text
stringlengths
2.03k
109k
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 早期的分析认为该行星可能位于母恒星的适居带内,然而由于行星参数的不确定性,其表面的辐射通量的值有很大误差,大约为地球的1.91+0.43−0.56倍。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 主星のパラメータの不確実性により、放射束は地球の1.91+0.43−0.56倍と、非常に大きくなっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 英国东印度公司在苏拉特设置商馆。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: オランダ西インド会社がレシフェにその本部を置いた。 User: この内容を中国語から日本語...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 哥哥孝高在战后被分封丰前国6郡并成为丰前中津城城主,被孝高分与1万石并成为丰前高森城城主。 Assistant: その後、兄・孝高が戦後の九州国分によって豊前国6郡があたえられ、豊前中津城主となったため、兄から1万石を分与されて豊前高森城主となった。 User: 充满着稚气的外表,却拥有超凡的记忆才能,能很快地把剧本背诵。 Assistant: 卓抜した記憶力を持っており、台本を覚えるのが誰よりも早く、共演者を度々驚かせる。 User: 大多数,虽则不是所有。 Assistant:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 截至2010年3月底,总销量突破75000张。 Assistant: 販売台数は2010年3月末現在で約75,000台。 User: 雌雄二形性的定义为同一物种雄性和雌性的表形差异。 Assistant: 同型の2体のイマジンだが、雄と雌に分かれている。 User: 随后,腾讯新闻将新闻标题进行了更改并道歉。 Assistant: 産経新聞は記事を撤回・謝罪し高木を更迭した。 User: 1991年-1993年任塞米巴拉金斯克州执行委员会副主席、行政长官。 Assistant...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 母亲是德川家康的叔母碓井姬,所以家次是家康的从弟。 Assistant: 母は徳川家康の叔母碓井姫であり、家次は家康の従弟にあたる。 User: 棒球部成员。 Assistant: 野球部員。 User: 中华民国北京政府时期军事将领,奉系要人。 Assistant: 北京政府、奉天派の軍人で、後に満州国の要人となった。 User: 时值第二次世界大战结束,日本进入战后占领期。 Assistant: 第二次世界大戦開戦により、日本は戦時体制に入った。 User: 在男性性...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1983年,他因在星体结构和进化的研究而获得诺贝尔物理学奖。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1983年、「星の構造と進化にとって重要な物理的過程の理論的研究」でノーベル物理学賞を受賞。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因此,他们打算停止修防洪堤,允许自然现象,如该地区的周期性洪水发生,而维持生态平衡。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです このため人工的に洪水を起こして固定化した河川環境をリセットし、河川の清浄化と生態系維持を図る事が検討されるようになった。 User: こ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 用于酒瓶的玻璃塞和软木塞。 Assistant: ガラスのビーカーや陶器の乳鉢を用いる。 User: 一般来说,他们演出的作品除了色情片之外,还有各种成人电视节目和写真集等。 Assistant: 大人計画の舞台作品のほか、小劇団系の作品やテレビドラマなどに出演している。 User: 网络广告就是在网络上做的广告。 Assistant: 三つ目はインターネットにおける広告事業である。 User: 步兵第38联队(日语:ほへいだい38れんたい、步兵第三十八联队)为大日本帝国陆军...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2007年8月2日,俄罗斯派出和平号执行首次对地理北极的载人下潜任务,抵达4261米深的海底。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2007年北極点潜水2007年8月2日、ミールは北極点の海底、深度4,261mに史上初めて到達し、ロシアの国旗を立てた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 而李登辉成为中华民国在台湾第一位直选总统。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 翌年、李登輝が台湾人初の中華民国総統に就任。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 此外日本通...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 亨利二世死后,理查则于同年七月即位,称理查一世。 Assistant: ヘンリー2世の死後、ウィリアムはかつて敵対していたリチャード1世に仕えることになる。 User: 然而事故处理车抵达事故现场时刚好引擎熄火,处理车为了再次发动引擎,数次发动点火系统,不慎引发的火花点燃了自覆盖在以明挖覆盖工法方式施工的现场上面覆盖板缝隙中泄出的瓦斯,在17时39分左右引发大火。 Assistant: 処理車はエンジン再始動のためにセルモーターを回すが、その火花にオープンカット方式の覆工板の隙間から漏...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 外传小说‘圣剑秘话撒加!野心的序曲’作者:小山高生/插画:荒木伸吾·姫野美智附录于《周刊少年JUMP特别篇集JumpGoldSelection-AnimeSpecial2》1988年11月9日号。 Assistant: 野望の序曲』文-小山高生/イラスト-荒木伸吾・姫野美智『週刊少年ジャンプ特別編集ジャンプゴールドセレクション-アニメスペシャル2』1988年11月9日号に附録。 User: 全世界已发售300万组。 Assistant: 全世界で300万本発売されている。 Use...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1962年他从哥伦比亚大学新闻学院获得新闻学硕士学位,论文是关于加拿大和古巴扩大的贸易。 Assistant: 大学を卒業後の1962年にカナダとキューバの貿易拡大について論文を修め、コロンビア大学ジャーナリズム大学院でジャーナリズムの修士を授かる。 User: 第二帕提亚军团(英语:LegioIIParthica)古罗马军队建制名称。 Assistant: 第2軍団パルティカ(LegioIIParthica,LegioSecundaParthica)はローマ軍団の一つ。 User...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 具有客家人与泰雅族血统,有一个姐姐和一个弟弟、妹妹。 Assistant: チュニジア人の父と日本人の母を持つハーフで、兄1人、弟1人がいる。 User: 担任过第7师团参谋长等职。 Assistant: 第7作では捜査一課の班長に就任。 User: 2008年8月,任中共伊犁哈萨克自治州党委副书记。 Assistant: 2008年8月、民主党石川県連副代表就任。 User: 第一张单曲《Good-byeMyLoneliness》的附属曲,BLIZARD的《EmptyDays》...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 巴西隆与瑞吉于1944年7月10日在加州欧申赛德的圣玛丽海之星教堂(St.Mary'sStaroftheSeaChurch)成婚、又至卡尔巴斯德酒店(CarlsbadHotel)举办婚宴。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1940年8月31日にオリヴィエとリーはカリフォルニア州サンタバーバラの高級ホテルであるサン・イシドロ・ランチ(en:SanYsidroRanch)で結婚した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:发生问题的隔热板从1992年起开始销售,使用于包含仓库、工厂、学校等共176幢建筑物。 Ass...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 根据估计,她的音乐专辑仅仅是在中国销售就达到2亿张,她也是世界上最卖座的歌手之一。 