text
stringlengths
2.03k
109k
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 伊丽莎白二世,现任英国女王。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: エリザベス2世英国女王。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其中月台外侧为东横线,内侧为目黑线。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 外側は東横線、内側は目黒線が使用する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1984年(昭和59年)3月19日-车站开业。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1984年(昭和59年)3月19日-開業。 User: この内...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 原型来自长嶋茂雄。 Assistant: やはり、モデルは長嶋茂雄本人。 User: 曾参选2016年立委选举。 Assistant: 2016年、立法院の選挙で当選。 User: 2005年3月20日-佐久町、八千穗村合并成立佐久穗町。 Assistant: 2005年3月20日-佐久町、八千穂村が新設合併し、佐久穂町が発足。 User: 野中绢枝-吉田羊/陈凯婷一马的妻子。 Assistant: 野中絹枝-吉田羊野中一馬の妻。 User: 有六孙。 Assistant:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 詹姆斯·柏拉迪纳里(英语:JamesBerardinelli)只给了两颗星的评价(总分四颗星),他认为本片糟糕之处在于“不能吸引观众”,而且“无法感动人”。 Assistant: ジェームズ・ベラーディネリは四つ星満点中二つ星を与え、「『テッド2』を面白くないと言うことはできません。 User: 非洲的非殖民化紧接着第二次世界大战之后。 Assistant: 第二次世界大戦後における中華民国の略称。 User: 中道美穗子(日语:中道美穂子,1981年1月22日-),日本女性配音员、...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 成立于1919年2月17日。 Assistant: 1917年2月17日に制定された。 User: 通常处于镜管中央的右边。 Assistant: 普段は右腰のホルスターに収めている)。 User: 大约有12本犊皮纸版本留存,而其中只有四本是完整的,而有一本只剩《新约全书》。 Assistant: 少なくとも6通が作成されたことがわかっており、うち4通は自筆原本が残っている。 User: 第三步,制馅。 Assistant: 第3段階-連発。 User: 这与JR东日本的...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 但他和博纳斯在2014年4月30日宣布分手。 Assistant: 2014年1月30日にグループの解散宣言と共にリリースを発表。 User: 在伊西莱穆利诺神学院学习哲学。 Assistant: ミネソタ大学で哲学を学んだ。 User: 身上总是带着糖果。 Assistant: 常にお菓子を持ち合わせている。 User: 20分钟赛前热身。 Assistant: 演奏時間は20分前後。 User: 他还计划到美国进行演讲寻求美国的支持。 Assistant: 代わりに...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 世界限量500部。 Assistant: 全世界50台限定。 User: 代王即位为汉文帝,当晚以宋昌为卫将军,掌管南北军。 Assistant: 即位した代王(文帝)は未央宮に入ると夜間に宋昌を衛将軍に任命して南北軍を掌握させた。 User: 美国军方最初声称,为了保护美军地面安全部队,在该地点作了一次空袭,及“可能对附近的医疗设施造成附带破坏(英语:Collateraldamage)”美国及北约驻阿富汗部队司令约翰·坎贝尔其后证实一架AC-130空中炮艇作出决定攻击医院,回应遭受塔...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1998年春天呐喊演出。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1998年の天皇賞・春で解説を行っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1954年大学毕业。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1954年同大卒業。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 文成帝即位后,便诛杀宗爱、贾周等人,都动用五刑,灭其三族。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 拓跋濬(文成帝)が即位すると、まもなく宗愛と賈周は宿衛に捕縛され、五刑すべて...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 蔡少霞(8世纪? Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ハインリヒ8世(? User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 音乐家刘天华、刘北茂之兄。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 音楽家の劉天華・劉北茂は弟である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 5月23日,在Show! Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 5月23日-プレバト! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 6号楼:原哲学与社会发展学院所在地。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 食物为小鱼。 Assistant: 餌は主に小魚。 User: 基础生物学和医学的研究。 Assistant: 生物・医療研究開発担当。 User: 1898年(明治31年)-日本政府向英国巴洛造船厂订货。 Assistant: 1898年(明治31年)-日本政府がイギリスのヴィッカースに発注。 User: 花店店主片平真纪子的儿子。 Assistant: タンピコ家具店店主の息子。 User: 分析作品中的主题,解说影迷的回响和同人创作的状况。 Assistant: 作中に用...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 奇怪地排出5.56×45mmNATO子弹的弹壳。 Assistant: 使用弾薬は5.56x45mmNATO弾。 User: 位阶正四位下,明治维新后追赠正二位。 Assistant: 位階は正四位下、維新後に生前の功により正二位を追贈。 User: 海军北太平洋舰队(V·A·安德烈耶夫(В.А.Андреев)中将)警备舰“乌拉加恩号”、机雷敷设舰“奥基尼号”、潜水舰“L-12”“L-19”、扫雷舰12艘、巡逻艇8艘、鱼雷艇多艘、输送船3只以上海军步兵-第365独立海军步兵营和3个营...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2014年4月25日发售重制版《天秤のLaDEA。 Assistant: 2015年4月25日には中公文庫版が発刊された。 User: 以弗所在罗马统治下还建造了几个不同的大浴室。 Assistant: 共和政ローマ、帝政ローマにおいて多種多様な職務においてプラエフェクトゥスが創設された。 User: 意大利第一次独立战争完结后,1849年奥地利人由拉德茨(Radetzky)将军领导下,重新取回管理权,跟着的弗朗茨·约瑟夫一世(FrancescoGiuseppe)的弟弟墨西哥国王马西米连...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 岛津氏的家臣。 Assistant: 島津家の家臣。 User: 在大批飞碟袭击地球时,独自驾驶金刚战神迎撃,在这之前还与金刚大魔神共同击退暗黑大将军。 Assistant: 地球に飛来した円盤の大軍勢を単身グレンダイザーで迎え撃とうとしたものの、その前にグレートマジンガーと暗黒大将軍が共闘で撃退している。 User: 作正确决策所需要当前情况的资讯被称作是“状态(State)”(贝尔曼,1957,Ch.III.2)。 Assistant: 状態に基づいて制御変数を決定するこのよ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 雷诺最有名的研究中,流体在管道流动的情况下从层流转换到紊流。 