text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
他也是第一个演奏被录音的小提琴家。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:しかもその上、通奏低音を用いた最初の作曲家の一人でもあった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
此后它们也可能飞到离水域数千米远的地方。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: その際には水の勢いにより沖合数km〜十数kmまで流されてしまうと考えられる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:张学良、韩麟春在昌平南口同国民军激战,在韩麟春指挥下,于8月击败国民军。
Assistant: 了解、翻訳後の... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对案件调查十分热忱,很少回家,常在对策室通宵工作,把对策室当作住所。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 事件の調べものを熱心にするあまり、家に帰ることは少なく、対策室で寝泊まりしていることが多い(そのため常に髪は寝癖でボサボサ)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
尽管波希米亚国王约翰宣称拥有波兰王位并反对这次加冕,约翰二十二世仍在犹豫之中同意了此次加冕。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
教皇ヨハネス22世はボヘミア王ヨハンがポーランド王位を主張していたこともあって当初は認可... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
本届赛事同时为2017年世界青年女子排球锦标赛之资格赛。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:同シーズン2017年世界ジュニアフィギュアスケート選手権でも優勝。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
后来她发现半工读的过程很辛苦和劳累,而且喜欢工作。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
勉強に打ち込むも生活が苦しく、アルバイトに明け暮れつつ苦学した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
实际上,现在的东宫闲雅并不是本人,而是闲雅的双胞胎哥哥“东宫高成”,闲雅因病... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2010年美国人口普查中此镇区人口有1,637人。
Assistant: 人口は、2010年アメリカ合衆国国勢調査(英語版)では、1,367人であった。
User: 直到1989年秋离休。
Assistant: 1989年春に現役を引退。
User: 理想的定义使得“除以”I中的元素给出另一个环,商环R/I:它是I的陪集,两个运算为(a+I)+(b+I)=(a+b)+Iand(a+I)(b+I)=ab+I。
Assistant: 剰余環R/IはIの剰余類全体の成す集合に(a+I)+(b+... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 五十岚当初担任的是吉他手,而因为最初的主唱请辞,没有办法,所以一度没有主唱。
Assistant: 五十嵐は当初ギター担当だったが、最初のボーカルが辞めたので仕方なくボーカルもやっていると言う。
User: 中央构造线的北边叫做西南日本内帯、南边叫做西南日本外帯,作为区别。
Assistant: 中央構造線より北側の西南日本を内帯(西南日本内帯)、南側を外帯(西南日本外帯)と呼ぶ。
User: 1964年4月1日,改制东村山市。
Assistant: 1964年4月1日-山鹿市立病... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 副作用包括嗜睡与呼吸抑制。
Assistant: 呼吸抑制と鎮静という副作用がある。
User: 双方都遭到了严重的伤亡。
Assistant: この2つの地域は大きな被害を受けた。
User: 尽管近年来本府经常在旱季面临缺水的难题。
Assistant: そして近年大きな課題となっているのが水不足の頻発である。
User: 咸雍元年(1065年),为武定军节度使。
Assistant: 咸雍元年(1065年)、皇太子に立てられた。
User: 关于PFK1,果糖2,6-二... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1921年(大正10年):以第一名进入静冈县立滨松中学校(今改称静冈县立滨松北高等学校)就读。
Assistant: 1921年(大正10年)-静岡県立浜松中学校(現在の静岡県立浜松北高等学校)に首席で入学。
User: 敏捷度很高,最喜欢跳舞。
Assistant: ダンスが大好きで、極めて上手い。
User: 1982年,机场客运大楼第四期扩建工程完成。
Assistant: 1982年-校舎建築第4期工事竣工。
User: 它们被遗留在南极1年后仍然生存,后来被救出的事件在日... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 小时候看过艾菈、律舞、美音和莎莉娜,花音和小要表演。
Assistant: 幼いころからクラリネット、オーボエ、サクソフォーン、ピアノを学んだ。
User: 估计核心区域的质量大约是地球质量的9–22倍。
Assistant: 大きさは地球の2.19倍である。
User: 卡列尼列出生于西班牙巴伦西亚。
Assistant: ホアン・コルネラは、スペインのバルセロナで生まれた。
User: 被芽衣称作“弱点很多的人”。
Assistant: ひ弱な人間を「もやしっこ」呼ばわ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 5月15日,正式开播运行。
Assistant: 10月15日正式稼動開始。
User: 卡拉瓦亚语是一种混合语言。
Assistant: キリバス語はVOS型言語である。
User: 8月1日:StoryMaxi“圣戦のイベリア”发售。
Assistant: 8月:StoryMaxi『聖戦のイベリア』をキングレコードよりリリース。
User: 混乱善良也被称作是“反抗者”阵营、“无忧者”阵营或“犬儒者”阵营。
Assistant: 混沌にして善の属性は「至福の者」、「叛く者」、... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 女儿井上穗乃花也从事声优。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:なお母親の声優は小林ゆう。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
扇要组织时的主要成员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
うずまき結成時のメンバー。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:伊昂·米哈伊尔·拉科维策是第1军团在1946至1947年的指挥官。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ウマール・ウィラハディクスマは1946年から1947年にかけてナスティオンの副官を務... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
当被激怒时具有侵略性。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
怒ると凶暴化する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
而ONECOINCD只収录A面曲“'Don'tStoptheMusic”一首歌。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
しかし、カップリング曲である「バカポジ〜Don'tstopthemusic〜」にはタイアップが存在する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:明清之际学者顾炎武(字亭林)在北京时曾住该寺西院。
Assistant: もちろん、要求され... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 发行单位是满洲中央银行。
Assistant: 発行は、バハマ中央銀行。
User: 兴趣是上网和园艺。
Assistant: 趣味は盆栽と陶芸。
User: 6月2日与牛津联签约两年。
Assistant: 同月8日にサントスFCに2年契約で移籍。
User: 2001年左右,月台进行改建工程时,荻洼方向支柱上部使用水色与黄绿色,池袋方向使用水色与桃色。
