text
stringlengths
2.03k
109k
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 与明尼苏达双城签下三年合约。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1999年にミネソタ・ツインズと契約した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 16岁(动画版18岁)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 18歳(現表記19歳)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 明治时代以后,废除了院号的使用,因此“后西院天皇”的称呼被改为“后西天皇”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 明治時代になり、すべての天皇を「○○天皇」と...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 大部分的大学本科教育得通过某种形式的入学测验才能进入大学。 Assistant: 大学進学は何らかの形での推薦入試による。 User: 而首批附例则在2013年2月1月正式刊宪。 Assistant: 当初、公開日は2013年2月が予定されていた。 User: 李亚普诺夫定理有用在数理经济学、起停式控制的控制理论及统计理论(英语:statisticaltheory)。 Assistant: この定理は、数理経済学や、ビッグバン制御理論、および統計理論(英語版)において用いられる。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1853年,ElishaOtis发明了安全升降梯并创始奥的斯电梯公司。 Assistant: 1861年、オーチスは蒸気エレベーターの特許を取り、オーチス・エレベータ・カンパニー(OtisElevatorCompany)を設立。 User: 线路北起林场站,由隧道下穿长江,南至江宁区秣周东路站,全长44.87公里,设车站29座,全程用时约72分钟。 Assistant: 3号線は2010年より運営開始、長江北岸の林場駅から、トンネルで長江をくぐり、秣周東路駅まで、全長44.9km...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 佐渡市(さどし):位于佐渡岛上的一个市。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです ヴラナ(ツレス島):ツレス島にある村。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 事泄,被捕入狱,经多方营救于1909年5月获释。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 数か月後に刑務所から釈放され、1994年5月に恩赦を受けた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 喜爱音乐,就读中学的三年间参加的是学校的管乐社(吹奏楽部),主要负责吹奏中音萨克斯风与高音萨克斯风。 Assistan...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在1922年开设了国立的文科中学。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1922年、國學院大學国文科卒業。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2006年进入中国,在上海成立中国区总部。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2002年-中国・深圳に中国事務所を開設。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 到次年,全县已有小学校234所。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 全校生徒数234名。 User: このテキストを中国語から日...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 东京工业大学研究所情报理工学研究科教授。 Assistant: 東京工業大学大学院情報理工学研究科教授。 User: 曾历中允、侍讲、侍读、庶子、侍讲学士、侍读学士。 Assistant: その後、中允、侍講、侍読、庶子、侍講学士、侍読学士、詹事、大理寺卿を歴任した。 User: 但是军区将军兼管辖区的军民司法,权力远比原本的大区总督大。 Assistant: ただし、集治監の性質から、これも現在の刑務所所長よりはるかに強大な権限が持たされていた。 User: 麦加人在信奉伊斯兰...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 前692年亡于鲁国。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 紀元前628年、死去。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 存在1941年9月至1944年3月期间。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1941年11月~1944年以前。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 专职家庭主妇,育有一子一女。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:女手一つで子供を育てる主婦兵士。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してくだ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在twitter上的hashtag数超过百万条。 Assistant: ツイッターのフォロワーは10,000人を超える。 User: 2009年5月21日公布。 Assistant: 2009年5月21日閲覧。 User: 车内的天花板上设置有许多17吋液晶萤幕,除了一般的观光介绍影片外,也可播放设置在列车前头的摄影机所摄得的前方画面。 Assistant: 室内天井には前面展望映像の他に観光映像やイベント用のカメラ映像を放映することができる17インチ液晶モニタが設置されている。 ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 雄鸡与雌鸡差不多完全一样,只是雌鸡较为细小及暗色。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:雄花は花弁があるものもあるが、雌花はほとんど雌しべのみといった姿であり、微小である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在昔日她为了救助被欺负的丸子,学会了由政所教授的“不知火流”剑术,而且能够灵活运用。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、昔、苛められていた丸子を助けるため、政に「不知火流」の剣術を教わり、それを使いこなす。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2017年2月23日,胡家骅于睡梦中离世,终年55岁。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2017年2月25日に心不全で死去、36歳だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 改良的变速箱。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:スイッチボックスの改良。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 父亲是毛利广房。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 父は毛利房嘉。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:本文文长约...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1996年美国商业周刊评选他为“全球25位最杰出的企业管理者”之一,2006年获美国时代杂志(Time)选为60周年“亚洲英雄”,表彰他对全球IT产业的贡献。 Assistant: 2006年11月のアメリカ誌「タイム」アジア版において、アジア版60周年を記念して特集された、政治、ビジネスなど5分野で活躍した66人が英雄に選ばれる「60年のアジアの英雄」の一人に選ばれた。 User: 石,石膏,石板的加工和使用等。 Assistant: 立石、伏石、平石、構石として使用する。