text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
中野四叶(中野四叶(なかのよつば),声:佐仓绫音)四女。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 中野四葉(なかのよつば)声-佐倉綾音五姉妹の四女。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
前一个为80、下一个为84。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1つ前は80、次は84。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 硝酸钆和其他硝酸盐一样,是一种氧化剂。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
硝酸ガドリニウムは他の硝酸塩と同様に、酸化... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 战役后,波兰立陶宛联军留在战场达3天,随后每天只行军15公里,拖延了攻打条顿首都马林堡的时间。
Assistant: グルンヴァルトの戦いの後、ポーランド・リトアニア軍は3日間戦場にとどまり、その後1日に平均15㎞というかなりゆるやかな速度でドイツ騎士団国の首都マリエンブルクに向かった。
User: 值得注意的在录制歌曲时由于Lia正处于怀孕的状态,因此使得单曲专辑的制作稍加拖延了一些时间。
Assistant: 収録当時Liaは妊娠中でありながら、長時間のレコーディングに臨んでいる。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 郑淑惠:教育工作者。
Assistant: 丸山敏雄:社会教育家。
User: 二战结束时,南满州铁道及满州国铁线共保有177辆パシロ,分布于奉天(21辆)、吉林(19辆)、牡丹江(27辆)、齐齐哈尔(48辆)等铁道管理局,另有25辆出借予朝鲜总督府铁道等其他铁道。
Assistant: 第二次世界大戦後の動向満鉄線所属機、満州国鉄線所属機を合わせて、奉天(21)、錦州(20)、吉林(19)、牡丹江(27)、斉斉哈爾(48)の各鉄道局管内と、朝鮮総督府鉄道局など他鉄道に貸出中(25)のもの... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 关于本国语言文字标准书籍之编订事项。
Assistant: 国内の標準語の基準となる“標準国語大辞典”を編纂する。
User: 国家空间科学中心抓总负责量子卫星工程。
Assistant: 数物連携宇宙研究機構拠点構想責任者。
User: 事实上,在伊凡三世与最后一个拜占廷公主索菲娅·帕列奥罗格成婚后,莫斯科朝廷经常以第三罗马自矜,大肆引入拜占廷的词汇、礼仪、官员头衔和标志(如双头鹰),以致最后拜占庭双头鹰竟变成了俄罗斯国徽。
Assistant: さらに、イヴァン3世が最後の... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 它们会在枯萎及没有叶子的树上筑巢。
Assistant: 大木や枯れ木に穴を空けた巣を作る。
User: 食物:作为抗氧化剂,其作用为螯合金属离子,以避免油脂的氧化。
Assistant: 金属不活性化剤:金属表面を不活性化させ、潤滑油の酸化劣化を防止する添加剤。
User: 企划财政部、教育部、科学技术情报通信部(原未来创造科学部)、外交部、统一部、法务部、国防部、行政安全部(原行政自治部)、文化体育观光部、农林畜产食品部、产业通商资源部、保健福祉部、环境部、雇佣劳动部、女性家族部... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1937年,任庐山暑期军官训练团队长。
Assistant: 1927年2月、山東航空司令部教官。
User: 另外,在初期型中,由于已预计不能使用桥梁,因此加装了潜水装置以供渡河之用。
Assistant: また、I型の初期のものには、橋を渡らずに渡河する場合のために潜水装置が付いていた。
User: 瓦齐尔·阿拉姆·赫拉特,赫拉特的阿富汗公民。
Assistant: ワジール・アラム・ヘラート(WazirAlamHerat)—ヘラート出身のアフガン人。
User: 2006年... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 而“公海自由”,对沿海国及非沿海国而言,包括航行自由;飞越自由;铺设海底电缆与管线之自由;建造国际法所容许的人工岛屿和其他设施的自由;捕鱼自由;科学研究自由。
Assistant: 具体的にこの自由には航行の自由、上空飛行の自由、漁獲の自由、海底電線・海底パイプライン敷設の自由、人工島など海洋構築物建設の自由、海洋科学調査の自由が含まれる(第87条第1項)。
User: 母啊!
Assistant: お母さん!
User: 西南部二丁目与武藏野市的交界附近有东京女子大学。
A... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 原本开发时准备将秋叶的点阵图进行放大来表现,不过由于渡边制作所方面提出的“不如做成アポカリプス那样好了”的建议被TYPE-MOON方面接受(主笔的奈须蘑菇也很喜欢アポカリプス),结果就成为了现在的样子。
Assistant: これは開発当初は通常の秋葉のドットを倍寸にしたものであったのが、渡辺製作所側の「どうせならアポカリプスにしましょう」という意見にTYPE-MOON側が賛成した(ライターである奈須きのこがアポカリプスが好きであった)ことによる。
User: 自2011年叙利亚内战... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 11月28日,搭载查比高恩斯多位职球员前往参加首回合客场赛事之拉米亚航空2933号航班,于前往何塞·玛丽亚·科尔多瓦国际机场途中失事。
Assistant: 事故を起こしたLMI2933便はボリビアのサンタ・クルス・デ・ラ・シエラのビルビル国際空港から離陸してコロンビアのメデジンのホセ・マリア・コルドバ国際空港(英語版)へ向かっていた。
User: 在以西部拓荒时代为背景的吹牛故事中经常登场。
Assistant: 西部開拓時代を舞台としたホラ話によく登場する。
User: 1... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 而政治生态学讨论的是在政治的环境中,包括资源、经济与社会因素如何影响政治的生态圈,其核心在与政治。
Assistant: 政治的生態学(英語:politicalecology)とは、政治的・経済的・社会的要因がどのように環境に影響を与えているかを研究する領域である。
User: 兴安军,满洲国的一支部队,隶属满洲国军,负责守卫该国蒙古人聚居的兴安省(兴安四省(日语:兴安総省))和热河省,该区域大致相当于今内蒙古自治区东部。
Assistant: 興安軍(こうあんぐん)とは、満州国内のモンゴ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 左手是可以无限延伸的电磁鞭“生化蛇鞭(CyberWhip)”。
Assistant: 左手は幾重にも伸びる9又の電磁ムチ『サイバー・ウィップ』。
User: 2012年4月14日:御殿场JCT通车,与新东名高速道路连接。
Assistant: 4月30日:城陽JCTで新名神高速道路に接続。
User: 2011年,开设量子情报科学研究所。
Assistant: 2009年、量子情報科学の国際運営委員会が設立された。
User: 在2010年6月25日,第四季的拍摄工作正式完成,... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1952年签订《旧金山和约》后,美军结束了对日本的占领,但仍保有对琉球的军事统治。
Assistant: 1952年、サンフランシスコ講和条約が締結されたが、沖縄はアメリカの統治下のまま、日本から切り離された。
User: 再者,住友制药株式会社为1984年(昭和59年)2月6日设立,是住友化学工业株式会社(现住友化学株式会社)旗下的部门。
Assistant: 1984年(昭和59年)2月6日-住友化学工業株式会社(現:住友化学株式会社)と稲畑産業株式会社の「医薬事業部」を分離・統合して、... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2001年9月至2001年10月,美国加利福尼亚大学任访问学者。
Assistant: 1995年9月から1996年9月まで、カリフォルニア大学バークレー校に留学した。
User: 当时昌邑国有枯社木吹到复生,上林苑中大柳树断枯卧地,也自立复生,有虫食树叶成文字为“公孙病已立”。
Assistant: さらに昌邑国では社の枯れ木がまた息を吹き返し、上林苑でも枯れて倒れていた柳の木が自立し、葉には文字のような虫食いの穴があった。
User: 由于公车储值票未能与台北捷运的磁卡储值票相互整合... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:全员都出生于冲绳县。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
