text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在今贵州境。 Assistant: 現在は今治市。 User: 五万人无家可归。 Assistant: 約5万人が避難した。 User: 他一直希望能够参与正式比赛,所以经常和俊介到球场进行训练。 Assistant: 翔に好意を寄せており、サッカー部の練習にも頻繁に現れていた。 User: 公元651年,伊嗣俟三世遇刺身亡,萨珊王朝灭亡。 Assistant: 651年:ヤズデギルド3世が逃亡先で暗殺され、サーサーン朝滅亡。 User: 另外,车站入口旁还设有一座三色柱。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 刘显世起初支持袁世凯称帝,和唐分道扬镳。 Assistant: 劉顕世は当初は袁世凱の皇帝即位を支持し、唐と袂を分かとうとした。 User: 滨崎步骄傲地在自己的推特上留言称,“看到这张专辑,让我不由得‘自我欣赏’起来。 Assistant: これを受けて品川は自身のTwitterで「僕からしたら、『そんなこと言ってねえよ』です。 User: 2011年夏天,布拉克与特拉布宗体育签下了一份4年的合同。 Assistant: 2004年夏にNACブレダと4年契約を締結した。 U...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 外侧2线(1号、4号月台)是待避线。 Assistant: 外側2線(1番・4番ホーム)が待避線となっている。 User: 为日本5年来第6位首相,其将面临后续一长串挑战。 Assistant: 5回目の日本シリーズ挑戦で初の日本一を果たした。 User: 2011年1月基金登记立案为财团法人。 Assistant: 2013年1月に一般財団法人に移行した。 User: 次年11月,段祺瑞组织临时参议院,王揖唐任议长。 Assistant: 翌年11月に段祺瑞が臨時参議院を組織する...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1920年(大正9年)施行的旧道路法路线认定、旧49号为国道15号“东京市至奈良县厅所在地到达路线”。 Assistant: 1920年(大正9年)施行の旧道路法に基づく路線認定では、旧49号が国道15号「東京市より奈良県庁所在地に達する路線」となった。 User: 兴趣是跳舞。 Assistant: 趣味は踊ること。 User: 1969年开始在美国首演。 Assistant: 1939年にアメリカ映画に初出演する。 User: 2018年7月6日,井上与包括奥姆真理教教主麻...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 月台位于御茶之水桥与圣桥(日语:圣桥)之间,两桥南侧皆有出口,分别称为御茶之水桥口与圣桥口。 Assistant: 御茶ノ水橋と聖橋の間にホームがあり、それぞれの橋の南側に出口がある。 User: 8月3日,它进入菲律宾大气地理天文部门的负责范围,菲律宾大气地球物理和天文部门命名热带低气压为Kiko。 Assistant: 翌8月3日、フィリピン大気地球物理天文局は、この熱帯低気圧をKikoと命名した。 User: 完全不懂自行料理及做家务。 Assistant: 料理や家事は全然...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其中有些种被用作观赏植物。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:一部は観賞植物として利用されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这纪录保持了150年。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 150日の有効期限がある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他看护了她七年多的时间。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:17年間という長年に渡った介護の末であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してくだ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 天然或人造的树都被用作圣诞树。 Assistant: 木はクリスマスツリーとしても利用されることがある。 User: 其余两面分别由香港和日本摘下。 Assistant: 残りはヨルダンとエジプトの間で分けられた。 User: 沿途的景色也蔚为壮观。 Assistant: ここの景色もまた絶景である。 User: 1948年2月,联合国朝鲜临时委员会决定韩国选举程序,5月进行大选。 Assistant: 翌1948年1月に国連は国連朝鮮委員団(UNTCOK)を朝鮮へ派遣し、総選...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:世界杯七人制橄榄球赛(RugbyWorldCupSevens)是一项由国际橄榄球总会(IRB)四年一度举行的最高级别的国际性国家级联合式七人制橄榄球赛事。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ワールドラグビーセブンズシリーズ(WorldRugbySevensSeries)は、ワールドラグビー公認の7人制ラグビーにおける国際大会の総称。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本届赛事出现首支亚洲球队,日本参加此项赛事。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです なお、アジア予選は日本で開催され、本戦はロシ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 主教制是最古老的制度。 Assistant: 教会政治は長老制を採用している。 User: 士瓦本公国是中世纪东法兰克王国五个部落公国之一,公国的公爵是德意志地区最强大的诸侯。 Assistant: シュヴァーベン公国は、中世ドイツにおける部族大公国の一つであり、それゆえに最も有力な諸侯国の一つであった。 User: 是指心跳速度超出了正常范围,达到每分钟一百次以上的现象。 Assistant: 平常だった心拍が急に200以上に上がり、その直後0になることもある。 User: 大司...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1961年早期古尔塞勒开始患上麻痹症状,随后病情逐渐加剧,1966年2月2日古尔塞勒被美国总统林登·约翰逊派来的私人飞机“蓝鸟”空运到美国华盛顿特区的沃尔特里德陆军医疗中心治疗。 Assistant: 1961年ころからギュルセルには既に発作が見られたが、病状が悪化したため1966年2月2日にワシントンD.C.の陸軍病院に緊急空輸された。 User: 斑肩姬地鸠的繁殖季节南部为9月至1月、北部为2月至四月。 Assistant: 繁殖期はその広大な生息域によって異なり、南方では12月-1月...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 原为固原市原州区管辖,2008年划归海原县。 Assistant: その他順義区市東北部に位置し、1998年県から区に昇格した。 User: 引起争议的仍然是事件的不统一。 Assistant: つづく出来事は相矛盾する理由によって不明瞭になった。 User: 此后随着刘备长期转战徐州,几乎没有与公孙瓒有任何联系。 Assistant: これにより、劉奭の廃嫡話は立ち消えとなったが、以後、劉奭が王政君と関係を持つことはあまりなかった。 User: 共分10组,共20人参加。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1921年,孙中山提出中国是单一民族国家,“汉、满、蒙、回、藏”共同组成“中华民族”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです なお、1921年に孫文はチベット人・モンゴル人・ウイグル人などを同化して中華民族としての単一民族国家を目指すことを明らかにしている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 初出现于第24话。