Assistant: レイノルズは配管内の流体の流れが層流から乱流へと遷移する条件について研究したことで有名である。 User: 在纳粹党于1925年2月20日重组后,他再度入党,并获得964号的党员编号。 Assistant: 1925年5月27日に再建されたナチ党に再入党(党員番号5492)し、突撃隊にも再入隊した。 User: 国家建设者协会并不是没有意识到谁应该对炸弹负责,HerbertS.Hockin,一名钢铁工...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 自20世纪90年代以来,开始在舞台上活跃,出演《AmericanGothic》(1995–96)和《Jack&Jill》(1999–2001)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:テレビシリーズ『アメリカン・ゴシック』(1995-1996年)や『ジャック&ジル(英語版)』(1999-2000年)にレギュラー出演した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本人的说法是“上半身的肌肉也不是不重要,但是是从下半身开始慢慢的把力量集中在手腕上,并且像鞭子般的甩出球”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下の...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2012年甚至两者超过了100%。 Assistant: 2012年度には2位まで上がっている。 User: 1896年:意大利侵略埃塞俄比亚:阿杜瓦战役开始。 Assistant: 1896年-第一次エチオピア戦争:アドワの戦い。 User: 第9航空队解散。 Assistant: 第9飛行隊を隷下に。 User: 谷咲在同年5月29日毕业。 Assistant: 谷咲は同年5月29日付で卒業。 User: 简称“COP21”或“CMP11”。 Assistant: 略称...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 现时已知其下有三个物种。 Assistant: 現在のところ3種が記載されている。 User: 纽约市的第一艘救火船是Marine1,于1891年2月1日开始服役。 Assistant: 日本の軍艦名初代は1899年3月1日竣工の巡洋艦。 User: 现在的西子湾海水浴场是建于公元1975年,位于防波堤的外侧第二海滩的所在地。 Assistant: 現在の海水浴場は1975年に第一港口防波堤外側に増設されたもの。 User: 从起飞到巡航,这架飞机没有遇上什么问题。 As...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 天球赤道座标:15h19m27s,−07°43′19″格利泽581f(英语:Gliese581f)是一个格利泽581行星系未经证实的一个行星,绕行位于天秤座的红矮星格利泽581,距离地球约为20.3光年。 Assistant: 座標:15h19m27s,−07°43′19″グリーゼ581g(英:Gliese581g)または、GJ581gとは地球から見ててんびん座の方向に約20光年先にある赤色矮星グリーゼ581を公転している未確認の太陽系外惑星である。 User: 专2连、176人。 A...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 该线路一期工程于2010年9月27日正式开通试运营,是中国中西部地区第一条开通运营的城市地下地铁线路。 Assistant: 当路線は2010年9月27日に第1期区間が開通し、成都市は中国西南部で初めて、中国で7番目に地下鉄が開通した都市となった。 User: 生日:1月9日。 Assistant: 誕生日:1月9日。 User: 截止1945年9月,自由党党员已达90,000人。 Assistant: 1944年9月までに、自由フランス軍は、560,000人規模となっていた。 U...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:乔洛克(ジョイロック,CV:玄田哲章)电影-完全无欠版中,支配着米布洛斯岛的魔族。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ジョイロック声-玄田哲章ミプロス島を支配している魔族。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1992年获得富士通杯冠军。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1986年富士フイルム杯優勝。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1992年(平成4年)4月1日-成为无人站。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:19...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 空中支援是由第1航空舰队负责。 Assistant: 第一航空戦隊は聯合艦隊附属になる。 User: 在1992年签订的马斯特里赫特条约之前,欧洲各共同体条约保障了经济活动人口的自由迁徙。 Assistant: マーストリヒト条約が調印される1992年以前は、欧州諸共同体の基本条約では経済活動に関して人の移動の自由を保障していたが、そのほかの分野では保障の対象となっていなかった。 User: 把警察组织、功能及人数扩大起来,警察力量立即迅速地浸透遍及台湾各地方各阶层。 As...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:大鹤也以喜爱料理而为人所知,从他的BLOG贴文中即可看出。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 料理が得意で自身のブログで紹介することもある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:米娜·苏瓦丽(英语:MenaSuvari,1979年2月13日-)出生于美国美国罗德岛州纽波特,女演员、时装设计师、模特。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ミーナ・スヴァーリ(MenaSuvari、1979年2月13日-)は、アメリカ合衆国の女優、モデル、ファッション・デザイナー。 User: この内容を...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 于2016年8月31日正式关闭。 Assistant: 正式には、2016年5月31日で閉館。 User: 而可使用此服务的手机则为FOMA903i/703i等系列相关型号。 Assistant: 対応機種はFOMA903i/703iシリーズ以上。 User: 1922年(民国11年)1月,任北洋政府外交部次长。 Assistant: 1922年(民国11年)1月、北京政府外交部次長に任じられた。 User: 2013年7月,李宇春担任快乐男声的评委。 Assistant: 201...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 班克斯岛(银行岛)(BanksIsland),是北极地区一个比较大的岛,在1820年由威廉·爱德华·帕里为纪念约瑟夫·班克斯命名。 Assistant: バンクス島の名前は、1820年にイギリスの極地探検家ウィリアム・エドワード・パリーがイギリスの植物学者ジョゼフ・バンクスを顕彰して命名した。 User: 有16个登机门。 Assistant: 16個の番地を持つ。 User: 氨基酸的翻译后修饰会附在蛋白质其他的生物化学官能团(如醋酸盐、磷酸盐、不同的脂类及碳水化合物)、改变氨...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 有人认为这不是拼音的问题,而是一个语言学问题。 Assistant: 映画翻訳が語学力の問題ではなく、国語力の問題であるといわれる所以である。 User: 如2007年10月2日南北首脑会晤期间,时任最高领导人金正日对前来到访的韩国总统卢武铉的欢迎仪式在此举行。 Assistant: また盧武鉉が韓国大統領として臨んだ2007年10月の南北首脳会談では特別随行員として北朝鮮を訪問した。 User: 虽然众议院议员一致认可此项提案,却只给予3万日圆作为补助金,但民众与政府冷淡的态度大...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 影片也从田纳西·威廉斯的《热铁皮屋顶上的猫》中汲取了灵感。 Assistant: エリア・カザン監督のテネシー・ウィリアムズによる『熱いトタン屋根の猫』が特に有名。 User: 兰学者绪方洪庵幼年时也曾感染天花,并在此后为普及种痘法贡献了心力。 Assistant: 蘭学者の緒方洪庵は幼少時に発症しており、のちに種痘の普及による天然痘対策に尽力した。 User: 此后,GOT'S也加入。 Assistant: その後、るみのが加入した。 User: 后来陈光远就任新编陆军...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在这一年一度的民族节日期间挤满了人。 