東京都駒込で誕生。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2015年11月9日,第二季在优酷平台上线播出,每周更新两集。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2015年11月12日よりファミリー劇場にて再放送が行われ、6週に渡り2回分放送される。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但是藤本的提案却被平贺让擅自借用,这成为使两人对立的其中一个原因。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 至于企业号在1943年返国大修时,则按照战时经验作出多项改动。
Assistant: その主機は多くのトラブルの原因で、1943年には大規模な改修が行われた。
User: 首都大学东京晴海校区东京海洋大学越中岛校区东京都立晴海総合高等学校(日语:东京都立晴海総合高等学校)中央区立佃岛小学校(日语:中央区立佃岛小学校)、中央区立佃中学校(日语:中央区立佃中学校):两校在同一建物内。
Assistant: 首都大学東京晴海キャンパス東京海洋大学越中島キャンパス(旧:東京商船大学)東京都立晴海総合... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:它们生存于始新世中期至中新世中期的南美洲。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
新生代暁新世から漸新世中期にかけて、南アメリカに分布していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:塔尔博特县(TalbotCounty,Georgia)是美国乔治亚州西部的一个县。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
タルボット郡(TalbotCounty)はアメリカ合衆国ジョージア州に位置する郡である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
石门心学的思想是一种把日本神道、儒教、佛教三教... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 早期的制作驻极体的方法是在强电场中融化蜡,在熔融状态下蜡的一部分内部电荷对发生定向排列;在保持外电场的情形下降温使蜡凝固从而“冻结”电荷对形成带等量异号电荷的驻极体,这种方法制作的驻极体寿命在十年左右。
Assistant: 早期の電石を製作する方法は、強電場中で蝋を融解し、溶融状態下にある蝋の一部分は内部電荷対が定まった向きの排列を生じるので、外電場が保たれる状況下で、温度を降下し、蝋を凝固せしめ、従って、電荷対を「凍結」せしめ、等量の異符号の電荷を帯びる電石が形成される。
User:... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本条目为阿拉伯联合酋长国的城市列表。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:アラブ首長国連邦の都市の一覧。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
雷索卢申岛大致呈长方形,但西岸有一名为“五指半岛”(FiveFingersPeninsula)的窄长半岛延伸出。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:この島はファイブ・フィンガーズ(5本指)半島として知られる西岸の長くて狭い半島を別として、長方形である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:前身为“帝野商事”。
Assistan... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 又再次任宗正少卿,改封上明郡公。
Assistant: またチャタム伯爵に叙され、貴族院議員に転じた。
User: 学生时期跟克哉同班。
Assistant: スクールの同期には来栖あつこ。
User: 这两次均不久即归国。
Assistant: 両名はその後帰国している。
User: 1988年11月1日,安大略航空一架道格拉斯C-47运输机(注册编号:C-FBJE)从红湖机场(RedLakeAirport)飞往皮康基卡姆机场(PikangikumAirport)途中失事,... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
约翰逊县(JohnsonCounty,Missouri)是美国密苏里州西部的一个县。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ジョンソン郡(英:JohnsonCounty)は、アメリカ合衆国ミズーリ州の西部に位置する郡である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2011年3月17日,联合国安理会通过联合国安理会第1973号决议,在利比亚设禁飞区。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 国際連合安全保障理事会決議1973が2011年3月17日夕方に採択され、これに基づきリビア飛行禁止空域での軍... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 前一个为132、下一个为135。
Assistant: 1つ前は132、次は135。
User: 其后,得知小五郎潜伏在何处的大村益次郎与高杉晋作等人,将小五郎以长州正义派统帅者身份迎回长州。
Assistant: その後、小五郎がどこかに潜伏しているらしいことを察知した高杉晋作・大村益次郎たちによって、小五郎は長州藩の統率者として迎えられる。
User: 前533年夏季四月,陈地发生火灾。
Assistant: 紀元前524年、鄭で火災が起こった。
User: 第十一战队(“比叡”... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 备注:《是爱》的英语版本为《LoveHasItAll》。
Assistant: タイトル(英名):『LOVEISALL』。
User: 低压区一般都伴着云,或会有风、雨,通常雨势较大并夹杂着狂风雷暴。
Assistant: 一般に、低気圧は雲を伴い、雨や風をもたらす。
User: 1940年9月28日,落合茂一出生于静冈县清水市(现已并入静冈县静冈市清水区)。
Assistant: 1950年12月29日、静岡県清水市(現:静岡市清水区)生まれ。
User: 魏宣武帝去世,高阳王元... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1992年10月,经世会(后来平成研究会,属竹下派)会长金丸信因东京佐川急便事件(日语:东京佐川急便事件)辞去议员,为继承金丸的会长职位使小泽一郎与反小泽派的对立被激化。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1992年(平成4年)10月、竹下派(経世会)会長の金丸信が東京佐川急便事件で議員辞職に追い込まれると、金丸の後継をめぐって小沢一郎と反小沢派の対立が激化。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:第6话中由萨鲁夫老师初次使用。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
6話にて同乗していた... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 方天戟(ほうてんげき)呈现著像𫓴形那样、新月形的刀附加在两侧(或单侧)的武器。
Assistant: 方天戟(ほうてんげき)鉾みたいな形をしていて両側(または片側)に三日月状の刀がついている武器。
User: 91式重量为11.5公斤(25.35磅),重量比15.2公斤(33.51磅)的刺针为轻。
Assistant: 通常時の体重は159キログラム(350ポンド)で、最高時の体重は187.3キログラム(413ポンド)だった。
User: 温特沃思·厄尔·米勒三世(英语:Wentwo... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 贤者安东尼/提姆(贤者アントニオ)代替帝王高达一世,养育皇骑士的贤者。
Assistant: 賢者アントニオブリティス王家に仕えていた賢者で皇騎士の育ての親。
User: 天禄2年(971),官拜太政大臣,授正二位,伊尹于名于实都成为朝廷第一人。
Assistant: 正暦2年(991年)、弟の重信は右大臣に就任し、雅信が薨去する年まで兄弟で左右大臣を務めている。
User: 戴维斯认为,依美国宪法规定,任命军官的人事权在各州,而非总统。
Assistant: ストロング... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1939年2月1日,开通使用。
Assistant: 1938年2月1日に使用が開始された。
User: 天守在昭和10年(1935年)根据国保保存法被指定为国宝,但是后来在昭和20年(1945年)7月9日遭到美军空袭轰炸(和歌山大空袭)而烧毁。
Assistant: 大正13年(1924年)に当時の古社寺保存法に基づき旧国宝(現行法の重要文化財に相当)に指定されていたが、昭和20年(1945年)7月9日の和歌山大空襲の際に焼失した。