Assistant: カナダ人歌手として史上最多売上記録を持つほか、全世界での総売上枚数は2億枚を超えており、世界の音楽史上最も売れたアーティストの一人でもある。 User: 为此他又一次获金球奖肯定,并获第75届学院奖提名。 Assistant: 批評家から概ね高評価を受け、第75回アカデミー賞においてアカデミー脚本賞にノミネートされた。 User: 不久后染病卒。 Assistant: その直後...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 目前柏林-舍讷费尔德机场正在进行大规模扩建,建成之后机场将更名为柏林勃兰登堡国际机场。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 東西ドイツ統合後、国際空港化され、大幅な拡張工事を経た後に「ベルリン・ブランデンブルク国際空港」に改称予定。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 迈尔士·米克拉斯(MilesMikolas,1988年8月23日-)是一名出身于美国佛罗里达州棕榈滩县朱庇特的棒球选手,司职投手,目前效力于美国职业棒球大联盟圣路易红雀。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです マ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 宋代为中国经济高度发展的时期,主要因素是江南水稻种植区的开发。 Assistant: 南宋時代には南方中華大陸の経済が急速に発展して江南地域の水田の大規模が開発が実施された。 User: 计划当初是岛式月台1面2线,之后决定与东急东横线(以及先前的港未来线)直通运行后改为岛式月台2面4线。 Assistant: 計画当初は島式ホーム1面2線で計画されていたが、後に東急東横線(およびその先の横浜高速鉄道みなとみらい線)との相互直通運転が決定したことで島式ホーム2面4線に変更された。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 舞蹈由MIKIKO老师设计。 Assistant: 設計は建築家の槇文彦。 User: 海姑兰岛位于德国海岸线外约70公里处,由两个小岛组成:面积1km²、有人居住的主岛(Hauptinsel),以及位于其东边、面积为0.7km²的多恩岛(德语:Düne,黑尔戈兰语:deHalem)。 Assistant: ヘルゴラント島は、ドイツ北西部の海岸線から70km沖合いに位置し、実際には西側の人口が多い1.0km²の主要な島(Hauptinsel)と東側に位置するやや小さい0.7km²の島(...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 坛之浦之战(1185年)平氏灭亡后,朝廷又颁布文治敕令(1185年),允许镰仓在诸国设立守护及地头职位。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:壇ノ浦の戦い(1185年)で平氏を滅ぼし、同年、文治の勅許(1185年)では頼朝へ与えられた諸国への守護・地頭職の設置・任免を許可した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 西佛成长于克里夫兰,1929年进入哈佛大学就读。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 彼はブルックリンで育ち、1939年にハーバード大学に入学した。 User: この内容を...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 展馆可扩展区域最多可达14000平方米,是两层的建筑。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:これにより宮城球場を最大14,000平方メートルまで拡張できるようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 从2009年1月以后,一阵子未在电视萤幕前现身,直到2010年8月5日的“NewsJAPAN”地方新闻中才回归,并于同年8月29日举办的“主播朗读会2010”的“神秘的午后”中参与演出。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2009年1月以降、テレビを含む一切の露出がなくなっていた...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 两年后晋升为副部长。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 2年次にて副委員長を務める。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2015年5月29日最后一编组完成交车,并于2015年6月29日上路载客。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: シーズンごとに運転が継続され、2015年5月29日まで運転された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1984年(昭和59年)4月,鸟羽分校定时制设立,京都府立鸟羽高等学校移交。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキス...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 乐观坚强,对自己的工作能力非常有自信。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです プライドが高く、自分の仕事には絶対の自信を持っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 藤原欢子怒恨,出居藤原教通府第。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:藤原師綱(国司)は大変怒って、藤原基衡の責任を問い詰めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1.44亿俄罗斯公民中,大约940万公民是伊斯兰教的穆斯林,占全国人口总人数6.5%。 Assistant: もちろん、要求され...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 同时她的嗓音也很柔和、低沉,从没有大声叫嚷的歌曲。 Assistant: 低めの柔らかい声で歌い、声を張って歌い上げることはあまりない。 User: 至于“オロチ”这个词语,则是来自日本传说中的八岐大蛇。 Assistant: 八の太郎大蛇伝説(はちのたろうだいじゃでんせつ)とは、北東北に伝わる大蛇の伝説。 User: 激励性讲述如同字面,是一种以激励学生为目的的讲述方式。 Assistant: 綴方(文字による表現)の啓培は、学生の人格的成長を育むことを目的として推奨された。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 赛义德·穆罕默德·乔哈尔(法语:SaidMohamedDjohar,1918年8月22日-2006年2月23日)是一位科摩罗政治人物,曾经在1990年代期间担任科摩罗总统。 Assistant: サイード・モハメド・ジョハル(SaidMohamedDjohar、1918年8月22日-2006年2月23日)は、コモロの政治家。 User: 公司名称源自拉丁语“cognosco”,其意为“出自自我经验的知识”。 Assistant: コギト(cogito)とは、ラテン語であり、自己意識...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 当时的美国总统托马斯·杰斐逊曾称此计划为“差点是疯狂”的计划,他认为伊利运河的计划非常的不切实际且不可行,所以便拒绝提供支持。 Assistant: 当時のトーマス・ジェファーソン大統領は、「ほとんど気違い沙汰に近い」と言ってその提案を話にならないとし、拒絶した。 User: 该建筑群由三座独立的建筑组成,由美国建筑师弗兰克·盖里设计,1998年完工。 Assistant: アメリカの建築家フランク・ゲーリーによって設計され、1997年10月に竣工した。 User: 外墙及天幕采用大...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 旭町(金泽市)-石川县金泽市的地名。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 池園町(泉大津市)-大阪府泉大津市の地名。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1994年(平成6年)11月1日-函馆本线本车站至札幌站之间增设札沼线(学园都市线)专用路轨,此路段三线化。