text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 兼续死后再次成为寡妇的阿船没有再迎接养子,因此自此直江宗家绝嗣。
Assistant: 再び未亡人となったお船は養子を迎えなかったため、直江宗家は断絶した。
User: 显而易见地,没有人下达开枪的命令。
Assistant: いずれにせよ、発砲などは行われていないとされる。
User: 它们起始于南北极之下的地区,延伸至大约40–48°N/S,这些浅蓝灰色的地区通常都很平淡。
Assistant: 極地域の下から始まり、おおよそ40°から48°まで広がっている。
User: 这些发... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 提高杂学的数值的话,就会在好雄介绍后开始认志,在那之前会有几次因为来不及看电影或约会而在走廊上奔跑并撞到主角,此时的台词上记述为“女学生”。
Assistant: 雑学のパラメーターが上がっていると、好雄が紹介した後に話し掛けてきて出会うが、それ以前にも映画や約束の時間に遅れそうになって走っている時に主人公とぶつかる場面が幾度かあり、その際の台詞上の表記は「女生徒」である。
User: 会面后,受信长赠予2把护卫役的太刀“行光”。
Assistant: 会見後、織田信長は護衛役の家存に... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 根据不同的信仰,祭司被认为具有程度不同的神圣性。
Assistant: 教派によって、どの聖人を聖人として崇敬するかに違いがある。
User: 由于海面天气恶劣,舰队有多人于演习期间受伤。
Assistant: 天候はかなりよかったにも関わらず、多くの海兵隊員はひどい船酔いにかかった。
User: 郑友仁:机械工程博士。
Assistant: 博士(機械工学)。
User: 陈季扩:前朝遗裔继位者。
Assistant: 姜嫄:周の始祖后稷の母。
User: 2000年... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1960年至1970年,任空军大队长。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
1966年から1970年まで空軍司令官を兼任。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
是个真挚的青年。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
真面目な抒情的な青年。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
山顶附近有日本平酒店(日语:日本平ホテル)、日本平高尔夫俱乐部、梅园等设施,并且还有静冈县内各电视台共同建设的日本平数位塔(日语:日本平デジタルタワー)。
Assistant: もちろん... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 但高级气冷式核反应堆还会继续运行10至20年。
Assistant: 冷凍空調機器の耐用年数は10年から20年と非常に長い。
User: 代表们呼吁尽快结束利比亚的暴力局面,并要求卡扎菲家族下台并离开利比亚。
Assistant: リビアのカダフィーは、その返還要求をチャドが撤回して政治犯を釈放することを要求し、要求が満たされればリビア軍の撤退をすると表明した。
User: 现已无法唱歌。
Assistant: 歌わずにいられない。
User: 罗伯特·奥利弗·里德(英语... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 特别的是当时的电视动画《噜噜米(1969年版)》主题歌“噜噜米的主题曲”翻唱版就邀请她担任(以玉川さきこ名义),该歌曲后在翌年1970年入围了第12回日本唱片大奖童谣奖。
Assistant: 特にテレビアニメ『ムーミン』の主題歌「ムーミンのテーマ」のカバー版を玉川さきこ名義で歌って、1970年の第12回日本レコード大賞童謡賞を受賞した。
User: 还有一个罗马万神庙的复制品。
Assistant: 世界でも有数のローマ神殿跡である。
User: 内容(Contents)扩展消息头... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 此为轻铁正式通车后首宗致命交通意外。
Assistant: これはメトロ開業以後最初の死亡事故である。
User: 2007年5月-东京证券交易所第一部上市。
Assistant: 2013年5月-東京証券取引所第一部に上場。
User: 据2012年朝日新闻报导。
Assistant: 2012年1月13日付毎日新聞などによる報道。
User: 根据美国2000年人口普查,共有人口26,031人。
Assistant: 2000年現在の国勢調査で、人口は26,031人である。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 雌狼有4-8个乳房。
Assistant: 黒褐色の体に、4対8本のヒゲをもつ。
User: 混沌之首进化以后拥有这个光线的抗性,至于被第28回的混沌之首缠住的艾利加尔(エリガル)使用失败。
Assistant: カオスヘッダーは進化してこの光線への耐性を身につけていき、第28話のカオスヘッダーに取り付かれたエリガルに至っては効かなくなった。
User: 花梨(カリン)、猫仙人(港译/TVB)声:永井一郎(无印、Z第26话~第169话、改)、龙田直树(Z第217话~第241话)、鱼建(... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1979年昭陵博物馆建成。
Assistant: 1979年、昭陵博物館が完成した。
User: 然而,港铁亦已于2016年底开设呈南北走向的南港岛线,连接金钟站与鸭脷洲的海怡半岛站。
Assistant: 区域内の交通はバスやタクシーの他、金鐘駅から鴨脷洲の海怡半島駅を結ぶ南港島線(東段)が2016年末に開通した。
User: 古斯塔夫·马勒(1860年7月7日-1911年5月18日)是奥地利晚期浪漫主义作曲家和指挥家。
Assistant: グスタフ・マーラー(Gustav... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 西村朋纮(1961年2月2日-),日本男性演员、声优与创作歌手。
Assistant: 西村朋紘(にしむらともひろ、1961年2月2日-)は、日本の男性声優、俳優、シンガーソングライター、演出家、音響監督。
User: 由于担心再有山崩发生,隔壁村落也已疏散。
Assistant: また村人は津波の再来におびえて、他の村へ移住する者も出るようになった。
User: 在1950年,约翰·辛格找出了整个史瓦西解的最大解析延拓形式,并且再次证明了r=rs{\displaystyl... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 忏悔在佛教中具有重要意义。
Assistant: 慈悲のこころは仏教の基本である。
User: 东京湾有多摩川、鹤见川、江户川、荒川等多条河流注入,但由于湾口狭窄,湾内海水难以与外海海水交换,所以经常发生红潮。
Assistant: 多摩川、鶴見川、荒川、江戸川、小櫃川などが注いでいるが、湾口が狭く外海との海水の交換は行われにくい。
User: 1882年(19岁)开始行医。
Assistant: 1882年(高宗19年)に廃止された。
User: 这样做是为了给他的妻子和两个孩子更好的... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 在英国,烟肉三明治是一种受欢迎的事物。
Assistant: 燻製ドイツではウナギの燻製はポピュラーな食材である。
User: 国民对于他的评价相当高。
Assistant: 国民からの人気は高い。
User: 不过自2010年7月25日开始,将两者名称统一使用“96猫”的名义发表。
Assistant: 他に響希ナツメの生放送主名義があったが2010年7月以降は96猫に名義が統一される。
User: 法学家是研究法学的人。
Assistant: 法学者としての専門は公法学。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 斯蒂文·戴维斯,MBE(英语:StevenDavis,1985年1月1日-)是一位北爱尔兰职业足球员,在场上司职中场。
Assistant: スティーヴン・デイヴィス(StevenDavis,1985年1月1日-)は、北アイルランド出身の同国代表のサッカー選手。
User: 球队在1902年改成现在的名字-曼彻斯特联(ManchesterUnited,简称曼联)。
Assistant: 1902年にチーム名が変更され、マンチェスター・ユナイテッドとなったが、名称変更前の2日間だけは... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2012年10月开始,成为杂志“JJ”的专属模特儿。
Assistant: 同年8月よりファッション雑誌『JJ』の専属モデルとなった。
User: 同时,泽田的自传《我的名字叫“茱莉”》出版(玉村丰男编辑/中央公论社)。
Assistant: 同年6月に自叙伝『我が名は、ジュリー』(玉村豊男編/中央公論社)を刊行。
User: 本站与六本木站之间设有留置线,供本站早晨始发往中目黑方向列车、深夜的中目黑始发往本站列车使用。
Assistant: 六本木駅との間に留置線があり、当... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
车站编号“U01”JR东日本的车站停靠的路线,在轨道名称上只有东海道本线1条路线(详细参见路线条目和“铁道路线的名称(日语:铁道路线の名称)”),而作为运行系统则有以下4个系统停靠,各自拥有专用的轨道。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