User: 从2014年至2016年,科费尔特作为... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1899年秋,他在父母的劝说下还俗返乡。
Assistant: 1849年、弟の了明に家督を譲る。
User: 1969年2月撤销。
Assistant: 1969年2月公開。
User: 他的继任者科菲·安南(1997年-2006年在任)面对美国撤资的威胁进行进一步的管理改革。
Assistant: 1997年から2006年まで第7代事務総長を務めたコフィー・アナン(ガーナ出身)は、国連の行政改革に取り組み、縦割りを是正するため執行委員会の設置などを行った。
User: 这... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 电解质材料通常决定了燃料电池的类型。
Assistant: 使用する電解質の種類によって主に4種類の燃料電池の方式が研究されている。
User: 在此之后,出现了师范学校。
Assistant: その後は師範学校などでの訓導を勤めた。
User: 1755年,可怕的里斯本大地震严重破坏了城堡。
Assistant: 1755年に起こったリスボン大地震も大きな打撃となった。
User: 2000年5月28日,菲律宾海军在黄岩岛海域使用机枪射杀1名中国渔船上的船长。
Assis... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 亦即,每个偶完全数都是三角形数。
Assistant: ゆえに全ての六角数は三角数でもある。
User: 她还爱好画画,留下一些美术作品。
Assistant: 絵を描くことも好きで、水墨画系のイラストもたしなむ。
User: 10月7日科斯图尼察正式宣誓就任总统。
Assistant: 10月7日-ヴォイスラヴ・コシュトニツァが正式にユーゴ大統領に就任する。
User: 孝文帝迁都洛阳后改封博陵郡开国公。
Assistant: 孝荘帝が洛陽に帰ると、安康郡開国公に改封された... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 这依赖著与母体关系的品质。
Assistant: これは遺伝子における特質が関係している。
User: 圣城旅(阿拉伯语:لواءالقدس)是叙利亚内战一个亲政府民兵团体,主要在阿勒颇一带活动,由叙利亚的巴勒斯坦人组成,于2013年成立。
Assistant: ただし、シーア派民兵組織のうちアル=アッバス旅団は、イラク人を中心とする武装組織であるが2012年にシリア国内において結成されたものである。
User: 蚺科蛇类的躯体一般很长,呈圆柱形。
Assistant: ヒメ目の仲... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
不过,杀人屋的主要用途依旧还是做为军事训练之用。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:運動も元来は軍事訓練の目的として行われていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1948年3月19日,英国海外航空(BOAC)开始经营岩国经香港到英国的定期航班,服务英国驻日军民。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1948年英国海外航空(BOAC)、駐日イギリス軍への物資補給を目的に岩国基地へ乗り入れ、初の日英間定期航空路となる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
在非调查部分中,玩家有七种指令。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ゲームマスターとして7人に理不尽な命令を下す。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
本站的外回、内回都使用原创音乐。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 外回り・内回りともに当駅オリジナルのメロディが使われている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1932年,逢源东街扩建为逢源路。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1932年には若草山の山頂へ路... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 前430年,义渠国攻秦,军至渭水之南。
Assistant: 紀元前430年(躁公13年)、義渠が秦に侵攻し、渭水の南に達した。
User: 这项计算现在被称为卡普尔-佩尔斯推导。
Assistant: この命題はケプラー予想と呼ばれる。
User: 镇中心在2010年人口普查时有人口3,103人。
Assistant: 人口は2000年国勢調査の時点で3210人。
User: 该岛位于西班牙城市休达东南119公里。
Assistant: 町はソフィアの東111キロメートル程度... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
真菌、细菌和土壤动物,也在枯枝落叶和土壤有机质的分解起到了很大的作用。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:加えて、真菌は細菌や土壌動物とともに、動植物遺体や土壌有機物の分解に大きな役割を果たす。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
哆啦雄主角的其中一位朋友。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
タクミ主人公の友人の一人。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
软件仓库大约有3500个包。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
店内には... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 蓝光光碟组合于2009年1月30日发行。
Assistant: 準決勝の組み合わせは2009年1月30日に発表された。
User: 1999年,该校被并入东华大学,成为东华大学纺织学院长宁分校区。
Assistant: 2001年に中山大学に統合され、中山大学北校区となった。
User: 飞机后来一度偏离航道。
Assistant: 列車は一度は脱線したものの復線。
User: 铃木明子在2009-2010年赛季获得两个大赛冠军。
Assistant: ヴィラは2009-10シーズンに... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:3第二轮结束后退出代表队。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2集活動終了後に脱退。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
毕业于剑桥大学后,担任贵族院议员的秘书。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:桃山学院大学経済学部卒業後、衆議院議員の秘書を務める。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
是内地体形段。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
屋内形。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:她还有一个弟弟... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 该寺是苯教主寺。
Assistant: 所有者は開善寺。
User: 1906年,张经武出生于湖南酃县沔渡乡夏馆村的一个农民家庭。
Assistant: 1901年、湖南省酃県東風郷の農民の家庭に生まれる。
User: 八塩折之酒:素戋呜尊用于击溃八岐大蛇的名酒。
Assistant: 八岐大蛇退治に使われた八塩折之酒と同一視されている。
User: 1928年(昭和3年),由于当时信浓每日新闻的主笔风见章为了参加众议员选举而辞职,桐生悠悠再度回到信浓每日新闻担任主笔。
As... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 教区成立于11世纪,但具体年份并不确定。
Assistant: この兄弟団は15世紀に設立されたが、その正確な日付は不明である。
User: 因为自己的名字被雏子写进恋爱部的申请书,因此加入恋爱部。
Assistant: 雛子が書いた恋愛部の申請書に自分の名前も入っていた為、恋愛部に入る事になった。
User: 1605年,在伪德米特里一世于莫斯科登基后,玛丽亚承认其就是自己的亲生儿子德米特里,并回到了莫斯科。
Assistant: 1605年に偽ドミトリー1世がモスクワで帝位... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 刚开始出场时留着短发,但是从高三的春天开始将头发留长到了肩膀。
Assistant: 初期はボーイッシュなショートヘアであったが、卒業する頃は肩まで髪が伸びていた。
User: 大内守护泷口武者西面武士