Assistant: 年間を通じて多くの民族祭が開催されている。 User: 因省域较小,因此不设行政督察区。 Assistant: 省域は限定的であったため行政督察区は設置されなかった。 User: 在1985年86年入门的部分施行了一个新的建筑设计。 Assistant: この建物は1985年から86年に大がかりな修復工事が行われた。 User: 会在地图中和怪物(作品中称为“妖怪”)进行战斗、战斗则是以简单的回合制方式进行。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1930年代早期,托尔金在牛津大学彭布罗克学院担任劳林森与博斯沃思教授(英语:RawlinsonandBosworthProfessorofAnglo-Saxon)以追求学术事业。 Assistant: 1930年代初めのトールキンは、学問の世界ではオックスフォード大学においてアングロ・サクソン語の「ロリンソン・アンド・ボズワース教授職」にあり、ペンブルク・コレッジのフェローとして活躍していた。 User: 对于所有的LTI系统中,本征函数和所用变换的基函数,是复指数函数。 Assi...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 生日是1月18日。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 誕生日は1月18日。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 和熊大,馒头人和詹姆士从小就是好朋友。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:リンゴの木と少年は友達であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:游戏中每个角色都是独立的。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 各プレイヤーが独立した画面でプレイする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 武王在...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 早在法国战役期间,德军就已击败盟军,并将他们彻底的击退。 Assistant: フランス侵攻時、ドイツ軍は連合軍を撃破、大きく押し戻した。 User: 有乐町线的车站编号是Y03、副都心线是F03。 Assistant: 駅番号は有楽町線がY03、副都心線がF03である。 User: 常常开强制会议。 Assistant: いつも会議で忙しい。 User: 据称他的相貌堂堂,言谈“具诱惑力”。 Assistant: 瑠架に好意を寄せられており、彼女曰く「オクテっぽい」...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 泥地赛的路程分别有1200米、1400米、1800米、2000米及2600米。 Assistant: レース施行距離800m、1300m、1400m、1500m、1600m、1900m、2000m、2600m。 User: 日本电视台官网 Assistant: 日本テレビ放送網 User: 除了剑术以外还有一些小技巧与空手技。 Assistant: 剣術以外に諜報術にも長けている。 User: 节目集结NHK海外取材网的全力,通过现场转播等方式播报来世界各地的新闻。 As...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 第二次国共内战期间,担任山东军区渤海纵队第11师政治部主任。 Assistant: 第二次世界大戦中は、陸軍司政官としてジャワ島ボゴールの林業試験場長を務めた。 User: 石虎勃然大怒,废黜石邃为庶人。 Assistant: 石虎は激怒し、石邃を廃して庶人に落とした。 User: 在1999年,随后的2002-2004年,TR评选为TR100,“年龄在35岁以下的全球最杰出100名创新人士”的名单。 Assistant: 2002年、MITテクノロジー・レビューは、35歳以下の世...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:袁世凯内阁成立时,陆宗舆任度支部右丞,兼代度支部副大臣。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:袁世凱が内閣を組織すると、度支部右丞と副大臣代理を兼ねた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 哈维尔·佩德罗·萨维奥拉(JavierPedroSaviola,1981年12月11日-),出生于阿根廷首都布宜诺斯艾利斯,是一位足球运动员,司职前锋。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです ハビエル・ペドロ・サビオラ・フェルナンデス(JavierPedroSaviolaFernández,198...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 第64届本因坊战于2008年-2009年举行。 Assistant: 第67期順位戦は、2009年度(2008年6月-2009年3月)の順位戦である。 User: 海军陆战队成员搭乘直升机登上一艘商船,迅速突袭了海盗,并解救被绑架的船员。 Assistant: 海賊は商船に静かに乗り移り、衛兵を殺し、残っている乗組員は船内の隅に追いつめた。 User: 到了17世纪末,刺剑逐渐被更轻,更短的小剑(Smallsword)所取代。 Assistant: 17世紀までには中世のチャ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 也受到外国网友的好评。 Assistant: 外国人観光客にも公開している。 User: 他在墨西哥城和瑞典完成了基础学业,于1965年在墨西哥国立自治大学获得化工专业的学士学位,于1967年在西德弗莱堡大学获得硕士学位,于1972年在加州大学伯克利分校获得化学专业的博士。 Assistant: 1965年にメキシコのメキシコ国立自治大学で化学工学の学士号を取り、1967年に西ドイツのフライブルク大学で修士号を、1972年にアメリカ合衆国のカリフォルニア大学バークレー校で化学の博士号を得た。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 被关在牢狱中。 Assistant: 刑務所に収監中。 User: 附近有虎字碑。 Assistant: 付近に記念碑等がある。 User: 换句话说,硫酯是在那个没有ATP的硫酯世界里充当了ATP的角色。 Assistant: 言い換えると、チオエステルはATPをまだ欠いているチオエステルワールドではまさにATPの役割を担っていた。 User: 1948年5月,叶剑英任华北军政大学校长兼政治委员:229。 Assistant: 1948年5月、華北軍政大学校長兼政治委員に任命...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 通体有稀疏的毛。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:茎は短い毛を持つ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 最终,亚洲足协于2007年7月29日在印度尼西亚首都雅加达宣布卡塔尔为本届亚足联亚洲杯的主办国。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2007年7月29日にインドネシア・ジャカルタにて、AFCアジアカップ2007の決勝戦開催の日に併せて、2011年のアジアカップ開催地をカタールとすることが告知された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 非常憧憬梦幻...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他在备忘录中把詹姆斯一世形容为试图“将天主教逐出英格兰”的“异教徒”。 Assistant: フォークスはジェームズ1世のことを「イングランドから教皇派を全て追い出そう」としている「異端者」とメモに残している。 User: 最怕蜘蛛。 Assistant: 蜘蛛が苦手。 User: 法国路易十六的配偶。 Assistant: ルイ16世フランス国王。 User: 芦名氏第15代当主盛舜的庶子。 Assistant: 第15当主・大内義興の嫡男。 User: 此后演说者之角...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2016年4月,川岛宣布于同年7月23日正式自9nine退团,以专心在演员路上发展。 Assistant: 2016年4月、同年7月をもって9nineを脱退し、女優業に専念することを明らかにした。 User: 克莉丝汀·詹梅斯·史都华(英语:KristenJaymesStewart,1990年4月9日-),美国女演员,生于美国加州洛杉矶。 