駅番号「U01」JR東日本の駅に乗り入れている路線は、線路名称上は東海道本線1路線のみである(詳細は路線記事および「鉄道路線の名称」参照)が、運転系統としては以下の4系統が停車し、それぞれ専用の線路が割り当てられている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 至于第22话和第38话的... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 新增“不知不觉通信”的设定功能。
Assistant: 新しく「見守り通知」機能を追加。
User: 本线正式名称为高速电气轨道第6号线,铁道要览则以6号线(堺筋线)称之。
Assistant: 正式名称は高速電気軌道第6号線と称し、『鉄道要覧』では6号線(堺筋線)と記載されている。
User: 6月6日、第十五张单曲《InnocentDays》发行。
Assistant: 6月6日、15枚目のシングル「イノセントデイズ」発売。
User: 在关系数据库管理系统里,悲观并发控制(... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 第十二届金手奖。
Assistant: 第12回優勝者。
User: 雷吉纳德·肖恩·杰克逊(英语:ReginaldShonJackson,1990年4月16日-),出生于意大利波代诺内,美国职业篮球运动员。
Assistant: レジー・ジャクソン(ReginaldShonJackson1990年4月16日-)は、アメリカ合衆国のプロバスケットボール選手。
User: 英军和加军区域军事行动一直持续至月底。
Assistant: イギリス・カナダ戦区の作戦は8月末まで続いた。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 11于2014年3月15日。
Assistant: 2014年3月15日現在。
User: 开放时,吉宗亲自在飞鸟山设宴席,成为一大名胜。
Assistant: 開放時には、吉宗自ら飛鳥山に宴席を設け、名所としてアピールを行った。
User: 红发且留着后梳型发型,头上套着墨镜。
Assistant: 赤毛を頭の後ろで一つにまとめ、眼鏡をかけている。
User: 本奖源自于美国科幻大会的Nebula奖。
Assistant: ネビュラ賞-アメリカ合衆国の文学賞。
Use... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1972年,周兴立开始写作词曲。
Assistant: 1972年、彼は作品を発表し始めた。
User: 他创立的权甲龙围棋道场,培育出李世乭、崔哲瀚等棋手,被视为是韩国三大道场之一。
Assistant: 主催する権甲龍囲碁道場は、李世乭、崔哲瀚など多くの棋士を輩出し、韓国の三大囲碁道場の一つとなっている。
User: 在美国35个实行死刑的州中,有34个使用这种药物注射。
Assistant: 現在アメリカ合衆国50州の内、43の異なる州が州の昆虫を指定している。
Use... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 有子戴之儦。
Assistant: 子に陰鏗があった。
User: 60和70年代发生的数次美元危机使该体系发生动摇,最终美国总统尼克森于1971年宣布停止美元与黄金的兑换,布雷顿森林体系终结。
Assistant: しかしベトナム戦争や膨れ上がる経常赤字によってアメリカ経済が疲弊する中、1971年、当時の大統領リチャード・ニクソンが米ドルと金との交換を停止(いわゆるニクソン・ショック)、ブレトン・ウッズ体制は崩壊した。
User: 1986年,法院改判任志强无罪释放。
Assis... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:上述主力店现在由株式会社大丸松坂屋百货店(日语:大丸松坂屋百货店)营运。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
上記の主力店は現在株式会社大丸松坂屋百貨店による運営である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
甘茂对昭襄王说:“如果韩国知道秦国不支持,恐怕会与楚国结盟吧。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
甘茂は昭襄王に、「韓は秦が味方しないと知ると、国を挙げて楚と同盟するかもしれません。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
酸性气体(英语:Acidga... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 这套评级制度是完全自愿的,且不具备法律上的约束力。
Assistant: このシステムは基本的に強制であり、職業選択において自由意志は存在しない。
User: 1868年戊辰战争被编入新政府军。
Assistant: 1868年:戊辰戦争に新政府軍として参加。
User: 因此当时香港只有很少高楼。
Assistant: 香港には珍しい低層の高級住宅地がある。
User: 是古代猫群的高龄老猫(猫瑞)。
Assistant: 猫爺(ねこじい)猫一族の忍びの老人。
Use... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 自2015年10月播放至2016年1月,《旅馆》是恐怖独立单元剧系列《美国恐怖故事》的第五季,其中,卡卡饰演着酒店的老板伊丽莎白。
Assistant: 2015年10月から2016年1月にかけて放送されたテレビアンソロジーのホラーシリーズ、アメリカン・ホラー・ストーリーの第5シーズンにホテルオーナーのエリザベス役で出演した。
User: 主演是武井咲,由大石静担任编剧。
Assistant: 主演は武井咲で、脚本は大石静が手掛けている。
User: 大学4年级时,在秋季明治神... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 福本和小笠原是首次以AKB48名义进入选拔单曲。
Assistant: 福本・小笠原はAKB48名義シングルには初選抜。
User: 总长约4,300米。
Assistant: 標高は約4,300メートル。
User: 2014年改名为夏川エリカ,后又改为藤本紫媛。
Assistant: 2014年に「夏川エリカ(なつかわえりか)」、さらに「藤本紫媛」に改名。
User: 1996年-冲绳国际大学短期大学部停招。
Assistant: 1996年沖縄国際大学短期大学部募集停止。
... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
日本电视台版。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
日本テレビ制作。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
3月30日,台中新闻废刊。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:3月30日-トンネル内無線連絡新設。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:新华网美国国防部导弹防御局宣布,美国当天成功地在太平洋上空进行了一次陆基导弹拦截试验。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:北朝鮮国営メディアは同日、特別重大報道を発表し大陸間弾道ミサイルの発射実... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 符合条件的男性在年满20岁的当年会受到兵务厅的入伍通知,但如果是在校学生则可以延后入伍。
Assistant: 満20歳に達した男子は徴兵検査に合格すれば軍隊に入る義務があったが、学生は優遇されて卒業まで徴兵が延期された。
User: 存置儿童读物、幼儿图书、报纸、杂志、视听资料等书籍。
Assistant: 専門書や児童書、雑誌、映像資料などを所蔵している。
User: 半径400米以下的弯道设有护轨。
Assistant: 線形半径140m以下の急曲線が多数存在する。
User... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
小时候非常喜欢在外玩耍,小学1~2年级时曾学过体操运动但在过程中因为受伤而辞退,之后便开始学习剑道。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:小さい頃は外で遊ぶのが好きな子どもで、小学1~2年時は器械体操をやっていたがケガをして辞め、その後に剣道を始めた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1967年11月,与国联电影解约。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1967年11月にバンド結成。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
阿兰演唱的歌曲多以爱与和平为主题,愿望是... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 同年12月,兼任五号引付头人。
Assistant: 同年12月、従五位下主計頭に叙任する。
User: 江宜桦说,那时照顾父亲,就像照顾孩子。
Assistant: パパカマヨを父親のように想って世話をしていた。
User: 麻菜珩是中国领海基点之一。
Assistant: 同島は中国大陸の領海基点の一つである。
User: 阿吉拉二世(711年–714年?