Assistant: 2001年頃にホーム改装工事を実施した際に、柱の上部の色で方面を分かりやすくするため、荻窪方面... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 可惜因脚部问题而没有办法参与京都大典赏后而作出引退。
Assistant: その後、京都大賞典の後に脚部不安を発症し引退となった。
User: 10月15日-新增急行班次,为其停靠站。
Assistant: 10月15日-急行が設定され、停車駅となる。
User: 毕业后,他一直在该校工作直到1990年,在此期间,他成为了该校计算机科学与研究系的系主任。
Assistant: 卒業後、彼はMITの情報システム部門(DepartmentofInformationSystems... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 原告对判决表示不服,准备向千叶高等法院提起上诉。
Assistant: 無罪主張の被告側は、即日控訴し、千葉地検も判決を不服として控訴した。
User: 这对于到日本贸易的外国人感到不满。
Assistant: これは日本と貿易を行う諸外国にとって非常な不都合を生じていた。
User: 有个正就读大学的哥哥。
Assistant: 進学校に通う兄がいる。
User: 81°西经81度线是本初子午线向西81度的经线,是为西经81°。
Assistant: 81°西経81度線(せ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 作为回应,英国制定了“不可容忍法案”和《波士顿港法》,关闭了波士顿港,并在麻萨诸塞实行军事统治。
Assistant: 当時、ボストン港は耐え難き諸法、特にボストン港法によって閉鎖されていた。
User: 武装换装为12.7mm机枪两挺,瞄准器从瞄准镜式换成光网式,自封油箱强化至可抗12.7mm机枪攻击,从1943年6月出厂的5580号机以后在驾驶舱后方加装可防12.7mm机枪子弹攻击之13mm厚装甲板。
Assistant: 防弾タンクは12.7mm弾対応に強化されたほか、19... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1920年,朱为潮以母亲生病为由辞职回到家乡。
Assistant: 翌1934年、沈従文は母親の病気のために故郷に戻った。
User: 1941年7月23日,三号平炉生产出第一炉装甲钢。
Assistant: 1984年4月1日-鉄筋コンクリート3階建ての安行分署を開設。
User: 然而,他还有十四次降级危机(角番),2010年1月退休,当年33岁。
Assistant: 40歳で十両に陥落してからも現役を続け、1910年1月に47歳を以て引退した。
User: 知识也是生产... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 目前共有5个品种已被确认。
Assistant: 現在55種あまりの自生種が知られている。
User: 点四元树修改自二叉树用来表示二维的点资料。
Assistant: 点四分木は、二分木を2次元座標データを表すように適応させたものである。
User: 武后当即以左玉钤大将军李孝逸为扬州道大总管,率兵三十万,前往征讨。
Assistant: 則天武后は、左玉鈐衛大将軍李孝逸を揚州道大総管として兵30万を与えて討伐に向かわせた。
User: 北齐诸王选择国臣府佐时,多数选取富商群... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 目前在校学生接近19000人。
Assistant: 学生数約19,000人。
User: 于2013年12月13日开工建设。
Assistant: 2013年12月13日サービス開始。
User: 米塔尔钢铁公司(MittalSteelCompanyN.V.)是世界上最大的钢铁生产商之一,也是营业额最多的一间。
Assistant: ミッタル・スチール(MittalSteelCompany,ミタルスチールとも)は、オランダロッテルダムに本社を置く、世界最大の鉄鋼メーカー。
Us... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
中田资讯学研究者。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
中田情報科学の研究者。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 例如太阳系中的各大行星条目就属于一个同类型的条目组群。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このため、あらゆる太陽系外部の天体は必ずどれかひとつの星座に属することになる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
守军奋力抵抗,日军进攻未逞。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ここでも日本軍の抵抗はなく、武... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 穂积真琴(ほづみまこと)(配音员:波多野桃子/台湾配音员:傅其慧)生日:3月11日。
Assistant: 穂積真琴(ほづみまこと)声-波多野桃子誕生日:3月11日。
User: 该医院位于太原省中心地区,为该省120多万人提供医疗服务。
Assistant: この病院は1,700人以上の資格を持った医療関係者がおり、地域120万人以上の住民に貢献している。
User: 作品内容描写江户时期的风俗与庶民的生活。
Assistant: キャッチコピーの和風通り、作品には江戸当時の風俗・習... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:强烈台风的下限是中心持续风速达每秒51米(时速185公里)或以上。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
一般に、風力発電機は風速が秒速4.5m(時速16km)以上のとき効率がよい。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1958年联合国第一次海洋法会议,首次将毗连区制度列入《s:领海及毗连区公约》。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1958年に、第一次国連海洋法会議で、「ジュネーブ海洋法四条約」(※)が採択された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
高中毕业后决... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 曾参与过的导弹试验当中,神弓以697.5米/秒(超过2.36马赫)的速度、7,000米的距离,击中了一个3.5公里的低空目标。
Assistant: 試験にかかわった国防科学研究所は、7km先から3.5mの高度を毎秒697.5m(M2.36を超える)で飛行する目標に命中させたとしている。
User: 亚凯迪亚帝国审判长。
Assistant: エキュアル共和国の将軍。
User: 她也仅给了48个小时来决定是否签署合同,否则的话她将被取代。
Assistant: その議決は、決議... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 因为那是非常细致的工作。
Assistant: 非常に難しい仕事だがね。
User: 在美国和澳大利亚,歌曲取得了冠军。
Assistant: アメリカ合衆国とカナダで特許が取得された。
User: 1995年1月1日,演唱会实况收音专辑《破灭に向かって(CDEDITON)1992.1.7TOKYODOMELIVE》发售。
Assistant: 3日目の公演については『VISUALSHOCKVol.4破滅に向かって』として映像作品が、『破滅に向かって(CDEDITION)1992... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 早在江户时代,如1686年10月3日,在远江国和三河国近海就发生过6.5级至7级左右的地震。
Assistant: 1686年10月3日(旧暦・貞享3年8月6日)に遠江と三河の沖合いでマグニチュード6.5〜7の地震が発生し、被害はこの2国におよんだ。
User: 在一个网站必须支持缺乏JavaScript的基本的移动设备的情况下,浏览器(用户代理)探测(也叫做“浏览器嗅探(英语:Browser-sniffing)”),和移动设备探测(英语:Mobiledevicedetection)是推断某些... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 克里斯托弗二世被迫出逃,叛乱的贵族推举年仅12岁的瓦尔德马为丹麦国王,是为瓦尔德马三世,由格哈德三世摄政。
Assistant: クリストファ2世は亡命を余儀なくされ、12歳のシュレースヴィヒ公がヴァルデマー3世として即位した。
User: 尽管该党被禁止参与1989年的选举,但一些党员以独立候选人的形式参与其中。
Assistant: 1989年の消費税が争点となった選挙で、各地で自民党候補が落選する中でも自民候補が当選した。