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1994年(平成6年)11月1日:函館本線当駅-札幌駅間に札沼線(学園都市線)用の単線が増設され、同区間が三線化。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2008年9月...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 996年10月24日,于格·卡佩在巴黎逝世,并葬于圣德尼修道院大教堂。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです カペーは996年パリで没し、サン=ドニ大聖堂に埋葬された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 弘安9年(1286年)成为引付众。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 弘安9年(1286年)比企能本(本行院日学)の開基で創建された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 初登场时是小学三年级学生。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のと...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 长照保险之性质为社会保险,除了国家基于社会安全,照顾人民任务而应分担保险费外,雇主基于对劳工的照顾义务,也应该分担其一部分之保费。 Assistant: 就労すると就労する国の社会保障制度に加入する義務がある国が多く、外国で就労する場合、母国の社会保障制度との保険料と二重に負担しなければならない場合が生じている。 User: 2006年9月1日,由“山本杏美”改名“浅仓杏美”。 Assistant: 2007年4月1日、「芹ヶ谷」から「芹が谷」に変更した。 User: 另外,因本...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1996年通过KBS《超级演员SuperTalent》出道。 Assistant: 1998年、フジテレビ系「タモリのSuperボキャブラ天国」にレギュラー出演。 User: 是19岁的高中生,可是因为外表成熟的关系,所以常常让人搞错她的年龄,穿制服时会被人以为她是在Cosplay。 Assistant: 現役高校生なのだが容姿はかなり大人っぽく、叶が妙子の制服姿を見たときコスプレと言われたらあっさり信じるほどで、同級生からはマダムと呼ばれている。 User: 师父(师匠)亚西...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 戴森有3个哥哥,一个弟弟和一个妹妹。 Assistant: ドッジは三人兄弟で、弟と妹がいる。 User: 另一种办法是制造方负责回收。 Assistant: 回収の費用は生産者が負担すること。 User: 信息论的基本内容的应用包括无损数据压缩(如ZIP文件)、有损数据压缩(如MP3和JPEG)、信道编码(如数字用户线路(DSL))。 Assistant: 情報理論の基本的な応用としては、ZIP形式(可逆圧縮)、MP3(非可逆圧縮)、DSL(伝送路符号化)などがある。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 但是这个东西的威力过于强大,不只可以炸死敌人,连应该保护的重要之人也会一起被炸飞。 Assistant: この爆発は威力が高く、広範囲のオブジェクトや敵を破壊できるだけでなく、爆風で敵を倒すこともできる。 User: 他于2017年1月获释。 Assistant: 2017年1月に解除されている。 User: 反中微子是在其与水中质子发生相互作用过程中被首次探测到的。 Assistant: 磁気走性が初めて見出されたのは、自力で動くことができる水生微生物においてである。 U...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 约30%公营机构的劳动人口及45%的大型企业都位于德黑兰、当中近半数的劳动人口都为政府机关工作。 Assistant: イランの公的部門の労働者の30%はテヘランに集まっており、大企業も45%がテヘランに集中している。 User: 从1990年代中开始写自由软件的公司和个人繁多,因此自由软件基金会的雇员和志愿者主要在自由软件运动的法律和结构问题上工作。 Assistant: 1990年代中期以降、多くの企業がフリーソフトウェア開発に資金援助しており、フリーソフトウェア財団はその資金をフリ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 座右铭为“诚実に日々一生悬命”(每天兢兢业业过着诚实的生活)。 Assistant: 勤労この至誠の状態で日常生活のすべての選択を行っていくことを「勤労(きんろう)」とよぶ。 User: 皆以第一名完成课程。 Assistant: 1級誰でも受験できた。 User: 河合雅雄主要研究领域是灵长类。 Assistant: 伯父は霊長類の研究で知られる河合雅雄。 User: 创刊号介绍“男人去海边不需要理由”、“男性化妆品不用香气”、“周日早晨缓慢的吃顿日式早午餐”、“想穿件晚...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2014年,因涉嫌严重违纪接受调查。 Assistant: 2014年以前から研究不正疑惑の追及を行っていた。 User: 2011年2月23日发行。 Assistant: 2011年2月23日発売。 User: 然后又在2014年6月27日,就任富士电视台执行董事综合开发局长。 Assistant: 2014年6月27日よりフジテレビジョン執行役員総合開発局長。 User: 总部位于尤甘斯克市。 Assistant: その本部はジェニングス市内にある。 User: 爱尔兰自...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 近些年,各大媒体上出现越来越多围绕男性阴茎长度的话题,女性也对此越来越不忌讳谈论她们的偏好了。 Assistant: しかし、欧米では近年、男性の上半身裸には寛容なのに、女性は隠すべきだという考えに不平等を訴える人も多くなってきている。 User: 2015年开启了新的音乐节主题:Melodia。 Assistant: 2015年、ショー「Melodia-熱く美しき旋律-」で、初のエトワールに抜擢。 User: 头部和其他特征寄生生物并不会在身体受创时表现出感到痛楚的样子,但会察觉到身体受...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2017年2月7日去世。 Assistant: 2019年2月7日死去。 User: 注释:‡与其它政党合作。 Assistant: 注:政党には推薦を含む。 User: 密歇根州议会大厦在1971年1月25日时被列美国国家史迹名录上,并在1992年10月7日被列入美国国家历史地标。 Assistant: この庁舎は1971年1月25日に国家歴史登録財に、また1992年10月5日には国定歴史建造物にそれぞれ指定された。 User: 本站为各站停车与快速停靠站。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在欧洲煤钢共同体成立的时期,亦同时间建立了大部分欧洲联盟的机构。 Assistant: 欧州委員会が現在のような形態で創設される以前には、欧州石炭鉄鋼共同体の最高機関というものが設置されていた。 User: 喜帕恰斯(ヒッパルコス)犬种是迷你雪纳瑞。 Assistant: チロ(♂)犬種はミニチュアピンシャー。 User: 273合数,正因数有1、3、7、13、21、39、91和273。 Assistant: 273は合成数であり、約数は1,3,7,13,21,39,91と273で...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 现任社长李志军,总编辑徐岩。 Assistant: 現在発行人河津幸英-編集長。 User: 七月十五日,明成祖病重。 Assistant: 7月15日-富士正晴が死去。 User: 中国也有类似仿制品出现。 Assistant: 中国にも類似のものがある。 User: 组合名字“海王星”源自于漫画《金肉人》的一个角色“海神人”(Neptuneman)。 Assistant: トリオ名の由来は漫画『キン肉マン』の登場人物・ネプチューンマン。 User: 这种现象在世界各地...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 面对清军铁甲舰攻势,日舰被迫后退。 Assistant: 日光丸が沈没すると共に、護衛艦が反撃に移った。 User: 在2013年6月的E3展会(英语:E32013)上披露,《最终幻想VersusXIII》已经切换平台至次时代主机PlayStation4和XboxOne上,并被更名为《最终幻想XV》。 