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 初出は第24話。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该专辑成为史上第一张同时登上流行音乐和R&B榜单...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 有子赵彦若。 Assistant: 子は趙亭。 User: 济公新传(2007年电视剧):2007年播出,由张默主演的古装剧。 Assistant: 華麗なる一族(2007年のテレビドラマ)-上記小説を原作に2007年に放送されたテレビドラマ。 User: 他除了使用魔力在几天内习得日语,也学会了说流利的英语。 Assistant: エンテ・イスラでは支配地域の言語を全て魔力を使わずに会得した他、日本語を数日で習得した上、英語も堪能。 User: 电视动画《超电动机器人铁人28...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 刘元进复据守建安郡(福建建瓯),炀帝命令继续征剿,吐万绪以士卒疲敝,请求息甲修整等待来年春天。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 劉元進が建安に拠ると、煬帝はこれを討つように命じたが、吐万緒は兵士の疲弊ぶりをみて、休息して来春を待つよう上奏した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:沿车站前的道路行走为一列住宅。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 駅前を外れると住宅地になる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:该规则适用台湾高速铁路公司与台湾铁路管理...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 民安队少年团(CivilAidServiceCadetCorps),成立于1968年。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ポートスチュワートFCは1968年に創設された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 前四条肢均没有螯,仅雌性个体的第五条肢有螯。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: メスの腹肢は5対だが、オスは第1腹肢を欠くので4対しかない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1942年8月,他晋升为中将,并接掌了东线战场南段的第1航空军指挥权,后来又在...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2004年:萧健忠老师兼任科主任。 Assistant: 2004年、理事長・学校長が佐藤忠男となる。 User: 在2010年4月18日的总统选举中败给强硬派的前总理德维斯·厄罗古鲁。 Assistant: 2010年4月の大統領選では再統一に消極的なデルヴィシュ・エロール首相に敗れた。 User: 长春解放后,他随军入城参加接管工作。 Assistant: 戦後は復員業務に従事したのち海上警備隊に入隊。 User: 2010年6月28日长崎多良见-川平间被指定为实行通行费全车种...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1904年时,约翰·弗莱明首先发明二极管,两年后,罗伯特·凡李本(RobertvonLieben)和李·德富雷斯特也分别独立发明出一种能够放大电流的真空管——三极管(又称“放大管”)。 Assistant: 2年後、ロベルト・フォン・リーベン(英語版)とリー・ド・フォレストがそれぞれ独自に増幅効果のある三極管を発明した。 User: 垂水交流道(平假名:たるみインターチェンジ)是位于兵库县神户市垂水区的神户淡路鸣门自动车道之交流道。 Assistant: 垂水インターチェンジ(たる...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 天正2年(1574年)1月,富田长繁在越前引诱民众反抗桂田长俊而引发土一揆并把长俊杀死。 Assistant: 天正2年(1574年)1月、越前で桂田長俊に反発する民衆を誘って富田長繁が指導者として土一揆を起こし、長俊を滅ぼした。 User: 被使用于奇居子本体贯通弹、人工颖刀等,卫人的装备上。 Assistant: ガウナ本体貫通弾、人工カビ刀など、衛人の装備に使用される。 User: 伊斯兰教的沙里亚法规集结《可兰经》、圣训(先知穆罕默德的言论)、穆斯林公议而成,由一个称为格亚...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 不过,都庆公司却反驳有关说法。 Assistant: しかし、証券会社各社は反対した。 User: 凯斯·理查德兹也在片中回归,客串出镜诠释蒂格船长一角,他还和德普一起试图请米克·贾格尔参加片中一个老海盗的试镜。 Assistant: また、キース・リチャーズは『ワールド・エンド』から引き続いてキャプテン・ティーグ役で出演し、さらにジョニー・デップによってミック・ジャガーへも出演依頼が行われた。 User: 葛瑞格利·保罗(GregoryS.Paul)依据一个长度为84.5公分的异特...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 五、六岁左右,跟着祖父驹橘学习背诵四书。 Assistant: 5、6歳の頃、祖父・駒橘より漢籍の素読を習った。 User: 日本主题公路主题日本高速公路高速自动车国道地域高规格道路列表自动车专用道路日本一般收费道路列表宇部兴产专用道路高速公路建设推进议员联盟国土交通省道路局 Assistant: 日本の高速道路高速自動車国道地域高規格道路一覧自動車専用道路日本の一般有料道路一覧宇部興産専用道路高速道路ナンバリング高速道路建設推進議員連盟国土交通省道路局 User: 2017...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 雅典是在1997年赢得本届奥运会的主办权的,原本雅典作为奥运会的诞生地,被看好是1996年奥运会(奥运会百周年)的举办地,但却在1990年的申办中意外落败于美国亚特兰大。 Assistant: アテネは近代オリンピック開催100周年を記念して1996年大会の開催都市に立候補したが、アトランタに敗れていた。 User: 香港仔海峡(AberdeenChannel)是香港的一个海峡,位于香港岛南区的南朗山与鸭脷洲之间。 Assistant: アバディーン・ハーバーは香港仔と鴨脷洲の間に...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 仅列出为主要登场的英雄人物。 Assistant: ここでは主要な登場人物だけ紹介する。 User: 此外,表格之中可以包括元数据、注释、表头(header)、表尾(footer)或者其他的辅助特性。 Assistant: さらに、テーブルにはメタデータや注釈、ヘッダ、フッタ、その他の補助的情報を付けることができる。 User: 1950年3月,兼滇南卫戍区。 Assistant: 1960年(昭和35年)3月-陸上自衛隊サウスキャンプ駐屯。 User: 2012年8月15日转投英冠球...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 依照各种药物危害的程度,各国对这类药物都有程度不等的管制措施,因此这类药物可能是合法的,或受到管制,只能使用于医疗,或是完全禁止使用。 Assistant: このように社会に与える影響が大きいため、依存性の薬物の多くは法律や条例により所持使用や取引を禁止されている。 User: 夫妇俩生活在南卡罗来纳州里奇兰,育有两女爱莉安娜和马拉娜。 Assistant: 現在はニューヨーク州北部に住んでおり、アニヤとアレッサンドラという2人の娘がいる。 