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1928年获得博士学位。 Assistant: 1928年学位を取得。 User: 教堂内还有一幅刻在大理石上的图画,图画中描绘的4个人可能是传福音者(马太、路加、圣马尔谷和约翰)。 Assistant: その下の巻き胴には多くの天使たちが描かれ、隅折上げ(pendentives)には4人の福音書記者、すなわちマルコ、マタイ、ルカ、使徒ヨハネが描かれている。 User: 1941年5月与新庄煤矿矿务局合并成立滇西企业局。 Assistant: 大正3年(1914年)に弥生商会...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1929年,大声图书局出版了李肃之的《拳经》上下两册。 Assistant: 1929年にはムッソリーニの主要演説29本を翻訳している。 User: 多米尼克·利瓦科维奇(塞尔维亚-克罗地亚语:DominikLivaković;1995年1月9日-)是克罗地亚的一位职业足球运动员。 Assistant: ドミニク・リヴァコヴィッチ(DominikLivaković、1995年1月5日-)は、クロアチア・ザダル出身のプロサッカー選手。 User: 出口就是进来的入口,因此原则上只能从...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 西科斯基公司共制造了4架原型机,第一架原型机(YUH-60)于1974年10月首飞,与其竞争的是波音-Vertol公司的Boeing-VertolYUH-61。 Assistant: 試作機YUH-60Aが1974年10月に初飛行し、ボーイング・バートル社のYUH-61Aに勝って受注された。 User: 这是庆祝墨西哥独立战争及其革命百年纪念的最后一个活动。 Assistant: メキシコ独立革命やそれに関連する戦いである。 User: 虽然大多在陆地生活,但亦可以在浅水中楼生。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 哈比马剧院(HabimaTheatre,希伯来语:תיאטורוןהבימה‬)是以色列的国家剧院,也是以色列第一个希伯来语剧院,坐落在特拉维夫市中心的哈比马广场。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ハビマー劇団、劇場(Habimah,ティベリア式:habBīmāh)はヘブライ語劇団・劇場の名前で、イスラエルの国立劇場。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 从2005年4月下旬到该年六月初,机会号的数个轮子充满危险地卡在了沙丘里。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 罗堪就是社会民主连线成员。 Assistant: クーチャンは社会民主主義統一リストの党員である。 User: 是名古屋市内现时最古老的炼瓦式仓库。 Assistant: 名古屋市内に現存する書店の中で、最も古い書店の一つである。 User: 2011年7月16日退社,7月18日与在大型广告代理商工作的男友结婚。 Assistant: その翌々日(18日)に大手広告代理店勤務の男性と結婚のため婚姻届を提出した。 User: 工业(工商产业)与组织心理学(英语:Industri...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 共发行了附有教学书的“入门篇”跟没有教学书的“实践篇”两种版本。 Assistant: 教則本を封入した「入門編」と「実践編」の2種類がリリースされた。 User: 迄今为止宣布的新型技术包括最先进的传感和控制系统以及推进系统。 Assistant: 技術試験的な意味合いも含まれており、通信系、駆動系などを含め、全体が最新鋭の設計となっている。 User: 卡美哈梅哈高速公路(KamehamehaHighway):99号州公路,从希克肯空军基地(HickamAirForceBase)附...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 通称彦五郎、茶利九郎。 Assistant: 通称惣八郎、平八郎。 User: 在20世纪90年代末期,美国国会的几位成员进入了这一争端中。 Assistant: 18世紀後半、アメリカ独立戦争中の多くの戦闘でこの問題が論じられた。 User: 2014年4月1日,他死于家中,享年91岁。 Assistant: 2006年10月6日、自宅で死去、91歳。 User: 仅平日停站B线列车(布莱顿-第六大道快车)在此站以内侧快车轨道为总站,而任何时候停站的Q线列车(布莱顿慢车-...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 高中毕业后入读早稻田大学人间科学部,大学通算48登板24胜10败、防御率1.91、249夺三振。 Assistant: エースとして活躍し、東京六大学リーグでは通算48試合登板で24勝10敗、防御率1.91、249奪三振の好成績を残す。 User: 连击最早应用于TechnosJapan的街机清版动作游戏《热血硬派》(1986)和《双截龙》(1987)。 Assistant: テクノスジャパンの看板作品である『熱血硬派くにおくん』(1986年)、『ダブルドラゴン』(1987年)...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 为了击败威利博士,洛克人被送到它的制作者莱特博士那里。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです そのため、這う這うの体でDr.ライトのもとへと逃げだし、ロックマンに製造機の奪還を頼む。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 毕业后,到法国巴黎大学学习法科。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ドイツでの学習を経てフランスのパリ法律大学に入学した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本省东部广度工业化。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 苫小...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 属内陆性气候。 Assistant: 内陸性気候である。 User: 后来此处改为墨西哥国立自治大学的医学院。 Assistant: メキシコ国立自治大学造形学部大学院修了。 User: 数据流分析是一种用于收集计算机程序在不同点计算的值的信息的技术。 Assistant: データフロー解析は、プログラムの各点で変数群の取りうる値についての情報を集める技法である。 User: 它们与某些操作系统并不兼容。 Assistant: 一部の装備との併用不可。 User: 不过,他...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 霍勒斯·渥波尔在1764年发表《奥托兰多城堡》,建立了18世纪末期的哥德文学,此时的“哥德”更接近于现代的意涵。 Assistant: 18世紀後半のゴシック小説というのは、彼が1764年に出版した『オトラント城奇譚』によってジャンルが確立され、現在のゴシックという単語の意味により近くなっている。 User: 以“白色六角星”商标作为识别。 Assistant: 白、六芒星のようなマークで表される。 User: 1989年4月15日胡耀邦去世后中国北京爆发大规模学潮悼念胡耀邦,4月26...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 但赛季结束后被球队解约。 Assistant: シーズン終了後、チームは売却された。 User: 罗慕伦(Romulan,也译罗慕兰),是科幻电视系列剧《星舰奇航记》中虚构的外星种族,是瓦肯人的分支种族。 Assistant: ロミュラン人(ロミュランじん、Romulan)は、SFテレビドラマ・映画『スタートレック』シリーズに登場する架空のヒューマノイド型異星人。 User: 援华志愿队中的飞行员中有22个SB机组,5个TB-3机组和7个DB-3机组。 Assistant: 基地に...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 安德王高延宗于晋阳称帝时,派遣刘子昂向高湝劝说归顺高延宗。 Assistant: 安徳王高延宗が晋陽で帝号を称すると、劉子昂を派遣して高湝に帰順するよう勧めた。 User: 天正10年(1582年)10月,胜家与泷川一益、织田信孝共同向诸大名发出弹劾秀吉的书状,指责秀吉违反清洲会议并私自建筑宝寺城。 Assistant: 天正10年(1582年)10月、勝家は滝川一益や織田信孝と共に秀吉に対する弾劾状を諸大名にばらまいた。 User: 它从古埃及传递至腓尼基民族,再由腓尼基人传至...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 卑弥呼,邪马台国女王。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 天祚帝の蕭徳妃。