Assistant: ファイナルファンタジーXV2013年6月に行われた「E32013」において、本作をFFシリーズの新たなナンバリング作となる『ファイナルファンタジーXV』に改題し...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 另有一些学校会在审查后,举办笔试或面试来测验初审通过的学生,学生若达到某一标准便可入学。 Assistant: そのため、早い学生は1、2年時から試験の予備校に通い、試験勉強を始める者もいる。 User: 该组织的定期目标包括建立一系列的自由贸易区和关税联盟、同一个单一市场、中央银行和货币同盟,因此才成立了这个经济和货币同盟。 Assistant: 二国間自由貿易協定リストListofmultilateralfreetradeagreements全ての関税同盟、貿易共同市場、経済同盟、関税...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 平均降雨量为850毫米(33.5英寸)。 Assistant: 降雨量は平均800ミリ(31.5インチ)である。 User: 神宫寺崇德(神宫寺崇徳(じんぐうじたかのり),声:玄田哲章,演:岩松了)作品中的日本将棋联盟现任会长。 Assistant: 神宮寺崇徳(じんぐうじたかのり)声-玄田哲章/演-岩松了作中で日本将棋連盟の会長を務める。 User: 土地房屋都大幅增多。 Assistant: 家庭用らしく面数が大幅に増えている。 User: 1896年至1945年期间、陆...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 公司法人于2012年12月25日解散。 Assistant: 同年12月25日に法人格が消滅した。 User: 特别适合搭配鱼类和海鲜。 Assistant: 淡水魚と海水魚を含む。 User: 1978年:《天安门诗抄》出版。 Assistant: 1978年には『内田博全詩集』が刊行された。 User: 天宁寺原建于隋仁寿(601年-604年)年间。 Assistant: 大明寺は、隋代仁寿元年(601年)に創建された。 User: 另一部分青年学生被编入青年军的十个师。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1981年3月在此成立江西武夷山自然保护区。 Assistant: 1981年3月、故郷・奄美大島を振り出しに極真会館鹿児島県支部を設立。 User: 北魏初年重要官员、将领。 Assistant: 北魏の太和初年、内都坐大官に転じた。 User: 是在法国三个最多观光客参观的地方之一,每年有超过300万的游客(2006年约325万人次)。 Assistant: この公園は、国立公園制度の中で最も訪問者が少ない公園の一つで、平均すると、年間訪問者数は5,000人未満である(2006年は...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 原来以从第二代起的老干部身份活动着,但由于没有特别显眼的功绩,因此直到第六代会长时,仍然只是个挂名的顾问,但他内心中依然有着想要往上更进一步的野心,因此私下与岩见恒雄联手,并跟染谷一起与祭汪会总帅朗老大相互合作。 Assistant: 元々は二代目からの古参として活動しており、特に目立った活躍もせずに六代目体制となった現在も名ばかりの本家相談役に据えられているが、内心ではいつか上にのし上がるという野望を秘めており、その計画のために巌見恒雄と結託し、更には染谷と共に祭汪会の総帥であるロウとも...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 他曾负责建造一座堡垒,改善了桌湾的天然泊地,并种植水果、蔬菜,以及从科伊人手中获得牲畜。 Assistant: ケープの司令官として、テーブル湾を港として整備し、果物や野菜を栽培し、コイコイ人から家畜を入手した。 User: 田中龙也-清水一希(粤语配音:李震权)第二外科实习医生。 Assistant: 田中竜也演-清水一希(第2期)第二外科研修医。 User: 武田信玄于永禄11年攻打今川家的领地(骏河侵攻),为了对抗甲斐武田家,相模的后北条家与越后的上杉家结为同盟(越相同...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 冠军球队将可以参加在俄罗斯举办的2017年洲际国家杯。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:優勝チームには、2017年にロシアで開催されるFIFAコンフェデレーションズカップの出場権が与えられる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 其间董允曾劝刘禅不应立过多后妃,认为:“古者天子后妃之数不过十二,今嫔嫱已具,不宜增益。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 劉禅がいつも、美人を選び後宮を満たしたいと望んでいたが、董允は「古代にあっては天子の后妃の数は十二人に過ぎません。 User: こ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因此日本雇佣兵在大城皇朝的政治及军事影响尽失。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この事件以降、日本人勢力はアユタヤ王朝における軍事的・政治的な力を完全に失った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:到8月22日在法莱兹口袋,虽然德军拼命争取保持开放,允许他们被困的部队逃跑,但最后被封闭,成功地结束了诺曼底战役及盟军取得了决定性的胜利。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ドイツ軍は包囲された部隊を脱出させようと必死に戦い続けていたが、8月22日までにファレーズ・ポケットが完成し、ノ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 同时亦可以反弹对方的攻击。 Assistant: また、敵の弾を一方的に掻き消す効果がある。 User: 她的英语课程吸引了很多中国大陆、台湾、韩国等地的留学生。 Assistant: 乾寮は全寮の中で留学生が最も多く、中国や韓国、台湾等のアジア系民族が多い。 User: 350°C沸腾,并有部分分解。 Assistant: 350℃程度に加熱して硬化・接着させる。 User: 外交部的官员。 Assistant: 外務省参事官。 User: 声调:汉语、越南语、缅甸语、泰语、...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1945年4月底苏联红军攻入柏林,关于苏军在进军时奸淫掳掠的说法也在柏林传开。 Assistant: 1945年4月末、ベルリンに侵攻してきたソビエト軍が、ドイツ軍兵士が抵抗している箇所の制圧に当たる。 User: 1672年巴尔的摩男爵宣称纽约殖民地下属的特拉华湾西岸的沃尔基尔斯(英:Whorekills)属于马里兰省,随即派军袭占该地。 Assistant: 1672年、ボルティモア卿はニューヨーク植民地の支配下にあったデラウェア湾西岸のホアキルズ開拓地をメリーランドに含めると宣言...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 克里斯蒂娜·德·皮桑(意大利语:ChristinedePizan,1364年-1430年),出生于威尼斯,文艺复兴时期欧洲威尼斯诗人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: クリスティーヌ・ド・ピザン(ChristinedePisan,CristinadaPizzano,1365年頃-1430年)は、主にフランスのパリ宮廷で活動した、中世のヴェネツィア出身の詩人、文学者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 因为希匹尔城与华盛顿山城都扩展了疆域,以至于目前两者快要接壤了。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 目前支援MozillaFirefox及InternetExplorer的浏览器插件界面。 Assistant: これは、MozillaFirefoxとInternetExplorerのブラウザ拡張機能として提供されている。 User: 1932年,西竹一骑着尤利纳斯夺得了洛杉矶奥运会马术场地障碍赛的金牌。 Assistant: 1932年8月-水泳部の清川正二がロサンゼルス五輪で金メダル獲得。 User: 有微弱的证据显示太阳黑子活动的变化高峰有类似90年的周期。 Assistant...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 中华民国建国之后,民国二年(1913年)元氏县属范阳道。 Assistant: 中華民国成立後1913年(民国2年)台拱県に改められる。 User: 他们一直待在托博尔斯克,直到十月革命爆发、布尔什维克革命夺权后,在11月他们被迁往由红军控制的叶卡捷琳堡。 