User: 维也纳莫扎特之家(德语:Mozarth... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
中国远古时代已形成人文精神雏形。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 中国大陸では、古くから文明が発達した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在温度低于650℃的条件下,铯无法和钴、铁、钼、镍、铂、钽或者钨形成合金。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 650°C以下では、コバルト、鉄、モリブデン、白金、タンタル、タングステンとも合金をつくる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
直至1555年(弘治元年),毛利元就在严岛之战(严岛合战)中获胜,将严岛一带收... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 音乐录像带获得了2005年MTV音乐录像带大奖最佳艺术指导和被提名为最佳剪辑。
Assistant: 2005年度のMTVVideoMusicAwardsでは、最優秀編集賞にノミネートされ、最優秀アートディレクション賞を受賞した。
User: 这也是它被争论不休的原因之一。
Assistant: そのうちの一つがこの論争である。
User: 1888年(明治21年),兼任东京府皇典讲究所(日语:皇典讲究所)监督。
Assistant: 明治21年(1888年)、東京府皇典講究所監... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 民国38年(1949年),以海南岛及南海诸岛区域设置海南特别行政区。
Assistant: 1949年(民国38年)5月、海南島及び南洋諸島が海南特別行政区として分割されている。
User: 1978年复办。
Assistant: 1978年竣工。
User: 1916年1月18日,赖因哈德·舍尔中将取代了因病而无法续任的波尔,成了公海舰队司令。
Assistant: 1916年1月18日、大洋艦隊の指揮を取っていたフーゴー・フォン・ポール大将が死病に侵され職を辞し、後任に第... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
直至2002年因伤退休。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2000年に怪我が原因で引退。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
主要的曲轮结构为:封锁出入口-虎口的门开始,最前缘设有围墙以及侦查和攻击用的橹。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 主要な曲輪内には、曲輪の出入り口である虎口を封鎖する門を始め、最前線の塀、物見や攻撃を与える櫓が建てられる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2016年12月唐津盈德高速公路的开通为这些地域带来方便。
Ass... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1998年,与商人李洪宪再婚。
Assistant: 1998年、江泓(経済学者)と再婚した。
User: 艾琳还给弗吉尼亚州东南部带去暴雨,降雨量最高的切萨皮克达到305毫米。
Assistant: バージニア州南西部に大雨がもたらされ、チェサピークでは305mm(12インチ)の雨が降った。
User: 1950年修复,但被简化。
Assistant: 1955年には破壊されたが、後に再建された。
User: 于2008年10月5日深夜2时于日本东京电视台开始播放。
Assis... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 抗日战争期间,陈再道任八路军129师386旅副旅长、独立旅旅长,参与指挥七亘村战斗、黄崖底战斗和长生口战斗等。
Assistant: 日中戦争勃発後、八路軍第129師386旅旅長に任命され、晋東南を挺進し、長生口、七亘村、広陽等の戦闘で勝利した。
User: 花菱优花菱动物医院的院长,同时是电视节目《宠物119》的主持之一,人称“天才兽医”。
Assistant: 帝都テレビカリスマ獣医師・花菱優の看板番組「ペット119(ワン・ワン・ニャイン)」を放送している。
User: 马拉维鳄的... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 在职期间,他平反了许多冤狱。
Assistant: 現役時は冤罪事件を多く扱っていた。
User: 在2007年选举中,季莫申科联盟成员有:全乌克兰“祖国”联盟乌克兰社会民主党改革与秩序党乌克兰共和党集会加入我们的乌克兰-人民自卫联盟,乌克兰共和党并入在20024月并入该党。
Assistant: 全ウクライナ連合「祖国」ウクライナ社会民主党改革と秩序党(ReformsandOrderParty)この選挙でウクライナ共和党会議は、ティモシェンコ・ブロックから離脱し、ユシチェンコ大統領派... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 这种理论也可以使用到生物学以外的领域,目前已经应用到历史语言学中确定语言的族属分类,和古代文献考订中确定文献派生情况等。
Assistant: 菌類に属する生物門の分類は後述するように現在も活発に議論され未だ定まった分類がない状態が続いており、教科書などではかつての古典的分類を用いて説明されることが多い。
User: 它在坐标图放置的点并无特别设计,两点皆放在实数轴,分别在0°的点及180°的点。
Assistant: 信号点がどこに置かれるかは必ずしも特に重要ではなく、そしてこの形で... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 翌长德二年(996年)4月24日,隆家因箭射花山法皇事件、私修大元帅法、诅咒皇太后东三条院这三条罪状,与哥哥藤原伊周一起被贬。
Assistant: 長徳2年(996年)4月24日、花山法皇奉射・東三条院呪詛・大元帥法を行った罪状三ヶ条を以って出雲権守に左遷された(内大臣だった同母兄伊周は大宰権帥に左遷)。
User: 庆长19年(1614年)方广寺钟铭事件爆发,崇传指出文英清韩铭文中的“国家安康,君臣丰乐”乃诅咒家康身首异处,祈求丰臣氏繁盛的语句,此一文字狱,成为大坂之阵爆发的导火... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
岛上经常出现强烈的西风和多云天气。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
また、内陸部では雨や曇りの天気が多く見られる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这个化合物可以用三种主要的化学转化过程中的任何一种制造,包括四氯化铀(UF4)或氟化铀酰(UO2F2)的中间体(intermediate)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
この化合物は、3つの化学過程のいずれかで生成され、いずれの場合でもフッ化ウラン(IV)またはフッ化ウラニル(VI)を中間体とする。
User: この文を中国語... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 该党是社会党国际的成员以及欧洲社会党的观察员党。
Assistant: 社会主義インターナショナル加盟政党であり、欧州社会党にもオブザーバー加盟している。
User: 2007年的小联盟球季,冈萨雷兹在150局的投球中投出185次三振。
Assistant: 2007年にはマイナーリーグで150イニングを投げて185奪三振を記録した。
User: 6月17日,国军于通州撤退。
Assistant: 8月17日、英軍は鹿児島から撤退した。
User: 1915年(民国4年),袁世... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 由于葛量洪没有预料难民不会返回中国,结果踏入1950年年中,香港的人口更剧增至接近240万人的水平,全港大约每三人就有一人是难民。
Assistant: 用地の慢性的な不足により建物を建設できないのに対して、ウィーンの人口は19世紀前半の50年でほぼ倍増し、住まいを求める人口が20万人にも達していた。
User: 爱德华八世(英语:EdwardVIII,1894年6月23日-1972年5月28日),全名爱德华·阿尔伯特·克里斯蒂安·乔治·安德鲁·帕特里克·大卫(EdwardAlber... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 有8人为一首以上的爱尔兰欧视入围歌曲写词或作曲:BrendanGraham(1976,1985,1994,1996)、JohnnyLogan(1984,1987,1992)、Tommy和JimmySwarbrigg(1975,1977)、LiamReilly(1990,1991)、JoeBurkett(1972年的作曲人,1981年的作词人)以及NiallMooney&JonasGladnikoff(2009,2010)。