Assistant: 番役異国警固番役滝口武者北面武士西面武士
User: 他在赛后以“太急了吧”自评比赛的表现。
Assistant: レース後のコメントでも「重賞レースと同じくらい興奮した」と語っている。
User: 有另一种看法是基督教影响佛教。
Assistant: その他にキ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 我向受害者的家人和朋友表示最深切的同情。
Assistant: 遺族と正義党にお悔やみ申し上げたいと思います。
User: 1977年,应县中学改为应县第一中学校。
Assistant: 第71番小学含章学校に改称。
User: 在图尔库也有很多博物馆,例如图尔库艺术博物馆(芬兰语:Turuntaidemuseo)和韦伊诺·阿尔托宁博物馆(芬兰语:WäinöAaltosenmuseo)。
Assistant: 美術館や博物館には、トゥルク美術館やヴァイノ・アールトネン美術館(... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 参见亚朵拉。
Assistant: エドラスを参照。
User: 3月28日,两架原在美国密苏里州的B-2幽灵式隐形轰炸机飞越朝鲜半岛上空,且当时处于卸下弹药的情形在韩国射击范围内飞行。
Assistant: 2013年3月28日、アメリカは韓国で実施中の軍事演習に参加するためにB-2ステルス爆撃機2機を派遣し、爆撃演習場に訓練弾の投下を行わせた。
User: 在星际旅行虚拟宇宙中,LCARS(读作/ˈɛlkɑːrz/,全称为LibraryComputerAccess/Retrieval... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1964年英国房车锦标赛冠军。
Assistant: 1977年のドイツツーリングカー選手権チャンピオン。
User: 1980年代,美国东方航空越来越容易进入金融衰退。
Assistant: また1980年代には、アメリカ航空業界の規制緩和を背景に、さらなる急成長を遂げた。
User: 纪念波茨坦建城1000周年。
Assistant: 高松市市制100周年。
User: 1929年正式开通电车到极乐桥。
Assistant: 1929年にはエロルン川にプルガステル橋が架け... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 而使用风帆作为动力的船只则称为帆船。
Assistant: 帆船とは、帆に作用する風の力で推進される船舶である。
User: 布力于1899年退休。
Assistant: 1899年に引退している。
User: 大学就读关西大学文学部,主修法语及法语文学。
Assistant: 法学部では、主としてフランス語や文学を講じた。
User: 根据有关规定,以下人员不宜担任人民监督员:党委、政府及其组成部门的负责人、人民代表大会常务委员会组成人员、人民法院、人民检察院、公安机关、国家安全... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 阿拉拉·阿布德纳比(英语:AlaaAbdelnaby,1968年6月24日-),为美国NBA联盟的职业篮球运动员。
Assistant: アラー・アブデルナビー(AlaaAbdelnaby1968年6月24日-)はエジプトカイロ出身のバスケットボール選手。
User: 上位笼最宽处位于中部或上部。
Assistant: 甲高は中央部より後方で最も高くなる。
User: 例如,x86计算机可以用x86处理器中的物理地址扩展(PAE)功能访问超过4GB的内存。
Assistant: 例えば、... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1954年8月奉准试办高级部。
Assistant: 1934年11月高等試験司法科合格。
User: 而龟霸则确认被击溃的为61式战车。
Assistant: その後、61式戦車の砲撃で撃破される。
User: 马林王朝是由逊尼派穆斯林Zenata柏柏尔人建立。
Assistant: ザナータ系ベルベル人のマリーン族によって建国された。
User: 那一年。
Assistant: 同年。
User: 满洲国灭亡前有如下行政区划:索伦旗新巴尔虎左翼旗新巴尔虎右翼旗陈... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 十二月,吴王诸樊讨伐楚国,进攻巢国国都的城门,中箭而死。
Assistant: 12月、呉王諸樊が楚に侵攻し、巣の城門を攻撃してきた。
User: 2014年2月3日双方同意提前结束合约,冠名仅维持了12个月。
Assistant: 1月23日に両者和解が成立、場所は1か月遅れで開催された。
User: 2011年12月31日晋升少将。
Assistant: 2011年8月31日にメジャーへ昇格。
User: 双方共同认同“一个中国”,但台北方面认为其“一个中国”指的是中华民国;北京方... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1940年(民国29年)参加的汪精卫的南京国民政府,任开封绥靖主任。
Assistant: 1940年(民国29年)、汪兆銘(汪精衛)の南京国民政府に参加し、開封綏靖主任に任命された。
User: 人身保护令主要目的是为了确保被捕人免受非法或不合理的羁留。
Assistant: 収容の目的は、被留置者の逃走及び罪証隠滅の防止である。
User: 1991年,为吉尔吉斯共产党中央第一书记、苏共中央政治局委员。
Assistant: 1991年、ソ連共産党中央委員会委員、政治局員。
... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
诺瓦克以26球成为该季的神射手,并当选为球会年度最佳球员。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ヴァーディは27ゴールでチーム内得点王となり、選手間投票によるクラブの年間最優秀選手に選出された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
连载后搬往东京。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
その後、東京へと異動。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
2003年(平成15年)3月23日-东口剪票口内电梯启用。
Assistant: もちろん、要求された翻訳... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 荀子较重视人类行为的外在规范,而不甚着重个人的道德判断。
Assistant: 法は行為という人の外形的な事実によって分析されるべきであり、人の内心の道徳とは峻別されるのである。
User: 1855年Bunsen和Mattiesen通过电解氯化锂取得足够的锂得以研究它的性质。
Assistant: 1855年、ロベルト・ブンゼンおよびアウグストゥス・マーティセンによって塩化リチウムの電気分解から大量の金属リチウムが生成された。
User: 林务局为增加阿里山铁路的新卖点,请台湾... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 该法律在1951年10月4日、在同年11月1日起正式施行。
Assistant: これら決定は同年11月3日の公告され、1919年4月1日に正式施行された。
User: 警方的报告中并没有公布该名女性的姓名,但称其“遭受了明显的创伤”。
Assistant: 警察は女性の死体の検死を行い、「死体はなんら傷つけられていなかった」と発表した。
User: 全部车站位于地下。
Assistant: 駅施設のすべてが地下にある。
User: 屋后左侧建有水井,右侧建有洗澡房。
Ass... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2010年1月22日发卖。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2010年1月22日発売。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 根据中日新闻社,这架飞机的成本约10亿日元/架(约合8000万美元)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 国際航空運送協会によると、航空会社の損失は1日あたり2億ドル(日本円換算約180億円)(1万6000便として)であるという。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 为保姆型机器人2114年12月2日出生最喜欢的食物是蜜瓜面包(港译蜜瓜包... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
全季,基奥特为一线队后备上阵6次。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
クビジャスは1次リーグからの6戦全てに出場している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
2017年底,丑闻再度爆发。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