Assistant: 十月革命後の所属ははっきりしていないが、同年12月にセヴァストーポリがボリシェヴィキによって武力的に掌握されると、赤軍の管轄下に置かれた。 User: 他们在登月舱外呆了4小时50分钟。 Assistant: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 若曲线A是曲线B的渐伸线,曲线B是曲线A的渐屈线。 Assistant: 曲線DDaは納税者Aの需要曲線、そして曲線DDbは納税者Bの需要曲線である。 User: 马克西米利安·里德穆勒(MaximilianRiedmüller)是一位德国足球运动员。 Assistant: マキシミリアン・レヴィ(MaximilianLevy)-ドイツの自転車選手。 User: 这布局在2016年初时已安装并调试。 Assistant: 設計は修正され、1916年初めに改めて審査された。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 性格稳重但意外地喜欢恶作剧,经常和玛利亚一起捉弄瑞穗。 Assistant: 穏やかで落ち着いた性格だが意外とイタズラ好きで、まりやと共謀して瑞穂をからかうこともある。 User: 扁平苔藓(Lichenplanus)是一种表皮慢性病,属于丘疹鳞屑性疾患的一种,常见于皮肤、口腔、舌头。 Assistant: 扁平苔癬(へんぺいたいせん、lichenplanus)とは、皮膚や口腔粘膜に生じる疾患の一つ。 User: 特急…参见#优等列车各列车条目。 Assistant: 特急…#優等...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 电影《恶灵古堡3》日本公开版印象曲、music.jp电视广告曲甜蜜陷阱(甘い罠)作词:KumiKoda作曲/编曲:HIRO和Shakeit一样,都是富有东方色彩的HipHop歌曲。 Assistant: 映画「バイオハザードIII」日本公開版イメージ・ソングmusic.jpTV-CFソング甘い罠作詞:KumiKoda作曲/編曲:HIROホンダ「ZESTSPORTS」CMソング浮気をされたことに気付いているのに、ごまかされてしまう。 User: 国际单位制以七个基本单位为基础,由此建立...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 现在日本共有五家全国性报纸,分别是《读卖新闻》《朝日新闻》《每日新闻》《日本经济新闻》和《产经新闻》。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 県内は日経のみ朝夕刊セットで、日経を除く全国紙5紙と西日本新聞は朝刊のみの統合版で発行されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 毛利元就怀疑是元保的阴谋,于是追究元保的责任,并牵连弟弟元久、养子又三郎等人,元保等人受到蛰居处分后,4年后永禄10年(1567年)要求元保自杀。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 隆元の死を元保の謀略と考えた元...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 爱德华·艾伯特·麦尔(EduardAlbertMeier,1937年2月3日-)瑞士人,拥有许多具争议性的UFO不明飞行物照片。 Assistant: ビリー・エドゥアルト・マイヤー("Billy"EduardAlbertMeier/ビリー・エドゥアルト・アルベルト・マイヤー、1937年2月3日-)は、UFOとその乗員とコンタクトをした者。 User: 至1969年,巴黎-鲁尔号也开始更换法国国家铁路最初为全欧快车西北风号(巴黎-尼斯)而制的西北风69式车厢。 Assistant:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 成泰十二年(1900年),徐淡随武光玡出访法国,参加巴黎世博会。 Assistant: 1900年(明治32年)-欧米各国の視察とパリ万国博覧会に出品されている馬の視察のため渡欧。 User: 姜祭:每年9月9日举行。 Assistant: しょうが祭り-毎年9月9日開催。 User: 1992年,以兼职助理导演身份加入韩国SBS广播公司,属于THEINTERCREWRACING组成员。 Assistant: 1992年、短大入学と同時にRKBラジオ『HiHiHi』のアシ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1922年底,陈独秀代表中国共产党到莫斯科,瞿秋白担任他的翻译。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 同年末、陳独秀が中国共産党代表としてモスクワに来た際には通訳を務めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1月1日——查理二世加冕为苏格兰国王。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1月1日-チャールズ2世がスコットランド王に即位。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他也与加利西亚-沃里希连签订合约,将他女儿嫁给加利西亚的丹尼尔之子斯瓦尔恩,而后者...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 把箭搭在弓上的准备动作。 Assistant: 矢を番えて弓を引く前に行う準備動作。 User: 日语:航空原动机科 Assistant: 航空用語辞典-日本航空 User: 第一场:玛丽教孩子去上床睡觉,而后自己就试戴队长送的耳环。 Assistant: マリーは子供を膝に乗せ、鼓手長がくれたらしいイヤリングを鏡に映してみている。 User: 而由于有以各个队伍名义演唱的乐曲,此张单曲中所有SKE48成员实际上都至少参与了一首以上的歌曲。 Assistant: これにより、全員...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 于1931年至1949年间生产的该枪所受的欢迎程度,足以取代了约翰·道格拉斯·佩德森(英语:JohnPedersen(armsdesigner))先前设计的雷明登10与29(英语:RemingtonModel10),以至约翰·勃朗宁所设计的雷明登17,使得雷明登首度可在市场上有着与温彻斯特M12竞争的本钱。 Assistant: その人気は高く、レミントンM10やM29、さらにはジョン・ブローニングが設計したレミントンM17を押し退けて、ウィンチェスター社のウィンチェスターM1912と、銃器市...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1915年,付属高等女学校开校。 Assistant: 1915年に女子美術学校付属高等女学校が開校。 User: 另一方面,声调核是固定在每个单词里面的,“たまご”的“ま”后出现的下降声调并不消失。 Assistant: 一方、アクセント核は単語に固定されており、「たまご」の「ま」の後の下がり目はなくなることがない。 User: 1948年,他的著作《河童驹引考》出版。 Assistant: 1948年にはハイタトラスのカラフルな出版物を刊行している。 User: 虽然东道定雄指...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2007年车站站场边缘安装围墙,以确保行车安全。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2007年に駅前の踏切の改善工事が行われ、歩道が備え付けられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1958年2月,埃及与叙利亚合并,成立阿拉伯联合共和国。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1958年2月-エジプトとシリアが合併、アラブ連合共和国成立。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 一旦负电性相差很大的多个原子之间共享电子的时候,电子会靠近负电性最大的原子以得到氧化...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 路线代码为“U”。 Assistant: プラントコードは「U」。 User: 符卡规则(スペルカードルール,Spellcardrule),是幻想乡中人类、妖怪等各种种族之间在斗争时,为了让他们不致于使出高于必要的力量,而制定的一条法则。 Assistant: スペルカードルールは、幻想郷内での揉め事や紛争を解決するための手段とされており、人間と妖怪が対等に戦う場合や、強い妖怪同士が戦う場合に必要以上に力を出さないようにするための決闘ルールである。 User: 此外,步行10分可达春...