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:宇垣在“战藻录”中也记下了“身为中将司令官的职责,就是要理解长官的立场,以负责任的心来做事,了解落入敌手后机密暴光的后果。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 宇垣は「中将たる司令官の意思を酌み長官の立場に於て其の責を引受くるの心情及敵手に委して機密暴露の惧を来たす事なからしむるの用心ある事なり。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 只有在信...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:喜欢的食物:所有又多又好吃的东西。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:好きな食べ物=美味しければ何でも。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 共发放约8,000发烟火。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 焼失18,000戸。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 他的石棺被置于林肯主教座堂的纪念堂中。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:彼女の遺骸はエル・エスコリアル修道院に安置されている。 User: このテキストを中国語か...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 最常见的是小麦粉,有的地方用荞麦粉。 Assistant: 多くはユカ粉を用いるが、まれにトウモロコシ粉で作られることもある。 User: 此外,暂时接管韩国的美国军事政府,对于统治、管理一个远东国家时面临的挑战并无充分准备,进驻朝鲜之后,对于其语言、政治环境亦毫无知悉,再加上美军政厅的许多政策也都意外地促成了不稳定的效应。 Assistant: また、アメリカ軍は朝鮮統治を開始する際に、統治のための周到な準備が用意出来ておらず、朝鮮の言語的・政治的事情に関する知識の無いまま朝鮮に到...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 邮递区号为530-0054。 Assistant: 郵便番号は〒530-0054。 User: 之后出任多项公职。 Assistant: それからいくつかの要職に就いた。 User: 是少数知道小珊和村长的过去的荒川居民。 Assistant: 長門先生大和と槙の過去を知る、数少ない人物。 User: 初音:长泽雅美昌幸的女儿,幸村的姐姐。 Assistant: 初音(はつね)演:長澤まさみ昌幸の娘で幸村の異母姉。 User: 由于提贝烈斯太王的命令,而成为希尔维雅的守护骑士并...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 杂志1994年12月16日作为《电撃G'smagazine》的增刊发行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1994年12月16日、『電撃PCエンジン』(現・『電撃G'smagazine』)の増刊として発刊。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1904年辞职。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1906年辞任。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 早期《世界日报》由于封堵中共新闻,发行量长期在泰国7家中文报中垫尾。 Assistant: 了解、翻訳後のテ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 明治3年(1870年)7月,成为日本陆军士官学校的学生。 Assistant: 明治17年(1884年)6月、陸軍予科士官学校の生徒となった。 User: 印度南部位于德干高原以南的半岛,西面被阿拉伯海包围,南面是印度洋,东面是孟加拉湾。 Assistant: アラビア海はインド半島の西に、ベンガル湾はインド半島の東に、インド洋はインド半島の南にあたる。 User: 自1995年起连载于BexBoy漫画连载杂志。 Assistant: 1995年に、ワニブックスから単行本が刊行さ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2009年至2011年连续三年担任日本唱片大奖的主持人。 Assistant: 2009年、日本選手権で3年ぶりに3位入賞。 User: 车站编号是E05。 Assistant: 駅番号はE05。 User: 萨达姆侯赛因命令他的安全部队和军队实施了对该村的报复性攻击。 Assistant: 伝えられるところによるとサッダーム・フセインは、この町に対して報復攻撃を行うよう秘密警察と軍隊に命令したとされている。 User: 法国革命彻底减弱了法国海军的实力,拿破仑的海军也于1805年在...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在清洲会议中,羽柴秀吉力挺三法师为织田家继承人,结果三法师获得近江国坂田郡3万石领地,由堀秀政代管。 Assistant: 同年、清洲会議において羽柴秀吉の周旋により、わずか3歳で織田弾正忠家の家督を相続し、直轄領として近江国坂田郡3万石を得る。 User: 2005年5月举行了100周年校庆。 Assistant: 2005年に開校100年目を迎えた。 User: 实际上,科涅夫成功的攻击在施劳弗高地以南舍尔纳贫弱的防守,是与海因里西优越的防守有关。 Assistant: 実質的...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 各个公约的缔约国于公约之下有义务向本委员会递交公约实行情形的定期报告。 Assistant: 各締約政府は、その与えたすべての前記の認可を直ちに委員会に報告しなければならない。 User: 1935年9月15日,有两项法律被呈交德国国会通过,合称《纽伦堡法案》:《保护德国血统和德国荣誉法》禁止“德国人”(指具有德意志民族血统者,下同)与犹太人结婚或有婚外性行为。 Assistant: 二人はハンブルクで結婚登録をするが、それを妨げるかのように1ヵ月後の1935年9月15日、ニュルンベル...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 各个年度都分别在固定的播出时间播出。 Assistant: 各年度のシーズン総決算放送。 User: 获日本文化厅媒体艺术祭动画优秀奖。 Assistant: 文化庁メディア芸術祭アニメーション部門優秀賞。 User: 29日山西独立。 Assistant: 29日タウンズビル。 User: 特别的是即使在她出道将近1年的时候,仍然没有使用任何社群媒体与粉丝互动。 Assistant: ただし、分社前の時点では特に各種メディアで活動することはなかった。 User: 延历寺的火...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2016年6月,其后宣布不再执导本片。 Assistant: しかし2016年6月現在では、定期刊行雑誌としての復刊は実現していない。 User: 会使用念动力,操控傀儡。 Assistant: 傀儡糸を使って人間を操ることができる。 User: 两个星期后出院,在感染病毒之后的第六个星期完全康复。 Assistant: この後2週間で最大数の感染に到り、この後6週にわたって流行が続いた。 User: 三、身体斑纹部分红斑较蓝斑多而明显。 Assistant: 体の黒条はスジエ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 后来台,1983年8月于台北市过世。 Assistant: 1933年(昭和8年)8月8日、ニューヨーク州ニューヨーク市で死去した。 User: 因此,其最可能的形成模型是低密度的木星次星云中的缓慢吸积过程。 Assistant: 従って、低密度の木星周囲の周惑星円盤の中でゆっくりとした集積過程で形成されたというのがもっともらしい仮説である。 User: 他的标准很高,但确实很棒”。 Assistant: たてものは大きいが、悪いところだね」と言った。 User: 百济...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 当时,文化的发展尤为蓬勃。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 頼寧の時代に文化が大いに発展した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 亚历山大逝世后,阿塔罗斯加入佩尔狄卡斯一党,并娶佩尔狄卡斯的姊妹阿塔兰特(Atalante)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:紀元前323年のアレクサンドロスの死後、アッタロスはアルケタスの兄で有力貴族のペルディッカスに組し、その妹アタランテと結婚した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:英国也因此出现自1974年以...