User: 3月12日:野内站因应青森县立...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 欧根·弗朗索瓦·夏尔·约瑟夫·拉莫拉尔·德·利涅,第八代利涅亲王(EugèneFrançoisCharlesJosephLamoraldeLigned'Ambliseetd'Epinoy)(1804年1月28日-1880年5月20日),神圣罗马帝国比利时利涅家族的第八代亲王,比利时的外交官和自由派政治家。 Assistant: ウジェーヌ1世・フランソワ・シャルル・ラモラル・ド・リーニュ(EugèneIerFrançoisCharlesLamoral,8eprincedeLigne,180...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2016年5月2日,海外台停播。 Assistant: 2016年5月2日、規制区間を縮小。 User: 洞口宾馆更名为“慈湖宾馆”。 Assistant: ホテル名称を「ザ・ウィンザーホテル洞爺」と変更。 User: 1959年起,两人通信中断。 Assistant: また1959年の2人乗りは同じく中止となっている。 User: 1965年:美国水手4号空间探测器飞越火星,首次向地球传回近距离拍摄的火星图片。 Assistant: 1965年に打ち上げられたアメリカ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 天津市文化中心的项目包括天津图书馆、天津博物馆、天津美术馆、天津大剧院、天津青少年活动中心、天津银河购物中心等。 Assistant: この節の参考文献天津国際展覧中心、天津博物館、天津大劇院、天津科技館、天津自然博物館、天津図書大廈、華夏未来芸術中心等がある。 User: 而同时第二代有四速手动变速、五速手动变速、三速自动变速选择。 Assistant: トランスミッションは標準仕様で5速マニュアル、オプションで3速オートマチック。 User: 本节中的候选人在最近的全国民调中不获得超过...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 王建未能攻克成都。 Assistant: 王座獲得を果たすことができなかった。 User: 1914年至1926年,在格拉斯顿伯里也有一个音乐节。 Assistant: 1934年から1936年にはザルツブルク音楽祭にも出演した。 User: 于第10回,乘搭前往青森演讲的客机紧急降落,自己身负重伤也在现场进行第一次分诊,与到达现场的白石惠团聚后为重伤者的治疗。 Assistant: 自らも重傷を負いながら救護所には行かず、レスキュー隊と共に一次トリアージを行い、現場に到着した...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 乌尔夫·林德(瑞典语:UlfLinde),瑞典知名音乐及艺术评论家、作家、瑞典学院成员。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ヴァイノ・アールトネン-フィンランドの美術家、彫刻家ウマ・アールトネン-フィンランドの作家、ジャーナリスト、政治家。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1900年至1947年之间,夏威夷的标准时间是将格林尼治标准时间(GMT)减10小时半。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: かつてハワイで1900年から1947年までの間、標準時としてグリニッジ標準時-1...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 角色造型来源是名导演史蒂芬·史匹柏。 Assistant: 尊敬する人物はスティーヴン・スピルバーグ監督。 User: 柏林德意志交响乐团(德语:DeutschesSymphonie-OrchesterBerlin)是位于德国柏林的一家交响乐团。 Assistant: ベルリン・ドイツ交響楽団(ドイツ語:DeutschesSymphonie-OrchesterBerlin,略称:DSO)は、ドイツの首都ベルリンに本拠を置くオーケストラである。 User: 常用于香精和溶剂。 Assi...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2012年5月16日,小杰尼斯俱乐部以电子邮件通知会员,A.B.C-Z和SexyZone将开设单独的信息部门。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2012年5月16日に、情報局会員向けに配信されたメールで、A.B.C-ZとSexyZoneのグループ単独での情報局を開設することが新たに発表されたが、現在もグループ単独の情報局は開設されなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 唐门之说来自何处,或是由哪位作家所创,已无从查考确定。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 中身の主人...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 同年重建参加意大利足球丁级联赛。 Assistant: 同年のIBAFインターコンチネンタルカップにイタリア代表で出場。 User: 教堂原址在1577年建造了拉丁学校(Lateinschule)。 Assistant: 旧ラテン語学校:1556年に建造。 User: 令人意外的喜欢恐怖片以及尔格吉的画。 Assistant: ホラー映画とガーギーの絵が好き。 User: 最强圣剑之一“瑟尼欧里斯”的适合者。 Assistant: 最強の聖剣の一振り、セニオリスの適合者。 User:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 碳纤维进气歧管和铝制结构使得发动机的重量保持在197公斤。 Assistant: エンジンならびに周辺機器の軽量化で乾燥重量は197kgとされた。 User: 1997年12月14日,连接巴黎经布鲁塞尔至科隆之间的大力士高速列车开始投入运营,帕西法尔号就此被取代而停运。 Assistant: 1997年12月14日、パリ-ケルン間をブリュッセル、リエージュ経由で結ぶタリスが運行を開始したのと引き替えに、パルジファルは廃止された。 User: 新生活版英文翻译本(NLT)是按圣经原文,修订成...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 索鲁堤和布利甘堤斯在“フェイトオブヒートⅡ运命のふたり”之后的NDS游戏系列皆有登场。 Assistant: ニンテンドーDS用ゲーム『フェイトオブヒート炎の運命』、『フェイトオブヒートII運命のふたり』に登場。 User: 2005年(平成17年)12月16日:车站站舍改建结束。 Assistant: 2005年(平成17年)12月16日-駅舎改修工事が完成。 User: 当全部引擎失效后,仪表的电力会由备用电源提供。 Assistant: バッテリー故障時エンジン発電機...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 游戏中,玩家还可以和自己的朋友及世界各地的玩家比较自己的分数排名。 Assistant: ゲームによってはリーダーボードという友達や世界中の人のスコアを競う機能もある。 User: 在那之后与丰臣家亲近的津轻信建在津轻支持逃走的兄・重成一起行动,后来在高台院的保护下,高台院的侧近・孝蔵主于机缘下整族投降江户(孝蔵主与三成女辰姫之姊某(冈重政室)有着与石田家姻戚上的关系)。 Assistant: その直後に豊臣家中で親しくしていた津軽信建によって兄・重成とともに津軽へ逃されたとも、高台院の保...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 汉森在1988年于马里兰州奥克森山(英语:OxonHill,Maryland)之奥克森山高中(英语:OxonHillHighSchool)毕业,并于北卡罗来纳州立农业技术大学主修电子工程,后转至霍华德大学主修戏剧。 