Assistant: また、BrendanGraham(1976年... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 收录了《明天》和《爱哭》两首单曲在内的11首曲目。
Assistant: シングル『あした』、『ナキ・ムシ』を含む全11曲を収録。
User: 1918年(民国7年)3月,熊克武任四川督军,四川省议会接受其推荐,选举杨庶堪为四川省省长。
Assistant: 1918年(民国7年)3月、熊克武が四川督軍となると、四川省議会の推薦を受けて四川省長に選出された。
User: 直到18世纪,一些散文等体裁的作品还沿袭原来的词形变化,而在一些方言中一直保留到20世纪初。
Assist... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 主要贩卖儿童教材玩具和婴幼儿离乳食品等商品。
Assistant: 売っている商品は、幼児教育セットや赤ちゃんの離乳食と幼児用商品が多い。
User: 球队先后取得四届奥运会、七届世锦赛及一届世界杯等世界大赛冠军。
Assistant: 碁聖位6連覇、名人位4期、世界囲碁選手権富士通杯優勝など。
User: 他们曾多次出现在父亲的影片中。
Assistant: 数本の映画で父子共演している。
User: 1975年10月任内务部政治保卫一局干部,1978年12月任内务部政治保卫... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 它是匈牙利现存最大的奥斯曼建筑之一。
Assistant: この倉庫はオルスベルクに現存する最も古い世俗建造物である。
User: 运转指令上、1号线是“下行1号线”、2号线是“下行本线”、3号线是“上行本线”。
Assistant: 列車運転指令においては、1番線が「上り本線」、2番線が「中線」、3番線が「下り本線」となっている。
User: 虽然不像留美奈的“风”属性那样是独一无二的存在,不过“重力”在地底世界也算是稀有而且珍贵的一种属性。
Assistant: ルミナの「風」ほど... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:报告中建议在上院应用平等代表制,而下院则每个州按每4万公民拥有一位议员的方式予以分配。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:上院は各邦に平等に代表権が確保され、下院は人口に比例して配分された選挙区から選出された代議員を送ることとされた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1958年伊拉克革命发生于1958年7月14日的伊拉克王国,又称“1958年伊拉克政变”、“7月14日革命”。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:イラク王国は1958年のクーデター(7月14日革命)で共和制が敷かれる... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1577年:英格兰海盗弗朗西斯·德雷克开始其环球航行。
Assistant: 1577年-イギリスの軍人フランシス・ドレークが艦隊を率いてプリマスから世界周航に出発。
User: 隋文帝开皇初年废除。
Assistant: 隋代になると開皇初年に廃止された。
User: 之后致仕回乡。
Assistant: その後、田舎に帰った。
User: 沙普利成为塞西莉亚的博士论文指导教授。
Assistant: ヘンリー・シュルツは博士論文の指導者であった。
User: 在游客... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 当用来计算日子时,世纪通常从可以被100整除的年代或此后一年开始,例如2000年或2001年。
Assistant: それぞれの時代が占める期間は、2000年に渡る縄文時代早期を除き、大体1000年前後と見積もられた。
User: 1926年7月31日,该法生效。
Assistant: 1926年7月31日に軍を除隊した。
User: 总字数有四百万多字。
Assistant: なお、送信最大文字数は400文字。
User: 因此,国际经济学的研究方法与其他的经济学研究所使用的模型、... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 斯波诠高(しばあきたか)是战国时代陆奥国战国大名。
Assistant: 斯波経詮(しばつねあき)は、戦国時代の陸奥の戦国大名。
User: 维洛纳新门车站(意大利语:StazionediVeronaPortaNuova)是意大利威尼托大区维罗纳的主要火车站,是服务维罗纳市中心的两个车站之一。
Assistant: ヴェローナ・ポルタ・ヌオーヴァ駅(伊:StazionediVeronaPortaNuova)は、イタリア共和国のヴェローナにある鉄道駅。
User: 由Q-TEC(日语:キュ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 轨道、月台东西向伸展,南侧月台为上行列车使用的1号轨道(上行本线)、北侧月台为下行列车使用的2号轨道(下行本线)。
Assistant: 線路・ホームは東西に伸びており、南側のホームは上り列車が使用する1番線(上り本線)、北側のホームは下り列車が使用する2番線(下り本線)である。
User: 庭田重条养子荣显(实葛冈宣之或葛冈仲贤子)为家祖。
Assistant: 庭田重条の猶子栄顕(実は葛岡宣之あるいは葛岡仲賢の子)が祖。
User: 往后能够自由在人与龙型态间转换。
Assista... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 她与丈夫石坂公成、学生辈岸本忠三(第14任大阪大学校长)曾在此共事。
Assistant: 東京大学大学院で恩師岸本忠三(第14代大阪大学校長)の指導を共に受けた石坂公成と一緒であった。
User: 同年12月29日同人社团FLAT转型为商业公司。
Assistant: 同年12月29日に、フロリダ・マーリンズへFA移籍。
User: 没能生产出来。
Assistant: 製造には至らなかった。
User: 原作是藤子·F·不二雄、监督是芝山努、发行商是东宝。
Assi... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
毛里求斯实行立法、行政、司法三权分立。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
政府では立法権、行政権、司法権の三権分立が導入される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在2008年10月,乔雪丽·五乌拉尔(JayshreeUllal)离开了她工作了15年的思科系统,来到了Arista并担任首席执行官。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2008年には、それまで15年間シスコシステムズに勤めたジェイシュリウラルが、CEOに就任した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 它的质量比太阳高3%、半径比太阳大12%、以及光度比太阳高15%。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 太陽より質量で15%、半径で11%大きい。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:该规则的名称表示一个句子的部分应该出现之语序。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
略号は語句の対応する規約の条項を示す。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:前一个为72、下一个为80。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1つ前は72、次は80。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 该场馆最初是在1995年12月完成。
Assistant: 最初の改修機は1995年10月に完成した。
User: 翔鹤级航空母舰的二号舰。
Assistant: 隼鷹型航空母艦の2番艦。
User: 第一次世界大战后,莱昂·布儒瓦成为国际联盟大会主席,并于1920年获得诺贝尔和平奖。
Assistant: 第一次世界大戦後は国際連盟の創設に加わり、初代総会議長を務めるなどして、1920年にノーベル平和賞を受賞した。
User: 烟酰胺(英语:Nicotinamide)是烟... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 继任大总统的黎元洪任命陆为广东督军、陈为广西督军。
Assistant: 後任総統の黎元洪は、陸を広東督軍、陳を広西督軍にそれぞれ任命した。
User: 6月24日——法兰西第一共和国国民公会通过《1793年宪法》,但因形势严峻暂缓实行。
Assistant: 1793年6月24日、新しく1793年憲法を制定したが、その施行を無期限に延期した。