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 发行量在20世纪60年代中期达到顶峰,但近年来有所上升。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1990年代半ばから横ばいが続いていたが、2000年代半ばからは増加に転じている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 两年后,林益世与彭爱佳结婚。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 3年後、小林と婚約中。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 现在已经印到了第五十二版了。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 45版が出版される。 Use...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 北部的扁鲨群落于夏天会向北迁徙,冬天则会向南迁徙。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 分布域の北部では、夏は北、冬は南に回遊を行う。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同一时间日本观光业者针对八个日本人主要海外旅游地区评价进行调查,台湾首度敬陪末座,“治安不佳”被列为主要因素之一。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また同一時期に日本の観光業者のアンケートでは台湾が近隣諸国では最下位となり、その理由として「治安がよくない」が主要な要素の1つとされていた。 User:...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 至此分裂局势大定,战场也转向河东地区。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです そのまま戦闘は過熱し、戦場は成層圏付近にまで到った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 亨里克·爱德华·拉尔森,MBE(瑞典语:HenrikEdwardLarsson,1971年9月20日-)出生于瑞典斯科讷的赫尔辛堡,瑞典著名的足球员,司职前锋。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ヘンリク・ラーション(HenrikEdwardLarsson、1971年9月20日-)は、スウェーデン・ヘルシンボリ出身の元...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 书道界的大人物。 Assistant: 書道の天才。 User: 因功转任内三郎。 Assistant: 仁科多一郎と変名した。 User: 该车站隶属于呼和浩特铁路局。 Assistant: 当駅はアブハジア鉄道に属している。 User: 车站编号使用的路线记号为SK。 Assistant: 駅ナンバリングで使われる路線記号はSK。 User: 2014年10月18日:松山线进行系统试运转,西门站、小南门站回归原始设计,固定月台发车方向。 Assistant: 10月18...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 嫩叶绿色富有绒毛。 Assistant: 青緑色で光沢がある。 User: 清雍正、乾隆年间,汉人开始入垦此地,市街渐成,划归“内新化南里”,约在同治年间形成“南庄街”。 Assistant: 街区が形成されると「内新化南里」に帰属し、同治年間には別に「南庄街」が形成されている。 User: 蜱的幼虫、若虫、雌雄成虫都吸血。 Assistant: ノミヒトノミやネコノミはヒトにも寄生して吸血する。 User: 其后因交通意外过世。 Assistant: 直後に交通事故死。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 球队也是乌兹别克斯坦唯一参加过苏联最高级别联赛的俱乐部。 Assistant: ソビエト連邦時代は、ソ連1部リーグに昇格した唯一のウズベキスタンのクラブであった。 User: 承应三年(1654年)一月十二日,元服。 Assistant: 慶安4年(1651年)12月26日、元服。 User: 消防部队及其各级领导机关,实行义务兵和志愿兵相结合的制度,执行中国人民解放军的条令、条例和供应标准,与人民解放军同等待遇。 Assistant: 装備品や階級制度は中国軍と同様となっており、旧...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 这些歌声有明显的层次结构。 Assistant: 歌は、明瞭に区別される階層構造に従う。 User: 大观四年撤(1110年)州废,复为河池县,历时三年。 Assistant: 紀元前114年(元鼎3年)、再び清河国が置かれた。 User: 在原先计划下,英军试图在卡昂东南打出个突破口。 Assistant: 当初の計画ではフィンランド軍はケミ近郊でドイツ軍の退路を絶つ計画であった。 User: 第3个七角锥数。 Assistant: 7番目の七角数である。 User: 这次会议...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:从1955年开始,日本经济迎来了长达几十年的经济高速成长期。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1955年(昭和30年)からの日本経済は高度経済成長期を迎えた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 同学中有一些人受到诱导而成为信者。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: またクラスメイトの何人かを勧誘して信者にしている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 每天3集连播,周六周日2集连播。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 魔人可以将自身的血液赋予其他生物来制造使徒。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 使徒使徒は、魔人が自分の血を与えて作る僕。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 吕僧珍,南朝梁开国将领。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 陳慶之-南朝梁の将軍。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:杨慕琦是自英方将领康沃利斯勋爵在1781年美国独立战争中率大军投降以来,首位失守殖民地而投降的英国官员。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ヨーク...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 本分类粗略的将同担子菌亚纲(由Hibbett&Thorn发表)归为同一纲,包含了木耳目(Auriculariales)和蜡壳耳目(Sebacinales)。 Assistant: この分類群はヒベットとトルンによるHomobasidiomycetes(真性担子菌類)と大まかには同じで、キクラゲ目とロウタケ目を含んでいる。 User: 入佐世保镇守府籍。 Assistant: 佐世保鎮守府籍に編入。 User: 该选举于2000年开始每年举行一次,并于2005年起更改为现时名称。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 该方法虽然可行,但不够有效率。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この前進方法は非効率的で安定しない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 但是,带有名字的角色要遵从以下特殊规则:通常,场上可以存在的持有同一名字的角色只能存在1枚(与势力・分类无关,只与‘“”’内记述的内容相同)当因为受到伤害而除去,或者被对手觉醒的场合,角色不放入舍弃区,而放入伤害区。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ただし、基本的にフィールド上に同一のネームレベルは1枚しか存在できない(勢力・分類に関係なく「“”...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在空气中逐渐失去氧。 