2017年末に特急格上げとなり消滅。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
作为她生命中的任务,她开始并认真地保存及出版她丈夫的诗作遗产。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
彼女は兄の著作を読み、かつ研究して徐々に原... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 台湾教授协会出版,台北:前卫出版社制作发行。
Assistant: 東海大学出版会東海タイピスト学校:本部は岐阜県。
User: 7月24日,戴高乐到达蒙特利尔,他沿着国王大道到达蒙特利尔市政厅,在那里市长让·德拉波(英语:JeanDrapeau)和省长约翰逊正在等他。
Assistant: 7月24日にモントリオールに到着し、モントリオール市庁舎の主ジャン・ドレイポー(英語版)と同伴したプルミエ・ジョンソンが彼を迎え入れた。
User: 1400年胡朝改国号为“大虞”。
A... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1996年:成立英文资优班及数理班。
Assistant: 1964年-国語と算数の補習授業開始。
User: 也有一说是隅田川东岸有“牛岛”、“柳岛”、“寺岛”等地名,而意为“河对岸的岛”(川向こうの岛)的“向岛”则是庶民所居住的西岸地域总称。
Assistant: しかし、隅田川東岸には「牛島」「柳島」「寺島」などといった地が点在しており、西岸地域に住む庶民がこれらを「川向こうの島」という意味で単に「向島」と総称したとも考えられ、特定は難しい状態である。
User: 6月1日-观... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2014年12月退出现役,2015年9月移交地方。
Assistant: 2015年12月に廃車され、ミャンマーへ譲渡。
User: 出生于北海道上川郡东川町,小学4年级时移居至新潟县村上市(旧岩船郡神林村)。
Assistant: 小学4年生の春に新潟県岩船郡神林村(現村上市)に移りそこで育つ。
User: 飞鸿(小说)/夏玉兰(动画)/茱莉亚(漫画)(フェイホン/シャ・ユイラン/ジュリア,配音员:泽城美雪(夏玉兰))同样被九龙收养,并将其称之为“老师”的双胞胎之弟(妹)。
... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:相信此处所指的“担任”就是导师川藤幸一。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:代表を指す「組長」は高橋直輝。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
花期大概在5月前后。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:収穫は5月頃から。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 之后游历欧洲数国,考察医学。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
この間欧州の医業も見学。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1927年4月至7月,... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1945年7月24日丰后水道上空空战中失踪,后来被认定战死。
Assistant: その後1943年11月26日、28歳のとき南太平洋上で戦闘中に行方不明となり、後日戦死したものと認定された。
User: 1933年3月17日纳粹党取得政权后,希特勒在柏林亲自下令成立柏林参谋卫队(StabswacheBerlin),主要是负责总理官邸的内部警卫和正式仪式接待的仪仗队,并指派亲卫队集团的领袖约瑟夫·迪特里希为指挥官,由他在亲卫队中严格挑选120人组成一只直属于希特勒本人的武装部队。
Ass... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1981年9月成立。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1981年9月結成。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 穆斯林认为,真主给尔撒一本新经文——引支勒,同时还宣布之前讨拉特(律法)和宰蒲尔(诗篇)的准确性。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ムスリムは、神はイーサーに新しい啓示インジール(Injīl)を示し、また以前の啓示トーラーの正当性をも宣言したと信じている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
为节目总称,汇集各大电视台所制作的大家族节目... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 智力:判定MP最大值、人物本身魔法攻击的威力及命中率。
Assistant: 知能(Int)最大MP、魔法攻撃力に影響を与える。
User: 1991年苏联解体,两个超级大国对抗的冷战时期结束,全面核战争的可能性大大降低。
Assistant: 1991年にソビエト連邦が崩壊し、それまで長く続いていた冷戦が終結し、21世紀を迎えて先進各国間での全面戦争が生起する可能性はほとんど無くなった。
User: 1月17日,蒋介石发布命令,宣布新四军为“叛军”,取消新四军番号,将叶挺交军事... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 海涅·伊斯塔里(ハイネ・イスタリ,HeineIstari)罗莎琳德的兄长,有炼金术名门之称的伊斯塔里家的第一继承人。
Assistant: ハイネ・イスタリ(HeineIstari)魔術協会に所属する名門錬金術師。
User: 这部电影是两人首次同台主演一部电影。
Assistant: 二人にとって、これがテレビ初出演だった。
User: 图尔盖州(Тургайскаяобласть,Turgajskajaoblast)是俄罗斯帝国在今日哈萨克斯坦中西部设立的一个州,1868年10月... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2012年10月25日,微软在纽约宣布Windows8正式上市。
Assistant: 2012年10月25日、製品のWindows8への対応を発表。
User: 普福尔茨海姆是巴登-符腾堡州的一座重要的工业城市,是该州工业密度最高的城市之一。
Assistant: アウクスブルクはバイエルン州に23ある上級中心都市の一つであり、ドイツ南部で最も重要な工業都市の一つである。
User: 茜桥东学园3年级学生。
Assistant: 櫻葉学園3年生。
User: 系列赛第五场,... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 到了20世纪之后,金属制的洗衣板变得普遍。
Assistant: 20世紀に先進国では洗濯機が実用化され普及した。
User: 下分3邑、5面。
Assistant: 全3部、計5巻。
User: 但首都圈地域的东武线直通特急,不可用于车费和特急料金。
Assistant: 京葉道路と首都高速を連続利用する場合は、地域内利用ではないので料金据え置き措置は適用されない。
User: 但初期打狗的渔民主要以筏或舢舨船,进行近海渔捞为主,所得之渔货主要运往红毛港及旗后等鱼市场拍卖。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 获推举为太子妃的贾氏粗暴傲慢,拥有害人滥杀的残忍特质,若以此为由打算废掉武帝的话,实在应该先上表反对。
Assistant: 太子妃に推された賈氏が、粗暴で傲慢、さらに人を害し、時に殺害するという残忍な人柄であり、これを理由に司馬炎が賈氏を廃そうとすると、真っ先に反対を上表した。
User: 尽管如此,设计者对其做的改进也仅限于瞄具的改动,没有从根本上解决这个严重问题。
Assistant: 運営側も改善を図ろうと細かな変更を試みたが、根本的な仕様変更には至らなかった。
User: 河谷城建... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 但是在1989年时柏林墙倒塌后东德瓦解后他的宅邸转由柏林市政府管辖。
Assistant: 1989年11月のベルリンの壁崩壊を経てシュタージが解体された後、彼はベルリンの地下鉄で運転手として働いていた。
User: 1983年~1984年任非洲统一组织主席。
Assistant: 1983年から1984年まで日米諮問委員会委員長。
User: 喜欢追逐潮流、漂亮的衣服和甜食。
Assistant: 金属製のアクセサリーや、派手な服装などのおしゃれなものを好む。
User: 二战... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
主要城镇为蒂勒。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 街はティロルで最も古い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2017’饰演:瓦尔蒙子爵2017年6月~8月、宝冢大剧场・东宝剧场‘邪马台国の风/Santé!