Assistant: 1988年にオクソン・ヒル高校(英語版)を卒業すると、ノースカロライナ州立農工大学(英語版)に進学して1年間電気工学を学ぶが、Precalculusで落第し、ハワード大学に転校して演劇を学ぶことになる。 User: 维陶塔斯(Vytautas)是一个很...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1968年,他们全家搬至佛罗里达。 Assistant: 1964年、家族はロスアンゼルスに転居した。 User: 2006年因高龄原因辞去日本共产党议长之职,现任日本共产党中央委员会附属社会科学研究所所长。 Assistant: 2004年(平成16年)日本共産党常任幹部会委員・日本共産党中央委員会付属社会科学研究所所長。 User: 当日晚上,任志强在新浪微博发贴质疑:“政府啥时候改党政府了?花的是党费吗?”还称“这个不能随便改!”“别用纳税人的钱去办不为纳税人提供服务的事”。...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 不包含10万册的电子图书。 Assistant: 蔵書収蔵冊数は10万冊。 User: 他们的列表通过互联网向公众开放。 Assistant: この対局の模様はインターネットを通じて公開される。 User: 1993年(平成5年)12月1日-时刻表改点,因应东北新干线的通车,特急“会津号”(あいづ)、急行“八甲田”以及大部分优等列车不再停靠本站。 Assistant: 1993年(平成5年)12月1日:特急「あいづ」、急行「八甲田」廃止により当駅に停車する優等列車が消滅する...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 其种小名是为纪念英国探险家与博物学家AlfredEdmundEaton。 Assistant: その名称は、フランス人探検家で科学者のエドゥアルド・ア・マルテルに因んでいる。 User: 在最初的发行成功之后,本游戏之后销售惨淡。 Assistant: 苦労の末初開催にこぎつけたものの、売上は大きく低迷する結果となった。 User: 北京地铁DKZ16型电动车组是北京地铁的电动车组车款之一,现在在2号线运营。 Assistant: 北京地下鉄DKZ16型電車(ペキンちかてつDKZ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1988年4月13日,王引因病逝世。 Assistant: 1998年8月31日、腸チフスのため死去した。 User: 一个可定向曲面恰有两个定向,一个已定向曲面和可定向曲面的区别很小常忽略不计。 Assistant: より一般には、向き付け可能曲面はちょうど2通りの向き付けが可能であり、向き付けられた曲面と向き付け可能な曲面の差異は、微妙で曖昧かもしれない。 User: 之后韩国和中国也相继举办了各自的名人头衔战。 Assistant: また、戦後からは韓国・中国を中心として世...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2004年11月Novell发表基于Linux的企业桌面NovellLinuxDesktopv9。 Assistant: ノベルは"NovellEnterpriseLinuxServices"(NNLS)を2003年中期にリリースした。 User: 因为他的名字与他的舅公老格里摩尔德相同,所以称呼他为小格里摩尔德或格里莫二世。 Assistant: 父親が死刑執行人のグレゴリー・ブランドンだったため、通称「ヤング・グレゴリー」と呼ばれていた。 User: 2.深爱他的妻子。 Assi...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:公安警察的预算由国库支出,都道府县警察的公安部门由警察厅直接指挥。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 公安警察に関する予算は国庫支弁となっているので、都道府県警察の公安部門は警察庁の直接指揮下にある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1954年4月1日:降格为招呼站。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1954年4月1日-招呼站(無人駅)に降格。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 只在泰将棋、大局将棋出现。 Assistant: もちろん、翻訳...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 回国之后,端方出任两江总督。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:帰国すると、大司農卿に任じられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 礼物二选一有:奖金8000元、奖状。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 優勝賞金は、(第1回)18万元、(第2回-)80万元。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1998年,访问台籍慰安妇,拍摄成“阿妈的秘密——台籍慰安妇的故事”纪录片,该片获1998年金马奖最佳纪录片奖。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 对于儿童及老年人来说,食用果冻时可能发生未经咀嚼就直接吞食的情况,可能导致窒息甚至死亡,因此儿童及老年人食用果冻应格外小心,切勿一口吞下。 Assistant: こんにゃくゼリーは凍らせて食べると喉に詰まらせる危険があるので、児童や高齢者などの咀嚼力の弱い人に食べさせる場合は注意が必要。 User: 及至汉朝,文字又进一步趋于方正的字形,发展成了隶书,笔画再次减少。 Assistant: 一方で、隷書をさらに直線的に書いたものが楷書へ発達し、これをさらに崩して行書が生まれた。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 然而,一如上述,这些争议未曾引发危机,直到1820年才因密苏里协议而爆发。 Assistant: しかし、1820年のミズーリ妥協と同じような問題が復活するまで、この問題は危機とまでは至らなかった。 User: 初中一年级时身高143cm,高中一年级时156cm,高中二年级时156.2cm,体重45kg。 Assistant: 身長は中学1年生のとき143cm、高校1年生のとき156cm、高校2年生からは156.2cm(ナインティナイン・岡村隆史の身長を参考にしている。 User: ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 遵循泡利不相容原理,任意两个电子都不能占有同样的量子态。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです パウリの原理により、相互作用系において2つの電子は同じ量子状態を取ることはできない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 京都向日町凯林赛运动场(日语:京都向日町竞轮场)观众席座椅受损。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 京都向日町競輪場(きょうとむこうまちけいりんじょう)は、京都府向日市にある競輪場。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 相泽的支持者在媒...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 以“古都京都的文化财”的一部分而列入世界遗产名单。 Assistant: 世界遺産「古都京都の文化財」の構成物件。 User: 十道将军黎桓以摄政、副王掌握实权,丁璇事实上是傀儡皇帝。 Assistant: 十道将軍の黎桓が摂政・副王として実権を握り、丁璿は事実上の傀儡であった。 User: 主要的海洋有(由大至小排序):太平洋,大西洋,印度洋,南大洋和北冰洋。 Assistant: 一般に大洋は大きい順に太平洋、大西洋、インド洋、南極海、北極海がある。 User: 继上张单曲〈...