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后为其弟所杀。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:弟に殺されてしまう。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2009年12月14日,沃尔夫和密尔瓦基酿酒人签下3年2975万美金的合约。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2009年12月9日にミルウォーキー・ブルワーズと総額2975万ドルの3年契約を結んだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:鬼过去居住在妖怪之山,使役天狗、河童的一群妖怪。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとお...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在这个情况下,即使在达到V1速度后一具引擎熄火,飞机都必须能够安全起飞。 Assistant: 旅客機は、離陸時にエンジンが1基停止しても残りのエンジンで安全に離陸できることが条件として求められる。 User: 此外整个1960至70年代,孟山都为美国武装力量生产维生素片剂。 Assistant: 1960-1970年代、ベトナム戦争従軍中のアメリカ合衆国軍が使用する枯葉剤を製造。 User: 截至2019年1月,已发售11本单行本。 Assistant: 2019年1月現在...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 恒星不会停留在赫氏空隙上,这是因为它们在赫罗图上的经过这一区域的迁徙非常快速(只有数千年,相较于恒星的生命周期是非常短暂的)),在图中这一部分的恒星密度非常的低,在依巴谷卫星11,000颗恒星的完整赫罗图上显示,还是有一小撮恒星在这个区域。 Assistant: 恒星がヘルツシュプルングの間隙に存在する時期は確かにあるが、恒星の長い生涯に比べて非常に速くこの領域を通過する(恒星の寿命数千万年に比べて数千年)ため、図中のこの領域は、恒星の密度が小さくなる。 User: 1986年世界男子手...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 是名拥有橘色的爆炸头而且眉毛和鼻子的位置很靠近的巨汉。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです オレンジ色のアフロヘアで、眉と鼻が近い巨漢。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 弗里德里希·阿格兰德(FriedrichWilhelmAugustArgelander,1799年3月22日-1875年2月17日),普鲁士天文学家,编辑出版了波恩星表。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: フリードリヒ・ヴィルヘルム・アルゲランダー(FriedrichWilhelmAugustArgelander、1...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 合作伙伴为法兰克·盖瑞。 Assistant: パートナーはアレクサンダー・ガージ。 User: 这部影片设定在第一次世界大战时,美国军队被包围在阿尔贡森林。 Assistant: 第一次世界大戦の際にはアメリカ合衆国空軍基地が置かれ、ムーズ・アルゴンヌ攻勢などで利用された。 User: 用于对付三面怪人达达。 Assistant: 怪人十面相と対決する。 User: 当天有640名10年级(即高一)与11年级(即高二)的新生入学。 Assistant: 現在の生徒数は、3...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 自1978年,他开始成为学院的讲师,并且自1989年开始,他成为研究对位法,当代作曲技巧与分析,与介绍微音音乐的副教授。 Assistant: 1978年より講師として、1989年からは対位法、現代音楽のテクニック、分析、微分音楽序論の准教授として、音楽大学で教えている。 User: 黛拉‧威瑟比(デラ・ウェザビー)配音员:吉田理保子担任波丽安娜的护士。 Assistant: デラ・ウェザビー声-吉田理保子エームスと共にポリアンナを担当した看護婦。 User: 前NBA巨星乔治·麦...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 荣获第十一届经济部产业科技发展奖。 Assistant: 第14回科学技術映画祭科学技術庁長官賞。 User: 开泰初年,任御盏郎君,转任内史局、太医局等局都林牙。 Assistant: 開泰初年、御盞郎君に任じられ、まもなく内史・太医等局都林牙となった。 User: 鼓励毒品泛滥以产生城镇的混乱地带。 Assistant: 混乱を巻き起こす毒ポインで街中の人々に災厄をもたらす。 User: 谢哲青:主持人、作家、旅行家。 Assistant: ライター、評論家、写真家、旅行家、...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在1847年被重新修订过一次。 Assistant: 1870年に改訂されている。 User: 挤光加工陶器在烧制前表面会被木制、铁制或石制的工具挤光加工,令烧制后的陶器成品仍然保持着光泽。 Assistant: 木、鉄、石製の用具を使い焼成前に表面を磨くことで、焼成後にも残る艶を作り出すことができる。 User: 289号国道以前在只能徒步登山的道路上设置了国道标志,不过由于开通了绕行道路(甲子道路),2008年已撤除。 Assistant: かつて国道289号甲子峠は登山道に国...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 1853年,在ZealousB.Tower的指示下,美国陆军工程兵团开始在岛上修建防御工事。 Assistant: 1853年には、ゼラス・B・タワー中尉が、アルカトラズ島をサンフランシスコ湾の守りとするための要塞化工事に着手した。 User: 卡尔巴拉足球会(KarbalaFootballClub)是一支位于伊拉克卡尔巴拉的足球会。 Assistant: ビルキルカラ・フットボールクラブ(英:BirkirkaraFootballClub)は、マルタのビルキルカラにホームを置くサッカークラ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 近藤亚美(日语:近藤亜美/こんどうあみKondōAmi,1995年5月9日-)来自爱知县名古屋市,是一名日本女子柔道运动员。 Assistant: 近藤亜美(こんどうあみ、1995年5月9日-)は、愛知県名古屋市出身の日本人の女子柔道選手。 User: 以前都是桃山Predator的成员,在降矢三兄弟退队后便以考试为理由也离开了球队。 Assistant: 前桃山プレデターのメンバーで降矢3兄弟が抜けた後に中学受験を理由に三人揃って脱退していた。 User: 同时,竞赛团队都会收到由几...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 对着占领地广阔并准备过冬而布阵的日本军,12月末开始杨镐和麻贵率领的明军进攻已经接近完成的蔚山倭城(第一次蔚山城之战),在加藤清正苦战的同时,在西部布阵的日本军编成蔚山救援军并撃破明军,长政向这支救援军派遣了6百人,后来因为如此不积极而遭到秀吉叱责。 Assistant: 占領地を広げて冬営のために布陣していた日本軍に対し、12月末から経理・楊鎬、提督・麻貴率いる明軍が完成間近の蔚山倭城へ攻勢をかけ(第一次蔚山城の戦い)、加藤清正が苦戦すると西部に布陣していた日本軍は蔚山救援軍を編成し...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 虐待不单单是心理的、物理的、感情的或财物的,而且也可以是性的。 Assistant: 彼女は、肉体的な治療だけではなく、精神、感情、霊的な治療も行っていたとされる。 User: 正平六年(1351年)三条严子出生,建德二年(1371年),入侍绪仁亲王(即后圆融天皇)为上腊女房。 Assistant: 建徳2年(1371年)、緒仁親王(後の後円融天皇)に上臈女房として入侍。 User: 当前,公司专注于分组光网络产品、无线产品、宽带接入产品,以及软件定义网络(SDN)相关的解决方案。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 切·格瓦拉的父母于1927年结婚。 Assistant: アタナギルドの両親は579年に結婚した。 User: 图尔条约作为法国和英国的停战协定,终止于1449年。 Assistant: 百年戦争中にイングランドとフランスの係争地となり、1441年にフランスに併合された。 User: 在一个年龄较高的母亲(高于35),或其父或母有某些基因遗传症的情况下,医生会选择侵入性检查。 