Assistant: 許欽湊(安東都護):714年-714年?
User: 1993年7月5日,达县地区改达川地区,... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 学艺大学搬走后。
Assistant: 工学院大学卒業後。
User: 空字串通常使用和其它一般字串相同的方式来表示。
Assistant: 通常、空文字列は他の文字列と同じように表現される。
User: 和平灯公园:来自广岛市广岛和平纪念公园分火所点燃的和平灯。
Assistant: 広島平和記念公園の平和の灯の元火の一つとなった。
User: 5秒之后,方块消失。
Assistant: 5分後に船体は分断した。
User: 心脏外科医师。
Assistant: 心臓外... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 该片也被《纽约时报》列入“史上最佳的一千部电影”之一。
Assistant: また、ニューヨーク・タイムズの「ベスト映画1,000」の一本に選ばれている。
User: 测绘函馆山也被严禁。
Assistant: 山極を除外したことも批判された。
User: 头部呈黄色而且有黑色斑点,但不同的个体差异是很大的。
Assistant: 頭部の色彩は黒に黄色い斑点が入るが、個体による変異が大きい。
User: 1956年9月1日:川上村、原村、吉川村合并为八本松町。
Assistant:... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 这个模式在局部化形式中变得更加清楚,这时假设是明确的。
Assistant: この様相は、局所化された形式で仮説を明示的に示すとより明確になる。
User: 他真正的样子是巨大的白狼,平时在学校里会变成白狗。
Assistant: 白玉(しらたま)学校で飼われている白い犬。
User: 并以韩国首个电子竞技组合Aqua主唱的身份活动。
Assistant: その他にも、韓国初のeスポーツプロジェクトグループ「AQUA」のメインボーカルとして活動。
User: 西沙群岛现全部由中国... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 一般举行约3-5天。
Assistant: 一般的にはday3から5日間である。
User: 不久他们在泰耶阿被彻底打败,纳比斯被迫在一段时间内收敛他的扩张野心。
Assistant: また、ナビス軍はテガエで敗北を喫して、ナビスはスパルタの領土拡大という野望を阻止された。
User: 朝仓风斗(朝仓风斗(あさくらふうと)),声:KENN)18歳。
Assistant: 朝倉風斗(あさくらふうと)声-KENN初登場時18歳。
User: 有着地母神的神殿、冒险者公会的分部,郊区也有... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 5月5日——国民会议在南京开幕。
Assistant: 5月21日-国立京都国際会館開館。
User: 无所属。
Assistant: 無所属。
User: 2003年,庄真由美睽违13年于PS2游戏《七龙珠Z(日语:ドラゴンボールZ(ゲーム))》再度为琪琪献声,并说这是自己能有机会再度挑战琪琪的配音。
Assistant: 2003年に発売されたPlayStation2用ソフト『ドラゴンボールZ』では、ゲーム内での台詞は一言ながら、約13年ぶりにチチの声を担当(荘自身も、チチ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1968影片《罗密欧与朱丽叶》的阳台场面就是在这里拍摄。
Assistant: 元々は1968年公開の映画『ロミオとジュリエット』テーマ音楽のカバー。
User: 1997年5月至1998年9月曾重修。
Assistant: 1998年9月から2002年5月まで放送された。
User: 在太阳系八大行星之中,火星也是除了金星以外,距离地球最近的行星。
Assistant: これまで発見された太陽系外縁天体の中では、セドナを含め、最も近日点が遠い。
User: 冰之皇子/冰ノ皇子... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 于每周二下午第八节课进行。
Assistant: 年20回の土曜授業を行っている。
User: 虽然学过书法,但还是不能说是很擅长。
Assistant: 速読は得意だが、文章を書く方はあまり得意ではないらしい。
User: 由此基础上开发出XHW-1感应系统。
Assistant: この試験は成功し、その成果をもとにXHW-1誘導システムが開発された。
User: アニメVスペシャルアイドル防卫队ハミングバード发售-1996年1月1日出版-GAKKEN售价-日币1800円取... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 第一批基督徒最早在七世纪就存在。
Assistant: キリスト教は紀元後7世紀には既に存在していた。
User: 1980年都营地下铁新宿线开通,并在曙桥下方建设地下铁站。
Assistant: また1980年には都営地下鉄新宿線が開通し、曙橋のほぼ直下に駅が建設された。
User: 炮击对市内建筑物的影响同样巨大。
Assistant: 砲撃によって、町の建造物には大きな被害がでた。
User: 仅限用邮购交易。
Assistant: 郵便業務のみ取り扱い。
User: 8月... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 中国国民党势力逐渐强大后,邓锡侯和其他川军指挥官均转向中国国民党方面。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
中国国民党が次第に優勢になると、鄧錫侯も他の川軍指揮官同様に転向する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
当年10月1日,恒丰路立交也宣告竣工。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
10月1日、清津峡トンネル完成。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
冈山米子线是在中国横断自动车道起点为冈山市、终点为境港市的路线。
Assistant: もちろん、要... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 斋藤敏夫演-时任三郎与铃木家在滨松市相遇,并且擅长户外生活的斋藤家之父。
Assistant: 斎藤敏夫演-時任三郎鈴木家が浜松市で遭遇した、アウトドア生活に精通した一家の父。
User: 车站开业于1870年。
Assistant: 鉄道駅は1870年に開業した。
User: 他们便自称为发烧友。
Assistant: 自らを功利主義者と称す。
User: 例如,代数拓扑数能轻易地证明自由群的任一个子群仍是个自由群。
Assistant: 例えば代数的位相幾何学で「自由群の任意の... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 但由于软伦向软件销售商们下达了未通过审查的游戏不予流通的要求,再加上实施青少年保护育成条例的46个都道府县中有21个府县在游戏管制方面指定软伦为审查团体,因此事实上对于成人游戏来说,通过软伦或另一家审查机构映像伦理机构(映像伦)的审查是必要的。
Assistant: しかし、ソフ倫側は審査を通さないソフトは流通させないよう流通業者に通達しており、また青少年保護育成条例が施行されている46都道府県のうち21府県でゲームの販売規制を行う際の指定審査団体としてソフ倫を指定していることから、全... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 英国大学的“公立”、“私立”性质不易区别,因为几个世纪以来,英国大学一直推崇高度自治,且直到20世纪初都仰赖政府资金经营。
Assistant: イギリスの大学は機関による自治統治の制度が何世紀にもわたって尊重されてきたが、20世紀初頭は政府の資金を頼っていた。
User: 为达到前项目的,不保持陆海空军以及其他战争力量,不承认国家的交战权。
Assistant: 2.前項の目的を達するため、陸海空軍その他の戦力は、これを保持しない。
User: 国旗变更为泛阿拉伯红、白、黑... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 萨卡加维亚曾遭另一部落俘虏,再被卖给法裔加拿大籍捕手杜桑·夏博诺(ToussaintCharbonneau)为奴,成为他的众多妻子之一。