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在天文12年(1543年)出生,三好氏家臣松永久秀的嫡男。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 天文12年(1543年)、三好氏の家臣・松永久秀の嫡男として誕生。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 角色的3D模组有所改进。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 登場キャラクターの3Dモデルを確認できる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:新设下平停车站。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 新地停留場廃止。 User: このテ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 克里斯蒂安·弗里德里希·萨穆埃尔·哈内曼(德语:ChristianFriedrichSamuelHahnemann,1755年4月10日–1843年7月2日)是一位德国医生,以创立一种名为顺势疗法的另类医学而闻名。 Assistant: クリスチアン・フリードリヒ・ザムエル・ハーネマン(ChristianFriedrichSamuelHahnemann1755年4月10日-1843年7月2日)は、ドイツの医師、翻訳家、著作家。 User: 从小就开始参加卡丁车比赛,1994年获得了意大利三...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 瑞尼·瑞欧莫(RenéAntoineFerchaultdeRéaumur,1683年2月28日-1757年10月17日),法国科学家,在许多不同的领域都有成就,尤其是昆虫的研究。 Assistant: ルネ=アントワーヌ・フェルショー・ド・レオミュール(フランス語:René-AntoineFerchaultdeRéaumur、1683年2月28日-1757年10月17日)は、フランスラ・ロシェル出身の科学者(化学者、物理学者、博物学者、昆虫学者)。 User: 订单没有时间限制、没有金...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 女一人。 Assistant: 1女。 User: 该市镇2009年时的人口为136人。 Assistant: 2005年時点の兵員数は136名。 User: 校园中共有8个学生食堂和1个教工食堂,全部位于生活区。 Assistant: りんどう食堂(800席)をはじめ、学生食堂は全部で4カ所ある。 User: 他也有许多神学相关著作。 Assistant: 彼はいくつかの学術書を哲学に書いている。 User: 目前对该火山的资料未甚少,并且未有该火山最后一次确切喷...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 该寺为天台宗创始人智者大师初修居所,始建于隋开皇十七年(597年)。 Assistant: 天台教学の学僧、智正法師により応永4年(1397年)に創建された。 User: 第二次世界大战后,以柴油和电力驱动的列车逐渐取代蒸汽推动的列车。 Assistant: 第二次世界大戦後には各国で蒸気機関車は電気・ディーゼル動力へ置き換えられていった。 User: 东方日报 Assistant: 全南日報 User: 可是126000=210×600却非,因为210和600都以0为个位数。 A...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1953年在西城区三里河路采用苏联的图纸,设计建设国家计委大院。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1930年にソ連内務人民委員部ダリストロイ(極北地方建設総局)により、コリマ道路の建設に伴って作られた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 日本的县是一级行政区。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 夏河県が省直轄県級行政区となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:当时作者以“藤子不二雄”组合的名义出版,并以自身对科幻(SF)作品的描述方式独自定位,将S...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 阿菊,丰臣秀次之女。 Assistant: 天杉希華(あますぎまれか)優作の妻。 User: 在意大利的时期,年仅16岁的他撰写了有生以来第一篇理论物理论文,标题为《磁场里乙太的状态的研究》。 Assistant: 16歳のとき、彼の父親は、彼が生涯好んだテーマである無限級数と集合論を彼を紹介した。 User: 2012年11月,欧盟理事会同意与日本展开谈判。 Assistant: 2012年11月日本未来の党に合流。 User: 庆长8年(1603年),再度归参上杉家并担任荒...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 人气岚! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 嵐便! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 瓦隆·贝赫拉米(ValonBehrami,1985年4月19日-)是一名出生于南斯拉夫的瑞士足球运动员,担任中场,现时效力意甲球会乌迪内斯。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ヴァロン・ベーラミ(ValonBehrami,1985年4月19日-)は、ユーゴスラビア(現コソボ)、コソボ自治州コソヴスカ・ミトロヴィツァ出身のサッカー選手。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してくだ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2008年,韩国民族问题研究所将其及其兄尹德荣夫妇收入《亲日人名辞典》。 Assistant: このため、2008年に韓国の民族問題研究所が、親日派人名録の収録予定者名簿の映画部門に、夫である林仙圭の名前ともども、彼女の名前を収録している。 User: 1897年-辞去在三菱的职务,改进入递信省、在新桥站进行物流工作。 Assistant: 1897年-同社を退社し逓信省入省、新橋駅(後の汐留駅)貨物係になる。 User: 永观二年(984年),入掖庭为花山天皇的女御,居住在弘徽殿...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 并且荣获第20届(1989年)日本星云赏漫画奖。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1989年、第20回日本歌謡大賞・特別栄誉賞を受賞。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在小组赛,在3分钟内得到5分者胜出。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 試合は3分以内に3本先取した方の勝利となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2005年9月26日:盐江町被并入高松市。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2005年9月...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 瑞典中央银行的前身为约翰·帕姆斯特鲁奇于1656年成立的斯德哥尔摩银行(StockholmsBanco),为瑞典第一间银行。 Assistant: 前身の「ストックホルム銀行」(en)は1656年にヨハン・パルムストルックが創設した民営の融資銀行・為替銀行である。 User: 艺术监督(英语:Artisticdirectors)是在艺术组织中担任执行者的职位,负责管理该组织的相关艺术工作。 