Assistant: クリステン・スチュワート(KristenStewart,本名:KristenJaymesStewart,クリステン・ジェイム...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这是国务院批复的首个超大城市的城市总体规划。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: これは記録に残る最初の都市破壊命令である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 月台看板仅表记月台编号与车种(或下车专用),未写明停靠站名。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ホームののりば案内では、のりばの番号と種別(または降車専用)が表記されており、具体的な駅名は記載されていない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 为了弥补法国舰队的劣势,国会于1912年3月30日通过...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1952年调入《人民日报》社工作。 Assistant: 1952年ひかりのくに昭和出版株式会社に改称。 User: 85号州际公路(Interstate85,简称I-85)是美国州际公路系统的一部分。 Assistant: 州間高速道路85号線(しゅうかんこうそくどうろ85ごうせん、英:InterstateHighway85)は、アメリカ合衆国の南東部を走る州間高速道路である。 User: 上映首日动画本篇的开头部分在niconico直播上免费放送,余下部分则是付费观看。 Assi...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其间曾于1931年至1932年担任校长。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1931年から1932年まで首相を務めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 邮递区号157-0066。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 郵便番号は157-0066。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 邮递区号是130-0012。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:郵便番号は130-0012。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:属加布罗沃州,并且是加布罗沃州的首府。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ガブロヴォ州に属し、その州都である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 伊达政宗曾评价为“阿波的古狸”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 伊達政宗に「阿波の古狸(ふるだぬき)」と評されたという。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 东上线废止特急,新设快速急行并停靠本站。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:快速急行、通勤急行が新設され...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这两辆绿色车厢的设计是以211系的双层绿色车厢为蓝本,加上新系列车辆使用的转向架及门关门提示音设计而成。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 車両は211系の2階建てグリーン車の設計をベースとしているが、台車やドアチャイム設置などの車内設備は新系列車両に準じている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1932年(昭和7年)3月31日-车站改称大仓山站。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1932年(昭和7年)3月31日-大倉山駅に改称。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 比尔(德语:Biel;法语:Bienne;官方名称:Biel/Bienne)是位于瑞士西北部的一座城市。 Assistant: ビール/ビエンヌ(アレマン語(スイスドイツ語):Biu(ビウ)、標準ドイツ語:Biel、フランス語:Bienne)は、スイス、ベルン州の都市。 User: 2002年,OscarGreenberg宣称CPT对称性的破坏可以导致劳仑兹破坏。 Assistant: 2002年、オスカル・グリーンベルグ(英語版)は、CPT対称性の破れはローレンツ対称性(Loren...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 美吉田月(日语:美吉田月)的翻唱版收录在2009年发行的专辑《SkaFlavor#2》。 Assistant: 2009年に美吉田月がカバーした(アルバム『SkaFlavor#2』収録)。 User: 在1932年“三韩山斗”的碑额被发现。 Assistant: 1932年に3代目呂太夫を襲名。 User: 销量方式方面,初回限定版两款(以“拥抱全部”为形象的‘红色包装’及以“青春时代”为形象的‘蓝色包装’),连通常版在内合共有三个版本发售。 Assistant: ジャケットは初...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 它与欧罗巴和盖尼米德的拉普拉斯轨道共振,使在内侧的埃欧的离心率维持着接近圆形,并且防止潮汐散逸。 Assistant: エウロパとガニメデとのラプラス共鳴は、イオの軌道が潮汐散逸によって完全に円軌道化されるのを防ぎ、軌道離心率の値を維持している。 User: 今年曼哈顿金融区的人口有所增加。 Assistant: 同年度で人口が増加したのは松山市だけである。 User: 本小说在2013年时被改编成电视剧《白王后》。 Assistant: 2013年、テレビドラマ『TheWhiteQu...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 其母星为波江座ε星,该行星的发现使波江座ε星系统在2012年10月半人马座αBb被发现以前是距离太阳系最近的行星系。 Assistant: おとめ座HW星bが褐色矮星の場合、初めて複数の周連星惑星が発見された連星系は2012年に太陽系外惑星が発見されたケプラー47系になる。 User: 该书深入解释了此游戏的政治背景、计算威信的公式和相关的参数,并描述了整个游戏的开发工程。 Assistant: この書籍では政治的背景、ゲーム中の数値項目の計算に使われた数式、そしてその詳細な根拠...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 7月21日——美国南北战争:南军于第一次马纳沙斯之役中打垮了南下的联邦军队,结束了联邦的第一次入侵。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 4月12日-南軍が連邦のサムター要塞を攻撃、アメリカ南北戦争の開始。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 虽然马来西亚的学校皆以北方华语为主要媒介语来教授中文,但大部分本地华人都懂得粤语。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: カナダでは英語とフランス語がほとんどの学校で教授言語だが、北部ではイヌイット諸語が使われている。 User: この文を中国語か...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1962年在斯坦福大学取得硕士学位,1964年取得博士。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1961年、シアトル大学で学士号を取得し、スタンフォード大学で1962年に修士号、1964年に博士号を取得した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 第二京滨沿线商业大楼与公寓等高层建筑林立,车站周边为商店街(中延SkipRoad、荏原町商店街等),其他地区为住宅区。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 町域内は第二京浜沿いに商業ビルやマンション等の高層建造物、駅周辺に商店街(中延スキップロード...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 自2014年12月10日起,担负于北京西站到同登站之间的T8705/8706次列车停运,前往嘉林站/由嘉林站前往北京西站的乘客在南宁站换乘Z5/6次列车。 Assistant: 2014年12月10日より、北京西駅からベトナムのドンダン駅まで直通していたT8705/8706次列車が運休となった。 