Assistant: その後、彼女はマンダン族に引き取られ、さらに西部各地のインディアンと毛皮の取引をしていたフランス系カナダ人の商人トゥーサン・シャルボノー(ToussaintCharbonneau)に引き取られ、シャルボノーの妻のうちの1人となった。
User: 新法案计划在同月提交国会审议。
Assistant: 法案は来年議会に提出の... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他的防守率也是大联盟最低,仅.963。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、セカンドの守備でも36失策を記録し、守備率は自己最低の.937だった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1550年意大利的卡尔达诺将双凸透镜置于原来的针孔位置上,映像的效果比暗箱更为明亮清晰。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
イタリアのカルダーノは小孔に両凸レンズを当てるとより鮮明な画像が得られることに気づき、1550年頃の書物に記述している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳し... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 太阳辐射的光学频谱接近温度5800K的黑体辐射。
Assistant: 太陽放射のスペクトルから、太陽の黒体放射温度は約5800Kと見積もられる。
User: 总督一职在1973年7月18日,根据1973年北爱尔兰宪制法令(NorthernIrelandConstitutionAct1973)第32章废除,其职能由1972年创设的北爱尔兰大臣(SecretaryofStateforNorthernIreland)在1973年12月20日根据英皇制诰继承。
Assistant: 総督の権能... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 米歇尔·德勃雷(MichelDebré,1912年1月15日-1996年8月2日),法国政治人物,被誉为法国现行宪法之父。
Assistant: ミシェル・ドブレ(MichelDebré、1912年1月15日–1996年8月2日)は、フランスの政治家。
User: 从1847年至1848年他是一个支持自由贸易的政府的主要支持者。
Assistant: 1871年から1873年にかけ、彼は自由保守党所属のドイツ帝国議会議員を務めた。
User: 本人并没有意识到,对救了自己的石神... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 宿舍综合体是由李光耀于1994年3月25日奠基。
Assistant: 慰霊碑は菊竹清訓の設計で1994年3月25日に完成した。
User: 2014年这边共有44985名居民。
Assistant: 2014年の人口は44万8950人。
User: 革命使德国皇帝威廉二世退位,最后逃到了荷兰。
Assistant: 11月初めにはドイツ革命が勃発し、皇帝ヴィルヘルム2世がオランダへ亡命した。
User: 2、3号线为岛式月台。
Assistant: 2・3番線が島式ホーム。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2003年12月25日,埼玉电视台向总务省关东综合通信局递交高分辨率电视广播设备整备事业实施计划认定书。
Assistant: 12月25日-総務省関東総合通信局に高度テレビジョン放送施設整備事業実施計画の認定書交付。
User: 分为男子篮球和女子篮球两个项目。
Assistant: バスケットボール部男子と女子に分かれている。
User: 1995年3月29日:首次在SHIBUYAEgg-man(日语:Shibuya_eggman)举行个人公开演唱。
Assistant: 199... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 四川省清党后登记党员超过10万,是清党前的数倍。
Assistant: シリアでバアス党に次いで大きい政治的集団で、構成員は10万名を超える。
User: 前207年,哈斯德鲁巴为了支援汉尼拔,率军翻越阿尔卑斯山。
Assistant: 紀元前207年、ハスドルバルはハンニバルへ援軍を届けるために、アルプス山脈を越えてイタリア半島に侵入した。
User: 它的研究对象有许多。
Assistant: 同様な研究は多数ある。
User: 该电视剧的制作人试图通过强调弗兰克·加拉格尔的... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 2014年,该公司在珠海开设了两间分店。
Assistant: 2014年には東南アジアで22店舗をオープン。
User: 2001年毕业。
Assistant: 翌2001年に卒業。
User: 辛亥革命后,伊犁军府制被取消。
Assistant: 辛亥革命後、イリ将軍の制度は廃止された。
User: 部分己退役的则存于现存以色列的YadLa-Shiryon博物馆、荷兰Overloon战争博物馆及英国巴温顿坦克博物馆中。
Assistant: 残存車両はイスラエルのラトルン戦車博... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 下表列出了很多常见的数学符号,并附有名称、读法和应用领域。
Assistant: 以下の表は多くの一般的な記号について、それらの名称と読み方、数学における関連分野について記している。
User: 2004年12月任副局长。
Assistant: 2004年副社長。
User: 1979年5月,玛丽死于脑溢血。
Assistant: 1979年、脳内出血で死去した。
User: 他是亚尔诺第八任国王。
Assistant: スカルノ大統領の8番目の子供であった。
User: 三个多月... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:出道一年后即获连载机会,报导褒称“非一般的出人头地之速度”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: デビューから1年で連載に漕ぎ着け、「異例のスピード出世」を果たす。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
邮递区号为153-0062。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
郵便番号は153-0062。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
从海平面而来的水蒸气,一种强温室气体,可以加速温度升高,可以潜在地更早地结束地球上的所有生命。
Assistant: 了解、翻訳後のテキスト... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1945年8月10日升格为总教区。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1950年10月10日-釜石機関区へ再度昇格。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2009年5月12日‘戚风主义’获得日本唱片店员主办的“第一回CDShop大赏”。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2009年5月12日CDショップ店員が選ぶ「第1回CDショップ大賞」(全日本CDショップ店員組合主催)大賞に『シフォン主義』が選ばれる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 联邦... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 现在,欧洲的科学家们说里格斯是错误的。
Assistant: 現代の研究者はリウィウスの記述が正しいと考えている。
User: 1941年4月10日,新设第1航空舰队支应航空战队。
Assistant: 1941年4月10日、第一航空艦隊新設のため航空戦隊を供出。
User: 考试时间是每年4月中旬(通常为4月的第三个周六)。
Assistant: 旧暦4月3日(きゅうれきしがつみっか)は旧暦4月の3日目である。
User: 7月1日:电讯管理局成立。