Assistant: 空気中で速やかに酸化を受け失活する。 User: 短期大学为于1980年开办、由学校法人洗足学园经营。 Assistant: 洗足学園魚津短期大学は学校法人洗足学園により1980年に設置された私立短期大学。 User: 不久即因病住院,并于1992年8月5日逝世。 Assistant: 入退院を繰り返し、1992年7月5日に肝不全のため死去。 User: 丁美湖配音:远藤绫(日);杨凯凯(台)曹操的未婚妻,后成为正室。 Assistant:...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 11月27日,两人正式登记参加2016年总统选举。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2016年8月22日には正式に2017年大統領選挙編出馬を表明。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 天主教会拒绝承认信奉新教的伊丽莎白一世为合法的英国君权,而伊丽莎白也以出席英国国教会宗教仪式作为对天主教会的反击,并下令禁止进行弥撒或诵其经文。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: カトリックが正統なイングランド王として認めないプロテスタントのエリザベス1世はイングランド国教会の宗教儀式を必須とし、カ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 镜子学生时期的旧友。 Assistant: 高階の学生時代の友人。 User: 最佳唱作歌手于1994年才设立。 Assistant: 1994年以前に初登場1位を成し遂げた曲は全くない。 User: 到2005年为止,耶拿大学有学生20500名,教授340名,现任校长KlausDicke,是大学历史上第317届校长。 Assistant: 現在の学長、クラウス・ディッケは大学の歴史において317代目の学長である。 User: 这些喷发物覆盖范围在大约10.7天文单位(大约等于...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2年B组。 Assistant: 2年B組の担任。 User: 1971年(昭和46年):浪漫特快“朝雾”开始停靠本站。 Assistant: 1971年(昭和46年):ロマンスカー「あさぎり」停車開始。 User: 绰号“妮帕”。 Assistant: 愛称は〈ナベちゃん〉。 User: 它是被夏威夷大学由斯科特·谢泼德领导的团队在2003年发现的,标准的临时名称是S/2003J1。 Assistant: 2003年にハワイ大学のスコット・S・シェパードが率いるチームによって発見...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 性格害羞敏感,没有希望与他人交流的想法,由于想要离群索居,于是讨厌真正的孤独。 Assistant: 性格は、デリケートでシャイ、あまり他者との交流を望まないが、社会という集団の中からそっと離れて暮らしたいのであって、本当の孤独を嫌う。 User: 大多数学者认为这个石块是在1502年到1521年之间雕刻的,尽管有些人认为其实际年龄应该还要大几十年。 Assistant: 年号の銘がある現存最古の村正は文亀元年(1501–1502年)のものであるが、実際はその時代よりやや古い作風を...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 德国社会学学者尼克拉斯·卢曼(de:NiklasLuhmann)。 Assistant: ニクラス・ルーマン(NiklasLuhmann)-ドイツの社会学者。 User: 后为晋州刺史、西道大行台,还朝,迁御史中尉。 Assistant: 後に晋州刺史・西道大行台となり、帰朝して、御史中尉に転じた。 User: 1972年今年3月31日英文科和日文科停办。 Assistant: 1962年3月31日国語科・体育科廃止。 User: 3467第486个质数。 Assistan...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1976年10月成立日本东京分公司。 Assistant: 1976年東京浦辺建築事務所に就職。 User: 不过因为他老土的作风和诡异的打扮而总是以失败告终。 Assistant: が、お色気全開の所構わぬ積極的過ぎるアプローチと変身後の恐ろしさから、キャロには常に躱されている。 User: 1916年9月,任直隶督军。 Assistant: 1916年9月からは野戦副官に任じられた。 User: 初期只有一座岛式月台。 Assistant: 当初は島式ホームの予定であった...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 茨城交通成立后改为水滨线(日语:茨城交通水浜线),不过在1966年却被废线。 Assistant: 茨城交通の成立後は水浜線となったが、1966年に全廃された。 User: 2015年:作品《琴之森》于漫画杂志《Morning》49号完结。 Assistant: 2015年(平成27年)-『モーニング』49号において「ピアノの森」が完結。 User: 2011年3月米莉亚与马克斯生下第一个宇宙混血(女)儿コミリア。 Assistant: 戦後の2011年3月、初の星間混血児である長女コ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这是一件公共艺术作。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです それが芸術作品でしょう。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:被夸奖的时候会紧张。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 褒められると若干うろたえてしまう。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1987年获全国高等学校优秀教材特等奖。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1987年栄光学園高等学校卒。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 以读者...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 珀耳修斯出生后阿克里西俄斯将母子二人装在一个箱子里把他们扔到海中。 Assistant: アクリシオスは恐れ、母子を箱に閉じ込め海に流した。 User: 1864年平定太平天国后,与叔刘松山续剿捻军屡建战功。 Assistant: 1864年の太平天国滅亡後は、捻軍との戦いで劉松山とともにしばしば戦功をあげた。 User: 阿米里·巴拉卡(英语:AmiriBaraka,1934年10月7日-2014年1月9日),是一名美国作家、诗人、歌剧编辑和音乐评论家。 Assistant: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 超级马拉松(英语:Ultramarathon),简称超马,一种长跑运动竞赛,距离超过标准马拉松的42.195公里。 Assistant: マラソン(英語:marathon)は、陸上競技の長距離走のひとつで、42.195kmの公道コースを走り、順位や時間を競う種目である。 User: 外板涂装的4辆列车投入时的外观与287系无异,“黑潮”用的6辆编组的车窗下方色带改为海洋绿色,“东方白鹳”、“城崎”、“桥立”用的4辆编组的车窗下方色带改为深红色。 Assistant: 外板塗装は4列車に...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 编年史指他在1239年去世。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1239年にタシが亡くなった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 机匣右侧前部刻有枪号。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 機関部の左前方には銃身固定用のピンがある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1973年3月20日:安佐郡高阳町、佐东町、安古市町、安艺郡濑野川町被并入广岛市。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1973年3月20日-安芸郡瀬野川町...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 到了隔天,事态的演变却越来越严重……莉娜在结尾被抢走钱币之后,虽然立刻用“霸王雷撃阵(ダイナスト・ブラス)”想要抢回来,却被刚好经过的乌鸦叼走了。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: エンディングのコインの取り合いは取られた直後に「覇王雷撃陣(ダイナスト・ブラス)」によって取り返そうとするが、カラスが通りかかりくわえて行ってしまう。