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2017』ベルロッシュ男爵2017年6月-8月、『邪馬台国の風/Santé!
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
石经刻有《尚书》、《春秋》和部分《左传》,在中国书法史和汉字演进史上有重要的意义。
Assistant: 了... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
10月28日——尼基塔·谢尔盖耶维奇·赫鲁晓夫宣布撤回苏联在古巴的导弹,古巴危机结束。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:10月28日-フルシチョフソ連首相、キューバからのミサイル撤去を命令。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
在神轿入庙后众人会把握一年一次的“钻轿底”,并索取“花灯”上的花,祈求一年平安顺遂。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 年に一度、希望の園の女王がダイヤモンドラインを身につける日があり、「希望の泉」をとおして、すべての世界に希望を送る式典がある。
User:... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 该监狱也于1982年正式关闭。
Assistant: なお、1982年にはリバイバル公開もされた。
User: 由于100年后已经死亡,该种族可能是人类。
Assistant: 死後二百年を経て精霊化しており元は人間だった。
User: 魔法阵的颜色是绿色。
Assistant: ドラゴン体色は緑。
User: 若总统未能履行其职务时,由国会议长代理。
Assistant: 国家主席を欠くときは国家主席代理となる。
User: 其先见如此。
Assistant: 前作同様... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 在电影《DeathIsland》出演女主角。
Assistant: 映画「デスアイランド」の主演。
User: 当他们因为伤病、意外或者因为成为其它演员的替补而缺席时,就需要群演替补来填补他们的位置。
Assistant: その際、子役が演じていた役や当時のキャストが故人・引退の場合は代役が追加吹替を担当している。
User: 华林寺塔原在华林寺内,今寺已毁,仅塔尚存。
Assistant: 元は開宝寺という寺院の舎利塔であったが、寺は崩壊し、この塔だけが残っている。
User:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 这些悬崖形成于冰河时期末期,当海平面上升,英吉利海峡形成,从而导致海水造成的白垩岩削平现象。
Assistant: 最後の氷河期が終わると海面上昇によってイギリス海峡が形成され、波がチョーク岩を削って、サセックスの沿岸部に印象的な断崖をいくつも形づくった。
User: 独生子李炜也是一名作家。
Assistant: 息子のフィル・ラヴゼイもミステリ作家。
User: 2003年(平成15年)11月1日-开始使用ICOCA卡。
Assistant: 2003年(平成15年)11月... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 拉美西斯三世的陵墓(或Bruce'sTomb,TheHarper'sTomb)是帝王谷中最大的陵墓之一,并向公众开放。
Assistant: ラムセスの墓(KV11(英語版))は王家の谷で最も大きな墓の一つである。
User: 另一方面,金子拓基于各书状之间的比较,认为景资(织部佑)和宗信(常陆入道宗訚)是不同人物,因此支持‘越佐史料’的说法。
Assistant: 一方、祖父であるとの見解は『越佐史料』の比定に基づくものであるが、金子拓は各書状の比較検討により景資(織部佑)と宗信(常陸... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 武帝元封五年(前106年),始在郡之上又设十三行部,每部派一刺史,每个行部管辖若干郡(国)。
Assistant: 紀元前106年、武帝は全国を13州(11州と2郡)に分け、各州に刺史を設置した。
User: 这种做法,导致多贺谷氏与小田氏的关系恶化,多贺谷氏与曾经攻打小田氏的佐竹氏结谊,并且一同进攻小田领,从而攻占现今的鹿岛、长高野和前野(现筑波市内)。
Assistant: これにより今度は小田氏との関係が悪化、小田氏を討とうとしていた佐竹氏と誼(よしみ)を通じてきたことで小田領... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
大致上有以下几种主要观点。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
主な特徴として次の点が挙げられることが多い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这个系列涉及了生命、爱情、恐惧、死亡和忧郁等主题。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
その材は恋愛、殺人、恐怖など種々の題材を扱う。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
懂得使用只有最高位姬巫女才有资格咏唱的回复魔术“凤凰之血”,“凤凰之血”是火属性唯一的治愈魔术。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとお... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 17世纪,岚山的豪商角仓了以开削桂川,现在的丹波町与木村通到下游的淀、大坂,所以船运发达。
Assistant: 17世紀に入ると嵐山の豪商であり政商の角倉了以が桂川を開削し、現在の丹波町与木村から下流の淀や大坂まで通じることになったため、船運が発達した。
User: 尽管毒蕈碱中毒导致的死亡案例很罕见,但曾有导致呼吸衰竭或心衰竭的案例。
Assistant: ムスカリン中毒によって死亡することは珍しいが、まれに心臓発作や呼吸不全の原因になることがある。
User: 在番外篇中似... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 出生于路易斯安那州温菲尔德。
Assistant: ルイジアナ州ドナルドソンビルに生まれる。
User: 2016年3月26日,戴德蒙担任魔术队的先发,帮助魔术击败芝加哥公牛,并于22分钟内纪录了职业生涯新高的18分和13个篮板。
Assistant: 2016年3月26日、シカゴ・ブルズ戦で、スターターで22分出場し、キャリアハイとなる18得点、シーズンハイの13リバウンドを記録した。
User: 1791年8月22日,海地北方平原的20万黑人奴隶以击鼓为号,纷纷起来造反了。
Ass... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1938年1月,退任教育部长,转任国民政府军事委员会参事室主任,并任政治部指导委员。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1938年(民国27年)1月、教育部長を退任し、軍事委員会参事室主任に転じ、あわせて政治部指導委員に任ぜられた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在某初夏死于急病,成为幽灵。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 去年に流り病で亡くなるが、幽霊の姿で権兵衛の前に現れる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
另外,增设的剪票口与各月... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 氧化铜(化学式:CuO)是铜的氧化物,为黑色固体。
Assistant: 銅酸化物(どうさんかぶつ、copperoxide)は銅の酸化物のこと。
User: 1919年曾出席凡尔赛和会。
Assistant: 1919年、パリ講和会議に出席。
User: 有时很难定性他的所做所为之本质。
Assistant: 物質とは何であるかと定義するのはとても難しい。
User: 国道344号是以秋田县汤泽市为起点,山形县酒田市为终点之一般国道。