Assistant: 7... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 英国则有120万人收看这集,比本季开局《结局的开始》的成绩还要好。
Assistant: 初回視聴者数は270万人となり、前話と並んでシーズン最高を記録した。
User: 2015年6月1日,梅泽就任制作总部的制作管理部长。
Assistant: 2015年4月1日付でMAGES.代表取締役会長に就任。
User: 一座BN-350(英语:BN-350)钠冷快中子增殖反应堆1973年入役,生产钚元素,并为城市提供电力和海水淡化。
Assistant: ここには、ナトリウム冷却高速増... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1964年起,郑易里展开修订工作,1968年完成修订初稿。
Assistant: 1960年に初稿、1964年に改訂稿が完成。
User: 幼名要之丞。
Assistant: 幼名・新之丞。
User: 第一部、第二部是在中国国内完成的。
Assistant: このうち最初の2編成はで、残りは中国で組立。
User: 布卢瓦伯爵1100年回到法国,带回了好几车地图、珠宝和其他的财宝,他把这些存放在了沙特尔。
Assistant: 彼は荷車に地図、宝石、その他宝物を乗せて持ち帰り... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
该军付出了巨大死伤及从战场上撤出来,最终苏军在8月13日再前进了25公里(15英哩),解放了斯帕斯-杰缅斯克。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:そのため、第5機械化軍団は多大な損害を受け、戦場を離脱せざるを得なくなったが、結局、ソビエト赤軍は8月13日までに25km進撃、スパス=ジェメンスクを奪回した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
建初年间,周泽致仕,在家中去世。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:孝武帝の初年、病のため郷里に帰り、家で死去した。
User: このテ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 时至1992年,除了塞尔维亚和黑山之外,其他加盟国均退出南斯拉夫联邦,剩下的两国则组建成新的“南斯拉夫联盟共和国”,南斯拉夫社会主义联邦共和国宣告终结。
Assistant: 1992年までにセルビアとモンテネグロを残して連邦を離脱し、残された2国は新たにユーゴスラビア連邦共和国を結成し、ユーゴスラビア社会主義連邦共和国はその歴史に幕を閉じた。
User: 马菲1也有小的卫星星系:螺旋星系德文格洛1以及一些矮星系,例如MB1。
Assistant: また、ドウィンゲロー1等の小さ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 这是焦裕禄逝世后媒体首次关于他的报道。
Assistant: ヤクルト監督退任後、初めてメディアに登場した。
User: 他在那里认识了巴塞罗那色情电影节负责人JoséMaríaPonce,将维达尔引进色情电影界。
Assistant: そこでバルセロナ国際エロティック映画祭(英語版)のディレクターであるホセ・マリア・ポンセに出会い、ポルノ業界を紹介された。
User: 当时,里斯本的主保圣人,萨拉戈萨的圣味增爵的圣髑从葡萄牙南部带回到里斯本主教座堂。
Assistant: その時に... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
西丽丝(シーリス,声:津田美波)莱萨的“骑士”。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
シーリス声-津田美波ライザーの「騎士」。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 是个把自己看成神一般有着超级自信的人,能同时接下“龙型龙卷风”和“双重喷射”还有着能将球门破坏掉的能力。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:自らを神だと公言するほどの自信家で、フィールドプレイヤーながら「ドラゴントルネード」と「ツインブースト」を同時にキャッチしたり、ゴールを破壊したりと実力も高い。
User: この... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 医疗人员接受疫苗注射也能减少他们将病毒性肺炎传染给病人的风险。
Assistant: 医療機関に近づくことで、他の患者の病原体などに感染しまうリスクなども減らせる。
User: 拥有无敌能力的神应用兽。
Assistant: 不老不死の能力を持つ伝説の幻獣。
User: 萧范率军到达湓城,交通断绝,率领的军队多有饿死者。
Assistant: 蕭範は軍を率いて湓城に到達したものの、交通を遮断され、かれの率いる軍では多くの餓死者を出した。
User: 儿童杂志TV志版从变形金刚第... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 这是普遍情况。
Assistant: これは一般的なことである。
User: 大卫于是派遣不知情的乌利亚本人带去了这封葬送他性命的信件。
Assistant: 皮肉にも、ダビデはウリヤに彼自身の死を命ずる書状を持って行かせた。
User: 本区目前当区众议员为共和党的迈克·卡斯尔。
Assistant: ここは共和党のマイク・シャーキーが代表である。
User: 把坐标系平移,我们就可以把这个定义推广到关于任何点p的卷绕数。
Assistant: 座標系を変えることで、この... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 对此,长宗我部氏的家臣恐怕与秀吉兵戎相见,于是说服主君元亲议和,其后元亲派忠澄前往秀吉处希望其承认四国全域均属于长宗我部领。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
これに対し、長宗我部氏の群臣は秀吉との対立を恐れて元親に和議を説いたため、主君・元親は、忠澄を秀吉のもとに派遣して四国地方全土を長宗我部領として認めることを請うた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 弗拉维乌斯·霍诺留·奥古斯都(拉丁语:FlaviusHonoriusAugustus384年9月9日-423年8月15日),狄奥多西一世(大帝)之次子,罗... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 位于基隆端的狮球岭隧道工程,从光绪十四年(1888年)春动工,到十六年(1890年)夏天才完成,全长235米,费时30个月才凿通,耗费之人力相当浩大。
Assistant: このうち、基隆市内の獅球嶺隧道の工事は1888年(光緒14年)春に起工、全長235メートルのトンネルは30ヶ月の工期を要して1890年8月に完成した。
User: 山羊和鸡等家禽也有出现。
Assistant: また鶏などの家禽については、家禽車が用いられた。
User: 明治11年(1878年)3月28日,黑田清... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
因为在结构域组成和结构上的相似性,外切体和这两个复合物被认为在进化上有联系,可能具有共同祖先。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:構成タンパクのドメイン、構造の類似性から、これらの複合体には進化的関連があり、共通祖先を持つと考えられている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
期间数十秒内先后发生两次爆炸。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
2分10秒後、2回の爆発音を聴取した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1800年代早期,他领带一批利物浦植物学家创建了利... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2011年9月23日改点取消本站白天普通班次待避快特的设定,直至2012年10月21日改点后再次恢复机场急行与快特的待避。
Assistant: なお、2011年9月23日のダイヤ変更で当駅での日中の普通の快特待避はなくなったが2012年10月21日のダイヤ改正で再びエアポート急行と快特の待避が行われている。