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 衣着极为简单,男穿兜裆布,妇女仅围用植物纤维做的短裙。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 暖かいときに男性はほ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:上课时间为一个星期五天。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:月曜日から金曜日の平日に授業が開講される。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 汤玛士·葛兰特·格斯汀(英语:ThomasGrantGustin,1990年1月14日-)或简称葛兰特·格斯汀(英语:GrantGustin),是一位美国男演员和歌手。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:トーマス・グラント・ガスティン(ThomasGrantGustin,1990年1月14日-)は、バージニア州ノーフォーク出身のアメリカ人俳優であ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 俄罗斯部队立刻反击,但很快弹药便感到不足。 Assistant: ロシア軍砲兵はガス弾によって完全に制圧され、応射する者は少なかった。 User: 此时,这剧情会一直循环下去,但是难度也会增加。 Assistant: ゲーム性はこちらのほうが増しているが、その分難易度も上昇している傾向がある。 User: 科学研究(社会科学)。 Assistant: 修士(社会学)。 User: 同年,司马昭复建五等爵,王祥封睢陵侯,食邑一千六百户。 Assistant: 同年、靖海侯となり、...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1945年10月5日菲利普·勒克莱尔中将率领远东军到达越南西贡。 Assistant: 10月5日、フィリップ・ルクレール中将指揮下のフランス軍部隊がサイゴンに到着し、グレイシーの指揮下に入った。 User: 车队编号以15为字首。 Assistant: 車体型式はUP15。 User: 1917年,乔树枏逝世。 Assistant: 1927年-ジョバンニが死去。 User: 婆缪峰山体呈金字塔形,是一座难于攀登的高海拔技术型山峰,属于大岩壁攀登。 Assistant: また...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 双元音的时长同长元音,即为短元音的两倍。 Assistant: 二重子音は長く、ほぼ正確に単子音の2倍の持続時間で発音される。 User: 2月18日,他抵达喀土穆。 Assistant: 7月18日、横須賀に到着。 User: 04于2013年8月11日。 Assistant: 2013年8月11日没。 User: 扣除前两位,最高纪录是李·史密斯的478次救援成功。 Assistant: これにより彼は通算セーブ数を478に伸ばし、リー・スミスが持つ歴代最多記録に並んだ。...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因为这个量化的处理过程是被单独的应用在每一个区块,所以相邻区块系数的量化皆不同。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:この量子化プロセスは各ブロックに個別に適用されるため、隣接するブロックは係数を別々に量子化する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2014年,去世,享年88岁。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2011年、88歳で死去。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1924年,万宝路被宣传为女性的香烟,宣传口号为"MildAsMay"。 As...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 樱场小春(日语:桜场コハル)是日本男性漫画家。 Assistant: 桜場コハル(さくらばコハル)は、日本の男性漫画家。 User: 很多人认为他的观点缺乏足够的确定性证据。 Assistant: 既成の科学者は、彼の見解には科学的な証明が欠けているとした。 User: 穿着铁制的铠甲,腰间挂着长剑。 Assistant: 装備、技動輪剣腰に内蔵する両刃剣。 User: 燃料电池的能量效率通常为40-60%之间;如果废热被捕获使用,其热电联产的能量效率可高达85%。 Assis...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 之后用得奖同名短篇作品在《别册玛格丽特(日语:别册マーガレット)》连载化。 Assistant: この作品がデビュー作となり、そのまま『別冊マーガレット』で連載された。 User: 此后,入清华学校。 Assistant: その後、大学南校に入学。 User: 晚上就地而眠,很少躲入洞中。 Assistant: 夜間は巣穴で眠るほか、しばしば昼間も巣穴の中で過ごす。 User: 成立于1947年11月15日。 Assistant: 設立は、1945年11月15日。 User...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 一个不可再生资源耗尽后将来在这里就无法再开采了。 Assistant: 一度消滅した受給権は復活することは無い。 User: 田纳西级战列舰是新墨西哥级战列舰的改进型,1917年开工。 Assistant: コロラド級は基本的には前級のテネシー級戦艦の改良型として1917年海軍整備計画において建造された。 User: 汉考克于1780年-1785年任麻萨诸塞州州长。 Assistant: 1780年から1785年まで、ハンコックはマサチューセッツ州知事を務めた。 User:...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:也有一种说法是将庐山、雁荡山、黄山这三座旅游名山并列为三山,但来源已不可考。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、この三つの尖峰は木無山、御巣鷹山、開運山を指すという説や、開運山の三つの尖峰を指すという説にも分かれている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他和他的儿子约翰后来都成为了卓有成就的飞行员。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 息子のジョンとアダムはともにレーサーとなった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 13世纪初,蒙古人首领成吉思汗统...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 甜筒是指一种面制的圆锥形容器,里面装冰淇淋的冰品。 Assistant: シューアイスはシュー生地の中にアイスクリームを詰めた氷菓・シュークリームの一種。 User: 他的儿子汤米·苏吉亚托也是现役印尼羽毛球运动员。 Assistant: 息子のティム・ズビスコもプロレスラーであり、インディー団体で活動している。 User: 28个安装了空调的座舱可以分别容纳28名乘客。 Assistant: 車椅子の船客に対応した客室が28室ある。 User: 名子的由来是重新排序后变成“アル...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 完成学业后,她搬到萨拉托夫,与祖母住在一起。 Assistant: 大学卒業後は、カッセルに戻り母親のもとで暮らした。 User: 此外,铃木他从2002年负责执导的电视动画《HAPPY★LESSON》开始,经常在喜剧类的作品大量融入了1970-80年代动画的戏剧效果,并以1年出一部的速度持续出新作动画(参照“主要参加作品”)。 Assistant: 各話演出としての活動が多かったが、『HAPPY★LESSON』(2002年)以降は1970-80年代を彷彿とさせるような遊びの多い演出を多用...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 山上有丰富的森林资源、动物资源和矿物资源。 Assistant: 岷山山脈には深い森林と険しい渓谷が続き、鉱物資源や森林資源が豊富である。 User: 天然的蜂巢存在于野生蜂群之中,可能会占据树木中空的部分等空间;而家养蜜蜂则被养殖在养蜂场内,一种通常被称为蜂箱的人造蜂巢。 Assistant: 天然のハチは、天然の構造体に住むが、養蜂場で養殖されたハチは「養蜂箱」と呼ばれる人工の巣箱で生活する。 User: 自此投身美国公民运动,成为美国政治人物。 Assistant:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 国头御殿第三世。 