User: 和朋友一起去侦查志愿学校的相模斗里(サガミ),在那边遇见了一位令他一见钟情的学姐(ユイ)。 Assistant: 友達に連れられて志望校を見に行った相模斗里(サガミ)。 User...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 另一种构造这个覆盖的一个方式是将在一个基点处的环路分成保持定向或逆转定向环路。 Assistant: この被覆を構成する別な方法は、基底点を持つループを向き付け保存なループ、もしくは、向き付け反転ループへと分割することである。 User: 原名金·施米茨(KimSchmitz),也称为金宝(Kimble),金·提姆·君·韦斯特(KimTimJimVestor),德国与芬兰籍电脑工程师与商人,也是艺人和政党组织者,现居于新西兰的奥克兰市。 Assistant: キム・ドットコム(英語:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 冯诺依曼稳定性方法只适用于满足Lax–Richtmyer条件(Lax等价定理)的某些特殊差分法:偏微分方程系统须线性,常系数,满足周期性边界条件,只有两个独立变量,差分法中最多含两层时间步。 Assistant: 以下に挙げる特定のケースでは、フォン・ノイマンの安定性はラックス・リヒトマイヤーの意味での安定性(ラックスの等価定理で用いられる)の必要十分条件である:偏微分方程式および有限差分スキームモデルが線形である偏微分方程式は定数係数で周期的境界条件および2つの独立変数(時間と空間)を持...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 之后科索沃并入塞尔维亚、并先后成为南斯拉夫王国、阿尔巴尼亚和南斯拉夫社会主义联邦共和国一部分,土耳其人在当地成为少数民族。 Assistant: その後、近代セルビア王国、ユーゴスラビア王国、ユーゴスラビア社会主義連邦共和国、ユーゴスラビア連邦共和国、セルビア・モンテネグロに属した後、現在のモンテネグロに属しているのである。 User: 约盖拉将他的兄弟斯基尔盖拉留在立陶宛作为摄政。 Assistant: ヨガイラはポーランドに移り、弟のスキルガイラがリトアニア大公国の摂政を務め...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 2007年亚足联亚洲杯是第14届亚足联亚洲杯,于2007年7月7日至7月29日在东南亚四国印尼、马来西亚、泰国及越南举行,本届赛事是历史上首次由四个国家共同主办的国际体育赛事。 Assistant: 7月7日-29日-サッカーアジアカップ2007が史上初めて4か国(タイ、マレーシア、ベトナム、インドネシア)の共同で開催。 User: 目前的市政厅建筑取代了于1899年完成的旧市政厅。 Assistant: 現在の郡庁舎は1893年に建設された壮麗な建物である。 User: 冬季降雪很...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 归国后担任“日中旅行会社”关西支社长代理等职。 Assistant: 帰国後は日中旅行会社関西支社長代理などを務める。 User: 而都市传说谣言著秘密结社PSYREN的使者“怪人尼弥西斯Q”集结厌世的人们前往新的乐园。 Assistant: その都市伝説は、秘密結社サイレンの使者・怪人ネメシスQが、赤いテレホンカードを持つ者を楽園へと導くという内容である。 User: 原产于美国。 Assistant: 元はアメリカにあった。 User: 因为有两个大脑,智商很高。 Assi...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在动画开始之前,有标示“该节目充满描写赌博的行为。 Assistant: 放送時の冒頭には、「この番組には賭博を描く表現があります。 User: 亚历山德拉郡主,第二代法夫女公爵,GCStJ(PrincessAlexandra,2ndDuchessofFife,全名亚历山德拉·维多利亚·阿尔伯特·埃德温娜·路易斯,1891年5月17日-1959年2月26日),英国皇室成员,爱德华七世孙女。 Assistant: 第2代ファイフ公爵夫人アレクサンドラ王女(PrincessAlexand...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1984年,在奥运会预选赛上被评为最佳后卫,同年在洛杉矶奥运会上夺得铜牌。 Assistant: 1984年にはブラジル五輪代表に選出され同年のロサンゼルスオリンピック準優勝に貢献した。 User: 1907年1月晋升为少尉。 Assistant: 1907年1月には少尉に任官。 User: 1969年(昭和44年)3月1日:发射试验讯号。 Assistant: 1969年(昭和44年)12月1日-試験電波発射。 User: 她从2000年开始表演。 Assistant: 2...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在原作中为男性,但在戏剧版中成为女性。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 原作では男だが、ドラマでは独身の女になっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 白米城传说后,再未有城池的纪录,直至永禄8年(1565年)和天正8年(1580年),城池的名字才重现于史料。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:白米城伝説の後、城に直接関係する記録が途切れるが、永禄8年(1565年)と天正8年(1580年)に記録が復活する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 到了...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 接下来该球队在古叶竹识(日语:古叶竹识)、阿南准郎(日语:阿南准郎)、山本浩二等总教练的率领下,五度获得了中央联盟冠军(1979年、1980年、1984年、1986年、1991年)、三度摘下日本职棒年度总冠军(1979年、1980年、1984年)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです その後チームは古葉竹識、阿南準郎、山本浩二監督の時代までに5度のリーグ優勝(1979年、1980年、1984年、1986年、1991年)、3度の日本一(1979年、1980年、1984年)を果たした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 马...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:由良等舰则护卫着水上飞机母舰在当天14:00返回肖特兰。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 由良隊および日進隊は同日14時ショートランド泊地に到着した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在完成东15表演学院(英语:East15ActingSchool)的学业后,搬往洛杉矶。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:また、中途退学であったがイースト15演劇学校(East15ActingSchool)にも在籍していた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 乔治...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该官员因而涉嫌违反《官制谈合防止法》遭防卫省提诉。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 公正取引委員会は官製談合防止法違反に当たるとして防衛省に改善を勧告。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 州议会还试图解除多名议员的职务,这又导致了暴力性质的威胁。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 議会から議員数人を辞めさせる動きもあり暴力の脅しに繋がった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 开皇八年(588年),隋文帝亲自考核百官,以卢恺为上等。 Assi...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:主候车室两侧各有一天井花园,出站乘客直接通过南花园离开车站。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 待合室の両側には中庭があり、元々は列車を下りた乗客は南側の中庭を通るようになっていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 成人游戏杂志“TECHGIAN”“PUSH! Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: アダルトゲーム雑誌『PUSH! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 志道城主。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 勝沼城主。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 此后他在昆明闲居。 Assistant: その後は平壌に在住している。 User: 天文18年(1549年),骏河国战国大名今川义元进攻织田氏家臣兼安祥城(日语:安祥城)城主织田信广,因为兄长义安协助织田氏,被今川军捕获并送到骏府(日语:骏府),而自身则因为投向今川军,因此受义元之命,继承东条吉良氏。 Assistant: 天文18年(1549年)、駿河国の戦国大名・今川義元が織田氏家臣の安祥城主・織田信広を攻めた際に、兄・義安は織田氏に協力したため、今川軍に捕らえられて駿府へ送られたが、義...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:原吉不敢复言。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 壱岐は反撃をしなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:天嘉五年(564年),领丹阳尹,加散骑常侍之位。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 564年(天嘉5年)、丹陽尹となり、散騎常侍の位を加えられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1984年-1986年在北京体育学院进修两年。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1984年~1986年に北京体育学院で教え...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 是小米MIX系列的第四款产品。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ミッキーマウスの短編映画シリーズの第4作である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此国于2009年11月开始制造自己的货币。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アエリカ帝国が初めて硬貨を鋳造したのは2009年11月。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 年平均降雨量为1200毫米。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:年平均降水量は1200mm。 User: この...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 随后他又出任了球队的一线队教练。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その後、同チームのコーチ・監督をつとめた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第十海峡军团(拉丁语:LegioXFretensis)古罗马军队建制名称。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 破壊し尽くされた中残ったヘロデの王宮跡にはローマ軍第10軍団m(LegioXFretensis)が駐留していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2005年第10届三星杯本赛。 Assist...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 本总科物种在尺寸方面的差异很大,但皆为捕食性海螺。 Assistant: グアテマラ系といっても実の大きさは品種ごとに様々だが果皮は厚い。 User: 这种细菌主要通过空气和飞沫传播,潜伏期7-14天。 Assistant: 飛沫感染や接触感染により感染し、7-16日の潜伏期間を経て発症する。 User: 1976年加入杜克大学。 Assistant: 1976年東京大学に入学。 User: 潜藏于暗影中的邪恶帝国。 Assistant: 暗い闇に覆われた地底世界アンデル。 Us...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1952年12月改称“旅顺历史文化博物馆”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1959年には更に「中国歴史博物館」と改名している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 于1990年11月12日加冕。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1990年11月19日解散。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 核心目标客户为K-12(幼儿园至12年级)年龄组的学生及教师。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 統一(Unifie...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 英国唱片工会(BritishPhonographicIndustry,BPI;网站)是英国的音乐业协会。 Assistant: ロイヤル・フィルハーモニック協会(TheRoyalPhilharmonicSociety)は、イギリスの音楽協会。 User: 在〈PROLOGUE〉、〈ENDLESSRAIN〉、〈ROSEOFPAIN〉等3首歌曲中,共有来自管弦乐队的46人参加了录制,并且在《Unfinished》中引入了弦乐四重奏。 Assistant: 初のフル・オーケストラ導入作で、...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他在太空中度过了9天,23小时,和40分钟。 Assistant: 宇宙での滞在時間は7日と20時間49分であった。 User: 每个棋士的局时是8小时,然后是读秒1分钟。 Assistant: 持ち時間は各8時間(チェスクロック使用)・秒読み1分。 User: 大野惠(1984年12月24日-),是一位日本女性播报员,目前于北海道电视台(HTB)服务。 Assistant: 大野恵(おおのめぐみ、1984年12月24日-)は、北海道テレビ放送(HTB)の女性アナウンサー。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 分布上,土偶出土多在东日本,西日本则较为罕见。 Assistant: 出土分布は東日本に偏っており、西日本での出土はまれである。 User: 越南语则使用意思为“第二”的“ThứHai/次𠄩”来表示星期一。 Assistant: ベトナム語では第3を意味する「thứba」が火曜日の意味にも使われるが、中国語では「星期二」もしくは「礼拜二」という。 User: 2002年-三和银行与东海银行进行合并,成为株式会社日联银行(UFJ银行)。 Assistant: 2002年1月-三和銀...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 探险期间,其中一艘探险船“德国”号,在瓦谢尔湾建立海岸基地时,被厚重海冰所困。 Assistant: この遠征船「ドイチラント」はバシェル湾で陸上の基地を設けようとしている間に厚い氷に閉ざされることになった。 User: 该土地原为京王线为驶入国铁八王子站而保留的用地,计划放弃后改为京王帝都电铁八王子营业所(日语:京王电铁バス八王子営业所)至1992年。 Assistant: このホテルが建設された土地は、京王線の国鉄八王子駅乗り入れ計画用に確保されていたもので、乗り入れ計画断念後は...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 拉丁文称之为“Terra”,此为古罗马神话中大地女神之名。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 語源はラテン語のTellusで、これは地球を意味するとともに、ローマ神話の大地の女神テルースの名でもある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 合战持续2日间,最后幕府军在拥有兵力的优势下,压倒和田一族,义盛败死。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:合戦は2日間にわたり続くが将軍実朝を擁し、兵力に勝る幕府軍が圧倒し、和田一族は力尽き、義盛は敗死した。 User: この内容を中国語から日本語...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在接下来的几年里,他继续与他的弟弟出现在几部电影和电视剧集中。 