User: 2011年3月28日,负责刊登漫画版向阳素描的“漫画TimeKiraraCarat”宣布将制作一独立特别篇,及后在TBS动画节2011上,正式命名为《向阳素描×SP》,共2... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 最后在魔光殿的动乱之后,魔族陷入颓势,他遂与鲁格因互称拜把兄弟,转而致力于人类及魔族之间的和平共处。
Assistant: 魔光殿での動乱後、シーマの取り計らいによりルガインと義兄弟の契りを交わし、人類と魔族の共存のために努力していく。
User: 定纲向芦名盛隆的未亡人彦姬(辉宗的妹妹,龟王丸的母亲)求助,但是政宗在5月突然侵攻芦名的领地(关柴合战),在失败后再向定纲和定纲的亲戚‧二本松城城主畠山义继加强攻撃。
Assistant: 亀王丸の母)にとりなしを求めたものの、政宗は5月... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1945年(昭和20年)第二次世界大战结束时,宫内省除了1官房2职8寮2局,还有内大臣府、掌典职(日语:掌典职)、御歌所(日语:御歌所)、帝室博物馆(日语:帝室博物馆)、帝室林野局(日语:帝室林野局)、学习院等13外局与京都事务所,职员高达6,200人。
Assistant: 1945年(昭和20年)の終戦の際には、宮内省は、1官房2職8寮2局のほか、内大臣府、掌典職、御歌所、帝室博物館、帝室林野局、学習院など13の外局と京都事務所を持ち、職員6,200人余を擁する大きな組織となっていた。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 但志愿军第三次佯攻箭头高地(281高地),并重新攻占395高地。
Assistant: 第3大隊は260高地を奪回し、第1大隊も328高地を奪回した。
User: 若干美国例外主义者论断,此种不信任集权的体系,连同其附属系统,在于防止美国承受多数暴力,使美国公民得以生活在一个律法反映公民价值之地;其结果使全国各地的法律处处不同。
Assistant: アメリカ例外主義者の中にはこの仕組みとそれにともなう権力集中に対する不信によって、アメリカが「多数による圧政」を味わうことを妨... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 二进制资料传输受限XMPP传输单一的XML文件,因此要透过XMPP传输二进制资料,需先将二进制资料以Base64编码。
Assistant: インバンドによるバイナリデータの転送は非効率:XMPPは単一の長いXMLドキュメントとして符号化されるので、バイナリデータはインバンドで転送する前にまずBase64でエンコードしなければならない。
User: 在工作管理员内名称皆为explorer.exe。
Assistant: ファイル名はMatroskaSplitter.exe。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 如果30分钟后双方仍然僵持不下,则游戏进入“大后期”。
Assistant: 30分経過して勝負がつかなかった場合は引き分け(무승부)となる。
User: 2004年龙川站发生爆炸事故。
Assistant: 2004年-北朝鮮龍川駅にて貨物列車が爆発。
User: 2013年:4月26日:今别町厅向JR北海道本社提出将车站名称改为“奥津轻今别站”。
Assistant: 2013年(平成25年)4月26日:今別町がJR北海道本社へに対して、駅名「奥津軽いまべつ駅」を要望。
Us... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 陆克文出身贫寒,父亲早逝,他和三个兄弟姐妹由母亲一人抚养长大成人,生活颠沛流离。
Assistant: 父親が韓国に戻り兄が不遇の死をとげてからは、長男として残された3人の弟と母親一人手で育てられる。
User: 1988年,被委任为先军及和平研究所研究员。
Assistant: 1986年には、平和・安全保障研究所の主任研究員に昇任した。
User: 两姐弟都同样戴黑框眼镜。
Assistant: 女王陛下も両眼鏡をおかけであらせられる。
User: 适应力强,而且判断形势的时候... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 还有专访时自称是生长于《七龙珠》作品诞生之后的世代,从小生长于假面骑士系列未播放的时代。
Assistant: また、インタビューでは『ドラゴンボール』世代であることや、幼少期は仮面ライダーシリーズが放送されていない時代であったことを述べている。
User: 1992年开学。
Assistant: 1992年開校。
User: 在因陀罗跋摩二世死后,阇耶僧伽跋摩一世继承王位。
Assistant: スールヤヴァルマン2世死後、王位を巡り争いが続いた。
User: 民国十三年(19... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 研究结果是将智慧资本分成两大类,一为人力资本(humancapital)、二为结构资本(structuralcapital),其中结构资本包含,顾客资本(customercapital)和组织资本(organizationcapital),组织资本包含创新资本(innovationcapital)和制程资本(processcapital)。
Assistant: 知的資本は、ヒューマン・キャピタル(労働者の知識)、顧客資本(customercapital;財購入の意志決定を行う顧客の知識)... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2010年10月时,中部航空、AirNext与日本航空网络(ANN)整并,合组为新的子公司ANAWings。
Assistant: 2010年10月-同じANAの子会社であるエアーネクストおよびエアーセントラルを合併、ANAウイングス株式会社に改称した。
User: 独裁者弗朗西斯科·佛朗哥去世后,1978年西班牙宪法建立,第2条规范地区和民族的自治权利。
Assistant: フランコ死後のスペインの民主化により、1978年憲法が制定され、自治州制度が導入された。
User: ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 该语言的发展过程为研究新语言的诞生提供了独一无二的机会,所以语言学家对此特别感兴趣。
Assistant: すべてのエスペランティストが新しい単語を創り出す権利を持っているので、造語法を学ぶことは非常に重要である。
User: 月夜见宫(日语:月夜见宫)(三重县伊势市):丰受大神宫的别宫。
Assistant: 月夜見宮(つきよみのみや)は伊勢神宮豊受大神宮(外宮)の別宮。
User: 高中时代曾于脚本学校的视像讲座听讲一年。
Assistant: 高校時代にシナリオ・センターの通... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 为了处理意见的分歧,列宁在1921年2月召开的俄国共产党第十次代表大会上,提出政党派系活动禁令,违者则将予以驱逐:170。
Assistant: 分派が禁止された1921年3月のソ連共産党第10回大会においても、レーニンは潮流を形成する権利については否定していないという。
User: 1884年-天守由于建筑老化,被拆毁。
Assistant: 1886年、建物の老朽化により閉鎖された。
User: 后来柔然与悦般反目,屡次交战,时间在柔然大檀可汗(414年-429年)在位期间。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 六代将军家宣长子。
Assistant: 六指衆リーダー。
User: 有一天因为看到威利博士作乱,所以要求莱特博士将自己改造成战斗机器人,洛克便此改名为“洛克人”并展开冒险。
Assistant: やむを得ず彼の決意を受け入れ、ライト博士はロックを改造して戦闘用ロボット「ロックマン」に生まれ変わらせた。
User: 治疗师要在关系上提供寛容的感觉,好让儿童能够完全地表达自己的感受。
Assistant: 治療者は、子供が自分の気持を完全に表現できるような自由感を味わえるように、... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
目击者则表示飞机坠毁前先削过了一座山。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: まず、急降下爆撃機が墜落前に爆弾を投下した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