User: 1984年《电视动画杂志》休刊。
Assistant: りぼん増刊1984年休刊。
User: 红线开通于2004年9月26... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 分布于北半球。
Assistant: 北半球に広く分布する。
User: 阿尔梅勒(荷兰语:Almere)是荷兰弗莱福兰省的一座新市镇。
Assistant: アルメレ(オランダ語:Almere)は、オランダのフレヴォラント州にある基礎自治体(ヘメーンテ)。
User: 1942年,改名绛曲基巧。
Assistant: 1942年、定型歌に復帰。
User: 它的音乐录像在2006年2月22日,在MTV的TotalRequestLive排行第四。
Assistant: ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在日本首次拍摄电影的是卢米埃的摄影师们。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
日本で初めてロールフィルムを製造した事で知られる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
原产于安卡拉。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
トルコのアンカラ出身。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
共产党吸收了反对安倍政权与小池都政的票源扩大势力,而民进党、日本维新会则被掩埋在“都民第一VS自民”的态势下,维新维持一席、民进党失掉两席来到五席,远少于前回(2013年)的15席,... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:持续时间约2小时。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 所要時間は2時間。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2014年6月,成为PRESTIGE的专属女优。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2014年8月からプレミアムの専属女優となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
仅登场6集。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
連続6回。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在返航途中... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 过去是个职摔选手,但因为受伤而因此引退、让他过着酗酒的生活。
Assistant: かつてはプロレスラーとして活躍していたが、怪我で引退まで追い詰められてしまい、酒に溺れる日々を送るようになる。
User: 随着一次大地震坍方后所露出的墓地入口,一位枯瘦如柴的濒死老人从中步出,自称是千年前早已灭亡古老帝国黄金之国的国王;如今这座王国受到诅咒、落到强大魔法师的控制之下。
Assistant: そこから這い出てきた自身を王と称する朽ちかけた男が、一千年の昔に滅亡したはずの”黄金の国”... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
贵族(szlachta,音译施拉赤塔),渴望加固瑟姆的权力,并以贵族民主制治国。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 中小シュラフタ…セイムの権限を拡大し、シュラフタによる民主政治で国家を統治しようとしていた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
相较之下,直觉主义逻辑中的命题公式并不赋予明确的真值,只有在我们有直接证据时才被认为是“真实的”,因此才具有证明。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 対照的に直観主義論理では確定的に論理式に真理値を割り当てるのではなく、それが真であるとは「... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 归正会是北美洲最古老的新教教会之一。
Assistant: これはドイツ北西部で最も古いユダヤ教会の1つである。
User: 每场比赛包含2个45分钟的半场(共90分钟)。
Assistant: 試合時間:90分(45分ハーフ)。
User: 弗雷诺出生于威尼斯。
Assistant: ベッロットはヴェネツィアで生まれた。
User: 此后,吴佩孚再度向曹锟进谗言攻击王承斌。
Assistant: ところが、この直後に、呉佩孚が再び王承斌について讒言を開始した。
User: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 安妮在1945年4月,重获自由前不久病死于贝尔根-贝尔森集中营。
Assistant: 1945年4月にはベンジャミン・ブリテンとともに、解放後のベルゲン・ベルゼン強制収容所において慰問演奏を開いている。
User: 2004年12月,国武于另一间游戏公司VisualArt's的旗下企业AMEDEO(日语:AMEDEO)发行的电脑游戏《宠物侦探Y's》中担任主唱,这也是她睽违4年再次在电脑游戏中献唱。
Assistant: 2004年12月、ビジュアルアーツ傘下のブランドAMEDEOから発... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同年10月,他被中国国民党的北伐军大败,他被迫下野。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
しかし同年10月、鄧は国民党の北伐軍に大敗して南昌を失陥、自身も下野に追い込まれた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 景帝酒醉,以为是程姬,唐因此怀孕,生下长沙王刘发。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
景帝はその時酔っていて気づかずに彼女と同衾し、唐氏はそれで妊娠した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:御神体妈祖像由天母东・西路交差点付近的“三玉宫”保管。
Ass... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 当时的医生下结论,死因是肝硬化。
Assistant: 後に死因は肝硬変であったとされている。
User: 它们脑部的嗅叶比其他动物为大。
Assistant: つまり、より大きい動物ほど脳溝が多い。
User: 语尾会加上“~猴子”。
Assistant: 語尾に「~マッチョ」と付ける。
User: 南太平洋铁路3100号机车是目前唯一一台仍然可正常运行的U25B型柴油机车,被永久保存于加州南部的橙县帝国铁路博物馆(英语:OrangeEmpireRailwayMuseum)... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 若所有参赛者皆答对,即可获得红包。
Assistant: 全員不正解の場合、答えた本人がゴールドバーを獲得できた。
User: 三田友子(日语:三田ゆう子,1954年8月14日-),日本资深女性配音员、舞台演员。
Assistant: 三田ゆう子(みたゆうこ、本名:井口友子、1954年8月14日-)は、日本の女性声優、舞台女優。
User: 随后他提议将党名更改为社会革命党(但最终未被采纳)。
Assistant: 社会党(後に社民党に改名)は惨敗した。
User: 1993年,升任长... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 这三个翼龙类化石被发现于英格兰的剑桥海绿石沙(CambridgeGreensand)地层,地质年代相当于白垩纪早期的阿尔比阶。
Assistant: オルニトケイルスの化石標本は主にイングランドのケンブリッジ海緑色砂岩(CambridgeGreensand)から見つかっており、およそ110Maの白亜紀前期オーブ期の初め頃の時代だと考えられている。
User: 出生于台湾高雄。
Assistant: 台湾・高雄生まれ。
User: 税收及发展财经法规。
Assistant: 立法... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
此站是京王线本线的终点站。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:この駅は、群馬県側の信越本線の終点である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
考虑到共和党总统理查德·尼克松这年竞选连任最终以压倒性优势赢得了肯塔基州,因此研究认为他之所以失败是因为在之前担任州长期间曾支持提高消费税。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