Assistant: 彼はまた数年後にはいくつかのほかの映画やテレビ番組に脇役で登場した。 User: 费尔马歇仁表示说这种影响唯一确定的例子就是以利亚乘火马驾驶的战车上天空的形象。 Assistant: フェルマースレン(ドイツ語版)は同様な影響の唯一つ確かな例は、炎のような馬に引かれた戦車に乗り、天に昇っていくエリヤのイメージであると述べた。 User: 民间航空定期会有波音747升降,全北陆地方规模最大的机场。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 花蜜管长30毫米。 Assistant: 殻長は30mmほど。 User: 晚年移居美国,逝世于美国。 Assistant: 戦後、共和制移行とともに廃位されアメリカで死去した。 User: 非形式谬误(英语:informalfallacies)意指一个推理犯了论证结构(形式)以外的错误。 Assistant: 非形式論理学において、「非形式的誤謬」(informalfallacy)とは、論証における推論に何らかの間違いのある論証パターンを指す。 User: 妙祐山理境院縂门进去...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 我气得肺都要炸了。 Assistant: 肺が破裂したものもあった。 User: 他年少时曾学习哲学和法律,并做过一段时间律师。 Assistant: 学生時代より、法律と会計を学び、将来は弁護士か会計士の道を望んでいた。 User: 而后原预定担任继任之广田内阁的内务大臣,但因陆军干涉而改任商工大臣。 Assistant: 続く廣田内閣では内務大臣に予定されていたが、陸軍の横槍で商工大臣に回された。 User: 显则名为法身。 Assistant: 法名は法覚。 Us...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 他于1887年获得巴斯勋章。 Assistant: 1878年にコプリ・メダルを授与された。 User: 是专职的军人,为自己效忠的领主作战。 Assistant: 自分の身の程をわきまえている優秀な武将でもあり、軍務に忠実。 User: 东京新闻是由中日新闻东京本社所发行的日报。 Assistant: 事務局は朝日新聞東京本社内。 User: 患病多年后,一般而言甲状腺的体积会缩小。 Assistant: 一般的に晩期の梅毒では細胞数は低下している。 User: 在组态相互作...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 牌最大的玩家赢得所有桌上的赌金。 Assistant: 1マッチの最多得点者をそのテーブルの勝者とする。 User: 一族的成长快速,但相对的寿命只有生后一年半至二年。 Assistant: 急速に成長する反面、生後1年半から2年程度で寿命を迎える。 User: 2008年8月,巴利与球会续签四年新合约。 Assistant: 2008年10月には、メッツと新たに4年契約を結んだ。 User: 出道当时号称是“太阳的王子”。 Assistant: またデビュー当時のキャッチフレー...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2013年5月23日,马克奥维马斯宣布布林德与球队再次续约三年,将合同延长至2016年夏。 Assistant: 2013年4月23日、マルク・オーフェルマルスはブリントと2016年の夏までとなる3年間の契約延長に合意したことを発表した。 User: 那女孩与我(あの娘と仆~スイム・スイム・スイム~)搭配当时流行的名叫“スイム”的舞蹈。 Assistant: 出囃子に、橋幸夫の『あの娘と僕~スイム・スイム・スイム~』を使うことがある。 User: 8月29日,上海福喜食品有限公司高管...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 身披中长碎边蓝色披风,并以红色丝带系于颈部。 Assistant: 首に青いリボンを蝶ネクタイ状に結んでいる。 User: 劳拉查看周遭,看到了赌场,便走进去把身上的100马克换成筹码。 Assistant: 再び走り出したローラはカジノを見つけ、所持金をはたいて100マルクのチップを1枚買い、入場する。 User: 为继群的一族。 Assistant: 継群の一族。 User: 高中二年级参加夏季甲子园。 Assistant: 高校3年時の2000年、夏の甲子園に出場。 U...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1997年7月1日,香港特别行政区区旗在交接仪式中第一次正式升起,标志着香港的回归。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1996年8月10日香港特別行政区準備委員会第4回全体会議で暫定使用方法が通過し、1997年7月1日の香港返還をもって関連法規が発効、返還式典で初めて公式に掲揚された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 索伦没有想到事情会发生到这个地步,他的身躯一同被扯入深渊,但索伦的灵体冲回魔多Mordor匿藏。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: サウロンは水没によっ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 讨论内容目前还没有公开。 Assistant: 聞き取り資料は現在も非公開である。 User: 西平郡王叔和曲儒等人劫持前任福禄县县令曲恪为首领,捉拿太守赵彝,向东响应裴苞。 Assistant: 西平出身の王淑と曹祛の残党である麹儒らは、元福禄県令麹恪を脅して盟主に推戴し、西平郡太守趙彝を捕らえると、東方にいる裴苞らと呼応した。 User: 建武元年(317年),司马裒封琅琊王,并升任车骑将军,移镇广陵,又以王舒任车骑司马。 Assistant: 317年(建武元年)、司馬裒が...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 灌木,花色有着一种独特的黄色。 Assistant: 雌雄異花で花色は黄色。 User: 2011年之后,进入英特尔公司工作。 Assistant: 2011年-エレクトロニクス事業に進出。 User: 他被以色列所有媒体选定为年度最佳球员。 Assistant: チームの年間最優秀選手に選ばれた。 User: 尼古拉斯·亚历山德森(瑞典语:NiclasAlexandersson;1971年12月29日-)是一位已经退役的瑞典足球运动员。 Assistant: ニクラス・アレクサン...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 东京双年展,1961年。 Assistant: 1961年、東京にてデビューリサイタル。 User: 虽然这部电影获得了很低的评价,仍然取得了很高的票房收入。 Assistant: 同映画は低予算だったにもかかわらず、大きな収益を上げた。 User: 会根据游玩的时间来给玩家奖励。 Assistant: このプレイヤーはゲーム勝利時、賞金が与えられる。 User: 重炮兵第6联队(II)。 Assistant: 重砲兵第6連隊(II)。 User: 2014年2月,联合国调查...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 但一直到1992年他才推出了一首不太重要的单曲《WelcometotheClub》,而且这首歌并没有在榜上取得一个较好的成绩。 Assistant: また、1992年発売のセルフカバーアルバム『殺シノ調べThisisNOTGreatestHits』には、その当時までの全アルバムからバランスよく選曲された一方で、本作からは一曲も選曲されてない。 User: 北韩从1980年废除虚岁。 Assistant: ノースは1980年に脱退。 User: 日没或日出时天空中深厚的红色和橙色色...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 其为世界上手抄本收藏最丰富的图书馆之一。 Assistant: 世界で最も美しい書店のひとつに数えられている。 User: 由于级数a的项an+1=sn+1−sn是一族关于序列s的线性泛函,反之亦然,所以这也等价于说AΣ是作用在级数的项序列上的线性泛函。 Assistant: 級数aの項an=sn+1−snは数列s上の線型汎関数で逆も成り立つから、Aが線型であることは、対応する級数総和法AΣがその項全体の上の線型汎関数となることに同値である。 User: 铁道要览(日语:铁道要覧)内...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在同日的表决中因公明党会派投了反对票,决议案没有获得通过。 Assistant: 同日の本会議における採決では、与党の反対多数により否決された。 User: 销售地区包括中东地区,中国地区等。 Assistant: 営業圏域は中国地方、四国地方及び九州地方。 User: 成立于1866年2月28日。 Assistant: 1866年1月28日に初演された。 User: 玉长公路已于2007年6月16日全线通车。 