斯科特·李·皮特森(ScottLeePeterson,1972年10月24日-)是美国前肥料推销员,2002年谋杀怀孕8个月的妻子蕾西皮特森,2003年被判处注射死刑,成为加州第644位等待执行死刑的囚犯,多数死刑囚犯等待执行的时间在20年以上。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
スコット・リー・ピーターソン(英:ScottLee... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 本张先行单曲创下20万张销售量。
Assistant: この前期バージョンは1,000丁が製造された。
User: 有个极为严厉的父亲,小时侯在父亲面前吃不下饭。
Assistant: 年老いて歯が弱くなった両親の前では、硬いものを食べなかった。
User: 2010年坎特伯雷地震,发生于新西兰南岛坎特伯雷区的里氏7.1地震,时间是当地时间2010年9月4日清晨4:35。
Assistant: カンタベリー地震(カンタベリーじしん)は、ニュージーランド時間2010年9月4日4時35分(UT... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
火山列岛的其它岛屿均为无人岛。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:これらはすべて孤立した火山島である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他于同年11月5日宣誓就职。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: そこで朝廷は同年11月5日に1つの太政官符を出した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:亲本,指的是生成新个体的生物。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
繁殖(はんしょく)とは生物の個体が増えることを指す。
User... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 日本人遂成为像犹太人一样的被歧视对象。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 日本人もユダヤ人と同祖であるに違いない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
主要由纳粹德国发动进攻。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
本項は主にドイツ突撃隊を取り上げる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2005年12月7日与McAfee公司合作,推出Sleipnir使用者专属的网络安全软件。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
12... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 布里德波特和法国的圣瓦阿斯拉乌盖(芒什省)是姊妹城市。
Assistant: ドイツ・バイエルン州のシュヴァバッハと姉妹都市。
User: 五个世纪之后,瓦雷利亚自由堡不断扩张,并达到狭海,与维斯特洛建立了联系,并且使用龙石岛作为通商口岸。
Assistant: 5世紀ののち、エッソスで拡張し続ける古代ヴァリリア永世領(古代ヴァリリア自由保有地)は〈狭い海〉の東岸に達し、ウェスタロスと関係を持ち始め、ドラゴンストーン島を領地とした。
User: 1991年11月25日,世界第一... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
电影的主要摄影定于2017年1月开始,拍摄地点位在乔治亚州费耶特县的松林亚特兰大工作室(英语:PinewoodStudios),并且由塔兰·奥柏诺担任摄影指导。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:主要撮影は、ジョージア州フェイエットビルのパインウッド・アトランタ・スタジオで2017年8月10日に開始され、トレント・オパロックが撮影監督を務めた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:住在长崎,且稀奇地拥有日本人少有的淡绿色眼睛、因为看到这双眼睛的日本人都会感觉不舒服、让她除了在汤音面前都不会对他人睁开眼睛,之后眼睛... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
久我原纱由奈(くがはらさゆね)声:伊藤静学生会会计。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
久我原さゆね(くがはら)声-伊藤静生徒会の会計。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 上面两个方程对a{\displaystylea}和t0{\displaystylet_{0}}有解:这里的δ=6/29{\displaystyle\delta=6/29\,}。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
逆の変換は次のようになる(なお上述の通りδ=6/29{\displaystyle\delta=6/... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1991年,菊田以作曲者身份被史克威尔(今史克威尔艾尼克斯)聘用。
Assistant: 1991年、スクウェア(現スクウェア・エニックス)にグラフィックデザイナーとして入社。
User: 不过,无限是一个度量的概念,因此纯粹的投影几何并没有在这个意义下选出任何一个点、线或平面,那些在无穷远的点线面亦如其他的点线面一般看待。
Assistant: しかし、「無限遠」は計量(距離)的な概念であるから、純粋な射影幾何においては、このような無限遠点、無限遠直線、無限遠平面といったような特別な対... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 然而,吉成成为藤堂家家臣后的事迹并无记载。
Assistant: ただし藤堂家の家臣となった時代の吉成の事績はほとんど不明である。
User: 在双人赛中,如果两队打平,则各得0.5分。
Assistant: 両チーム同時に達成した場合は両チーム10ポイント獲得。
User: 形成了欧亚板块与非洲板块的地质边界。
Assistant: ユーラシアプレートとアフリカプレートの境に位置するため、地震国である。
User: 5月14日,库珀被发现于加利福尼亚州的卡尔弗城拍摄一些场景,然后... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2011年改名为“大江户两国、传统祭”,介绍江户手妻、杀阵、琵琶、曲艺、大道艺等江户时代的娱乐活动。
Assistant: 2011年にはより広い演目を対象とするために「大江戸両国・伝統祭」と名称変更し、江戸手妻、殺陣、江戸芸かっぽれ、相撲甚句、薩摩琵琶、大道芸、その他が楽しめる祭りへと変わった。
User: 此后在法国居住长达四十年。
Assistant: 40年来パリに住み、フランスで活動していた。
User: 与妻子有一个小孩。
Assistant: 妻との間に息子が1人... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 再版仍未修正。
Assistant: 修正版では無くなっている。
User: 食物是便利商店的猫罐头。
Assistant: 食事にはコンビニの猫缶を常食。
User: 道具的消耗值为100。
Assistant: 消費量は一律100。
User: 然而,忠能派居于加治田城的平民梅村良泽(日语:梅村良泽)前往织田氏的犬山城,通过丹羽长秀的介绍成为信长的内应。
Assistant: だが、忠能は加治田城下の住人梅村良澤を信長方の犬山に遣わし、丹羽長秀を介して内応。
User: 全... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 包括“特急”列车、“信浓号”列车等所有的列车均会停靠本站。
Assistant: 特急「こうや」「りんかん」も含めた全列車が停車する。
User: 打狗队暴力、非法执法。
Assistant: 暴力行為・不法監禁で入所。