Assistant: 第3代コンティ公。 User: 由此得到一个推论:欧几里得整环必为唯一分解环。 Assistant: すなわち、任意のユークリッド環は一意分解環である。 User: 常常带着塔罗牌到学校,使负责检查物品的小桃感到困扰。 Assistant: タロットカードでよく占いをしていて、学校にいつもカードを持ち込んでは持ち物検査でこももを困らせる。 User: 冯时化之子,赵南星之内兄。 Assistant: 関索関羽の息子で関興の弟。 U...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 两馆合并后的藏品保存在达拉斯美术馆建筑中,平添了许多大家的名作,包括保罗·高更、奥迪隆·勒东,亨利·马蒂斯、杰罗尔德·墨非(GeraldMurphy)和弗朗西斯·培根等。 Assistant: 二つの美術館が持っていた収蔵品がすべてDMFAの建物に集められたため、突如として、ポール・ゴーギャン、オディロン・ルドン、アンリ・マティス、ピエト・モンドリアン、ジェラルド・マーフィー(英語版)、フランシス・ベーコンらによる重要な作品が同地に収蔵されることになった。 User: 之后再升为翰林院...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 美国政府宣布定12月5日为全国哀悼日,并将举行国葬。 Assistant: キルギスでは、1月17日を国家的に喪に服す日とすると宣言した。 User: 英数字输入后预设为半形字体(全形字体在输入后按下变换按钮切换)。 Assistant: 英数字入力では常に半角文字で入力されるようになる(全角文字にしたい場合は文字を入力後変換ボタンを選択する)。 User: 到了二代,游戏则进化成要与过去的比赛敌手一同合奏让演奏会成功。 Assistant: 2作目では過去のプレイヤーの演奏...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 巴斯山人口的中位数/平均年龄为36岁,低于澳大利亚平均年龄1岁。 Assistant: 平均年齢最年少はベトナムで、平均23.1歳。 User: 小安东尼·马尚·戴维斯(英语:AnthonyMarshonDavisJr.,1993年3月11日-)出生于伊利诺伊州芝加哥,昵称浓眉(TheBrow)。 Assistant: アンソニー・デイビス(AnthonyMarshonDavis,Jr.,1993年3月11日-)はアメリカ合衆国イリノイ州シカゴ出身のバスケットボール選手。 Us...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 自由、天然,靠着动物的本能接近喜欢的事物。 Assistant: 自然や動物に親しむことを好み、風流・風情を解する。 User: 两厅各16席D-BOX座椅,共32席。 Assistant: 座席定員は一等室が36名、二等室が32名。 User: 当然,除了学校的恋爱课程之外。 Assistant: 休校中の学校は除く。 User: 沈福宗是历史上第一个会见法国国王的中国人(拉班·扫马)。 Assistant: 沈福宗は歴史上初のフランス国王に会見した中国人であった。 Us...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 青花属于釉下彩的一种,首先将成形的器物素烧后,使用含有氧化钴的颜料在器面上绘制图案。 Assistant: 青花は釉下彩の一種であり、成形した器をいったん素焼きしてから、酸化コバルトを含む顔料で器面に絵や文様を描く。 User: 一直到“武者O传”后才渐见起色。 Assistant: 後に『武者○伝』にも登場。 User: 2010年(平成22年)5月16日-京急线改点,本站成为快特、京急翼号与新设的机场急行停靠站。 Assistant: 2010年(平成22年)5月16日-京急線...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 东京都交响乐团(日语:东京都交响楽団,英语:TokyoMetropolitanSymphonyOrchestra)是日本的一家管弦乐团。 Assistant: 公益財団法人東京都交響楽団(こうえきざいだんほうじんとうきょうとこうきょうがくだん、英語:TokyoMetropolitanSymphonyOrchestra)とは、日本のオーケストラの一つである。 User: 但是相叶手持的提示纸版则是由工作人员自动给予。 Assistant: しかし相葉の手持ちカンペは自動でスタッフが持ってく...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 口癖是“蠢毙了。 Assistant: 主な口癖は「バカばっか」。 User: 11月26日,DVD/BD《LIVEFILMS新世界》和MV集《录歌选新世界》同时发行。 Assistant: 2014年11月26日に発売されたライブDVD/BD『LIVEFILMS新世界』とPV集『録歌選新世界』の同時購入者特典のB賞として抽選で1000人にプレゼントされた。 User: 佛罗里达州议会大厦(FloridaStateCapitol)是美国佛罗里达州议会的开会地点,位于佛罗里达州...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2016年10月,展展与罗罗组合正式成立。 Assistant: 2016年1月、ローナンの起用が正式に決まった。 User: 2013年2月已翻译成泰文版。 Assistant: 2004年5月にタイ語版が創刊。 User: 有年龄有点差距的哥哥和姐姐,在家里排行老幺。 Assistant: 兄と姉とはやや年が離れている。 User: 因为在位之王不愿如此的话,他在世时是很容易宣布这一点的。 Assistant: それでも欲しいと王様が答えるので、王子は仕方なく自らの正体を明か...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2005年8月六代目山口组时代,青山就任若头补佐。 Assistant: 2005年12月4日、六代目山口組若頭補佐に就任した。 User: 14年8月19日,罗马帝国开国皇帝屋大维在诺拉逝世。 Assistant: 初代皇帝アウグストゥスは、紀元14年8月19日、ノラにおいて死去した。 User: 性格一丝不苟,会使用鞭子逼供敌方。 Assistant: 荒々しい性格でその牙は敵を一かみにする威力がある。 User: 在形容电影的配乐时,贝克表示,“对于《蚁人》来说,我希望...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 马克·蒙尼沙·马天尼斯(西班牙语:MarcMuniesaMartínez,1992年3月27日-)是一名西班牙职业足球员,效力于西甲吉罗纳,司职左后卫。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:マルク・ムニエッサ(MarcMuniesaMartínez,1992年3月27日-)は、スペイン・リョレート・デ・マル出身のサッカー選手。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2005年10月8日,美术馆搬迁至旧三井矿山的办公地点东京都中央区日本桥室町三井本馆(重要文化财建造物)7层,改名为“三井纪念美术馆”。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 同年9月,圭密与保罗·麦卡特尼和琼·邦·乔飞等其他16位国际艺人合作,共同录制了慈善单曲《LoveSongtotheEarth》,以唤醒人们对气候变化的认识。 Assistant: 9月には、チャリティーソング「LoveSongtotheEarth"」を歌う16人の国際的な歌手として、ポール・マッカートニーと共に選ばれ、レコーディングに参加した。 User: 2010年第4届理光杯新秀赛冠军;中国新人王战4强。 Assistant: 2011年新人王戦ベスト4、天元戦ベスト8。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 位移向量可以简易地表示出粒子的运动轨迹。 Assistant: そして波動関数はその粒子の運動経路を確率的に表現するものと解釈する。 User: 在早期美国历史上最著名的暗杀事件受害人是1865年的亚伯拉罕·林肯总统。 Assistant: 劇場は1865年4月14日に当時のアメリカ合衆国大統領であったエイブラハム・リンカーンの暗殺現場となったことで一躍有名となった。 User: 天皇又不想伤害皇后,派遣身手敏捷的士兵,要去把皇后和皇子夺回来。 Assistant: 天皇は屈...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在1997年获得FIFA国际裁判员的资格,直到2010年期间任国际裁判员。 Assistant: 1990年に審判員の資格を取得、1999年にFIFAのライセンスを取得し2001年から2011年まで国際審判員として活躍した。 User: 此后中国历代都记载磁石的应用。 Assistant: この時代には中国の磁器を模倣したものが広がった。 