Assistant: 貨物線のベートゥヴェルートは2007年6...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 9月23日生、天秤座。 Assistant: 9月23日生まれで天秤座。 User: 部队主要依赖于2003年美国入侵伊拉克时所缴获的伊拉克陆军的旧武器,那时佩什梅格武装很活跃。 Assistant: イラク戦争の嚆矢となった2003年のイラク侵攻の影響で当時のイラク軍が保有していた武器の多くがペシュメルガ(クルド人の武装勢力)の手に渡った。 User: 1953年-1956年,任乌拉尔军区司令,1955年获苏联大将衔。 Assistant: 1953年~1955年、極東航空隊司令官、...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 这一时期的波士顿还成了废奴主义运动的一个中心。 Assistant: また、ボストンは奴隷制度廃止運動の中心地ともなった。 User: 对于相对论性系统,尽管没有全域时标,但特定可逆变换对于量子系统的作用仍是可以描述的。 Assistant: 量子系に対する測定の作用を考えると、測定の反作用のため、着目している系の変化がユニタリー演算子で記述できない場合がある。 User: 理论上若能改变EGR量就有可能可以取消燃油机的节流阀、但大量的EGR在点火时的困难会容易造成燃烧不稳...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 这条河最后流入温尼伯湖,成为哈德孙湾盆地的一部分。 Assistant: よって、この湖の水は、最終的に北極海の一部であるハドソン湾に注ぐ。 User: 2名在1984年。 Assistant: 1984年に再び2位。 User: 南武线与鹤见线的旅客站因道路夹着而分开了站舍。 Assistant: 南武線と鶴見線の旅客駅は、道路を挟んで別の駅舎になっている。 User: 2009年:出版40周年校庆音乐唱片。 Assistant: 1956年:開校10周年記念式で校歌発表。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2012年起发售的部分新款手机如XperiaS则已经改挂SONY标志,而非SonyEricsson标志。 Assistant: 今機種から本体のロゴが「SonyEricsson」ではなく「SONY」となっている。 User: 东京ADC赏,东京艺术总监俱乐部(TokyoArtDirectorsClub)所办有关广告和设计的奖项。 Assistant: 東京アートディレクターズクラブ(TokyoArtDirectorsClub)-東京を拠点とした、広告美術団体。 User: 天正12年...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 建设标准为三级公路。 Assistant: 回路は3レベル方式である。 User: 甲烷因pKa大到近56,相对于pKa4.76的醋酸,通常甲烷就不视作酸类。 Assistant: メタンのpKaは56であり、酢酸のpKaは4.76であることを踏まえると、確かにメタンは酸とは言い難いかもしれない。 User: 约翰·克格尔(德语:JohannKarlEhrenfriedKegel,1784年10月3日-1863年6月25日)是个德国农业科学家。 Assistant: ヨハン・カール・エ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 伊凡卡在乔治城大学(GeorgetownUniversity)读了2年,然后又转入宾夕法尼亚大学的沃顿商学院(theUniversityofPennsylvania),并于2004年以优等成绩获得经济学学士学位。 Assistant: 同校卒業後、ジョージタウン大学に2年間在学した後、2004年にアイビーリーグの一つ私立ペンシルベニア大学のウォートン・スクール(学士課程)に転入し優等(cumlaude)で卒業。 User: 建安十二年(207年),孙权要攻打黄祖,吴范说:“今兹少利,不如...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:股份有限公司(Companylimitedbyshares)是有限公司的其中一种。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 株式有限責任私会社(privatecompanylimitedbyshares)は有限会社に相当する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这很可能是因为在开放轨道上行驶的列车的速度相对较快;到达地铁站的列车亦会减速。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです これにより、速達列車の速度が向上し、緩行列車の待避も解消できる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 奄蔡首次见于《太史公书·大宛列传》。 Assistant: スキアポデスはプリニウスの『博物誌』ではじめて紹介された。 User: 在她可爱的表情下往往会影响别人的心灵。 Assistant: 他人の心の機微には人一倍敏感。 User: 次回合比赛在11月8日进行。 Assistant: 代替競馬は11月1日に行われる。 User: 感谢上帝。 Assistant: 神様ありがとう。 User: 4月1日:赞予线改名成“予赞线”。 Assistant: 4月1日:路線名...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:依据阿散蒂人的传说,担任大祭司,同时也是阿散蒂王国两位共同创立者之一的欧克姆弗·安诺基(英语:OkomfoAnokye),利用阿坎族人的政治传统,设置了一张金凳子,在一次大规模集会中,让它从空中降落到首任国王奥塞·图图的膝上。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 伝説によれば、アサンテ連合を作った2人のうちのひとりである神官オコンフォ・アノキェが空から床几を出してきて初代の国王オセイ・トゥトゥの膝におろしたという。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年2月13日进行OB2012年8月31日正式结束营运。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1914年8月4日被德意志帝国入侵。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1914年8月4日、ドイツはベルギーに侵攻した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 规则是从班上的男同学或女同学中,随机选出5人进行人气投票,最终能选出"最受欢迎者"和最不受欢迎者。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 男女ランダムに選ばれた5人で人気投票を行い、最下位の者が抜けて行き、最終的な“人気者”は誰か決めるという概要だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 修正文案※红色...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 在大多数年份里到四月山上均有冰雪覆盖。 Assistant: また、高地の山道の多くは7月まで雪に覆われている。 User: 日德兰半岛在历史上与斯堪尼亚地区、西兰岛同属于丹麦领地。 Assistant: 現在は、スカンディナヴィア半島に領土を持たないデンマークも、歴史的な理由から、スカンディナヴィア諸国に含まれる。 User: 开园:1957年4月1日面积:391,262.26平方米2006年4月1日-2011年3月31日,依指定管理者制度由财团法人东京都公园协会管理。 As...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 秘鲁中央储备银行(BancoCentraldeReservadelPerú)和秘鲁抵押银行(BancoHipotecarioofPeru)也在此时成立。 Assistant: ペルー中央準備銀行(ペルーちゅうおうじゅんびぎんこう、スペイン語:BancoCentraldeReservadelPerú、BCRP)は、ペルーの中央銀行。 User: 有三个校区。 Assistant: 3校舎を持つ。 User: 见越入道(日语:见越し入道)是日本传说中的妖怪,在人走在路上时他会从墙...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 岩石山荒凉的山脚处。 Assistant: 岩山険しい岩山を登っていく。 User: 相铁·JR直通线预定在2019年度下期开业,相铁·东急直通线则预定在2022年度下期开业。 Assistant: 相鉄新横浜線のうち、相鉄・JR直通線は2019年度下期、相鉄・東急直通線は2022年度下期に開業予定となっている。 User: 至今只有鼓楼幸存。 Assistant: 結果的に重棟だけが生き残った。 User: 勉三的母亲。 Assistant: 未来の母親。 User: 不过...