User: 在英语中,硅氧树脂(Silicone)经常与硅(Silicon)混淆。
Assistant: フォリン酸(folinicacid)は、英語圏では時に葉酸(folicacid)と混同されることがある。
User: 雷门中学的转学生。
Assistant: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 卖场面积995平方米。
Assistant: 売場面積約950㎡。
User: 他从未看错过任何人,也从未看错过任何事——他的判断从未有一次错误过。
Assistant: 常に自分が正しいと思っており、実際にその判断が間違っていたことが無い。
User: 非文件(non-paper,法语aide-mémoire),是指在国际关系中,为了便于谈判和讨论而使用的非正式文本。
Assistant: 非言語コミュニケーション(ひげんごコミュニケーション、英語:non-verbalcom... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 总教区包括阿雷基帕大区三省。
Assistant: トリポリ市は、アルカディア県の5つの自治体の一つである。
User: 誉六一型(Ha-45-61、NK9M)为了对应后推式螺旋桨飞机(英语:Pusherconfiguration),装备了延长轴及强制冷却散热片等配备。
Assistant: 誉六一型(ハ45-61、NK9M)推進式の機体向けに延長軸と強制冷却ファンを装備した型。
User: 1975年1月1日:改为“南圣湖车站”。
Assistant: 1975年1月1日-... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 但他也在之后退出了剧组。
Assistant: その後、チーム自身も参戦から撤退した。
User: 卸下初芝电产社长一职后,改任顾问职。
Assistant: 小林の社長就任後は相談役に退く。
User: 以“宇宙独一无二的宝物”为抢夺目标的团体。
Assistant: 宇宙にひとつしかないものを奪いコレクションする「宇宙窃盗団」。
User: 于1844年至1846年再重建。
Assistant: 1846年と1848年にも再選された。
User: 从早稻田大学商学部毕业后,1... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1913年2月14日:原本属于平良村的多良间岛及水纳岛分割独立成多良间村。
Assistant: 1913年4月1日-多良間島と水納島が分村し多良間村となる。
User: 2014年4月1日-此服务区定名为“南相马鹿岛SA”。
Assistant: 2014年(平成26年)4月1日:当SAの名称を「鹿島SA(仮称)」から「南相馬鹿島SA」で正式決定。
User: 叶山爱24岁。
Assistant: 葉山進25歳。
User: 前一个为237、下一个为249。
Assistan... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:津波避难设施强化,建筑防范海啸的建筑,以及海啸避难的快速道路和加强避难所的防范能力。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
津波避難施設の強化-津波の緊急避難のためのビルやタワーを設けるものや、津波避難のための道路、一次・二次・収容避難場所を復旧強化するものなど。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
573年,任少师。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
573年、少師に任ぜられた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
自德国柏林大学毕业,获哲学... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 吉米·科万(英语:JimmyCowan;1982年3月6日-)是一位新西兰橄榄球运动员。
Assistant: ジミー・カーワン(QuintonJamesCowan、1982年3月6日-)は、ニュージーランド出身のラグビー選手。
User: 国家元首作为联邦首长,在九名马来统治者中选出(实际为轮流担任),任期五年。
Assistant: 国家元首たる国王は13州の内9州にいるスルターン(首長)による互選で選出され(実質的には輪番制)任期は5年。
User: 1836年学校搬到马德里。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 绫濑川(日语:绫瀬川):桑袋大桥、浮花桥、内匠桥、新加平桥、绫濑新桥、五兵卫新桥、伊藤谷桥、东京地下铁千代田线、常磐线中川:饭冢桥(日语:饭冢桥)东岸属葛饰区。
Assistant: 綾瀬川:桑袋大橋、浮花橋、内匠橋、新加平橋、綾瀬新橋、五兵衛新橋、伊藤谷橋、東京地下鉄千代田線、常磐線中川:飯塚橋東岸は概ね葛飾区である。
User: 数位领域(DigitalDomain)负责本片视觉特效制作。
Assistant: 視覚効果はデジタル・ドメインが担当した。
User: 在一... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 当时同郡人梁双背反朝廷,率兵攻破西城,并杀害了王异的两名儿子。
Assistant: この時、同郡の梁双が反乱を起こして西城を攻め落とし、趙昂の男子二人を殺した。
User: 第二期联合国安哥拉核查团(UnitedNationsAngolaVerificationMissionII,UNAVEMII)是联合国在安哥拉内战之后,在1991年到1996年之间,为了平复安哥拉国内安哥拉人民解放运动与争取安哥拉彻底独立全国联盟之间的停火,维持其和平稳定所设立的维和任务。
Assistant... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 正戏则有日戏与夜戏,早期曾有日演北管乱弹戏,夜演歌仔戏或日演南管高甲戏,夜演歌仔戏的形式。
Assistant: 正劇は日劇と夜劇があり、初期は日劇は乱弾劇、夜劇は歌仔戯の形式が採用されていた。
User: 喜欢的食物是咖喱,讨厌的食物是豌豆。
Assistant: 好きな食べ物はカレー、嫌いな食べ物は青豌豆。
User: 家里经营书店,有丰富的书籍知识。
Assistant: 図書館に常駐しており、豊富な知識を持つ。
User: 现代的理论预测月球表面融化的物质上升形成的羽冠,符合... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 于2012年3月份离婚。
Assistant: しかし、2014年3月に離婚を発表。
User: 但也有例外,如2013年秋天日暮里站月台进行拓宽工程时,该站的特急“超级常陆”、“FRESH常陆”改为停靠本站。
Assistant: ただし例外として、2013年秋頃に日暮里駅でホーム拡幅工事を行った際には、当駅発着の特急「スーパーひたち」・「フレッシュひたち」が運転された。
User: 东京外国语大学名誉教授。
Assistant: 東京外国語大学名誉教授。
User: 玄党殷仲文奉晋... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 他还支持日益兴盛的新文化运动,提倡白话文,赞成文学革命,反对封建复古主义,倡导以“科学”和“民主”为内容的新思潮。
Assistant: 白話文の使用による文学革命を支持し、封建復古守秘に反対し、科学と民主を基本とする新思想の確立を提唱した。
User: 李爱静(韩语:이애정,1987年3月17日-2007年9月6日),是韩国一位童星出身的女演员。
Assistant: イ・エジョン(1987年3月17日-2007年9月6日)は、韓国の女優。
User: 斯匹次卑尔根岛或史匹兹卑... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 第60个十进制的哈沙德数。
Assistant: 60番目のハーシャッド数である。
User: 1946年11月,吉本株式会社成立“太泉映画株式会社”(东映前身之一)。
Assistant: さらに1946年(昭和21年)11月には、映画会社東映の前身の一つ、「太泉映画」を設立。
User: 正电子立刻就和电子湮灭,它们的质量转换成两个γ射线的光子被带走。
Assistant: 陽電子はすぐに電子と対消滅し、両者の質量エネルギーは2個のガンマ線光子によって運び去られる。
Us... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.