この敗北は、リチャード・ニクソンが大統領選挙で州内で大勝したにも拘らずの敗北であり、知事であった時代に増税したことで支持率に影響したと見られた。
User: この文... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 对于三轴车辆(或更多车轴),动力轴通当在最一条车轴。
Assistant: 三軸(六輪)以上の車両の場合、一部の車軸が操舵機構を持たないものがある。
User: 需要注意的是。
Assistant: 注意が必要である。
User: 内缘的唇齿小,但明显。
Assistant: 尾鰭は小さいが明瞭。
User: 橄榄种植业是该城得以繁荣的主因,许多精美的大型马赛克地板城镇房屋在此一时期得到了建设。
Assistant: 町には見事な木組み建築が建てられ、バロック時代にはいくつか... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 外祖父陈端志是著名历史学家。
Assistant: 父ギュンターは著名なジャーナリスト。
User: 特技是跳舞;兴趣是看LIVE表演、听音乐;喜欢的颜色是红色、橙色、黄色;喜欢的运动是篮球。
Assistant: 趣味は音楽を聴くこと、特技は演技とダンス、ロールモデルはBoA、よく聴く音楽はヒップホップ、好きな色は白と黒、好きな映画はアクション映画。
User: 不过日语版把马卡洛夫的台词“记住,不准说俄语”(Remember,noRussian)改成了“杀了他们,他们是俄... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 梁修身有过两段婚姻,育有三子一女。
Assistant: スタローンは計3回の結婚歴があり、二男三女をもうけている。
User: 中国散文文学最初兴盛于唐代。
Assistant: 中国文学では盛唐以後、詩歌に盛んに謳われるようになった。
User: 人类存在意义的否定、人体改造跟人体破坏等充满疯狂思想世界的描绘。
Assistant: 邪神の崇拝、身体改造を忌避しない点に代表される精神構造が人間と相容れない思想面であるとされている。
User: 到1911年,他更升任税务委员会... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
拳头可像火箭一般发射的喷射拳套JetKnuckle,在与螺犰银一役中,由装备Five护甲的FiveBlue代替战斗中损坏的右拳,成为“人肉炮弹”。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 拳はロケット噴射で飛ばすジェットナックルになり、サザエマジロギン戦では破損した右拳の代わりにファイブテクターを装備したブルーを発射する人間大砲を使用。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
但由于美高梅国际酒店集团高层对计划名称有诸多批评,因此不久后简化为“维多利亚”,随后又改名为现在的“蒙地卡罗”。
Assistant: 了解、要... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 高中二年级学生高远伊织,在上学途中等红绿灯时,为了保护冲到货车前面的少女而被车撞上。
Assistant: 高校2年生の高遠伊織は、高校に行く途中の横断歩道で信号待ち中に、風で飛んだ帽子を追ってトラックの前に飛び出した少女をかばって死んでしまう。
User: 1998年,学校建校40周年。
Assistant: この学校は2008年に60周年を迎えた。
User: 斑驴在1883年灭绝。
Assistant: コンスタンティアは383年に死去。
User: 马云举(生卒年不详),字... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 根据第一份声明,该组织的长期目标是建立“一个在所有国民享有自由、平等、尊严和人权的基础上构成的民主的公民国家”。
Assistant: ウズベキスタン共和国憲法では「ウズベキスタン共和国の民主主義は個人の生命、自由、名誉、尊厳、その他の固有の権利を至上の価値とする基本的な人道にもとづく」と宣言している。
User: 此外,并无除创始成员以外的国家与地区获得成员资格、投票权与股份。
Assistant: 新規加盟国の受入決定・加盟国の資格停止・行長の選出等には権限は無い。
User: 其... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 曹操既喜欢孔桂,五官将曹丕及诸侯也亲近他。
Assistant: 曹操の寵愛ののちも曹丕や諸侯も孔桂と親交を結んだ。
User: 1891年至1894年,由姆克瓦瓦酋长领导的赫赫族人一直抵抗着德国人的殖民行为;他们在敌对部落支持德国人的情况下被击败,酋长也在经过多年游击战争后于1898年走投无路被迫自杀。
Assistant: 1891年から1894年の間、首長ムクワワに率いられたヘヘ族(英語版)がドイツの進出に抵抗したが、結局他の部族がドイツ側についたため敗北した。
User: ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2016年8月30日,国家文物局将该案作为“文物法人违法案件专项整治行动(2016-2018)”第一批督办案件进行情况通报。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
この訴訟は「平成30年(行ウ)第2号損害賠償命令請求住民訴訟事件」として、2018年10月16日に第1回口頭弁論を行った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1933年至1935年任官中佐,担任陆军步兵学校教官。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1933年~1935年、モスクワ歩兵学校参謀長、その後、狙撃師団参謀長... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 之后参与本地・佐贺多数地方的比赛而闻名。
Assistant: 地元・佐賀では数々のコンテスト荒らしとして知られる。
User: 而中学则可于校内试结束后,自决放暑假之日期。
Assistant: 受験を控えた高校最後の夏休み。
User: 同年4月,有50个床位的医院落成。
Assistant: 1957年には500床の研修病院が併設された。
User: 15时28分,神舟五号飞船进入第五圈飞行。
Assistant: 15時28分、1機の銀河が空母群に向けて突入してきた... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1913年开始建城。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1319年に新しい市庁舎が建設された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
缺点为缺乏自信,容易害羞。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
自立心が乏しく、自信過剰である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
设p为正质数。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:素数pをとる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 科西嘉海峡—位于科西嘉岛与意大利托斯... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
车站颜色是“蔷薇色”(あか)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ステーションカラーはあか(薔薇色)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
出生在兵库县津名郡北淡町(今淡路市)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:兵庫県津名郡北淡町(現・淡路市)生まれ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:这之中也发生过帮助新火车站长家的老奶奶的事情,史坦林与这家的女孩爱丽丝的关系非常好。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
鉄道駅の新駅長... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:宪定致力于城下町整备和领国经营。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
城郭整備と城下建設に取り掛かる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
他在意大利从事研究工作。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: イタリアでの海外研修旅行が行なわれている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