Assistant: 管理職(かんりしょく)とは、労働現場において、労働者を指揮し、組織の運営に...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 在21世纪里许多地区人口依然在减少,但是也有少数地区人口大量增加。 Assistant: 20世紀前半には人口急増はほぼ収まり、いくつかの国では人口減少が始まっている。 User: 的须贺健太与山本凉介是高中同学。 Assistant: 松下誠、山本恭司らとは同級生。 User: 而同一组的85线则继续营运。 Assistant: 785系は同区間での運用を終了。 User: 1936年6月18日返抵上海。 Assistant: 1853年5月3日に上海に戻った。 User: ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 日向伊吹(日向伊吹(ひなたいぶき),声:青叶林檎/同左)身高:151CM,胸围:B罩杯山比古南学园二年级女学生,一马的同班同学,初的好友。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:日向伊吹(ひなたいぶき)声:青葉りんご/同左誕生日:8月15日(しし座)/身長:151cm学園の2年生で初の幼馴染兼親友。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:本舰的舰名来源于大阪市(原摄津国大阪)的古称“浪速”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 艦名は大阪(摂津国)の古称「浪速」にちなんで名づけられた。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 西乡隆盛的叛乱被镇压之后,各地的反叛逐渐平息下来。 Assistant: 秦朝末期、各地で起きた反乱は鎮圧されるどころか増大していた。 User: 山姆·曼德斯(英语:SamMendes,1965年8月1日-),英国演员及导演。 Assistant: サミュエル・アレクサンダー・メンデス,CBE(SamuelAlexanderMendes,CBE、1965年8月1日-)は、イギリスの演出家・映画監督。 User: 前一个为7、下一个为127。 Assistant: 1つ前は7、...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 初期主要作为舞台剧演员表演,是木下事务所所属。 Assistant: 早大時代は劇研に所属、山の手事情社の初期メンバーとして舞台に出演した。 User: 该说法现在还在许多欧洲语言中使用。 Assistant: 比較的新しい言葉で、多くは米国で使用されている。 User: 趾骨(英语:phalanges,或Phalanxbone)或指骨是大多数脊椎动物手、脚指头处的骨骼。 Assistant: 指骨(しこつ、phalanxbonesまたはphalanges)は、四肢動物の前肢...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 安德丽亚·阿布索隆诺娃(捷克语:AndreaAbsolonová,1976年12月26日-2004年12月9日),以笔名李·德美(英语:LeaDeMae)较为人所知,是一名已逝世的捷克色情演员、成人模特儿和捷克国家跳水队成员。 Assistant: リア・デ・メイ(LeaDeMae、本名:AndreaAbsolonová、1976年12月26日-2004年12月9日)はチェコのアダルトモデル、ポルノ女優である。 User: 该党还抵制了2002年大选。 Assistant: 2002年国民...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 中共中央总书记、中国国家主席、中央军委主席习近平和南京大屠杀幸存者代表夏淑琴、少先队员代表阮泽宇(南京大屠杀死难者后代)一起走上公祭台为国家公祭鼎揭幕,随后习近平在仪式上发表讲话。 Assistant: 中国共産党中央委員会総書記・習近平、南京大虐殺生存者の代表・夏淑琴、少年先鋒隊員の代表・南京大虐殺の犠牲者の子孫・阮泽宇とともに公祭壇に上がり、国家の公祭を開いた。 User: 大林隆介(日语:大林隆介,1946年3月13日-),日本资深男演员、配音员、旁白。 Assistant: 大林隆...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 近年町内的工厂土地开始进行大规模再开发,兴建起多栋公寓大楼。 Assistant: 最近では工場の跡地などで大規模な再開発が行われており、マンションが増えている。 User: 光绪十五年(1889年)在天津武备学堂试制氢气球。 Assistant: 1889年には天津武備学堂で熱気球を試作した。 User: 洼地中部有洼里村。 Assistant: 村の中央部には小野川が流れている。 User: 1973年,将总统拥有绝对权力写入宪法,巩固自己的独裁体制。 Assistant...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 北十间川横十间川大横川明治5年(1872),业平天神社前的土地成立小梅业平町(现东驹形4丁目),明治24年(1891)业平桥东侧成立中之乡业平町(现业平1、2丁目)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 北十間川横十間川大横川1872年(明治5年)に業平天神社の前にある土地であることから、小梅業平町(現、東駒形四丁目)が誕生したのをはじめ、1891年(明治24年)に業平橋の東詰ということで中ノ郷業平町(現、業平一丁目・業平二丁目)が新設された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 该建筑由两座塔楼构成。 Assistan...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1912年3月1日,美国陆军上尉在密苏里州进行了来自飞机降落伞的测试。 Assistant: 1912年3月1日、アメリカ陸軍の大尉アルバート・ベリーが、ミズーリ州上空の飛行機から初めてパラシュート降下に成功した。 User: 它的小型头部里有锐利牙齿。 Assistant: 口の中の顎には細かな歯がある。 User: 该片以六个不同的人在不同故事中,引发不同的思念。 Assistant: 6つの物語に分かれており、物語ごとに主人公が異なる。 User: 苏联的泛突厥主义此后...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:而在2016年10月31日播出的《万圣音乐节2016》(TBS)中,组合完成了这张单曲的电视首秀。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2016年10月31日放送の『ハロウィン音楽祭2016』(TBS)が地上波音楽番組での初披露となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 本鱼栖息于珊瑚礁或岩礁区。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 珊瑚礁や岩礁に生息する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 自9至10世纪以来,向诺夫哥罗德共和国称臣。 Assista...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 这有别于隆胸和缩胸,因为在那些情况,病者的乳房除了过大和过小之外,外观并无不妥。 Assistant: これも胸が目立たず、可愛いという特徴がある反面、乳首と肩ひもの位置が一致していないため、やはり上からの衝撃に弱い。 User: 羁押7个月后于1971年11月5日,释放候审,1974年被宣告无罪。 Assistant: 1977年7月1日、アルゼンチン警察に逮捕されるが、4日後、国外退去を条件に釈放される。 User: 由留在巴特斯岛的锶合金所作,它的力量还让魔神军团中用来战斗而新...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 瓶的釉调发黑,与南方青瓷明显不同。 