Assistant: 危険因子の有無50歳以上での発症または患者、大腸器質的疾患の既往歴または家族歴、また...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 并于2009年1月1日起实施。 Assistant: 施行は2011年1月1日からである。 User: 1991年:与韩国裕凤女子高等学校缔结教学合作关系。 Assistant: 1999年-韓国の養正高等学校と提携を結ぶ。 User: 佐久间信盛的弟弟。 Assistant: 佐久間信盛の弟。 User: 如到中坚赛为止双方分别为1胜1和及1败1和的话,那么以大将赛结束时获得总筹码数较多的队伍获胜。 Assistant: 男子は各2試合行い、1勝1敗の場合は得点の合計で決定。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在第五届代表大会上,一项谴责参与或协助所有武装活动的决议得到通过,其中把“征用”称为“混乱和伤风败俗”,宣布解散全党民兵组织。 Assistant: 結局この党大会で「エクス」は「秩序を乱す退廃的」な行為とされて、あらゆる実力行使への参加または支援を非難する決議案が採択され、党に関係する全ての武装集団に解散が呼びかけられた。 User: 社会主义左翼党(挪威语:SosialistiskVenstreparti,缩写为SV;北方萨米语:SosialistalasGurutbellod...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 这份检查员报告于2008年11月28日递交。 Assistant: 1997年11月28日に国会で証人喚問される。 User: 李荣于1979年创办《方言》杂志,亲自担任主编。 Assistant: 1979年に雑誌『方言』を創刊し、その編集長をつとめた。 User: 信义楼:兴建于民国七十九年九月,为一地上三层地下一层之建筑,一楼为特殊教育教室,二、三楼为普通教室。 Assistant: 1977年:校舎改築完了(鉄筋3階建、普通教室13、特別教室7、他)。 User: 化...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 然后,他们发现了暗中贩卖兴奋剂的组织首领实业家仁藤和其手下杀手清弘的存在。 Assistant: そして、覚醒剤を密売する組織の首謀者として暗躍する実業家の仁藤、その手下で殺し屋の清弘の存在をつきとめた。 User: 古腾堡工程现在由位于北卡罗莱纳大学的ibiblio主办。 Assistant: 現在、プロジェクト・グーテンベルクは、ノースカロライナ大学チャペルヒル校のibiblio内にホストされている。 User: 1963年,加入博物馆,成为馆部助理,然后晋升为欧洲油画馆部的...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 屈茶路湖(日语:クッチャロ湖Kutcharoko)是位于日本北海道北部枝幸郡滨顿别町的一个汽水湖。 Assistant: クッチャロ湖(クッチャロこ)は、北海道北部、宗谷総合振興局管内枝幸郡浜頓別町に存在する汽水湖である。 User: 一个三段论是有效的,其必然条件是通过图解两个前提得出结论的真实性。 Assistant: 三段論法では2つの前提文から結論文を正しく導くことが目的になる。 User: 喜欢吃冰淇淋。 Assistant: アイスクリームが好き。 User: 2009-1...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 不过和みつお是邻居兼好友。 Assistant: 隣村の目連と親友の仲。 User: 书中论述的一部分园林,有的现在已经受损或被毁。 Assistant: 蔵書の一部は移動の際に損害を受けた、もしくは破壊された。 User: 1941年,上海金星影业公司并入大中华影业公司,参演了大量话剧作品。 Assistant: 1944年(昭和19年)に夫婦揃って東宝の専属となり、多くの映画に出演した。 User: 发型在原作初期是短发,不过到了后期才渐渐变成长发的设定(动画版一开始即为长发)。 ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 而其外形也与宇宙战舰大和号颇为相像。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また、艦橋の形状は大和型戦艦の物に類似している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:竹谷八左卫门(たけやはちざえもん)(声优:东龙一;粤语:巫哲棋;电影演员:伊藤大翔)五年绿组的学生。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 竹谷八左ヱ門(たけやはちざえもん)声-東龍一演-伊藤大翔五年ろ組の生徒。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 在1944年10月23日,日军水面舰只开始行动及美国海军出动阻击...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 鹰在求偶后会共同照顾蛋直到蛋孵化。 Assistant: 雌は孵化するまで絶食して卵を守る。 User: 1836年改为现名。 Assistant: 1896年に現在の名称となった。 User: 本站是JR货物的临时业务站,没有定期货物列车停靠。 Assistant: 現在、JR貨物の駅は臨時の車扱貨物の取扱駅であり、定期貨物列車の発着はない。 User: 它的任务是巩固国防,抵抗侵略,保卫祖国,保卫人民的和平劳动,参加国家建设事业,全心全意为人民服务。 Assistant:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 亚历山大·格拉汉姆·贝尔(英语:AlexanderGrahamBell,1847年3月3日-1922年8月2日),加拿大发明家和企业家。 Assistant: アレクサンダー・グラハム・ベル(AlexanderGrahamBell、1847年3月3日-1922年8月2日)は、スコットランド生まれの科学者、発明家、工学者。 User: 耶律希亮(1246年-1327年),字明甫,元朝政治人物。 Assistant: 楊溥(ようふ、1372年-1446年)は明前期の政治家。 Us...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:这一活动开始于2001年3月。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2001年3月まで活動した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 奥尔良对双方都具有象征性与战略性的价值,当时流行的观点认为,一旦奥尔良被英军成功占领,作为英军盟友的勃艮第公爵约翰就将完成英国国王亨利五世的愿望全面接管控制法国在欧洲大陆上的领土。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 現代の一致した意見としては、仮にオルレアンが陥落していたならば、イングランドの摂政ベッドフォード公ジョン・オブ・ランカスターにより...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 所有议席中有24个保留给女性,这些女性议员都是通过地方政府官员组成的联合大会选举产生;另外还有三个议席为青少年和残疾人保留,剩下的53个席位则按比例代表制经普通选举产生。 Assistant: 下院は定数80議席で、53議席は国民の直接選挙で選出され、24議席は地方が選任する女性議員枠、3議席は青年組織や障害者組織が選出する。 User: 为未满三十分三人众的其中一人。 Assistant: 三人とも三十に達しない若手である。 User: 靠近鳃盖上方有一暗色斑块。 Assis...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2018年12月17日,佩佩跟贝西克塔什解除合约。 Assistant: 2016年11月17日、バザロワとのペア解消が発表された。 User: 一作‘萨孤’。 Assistant: 通称「サヤ」。 User: 红色火焰外型,攻击速度快,擅长近距离战斗。 Assistant: 赤い炎を吐き、動きが素早い上に、警戒心があるので、近づくのは至難の業。 User: 本篇的24年前为了执行谍报任务而伪装成商人潜入帕鲁提比亚,寄宿在辛巴达家中。 Assistant: 本編から24年ほど...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 虽然它比太阳小,但是一颗相对较大的闪焰星。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ただし小さいと言っても、新星と比べればかなり大きい爆発である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:最初对弦太朗抱有不满,对其极为敌视。