葡萄酒之乡地区分布有多种蝾螈、蛇、蛙类动物。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ワインカントリーには様々なサンショウウオ、蛇および蛙も棲んでいる。
User: こ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 郭谷生、史式编《太平天国大辞典》中国社会科学出版社《中国历史大辞典·清史(下)》上海辞书出版社
Assistant: 郭穀生・史式編『太平天国大辞典』中国社会科学出版社『中国歴史大辞典・清史(下)』上海辞書出版社
User: 伊顿位于央街和皇后西街交界的旧店随后被拆卸及改建成商场的南端,并于1979年开幕。
Assistant: ヤング・ストリートとクイーン・ストリートにあったそれ以前のイートンズ店舗は取り壊され、その場所で施設の南半分が1979年にオープンとなっている。
User... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
以下的图中显示了卷绕数为-2、-1、0、1、2和3的曲线:x-y平面上的曲线可以用参数方程来定义:x=x(t),y=y(t)(0≤t≤1).{\displaystylex=x(t)\quad,\quady=y(t)\qquad(0\leqt\leq1).}如果我们把参数t视为时间,那么这个方程就描述了物体在t=0和t=1期间在平面上的运动。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
以下の絵は回転数が−2と3の間の曲線を示している:xy平面の曲線はパラメトリック方程式によって定義される:x=x(t)andy=y(t)for0≤t≤1.{\displa... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 2015年12月28日,有轨电车1号线开通试运营。
Assistant: 2005年12月28日1号線の1期工事が正式に着工する。
User: 然而,随着英格兰人统治的深化,至少在政治层面上,英语慢慢取代了爱尔兰语的地位。
Assistant: 替わって英語が支配者の言語として押し付けられ、アイルランド語は次第に衰退していった。
User: 曹锟军因为吴佩孚主张和平而士气低落,王承斌遂托病停止了军事行动。
Assistant: しかし曹の軍では呉が和平を主張するなど士気が上がらず、王も病... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 阿尔班·马利亚·约翰尼斯·贝尔格(德语:AlbanMariaJohannesBerg,1885年2月9日-1935年12月24日),奥地利作曲家,出生于奥地利维也纳,也逝于该地,是与勋伯格、韦伯恩齐名的第二维也纳乐派代表人物。
Assistant: アルバン・マリーア・ヨハネス・ベルク(AlbanMariaJohannesBerg,1885年2月9日-1935年12月24日)はアルノルト・シェーンベルクに師事し、アントン・ヴェーベルンと共に、無調音楽を経て十二音技法による作品を残し... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 始暴龙的一个未成年化石则身长超过4米,而阿巴拉契亚龙的一个接近成年化石,身长超过6米,显示这两个属可成长至更大的体型。
Assistant: 未成熟のエオティラヌスは全長4メートル超え、亜成体のアパラチオサウルスは全長6メートル超えと、両属がさらに巨大な体格に達したことが示唆されている。
User: 这意味着,卡布兰式水轮机终究在商业上取得了成功,以及市面上广泛的接受。
Assistant: これにより商業的成功を収めたカプラン水車は広く採用されることになった。
User:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 杏的父亲(杏の父,声:㭴井笙人)杏的父亲。
Assistant: あきらの父(仮称)あきらの父親。
User: 2009年6月1日-落成使用。
Assistant: 2009年1月1日-竣工。
User: 克市近数十年来都有兴建共三条路线的地铁计划。
Assistant: あくる10年間で新たに3本の鉄道路線が敷かれた。
User: 当糖解作用的后期产物果糖-6-磷酸浓度较高时,调控蛋白就会将六碳糖激酶移入细胞核,使其与核内蛋白质组合成为转录抑制复合物,以减弱糖解作用相关基因的表... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 合金管工程与曼哈顿计划于1942年开始。
Assistant: ホイシュレッケの設計は1942年に開始された。
User: 据她本人的说法,他们三兄妹的父亲已经过世了。
Assistant: 亡くなった父親から姉は死んだと言われていた。
User: 2012年10月30日入伍。
Assistant: 2012年10月30日除籍。
User: 但我还是拥有一段非常美好的时光。
Assistant: 逆に私は素晴らしい瞬間を生きる機会を得た。
User: 如今德国卡姆市政厅的钟琴每天中... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 新异教主义(英语:Neopaganism,或称新异教信仰)是多种新兴宗教运动的统称,这类新信仰主要是与基督教开始盛行以前的非基督宗教有关。
Assistant: ネオペイガニズム(英:Neopaganism,Neo-Paganism)または復興異教主義(ふっこういきょうしゅぎ)は多種多様な現代の宗教的な運動、特にそれらがヨーロッパの前キリスト教的なペイガニズムの信条によって影響されたものを呼ぶのに用いられる包括的な用語である。
User: 后因为见到了卡尔而受到惊吓,在医院里因心脏病... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:后刘沈兼任雍州刺史。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
後に雍州刺史を兼任した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:由于这些作品被涉嫌为极端主义,格尔曼于2013年6月被解职。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかしリーグ戦での不振が要因でゼーマンは2013年2月2日に解任された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
幸存者在之后讲述了相关的噩运。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 事故時の状況について、生存者は次の... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 荷军抵抗的强度超出德军的预想。
Assistant: 機械化部隊の進撃速度は日本軍の想像を超えていた。
User: 2007年1月28日,他公开宣布参与2008年美国总统竞选的共和党提名。
Assistant: 州知事退任に伴い2007年1月28日、2008年アメリカ合衆国大統領選挙への出馬を表明した。
User: スーパーロボット大戦F完结编アレンジコレクションSILVER1998年5月20日发售ファーストスマイル・エンタテインメント收录了渡边宙明监修的登场作品的新编主题曲的专辑。... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
山上树木丛生,没有草本。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
頂上は平らな台地をなし、樹木はない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2月7日:木星留。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
7月25日:衛門督。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
除了使用纯种马外,会使用与纯种马混血的阿拉伯马甚至是纯血阿拉伯马比赛。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
その他多様な品種を用いて競馬が行われており、クォーターホースを用いた超短... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 二战期间曾暂停交易,战后于1949年7月恢复交易,直到1967年10月停止交易而废止。
Assistant: 第二次大戦中は一時運営を中断し、1949年7月再開。
User: 长森阳菜-久住小春(第五季)(粤语配音:凌晞)东帝大学医院的护理师。
Assistant: 長森陽菜演-久住小春(第5期)東帝大学病院看護師。
User: 番太郎(ぱん太郎,配音员:太田哲治)东方的领主(东のぬし)。
Assistant: 伊東甲子太郎(いとうかしたろう)伊東道場の主。
User: 外贸公司,全... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 选票至少四种不同的形式。
Assistant: 投票方法は下記の4種類。
User: 美国国家运输安全委员会(简称NTSB)接手调查此次事件,他们于空难发生不久即找出飞机的黑盒。