Assistant: 釉調は黒ずんでおり、華南の青磁とは異なっている。 User: 犹宓(黄泉)(ヨミ,声:一城美由希)D-works的“加姆”系列原型机,拉比的母亲。 Assistant: ヨミ声-一城みゆ希Dワークスの「ガルム」シリーズのプロトタイプであり、ラビの実母。 User: 丛书出版历程时断时续,至今仍未完成。 Assistant: 本誌休刊により、未完。 User: 1956年,北韩时任最高领导人金日成造访降仙制钢厂,指示工人要以...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 伊拉克总理海德尔·阿巴迪称伊斯兰国的举动是“宣布战败”。 Assistant: イラクのアバーディ首相は奪還を受けて、「ISILによる偽りの国家は終わった」と宣言した。 User: 当地人则称它为莫西奥图尼亚(Mosi-oaTunya,托卡莱雅汤加语,意为“像雷霆般轰轰作响的烟雾”)。 Assistant: そしてバツワナ人(Batswana)とマコロロ人(Makololo)は「雷鳴の轟く水煙」の意味でMosi-oa-Tunyaと呼んだ。 User: 全村区域并无另行划分大字,因此所...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 是一个半人半恶魔。 Assistant: ねずみ男半妖怪。 User: 剧情讲述一名目标是希望杀死所有海贼的前海军上将“Z”与其带领的“新海军”,与主角蒙其·D·鲁夫带领的草帽海贼团起冲突,为了“新世界”的命运两方开始进行了死斗。 Assistant: 全海賊の抹殺を目論む元海軍大将・ゼットを相手に、主人公であるルフィたち「麦わらの一味」が、「新世界」の命運をかけた死闘に挑む。 User: 虽然流行性脑脊髓膜炎中不见得一定会出现这种皮疹,但该症状相对而言具有特异性。 Assistant:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2014年1月,加盟北京国安。 Assistant: 2014年に北京国安に移籍した。 User: 魏书云年七十五。 Assistant: 温、享年75。 User: 然而,这种人物通常不会被视作单纯的NPC。 Assistant: そのため、NCは一般に受け入れられず、単なるニッチなデバイスと見なされた。 User: 持下列国家外交护照者前往朝鲜可无需办理签证:韩国居民若要前往朝鲜,需要在出入境检查站向出入境管理公务员提交《朝鲜访问证明书》(由韩国统一部签发)和出入境申报书接受...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 华秦对于姐姐的深切思念无法断绝、白龙又满脑子尽是对留美奈复仇的想法,而祟神的地位仅次于他们两人,加上他身为华秦的左右手,地底世界以及公司命运的重担便几乎全都落在他的肩膀上,因此经常有许多的烦心事。 Assistant: 姉への思いを断ち切れない華泰と、留美奈への復讐に燃えている白龍の次に座する身のため、アンダーグラウンドと公司の運命は彼の双肩にかかっており、常に悩み多き人物。 User: 第三季于同年7月播放。 Assistant: 同年7月に通算3度目の来日公演。 User: ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 死因据说是心脏病发作。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 死因は心臓発作と発表された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年12月3日发行。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2008年12月3日発売。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 连结未来的希望礼服(相田爱/爱心天使)剧场版光之美少女AllStarsNewStage2:心之朋友(相田爱/爱心天使)2014年剧场版光之美少女AllStarsNewStage3:永远的朋友(相田爱/...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:所有种棋子能朝纵横向之一跳过一枚任何棋子到紧邻空格,不得连跳。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: それぞれの駒は、縦か横に1マス動け、斜めには動けない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 民国十二年(1923年),因坚持裁撤安武军而和安徽督理马联甲发生冲突,被迫辞任。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし、1923年(民国12年)に軍縮を図って安徽督理馬聯甲と衝突し、辞任に追い込まれた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 美国海岸警卫队负责水路...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在食品科学中,抗氧化能力指数(oxygenradicalabsorbancecapacity,ORAC)已经成为衡量食品、果汁和添加剂抗氧化能力的主要标准。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 食品科学では、酸素ラジカル吸収能(ORAC)が食品、飲料および食品添加物の抗酸化物質濃度を評価する最新の業界標準になっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:进入特定地点的方法亦有不少方法。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: さらに様々な文脈での活用手法もある。 User: このテキストを中国...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 千叶市有约二成市民通勤至东京23区。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 人がいる所は東京23区くらいしか残っていない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此外,因为妇女被认为应该负担家务工作,一般来说,男性享有的余暇,多于女性。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、女性優位の社会であり、女性の方が地位が高いほか家事は一般に男性が担当している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:曾是1992年巴塞罗那奥运、1996年亚特兰大奥运、2000年悉尼奥运、...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 数十年来,技工院校培养了大量产业所需的技术工人。 Assistant: 久留米工業短期大学は工業技術者の養成に力を入れていた。 User: 额亦都因此战获赐“巴图鲁”勇号。 Assistant: この戦いでサトゥーは「勇者」の称号を得た。 User: 迪厄多内生于法国里尔。 Assistant: ヴェーネルトはリオデジャネイロで生まれた。 User: 八代市立坂本中学校-位于对岸。 Assistant: 八代市立坂本中学校→青森山田高等学校卒業。 User: 他虽然是庶子却很受...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 当逃走成功时为奖金200万日圆,逮捕时奖金则零,也不可自首。 Assistant: ただし、賞金が29万円以下の場合は即失格で、賞金はもらえない。 User: 米卡洛尤斯的儿子中的三个——米克瓦伊、扬、和耶日继续将该家族分为三个支系。 Assistant: 彼の息子ミカロユス、ヨナス、ユルギスは、3つに枝分かれしたラジヴィウ家の始祖となった。 User: 割点(Cutpoint)。 Assistant: コードポイント(codepoint)。 User: 但另一方面,Ba...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 结合了种族主义和新兴宗教。