Assistant: 国道344号(こ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2014年昆明火车站暴力恐怖袭击事件是于2014年3月1日21时许在中华人民共和国云南省昆明市昆明火车站发生的一起由新疆恐怖分子组织策划的砍杀无辜平民的恐怖袭击事件。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2014年昆明駅暴力テロ事件(2014ねんこんみんえきぼうりょくテロじけん、英語:2014Kunmingattack)とは、2014年3月1日に中国雲南省昆明市で発生したテロ事件。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 土库曼语中,/θ/拼作s;/ð/则拼作z。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下の... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1944年在集中营里被杀害。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1945年1月頃、強制収容所で死亡。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
其为最普遍、最常见的地貌。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:もっとも普通の風景をもっとも普通に撮る。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1962年加入中国作家协会。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1962年に中国作家協会に加入し会員となった。
User: このテキストを中国語から日本語に... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 2006年1月与沙排选手山本辰生结婚,并宣布怀孕2个月。
Assistant: 2006年1月13日、ビーチバレーボール選手山本辰生と結婚、妊娠2か月であることを発表。
User: 一个决策树是游戏树的子树。
Assistant: 人形操演は木ぐつの木。
User: 630年(舒明2年)第一批遣唐使抵唐。
Assistant: 第1回遣唐使には、630年(舒明2)犬上御田鍬が遣わされた。
User: 生日是10月22日。
Assistant: 誕生日は10月22日。
User: 安... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1932年,杉并町、和田堀町、井荻町、高井户町编入东京市,成立杉并区,杉并町大字天沼成立天沼一~三丁目。
Assistant: 1932年、杉並町・和田堀町・井荻町・高井戸町が東京市に編入されて杉並区になった際、杉並町大字天沼は天沼一-三丁目が起立。
User: 开始途经东武伊势崎线互相直通运行至日光线南栗桥。
Assistant: 東武伊勢崎線経由で日光線南栗橋まで相互直通運転開始。
User: 卷之六:西泠韵迹—南朝歌女苏小小的故事。
Assistant: 卷之六西泠韻蹟... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
后来(1779年),他将这一部分命名为氧气。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
彼はその後1774年に酸素を発見し、「脱フロギストン空気」と名付けた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 卒于日本元禄九年(1696年),年69岁。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 元禄9年(1696年)、66歳で死去した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
该册页十二景今存其八,藏于纽约大都会艺术博物馆。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 元治元年(1864年)由过激派组成的天狗党,在筑波山上举兵(水户天狗党之乱)。
Assistant: 幕末には、元治元年(1864年)に天狗党が当地で挙兵し、天狗党の乱の舞台ともなった(筑波山事件)。
User: 本届赛事为2015年国际足协女子世界杯的外围赛,前5名可以获得参赛资格。
Assistant: この大会は2015FIFA女子ワールドカップの予選としても実施され、上位3チームが出場権を得る。
User: 诺尔艾迪的朋友。
Assistant: オーガストダニーの友人。
U... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2014年5月发行首张录音室EP“登鹳雀楼”。
Assistant: 2014年5月場所からは「どすこいFM」の音声を流していた。
User: 1929年(昭和4年)6月22日神奈川站-横滨站投入营运。
Assistant: 1929年(昭和4年)6月22日-神奈川駅-横浜駅開業。
User: 水原杏树水原夫妻的次女,4岁。
Assistant: 岸和田藩岡部家4代。
User: 镰仓时代是幕府将军的宗室而到了室町时代则成了足利幕府的征夷大将军。
Assistant: 室町時... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 由欢乐合唱团的演员出演。
Assistant: 大喜利合唱団と出演。
User: 苏丹共和国总统是苏丹共和国的国家元首。
Assistant: 国家元首は共和国大統領。
User: 到1970年代末,核电遭受了显著的国际不稳定,因为它面临着经济困难和广泛的公众反对,在1979年发生了三哩岛核泄漏事故和1986年发生的切尔诺贝利核事故这两个事故影响了核电工业几十年。
Assistant: 原子力発電に関しては、戦後から1970年代にかけては好意的な論調だったが、スリーマイル島原子力発電所事... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 自己一个人研究著阴阳道。
Assistant: プライベートで陰陽道の研究をしている。
User: 1989年(民国78年):美术实验班停止招生。
Assistant: 1978年(昭和53年):国立科学博物館定年退職。
User: 其中一艘逃生艇在逃离途中被卷入战斗中,遭到天帝钢弹击毁。
Assistant: 途中で溺れかけた兵士の一人が大声をあげたことから、砲艇に発見され、サーチライトによる照射射撃を浴びてしまった。
User: 1919年3月因反对三一运动而于4月组织“... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 另外,JR、东京地下铁之间可购买Suica连络定期券。
Assistant: なお、JR・東京メトロ線相互間の連絡定期券はSuicaでの発券が可能である。
User: 娘酒鸡,又称为姜酒鸡,炒鸡酒,是一道传统的客家菜。
Assistant: 海老芋と炊き合わせた芋棒は、伝統的な京料理として知られる。
User: 画亦似仙人也。
Assistant: 仙人のような姿をしている。
User: 10月13日,MNET《MCountdown》初舞台。
Assistant: 11月13日... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1998年安特卫普市议会决定建立博物馆。
Assistant: 1920年大阪市会が市立美術館の設立を議決。
User: 液体的形状是不定的,由容器的大小来决定。
Assistant: 液体から固体まであり、その性質は分子の大きさによる。
User: 里维耶拉(意大利语:Riviera),原本指意大利利古里亚的海岸,自中世纪已有此词语。
Assistant: リヴィエラ、リビエラ(Riviera)rivieraは、もともとイタリア語で「海岸」「湖岸」「川岸」を意味する普通名詞である。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2012年6月27日由环球唱片发售。
Assistant: 2012年6月27日にキューンレコードから発売された。
User: 1985年改由总公司直接管辖。
Assistant: 1985年、同社取締役に就任。
User: 规划有大量的居住用地。
Assistant: 中はとても広く居住スペースが設けられている。
User: 仁平二年(1152年),任赖长的家司职事。
Assistant: 仁平2年(1152年)には頼長の家司職事も勤めていた(『兵範記』8月14日条)。... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 从水晶版开始,可以选择男性角色或者女性角色。
Assistant: 操作キャラクターは、男の子・女の子から選択できる。