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです コウとはあまり仲が良くなく、最初は彼を敵視している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 21世纪初先后进行大规模修缮和复建。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1990年...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:直到朝鲜战争结束后中华人民共和国经由军援以及自产获得大量苏联制式单兵武器后,汉阳八八式步枪才退出现役转为民兵使用到80年代才完全淘汰。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 朝鮮戦争終結後中華人民共和国はソビエト連邦より新型兵器の大量供与をうけ、88式小銃は漸く実戦部隊より退き、民兵部隊では1980年代迄見る事ができたという。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该市于1793年成立。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1793年に設置された。 User: このテキストを中国語...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 园部启一(1960年9月16日-)是日本男性声优。 Assistant: 園部啓一(そのべけいいち、1960年9月16日-)は、日本の男性声優、ナレーターである。 User: 9月11日-官网公布石村舞波将自Berryz工房和Hello! Assistant: 2005年6月11日、Berryz工房を除くハロー! User: 三枚进球在12分钟内打入。 Assistant: クリアポイント2分以内に15球ゴールする。 User: 1982年(昭和57年)出生于大阪府高槻市。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 黑森州市镇列表 Assistant: 青森市地区一覧 User: 通过国家司法考试的人员,由司法部统一颁发《法律职业资格证书》。 Assistant: 法曹資格は、原則として、国家統一司法試験に合格した者にのみ与えられる。 User: 雄鱼体暗橘棕色,躯干布满蓝色之垂直细条纹,头部之斑纹呈不规则状。 Assistant: 頭部にブレード・アンテナを装備し、胴体が緑、その他が青を基調に塗装されている。 User: 陈宣帝即位,太建元年(569年)王玚再为侍中、左骁骑将军。 Assi...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 板块内地震(英语:IntraplateEarthquakes),又称为板内地震,指的是发生在地壳中板块内部的地震。 Assistant: 深発地震(しんぱつじしん、英:deep-focusearthquake)とは、地下深いところで発生する地震のことである。 User: 1980年(昭和55年)3月16日都营地下铁新宿线开通。 Assistant: 1980年(昭和55年)3月16日-都営地下鉄新宿線開業。 User: 同年8月,双方签订了一个《关于建立一个统一德国的条约》。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 都市化程度是65%。 Assistant: 合格基準は65%。 User: 田中安东尼奥(田中アントニオ,配音:岩田光央)高中一年级,学生会成员兼科学部部员。 Assistant: 愛用メガネは、フォックスセルフレーム田中アントニオ声-岩田光央1年生徒会役員兼科学部部員。 User: 反观分裂而出的运动获得6席,并参与组成联合政党。 Assistant: これによって新進党は消滅し6党に分裂した。 User: 在吟游诗人乐队乐队解散后,罗森博格保留了“吟游诗人”这个艺名,并踏上了街头...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 最初与葵一起组成了AWA2GiRLS,在都加入之后三人一起参与偶像活动,在活动中知道自己并不成熟,于是决定退出专注在学习上,以真正的意义振兴城市。 Assistant: 都加入後は3人組で活動、その活動の中で己の未熟さを知って、本当の意味で街を盛り上げる為に学業に専念する事を決意して脱退。 User: 圣殿骑士团最后一位,第23任团长雅克·德·莫莱。 Assistant: テンプル騎士団には23人の総長が存在し、最後の1人がジャック・ド・モレーである。 User: 基于安全考量,座...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 奇面组)》和《传说100%的这家伙(日语:こいつら100%伝说)》、国中时期看过的萩尾望都作品,高中时期看过的《风之谷》和《阿基拉》。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:奇面組』や『こいつら100%伝説』などギャグマンガを、中学では萩尾望都の作品を、高校では『風の谷のナウシカ』や『AKIRA』を読み、衝撃を受ける。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在现有的一等隔间座车(Avmz108.5型)之前,德国铁路最初使用的是Avmz111.5型(莱茵之金型)隔间座车。 Assistant: もちろん、翻訳後...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 中央人事行政机关负责订定国家公务员中的一般职职员人事管理基准,以及各省厅任命权者行使人事管理的综合调整。 Assistant: 中央人事行政機関とは、国家公務員のうち一般職に属する職員の人事管理の基準を定めたり、各省庁の任命権者が行う人事管理を総合調整したりする機関であり、人事院の他には内閣総理大臣がある。 User: 超过150架加油机被如此改装,原有的KC-135A也改为KC-135E型。 Assistant: また、KC-135QのCFM換装型はKC-135Tと呼ばれ、R/T型あわ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 日向川,日本多条河流的名称。 Assistant: 小川内川は、日本全国各地を流れる河川名称。 User: 光武帝到宣秉家探望,感叹说“楚国二龚不如云阳宣巨公”。 Assistant: 光武帝は宣秉の自宅を訪れて、その生活を見ると、「楚国のニ龔も、雲陽の宣巨公には如かず」と感嘆している。 User: 1974年获蒋中正总统授与特别荣誉奖。 Assistant: 1974年秦野市功労者表彰受賞。 User: 美国Fuse电视网(英语:Fuse(TVchannel))将它列为有史以来...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 它由一个系和约300名学生组成。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 400人少々の生徒により構成されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:并在1944-45年期间被有限的使用。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1944・45年の中止を除いて開催されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 8月10日,俄国旅顺舰队(第一太平洋舰队)司令长官维特盖夫特出港作战,海军请求陆军“将旅顺舰队逐出旅顺港”的目标达成。 Assistant: 了解、翻訳...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 鹿屋体育大学(かのやたいいくだいがく,NationalInstituteofFitnessandSports)位于鹿儿岛县鹿屋市的日本国立大学。 Assistant: 鹿屋体育大学(かのやたいいくだいがく、英語:NationalInstituteofFitnessandSportsinKanoya)は、鹿児島県鹿屋市白水町に本部を置く日本の国立大学である。 User: 象征着宿敌的乱刃大剑的爆炎圣剑破坏者是其最大的武器。 Assistant: サンダーソード前方に敵を貫通する光線を撃てる剣...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1999年转换唱片公司。 Assistant: 1999年通訳翻訳事務所設立。 User: 当进行战斗时会性情大变。 Assistant: 戦闘時は人が変わったようになる。 User: 他们没有钱。 Assistant: お金もない。 User: 解压缩算法反转这些阶段。 Assistant: 復号はこれらの処理を逆に行う。 User: 如此一来明显地妨碍了故事的发生。 Assistant: しかし、そのためストーリーが作りにくくなった。 User: 宇航员于197...