文(みままさふみ、1962年5月20日-)は、日本の音響監督。 User: 他们家有自己的农庄并且以务农为生。 Assistant: 生家は農家で、馬の飼育も手掛けていた。 User: 然而石油危机所引起的纸张不足,让《周刊少年JUMP》的总页数减少,使得连载后期频频被迫休刊。 Assistant: しかし、折しもオイルショックの紙不足によって『ジャンプ』の全体のページ数が減らされ、連載後...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 由山下敦弘执导,男主角为首次单独电影主演的涩谷昴。 Assistant: 監督は山下敦弘、主演は単独映画初主演となる渋谷すばる。 User: 2012年获得诺贝尔生理学或医学奖。 Assistant: 2012年、ノーベル生理学・医学賞受賞。 User: 比翁是一个熟练的木工及建筑者。 Assistant: カニンガムはよく訓練された木工職人であった。 User: 刘沈率七郡兵士坞壁甲士一共一万多人,以安定郡太守卫博、新平郡太守张光、安定功曹皇甫澹为先锋,进发长安。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 其症状可能非常快速,也可能是渐进出现。 Assistant: 発症は潜在的な傾向があり進行もゆっくりである。 User: 两尊铜狮分别以当时汇丰香港总经理史提芬(AlexanderGStephen)和上海分行总经理施迪(GordonHStitt)命名,雕塑者为韦斯达(WilliamWagstaff),铸造者为周燕翔(ChouYinHsiang)。 Assistant: この2頭のライオンは香港支部の経営者であるA.G.ステファンと上海市部の経営者G.H.スティットによってそれぞれ「慎重」...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 七隈线车站次于天神南站、药院站、福大前站排行第4位。 Assistant: 七隈線の駅としては天神南駅、薬院駅、福大前駅に次ぐ第4位である。 User: 设于1945年。 Assistant: 1945年没。 User: 对McCarthy的做法持批评意见的还有他在MIT的同行们。 Assistant: マッカーシーの方向性はMITのAI研究者にも批判された。 User: 案件的判决由法官的多数票决定。 Assistant: 判定はスタッフの多数決によって行われる。 Use...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 因为被老师拜托把东西搬到仓库却跑到现作为“不可思议研究部”部室的旧仓库,被部长大原用催眠术催眠签下入部申请。 Assistant: 教師に倉庫に荷物を運ぶように頼まれ、間違って入ったふしぎ研究部の部室でことねに催眠術をかけられふしぎ研究部に入部。 User: 现行行政地名为松庵一丁目至松庵三丁目。 Assistant: 現行行政地名は松庵一丁目から松庵三丁目。 User: 早期的经济学家首先假设社会的总资本数量在给定的每年时间内是不变的,所以他们认为人口的改变是会影响工人的工资水平。...