User: 政策旨在创造经济增长。
Assistant: 経済面の拡充を図る。
User: 7月15日汪精卫在武汉开始分共,第一次国共合作就此结束。
Assistant: その後、武漢では7月15日に清党が開始され、第一次国共合作は7月中旬に完全に崩壊した。
User: 1956年2月9日,由高桥、洋泾、杨思3区合并而成。
Assistant: 1956年に高橋... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2013年2月21日被执行死刑。
Assistant: 死刑は2012年11月21日に執行された。
User: 作为替代,软件开发人员应创建一个数据库连接的抽象接口,然后实现这个接口的模拟对象。
Assistant: その代わりに、ソフトウェア開発者は、データベースクエリの周りに抽象的なインタフェースを作成し、専用のインターフェイスを持つモックオブジェクトを実装する必要がある。
User: 和桐野绫是朋友。
Assistant: 京香とは友達同士。
User: 他的曾祖父Ephrai... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 毕业于上海交通大学计算机系。
Assistant: 学生時代に上海交通大学に留学。
User: 至今为止她发表了三部小说。
Assistant: また、これまで6冊の小説を書き上げている。
User: 目前每小时有3班列车通过本站。
Assistant: 現在は1時間に3本の運転である。
User: 并融入恋爱、人情、惊悚等多元要素。
Assistant: 恋愛、人情、ホラーといった様々な要素を取り扱う。
User: 立宪帝政党是在1882年3月13日,由与自由党、立宪改进党(日... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 为躲避捕食者,最多可以在水下待五分钟之久。
Assistant: 群れを成して泳ぎ、捕食動物から身を隠すために5分以上もの潜水ができる。
User: 近年在新墨西哥州的祖尼盆地,还发现一些未命名的暴龙超科化石。
Assistant: これまでに、北谷町杉山にある露頭からは、価値ある多くの新種の恐竜化石などが発見されている。
User: 退伍后他回到了电子工艺厂,但之后不久自己就破产了。
Assistant: イギリスに戻った彼は、綿工業に進出したが、程なく破産した人物である。
U... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 它有党员约1000人。
Assistant: 会員数約1000人。
User: 东村:群马县利根郡,已于1956年9月30日并入利根村,再并入沼田市。
Assistant: 利根郡東村は、1956年(昭和31年)9月30日に利根郡赤城根村と合併し利根村(2005年に沼田市と合併)となり廃止された。
User: 本届是第十届MTV欧洲音乐大奖。
Assistant: 第11回日本モーツァルト音楽コンクール奨励賞。
User: 其后,率众南向武关,他不愿意归顺当时割据荆州的娄圭,... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1926年(民国15年)4月吴佩孚重新掌权,王怀庆任北京警卫司令(由卫戌司令更名而来)。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1926年(民国15年)4月、呉が復権して奉天派の張作霖と合作したため、王も北京警衛司令(衛戍司令の改組)に返り咲いた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1918年这个国家经历了一次短暂的内战。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
また1918年にはグルジア民主共和国とも短期の戦争になった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してくださ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 小说《狮子与我》(BornFree)被认为是作者创作此篇作品的动机。
Assistant: で、タイトル候補が『BornFree』っていうので、これ映画『野生のエルザ』の原題なんだ。
User: 可惜,此会议未能平息分歧。
Assistant: しかしこの会議は実を結ばなかった。
User: 1993年,其担任中国人民解放军空军第8军军长。
Assistant: 1993年、福州の中国人民解放軍空軍第8軍軍長。
User: 2018年都会区人口约400万人,被认为是巴西北部... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 10月12日,Flower以试镜会的课题曲“Still”作为出道曲。
Assistant: 10月12日、オーディションの課題曲でもあった「Still」でデビュー。
User: 从小就被光姐当成玩具捉弄。
Assistant: 幼い頃から夜雀の遊び相手にもなっていた。
User: 1937年(昭和12年)10月30日-厚床停泊所改为钏路车库厚床分区。
Assistant: 1937年(昭和12年)10月30日:厚床駐泊所が釧路機関区厚床支区となる。
User: 关联系数、相关系... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
距离上一张精选集‘KinKiSingleSelectionII’相隔2年7个月,为迎接2007年7月21日CD出道十周年纪念,所发行的第三张精选专辑。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2004年の『KinKiSingleSelectionII』から2年7ヶ月、CDデビューから10年を記念した、ベストアルバム第3弾。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:后来征拜银青光禄大夫。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
後に銀青光禄大夫の位を贈られた。
User: この文を中国語から... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:英军第7装甲旅并未被阻止,一口气冲向德第90轻型步兵师和义第21军正包围托布鲁克时所处的西地雷泽各(SidiRezegh)前进。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
英第4機甲旅団と英第22機甲旅団の進軍は伊アリエテ師団と独第21装甲師団が阻止したが、英第7機甲旅団は阻止する部隊が進路上に無く、19日までにトブルク包囲のため伊第21軍団や独第90軽師団が展開するシディ・レゼグまで一気に進軍されてしまった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在如舞会和婚礼等特殊场合,连衣裙依然盛行。
Assistant: 了解、... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 3月,香港大会堂竣工。
Assistant: 3月-講堂が完成。
User: 1989年创立的男校。
Assistant: 1989年校旗樹立。
User: 而无论半导体制程是多么进步,或是切换速度是多么的快,同时发送的指令数量还是有一个限制在。
Assistant: 半導体プロセス技術がどれだけ進化して、スイッチ速度が高速化しても、以上のような問題によって同時に実行可能な実際の命令数には限界が生じる。
User: 1986年1月28日,她登上了挑战者号航天飞机,飞行仅73秒,挑战者... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
通常具有心脏或是肾脏的形状。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 小腸、腎臓などに存在する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 同日,中华民国外交部亦宣布中华民国重新承认蒙古国为一独立国家。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:同日、中華民国政府は台湾・澎湖諸島に対する領土の主権が回復されたことを宣布した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:刚毅的人品,对孩子所引起的事件,能够面不改色的说出“去死”的人,但实际上却是对孩子十分思念,注目著孩子的成长。
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.