Assistant: 翌日、国家運輸安全委員会(NTSB)が調査を開始し、墜落前に機体から尾翼の一部が脱落していた可能性について検討した。
User: 医院眼科为“沈阳军区眼科治疗中心”。
Assistant: 実家は御茶ノ水の眼科医院。
User: 属于日本众议院选举区的北海道第7区,天气预报中划... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2002年以《密室的钥匙借给你》(密室の键贷します)获得日本KAPPANOVELS发掘新人计划“Kappa-One”新人奖,正式出道。
Assistant: 2002年、『密室の鍵貸します』でKappa-One登竜門の第一期として有栖川有栖の推薦を受け本格的に作家デビュー。
User: 范汪父亲范稚早死,故他年纪轻轻就已孤贫,在六岁时渡江依附母家新野庾氏。
Assistant: 幼くして父を失い、6歳で長江を南に渡って、母方の新野庾氏を頼った。
User: 2008年时,克里斯·巴克向迪... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 始创于2001年,2010年9月继英语和德语维基百科之后成为第三个条目数超过100万的语言版本。
Assistant: 100万記事を達成したのは2011年12月で、英語版、ドイツ語版、フランス語版に次いで4番目だった。
User: 目前以ZEXCS作品的为活动据点。
Assistant: また、アニメーション制作はZEXCSが担当している。
User: 居受寝。
Assistant: 寝たきり。
User: 计划的主轴。
Assistant: 大いなる計画の鍵。
User:... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
曾就读于上海圣约翰大学,1921年大学毕业,获文学学士学位。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
彼はウィニペグのセントジョンズ・カレッジを1921年に卒業し、学士号を取得した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2005年9月发行第四张专辑《华丽的冒险》。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2005年、独立後初となる4thアルバム『華麗的冒険』を発表。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:椿山和眧:西田敏行本故事的主角。
Assistant: 了解、翻... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2010年首次获得日本职业足球联赛冠军。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
2011年第1回アメリカンフットボールアジア選手権で日本代表に初選出された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
此时的DisneyBear背景设定如下:米奇老鼠有一只很喜欢的泰迪熊玩偶。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
ミッキーマウスには、お気に入りのテディベアのぬいぐるみがあった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
瑞典在哥德堡建立瑞典东印度公司。
Assistant: 了解... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 罗臼岳(日语:罗臼岳/らうすだけRausu-Dake)是位于北海道知床半岛的火山群主峰,标高1661米。
Assistant: 羅臼岳(らうすだけ)は、北海道・知床半島にある火山群の主峰及び最高峰で標高1,661m。
User: 直至1969年,连接氹仔与路环连贯公路建成。
Assistant: 1969年までは循環線と北仙台線の分岐駅となっていた。
User: 但是数年来,天主教徒与东正教徒为了巴勒斯坦的圣墓教堂与圣诞教堂的拥有权而争执。
Assistant: そのため数年間に... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 各种族角色也有不同的蓄气攻击,但会使用SP。
Assistant: 特殊攻撃はSPを消費することで使用でき、キャラの状態によって何が実行されるかが異なる。
User: 高斯在1796年就准备写一本数论的著作。
Assistant: 1779年にアダムズは日記を書き始める。
User: 名字的来源是馆淳一(日语:馆淳一)。
Assistant: ながつかフルネームは永塚聡(ながつかさとし)。
User: 北接番禺区。
Assistant: 北白浜地区1。
User: 2005... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1976年年产量突破5000万吨。
Assistant: 1985年、年間セメント販売量が670万トンを突破。
User: 乡试每次连考三场,每场三天。
Assistant: 期末考査は年3回、いずれも3日間で行う。
User: 霍布自治市成立于1952年的当地政府重组中。
Assistant: 現在の自治体としてのカルデンは、1972年に、当時の地域再編によって成立した。
User: 弗吉尼亚的艺术成就是有目共睹的,产生了获得诸多奖项的传统艺术家,享有国际声誉的流行音乐以及好... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 在2000年时,该站曾入选第一回的近畿车站百选(近畿の駅百选)。
Assistant: 2000年(平成12年)に第1回近畿の駅百選に選定されている。
User: 4月15日——杰基·罗宾森成为首位登上美国职棒大联盟的黑人球员。
Assistant: 同年4月15日のジャッキー・ロビンソンに次いで黒人としては2人目のMLB選手で、アメリカンリーグではドビーが初めてとなった。
User: 1920年~1940年间为莺歌庄,1940年升格为莺歌街。
Assistant: 1920年に... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 这条线路主要是为了使奥地利的国内列车在不停站的情况下通过德国领土。
Assistant: オーストリアの国内特急の扱いで、ドイツ国内の駅は全て通過する。
User: 南侧是伯罗奔尼撒。
Assistant: 左角はブラッスリー・ル・ボナパルト。
User: 但是,他的工作直到35年后才被发现到重要性。
Assistant: しかし、本来の目的で機能したのはわずか15年間であった。
User: 后来进入韩国航空大学学习准备当一个空中服务员。
Assistant: そこで航空クラブに入り、... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
途经本站的各级特急与快速列车,皆有在本站停车。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:快速列車・特急列車は全てこの駅で停車する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2014年4月10日,他因病去世,享年64岁。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2006年8月、病気のため64歳で死去。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
6月1日生。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
6月1日生まれ。
User: この内容を中国語から... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 乐队的前四只单曲都登上热榜100榜首。
Assistant: 彼女がリリースしたシングルの中の2つは、SingleTop100になった。
User: 孙萧讹笃斡,迎娶三韩郡王耶律合鲁之女骨浴公主,终官乌古敌烈部统军使。
Assistant: 孫の蕭訛篤斡は、三韓郡王耶律合魯の娘の骨浴公主を妻に迎え、烏古敵烈部統軍使に終わった。
User: 1952年5月15日,日本承认以色列在东京开设公使馆。
Assistant: 同年5月15日、イスラエルが東京に開設したイスラエルの公使館を在外公... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 非金属矿藏主要有石灰石、硅灰石、大理石、膨润土、石英砂的储量居世界前列。
Assistant: 非金屬は主に石灰石、硅灰石、大理石、ベントナイト、石英砂の埋蔵量は世界有数。
User: 2005年,欧洲音乐大奖提名。
Assistant: 2005年、日本音楽芸術賞名演賞準グランプリ受賞。
User: 十二月,任尚书左仆射。
Assistant: 12月、尚書左僕射となった。
User: 本站在上永路东西两侧各设一个出入口。
Assistant: 駅出入口は東西双方に1ヶ所ずつあ... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.