User: 收录在A面精选辑《THEGREATVACATIONVOL.2〜SUPERBESTOFGLAY〜》,也是第一次收录单曲版本。 A...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 回复为双程线,维持停靠现有站点并按原路线行驶。 Assistant: 予定のルートを離れ寄り道をし、来た道を戻ってオリジナルの旅を再開する。 User: 大久保瑠美(1989年9月27日-),日本女性配音员。 Assistant: 大久保瑠美(おおくぼるみ、1989年9月27日-)は、日本の女性声優。 User: 校园有很多以鸟为蓝本的造景,在中庭养了多只身价好几千万的鸡,被称为“鸡大人”。 Assistant: 原作では校内の各所に学校の象徴である鳥をモチーフとしたレリーフや像が配置...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在宝德之后,康正之前。 Assistant: 宝徳の後、康正の前。 User: 他被火葬,他的骨灰给回他的家人。 Assistant: 遺体は火葬され、遺灰は英国に戻された。 User: 这是太湖地区早期印纹陶文化的典型遗存。 Assistant: 陶器には縄目文土器文化時代の大昔から受け継いだ特徴がみられる。 User: 文化十二年(1815年)八月初五叙从三位左近卫权中将,文化十三年(1816年)九月初四,父齐敦去世,同年十月初四,就任一桥家当主。 Assistan...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2004年,任稽查二局局长。 Assistant: 1999年審査第二部長。 User: 个性认真固执,体质无法接近女色,只要看到女性裸体就会喷鼻血。 Assistant: お色気に弱く、女性の裸を見ると必ず鼻血を出す。 User: 2006-07赛季结束后他成功入选NBA全明星第二阵容。 Assistant: 翌2006-07シーズンには自身初のNBAファイナルに進出した。 User: 对于免疫系统而言,这些肿瘤抗原是入侵者,它们的存在导致免疫细胞对肿瘤细胞进行攻击。 A...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 因此,他未毕业就退学了。 Assistant: しかし、卒業はできず、中退した。 User: 詹姆斯·布朗(JamesBrown)非洲裔美国歌手。 Assistant: ジェームス・ブラウン-アメリカの歌手。 User: 2001年,斯班林被诊断为口腔癌。 Assistant: 2001年、アーロンは口腔癌と診断された。 User: 通称三十郎、小大夫。 Assistant: 通称、三郎大夫。 User: 之后郭之残余势力与土匪胡熊合流,他随大军前往大田围攻,终迫使胡...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 第6条规定欧盟必须要遵守欧洲联盟基本权利宪章以及欧洲人权公约。 Assistant: 第6条は欧州連合が欧州連合基本権憲章および人権と基本的自由の保護のための条約に拘束されることを規定している。 User: 2001年1月至2003年1月任福建省政协主席。 Assistant: 2001年1月から財政審委員。 User: 纮的朋友兼同班同学。 Assistant: ななみたけしと同級の友人。 User: 现有的编年史为九份彼此相关的手稿,皆为后来抄写的副本,其中是的抄本,不过前者系以...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 先后毕业于空军第一航空预备学校、空军第二航空学校、国防大学。 Assistant: 当初、空軍に入隊し、第1航空予備学校、第7航空学校で学ぶ。 User: 1935年,1958年和1985年三次扩建。 Assistant: 1958年と1959年には短編が3作発表されている。 User: 由于近年水产业的衰退,人口逐渐减少,目前为高知县内11市中人口数第二少的市,仅高于土佐清水市。 Assistant: 基幹産業の水産業の衰退、人口流出等による過疎化が進行しており、人口は高知県内1...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 钚则为10公斤左右。 Assistant: 重さ約10kg。 User: 该科蜗牛的单倍体染色体大约有26到30。 Assistant: 他の細竜目では椎骨が15-26個程度の種が多い。 User: 2011年10月31日起已取消。 Assistant: 2008年10月31日をもって、廃止された。 User: 2014年11月29日,林进兴落选。 Assistant: 2014年11月29日、再選を果たした。 User: 当时的新绛主要在现在侯马境内,只是部分地区与现在新绛...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 部分女性居民被大众媒体称之为“白金贵妇”(シロガネーゼShiroganēze)”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その一部の女性住民がマスコミにより「シロガネーゼ」として取り上げられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在2001年的夏日祭典中与真纪相识。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2001年の夏祭りでマキと知り合った恋人。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:实施一人运转的模式,不过,有时列车上也有乘务员。 Assistant: 了解、この文の...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 在1989年3月9日发生的日冕物质抛射,是一场袭击地球的严重地磁风暴。 Assistant: 1989年3月9日、この磁気嵐を引き起こしたコロナ質量放出が太陽コロナで発生した。 User: 在中国的政界、财界都有极大的影响力。 Assistant: 政界財界、裏世界にまで強大な影響力を持つ。 User: 生于美国纽约州洛克波特市。 Assistant: ニューヨーク州ロックポート出身。 User: 敬老半票60元。 Assistant: クリア報酬60クレジット。 User: ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 西武铁道是现在的池袋线系统(原武藏野铁道)与新宿线系统(原西武铁道(旧))合并而成的公司。 Assistant: 西武鉄道は、現在の池袋線系統の路線を開業した武蔵野鉄道が、新宿線系統の路線を開業していた西武鉄道(旧)を合併してできた会社である。 User: 鲁本·加西亚·卡尔马切(西班牙语:RubénGraciaCalmache,1981年8月3日-),通常称为卡尼(Cani),西班牙职业足球运动员。 Assistant: カニ(Cani)ことルベン・グラシア・カルマチェ(Rub...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 持续打出有着惊人破坏力的波动球,就算河村满身是伤也没有手下留情。 Assistant: 驚異的な破壊力を持つ波動球を、河村が満身創痍になろうとも情け容赦なく打ち込み続けた。 User: 后来1915年及1939年美国最高法院先后裁定祖父条款及读写能力测试违反宪法,将之废除;而人头税选民筛选程序终于1964年通过的《第二十四修正案》被废止,为了确保成效1965年再通过投票权法案(英语:VotingRightsAct),联邦政府这一系列的行动大致上已经保护了受歧视种族的公民权。 Assistan...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 小林友一(小林友一(こばやしゆういち),声:竹本英史)小林惠的哥哥。 Assistant: 小林友一(こばやしゆういち)声-竹本英史小林恵の兄。 User: 在整个苏联历史上,这是最后一次授予苏联英雄称号。 Assistant: 第二次世界大戦中の功績により、ソ連邦英雄称号が授与された。 User: 莱萨韦利亚内西圣利尼亚(西班牙语:LesAvellanesiSantaLinya),是西班牙加泰罗尼亚莱里达省的一个市镇。 Assistant: ラス・アベリャーナス・イ・サンタ・...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2006年,缅甸国防军对克伦邦的克伦民族联盟(KNU)进行了大规模的攻势,造成数十万平民流离失所。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2009年、en:Kawkareikでカレン民族同盟(KNU)と民主カレン仏教徒軍(DKBA)の大規模な戦闘が起こり、いくつかの村がDKBAによって焼き払われ、難民として流出した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 南方汉语中的文读,主要来自北方汉语,而白读部分则仍然保持南方汉语的特色。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 古典中国語を越南漢字音で直読...