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 人種主義と人種差別。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 英国国徽是英国皇家徽章。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:太字は英連邦王国。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:数年后,王国栋在1991年10月4日于珀斯去世,终年91岁。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 数年后、王國棟は1991年10月4日にパースで亡くなった。 User: このテキストを中...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 刘英之子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:李英の娘。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 根据埃拉托色尼所计算的42000公里的地球周长,他认为月球的周长应为14000公里。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: エラトステネスが計算した4万kmという地球の大円の周長に当てはめると、月までは38万4000kmと計算できた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 而他的政治事业是于1996年8月开始的,当时他获委任为顿涅茨克州副州长,翌年5月14日出任该州...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 除了贩卖铁道商品、展示铁道模型、举行铁道车辆摄影会,也有其他公司的铁道活动。 Assistant: 鉄道グッズ・食品の販売、鉄道模型の展示、鉄道車両の撮影会が実施されているほか、他社の鉄道イベントにも随時出店している。 User: 2009年当选西班牙众议院议员。 Assistant: 2009年に衆議院議員当選。 User: 1921年,他制作了第一部泰卢固无声电影《BhishmaPratigna》,人们通常认为他是泰卢固电影之父。 Assistant: 彼は1913年にインド初の...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 但公司重整未见起色,终被东证公告于7月30日除牌。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: しかし出場機会が全くなく、10月30日に選手登録の抹消が発表された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1931年(昭和6年)11月-山鼻西线开始营业。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1931年(昭和6年)11月23日山鼻西線開業。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 12世纪,在石桥山合战中战败逃至安房国的源赖朝,与上总广常(日语:上総広常)军队在下总国府会合。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这是2013年高雄海硕国际男子网球挑战赛的单打赛事。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 男子テニスの国別対抗戦「デビスカップ2013」では、決勝戦を実況している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1950年2月14日,《中苏友好互助同盟条约》签订。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2月14日-中ソ友好同盟相互援助条約締結。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 车辆设计以Mercedes-Benz500K为蓝本。 Assistant: もちろん...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 现时该处为疗养院的集中地。 Assistant: 現在、集中治療室で治療を受けている。 User: 冈口先生正与幸子的父亲,在正就读的中学里担任老师。 Assistant: 高橋幸子は、元教員で、夫も当時、現役の中学校の教員だった。 User: 元龟2年(1571年)以后,在阻止武田氏侵攻三河时,被强力压制,奥平、田峰菅沼、长筿菅沼从家康之下离反。 Assistant: ところが、元亀2年(1571年)以降は武田氏の三河侵攻を阻むどころか、逆に切り崩され、奥平・田峰菅沼・長篠菅沼の3家...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 抽了很多香烟的香烟头。 Assistant: もらいタバコが多い。 User: 这以后,麦克里回到里士满,重新开始从事法律工作。 Assistant: そしてその後リビングストンに戻ると、法律家としての活動を再開した。 User: 翌月,关东军进攻哈尔滨,丁超部处于劣势,乃退守依兰。 Assistant: 翌月、関東軍がハルビンを攻撃してくると、これに抗戦したが、劣勢となり依蘭に退却した。 User: 两者都为了保证人们都能够拥有公平的审判权。 Assistant: 全ては両...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 佛得角共和国总统由全国直接选举产生。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: チリ共和国の大統領は国民の直接選挙によって選ばれる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 店内可以使用自行开发iCash卡(属预付储值卡)消费,2007年再增加由台湾的中国信托发行的VisapayWave信用卡付款(必须有加注icashwave字样才可使用)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 台湾では、クレジットカード自体を使用することはできないが、中国信託銀行発行のクレジットカードに付帯する電子マネー機能「...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 南宋端平中改为南宁军。 Assistant: 向靖-東晋から宋にかけての軍人。 User: 变身后为“OtomeYellow”早乙女家握有雄厚的资产,操控著整个地球的食衣住行。 Assistant: なお、早乙女家はかなりの資産家であり、地球規模の衣食住を操っている。 User: 国家文物局是文化部管理国家局,主管全国文物、博物馆工作。 Assistant: フランスの文化行政を担当し、国立博物館と記念碑に関しこれを管理している。 User: 旗政府驻树林召镇。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 这是首次有两兄弟在国际比赛中分别效力两队球队同场对垒。 Assistant: 同球場で楽天が2試合を戦うのは初めて。 User: 死前仍然以上杉氏配下的身份行动,深谷上杉家归属于北条方的时期是在宪盛死后,亲北条的氏宪继承家督后,改变外交路线。 Assistant: 憲盛は死の直前まで上杉氏の配下として行動しており、深谷上杉家の北条方への帰属は憲盛が死去し、親北条である氏憲が家督を継いだことによる路線変更によるものと考えられている。 User: 而在主入口和次入口之间的屋身,每两个圆拱窗...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 雕刻艺术建筑、美术、文学以及音乐都是在欧洲具有悠久历史的传统的东西。 Assistant: ヨーロッパ文化を特徴づけているもの、例えば哲学、科学、芸術は古代ギリシアに起源を持っている。 User: 7次赢得美国联盟金手套奖(1996年、1997年、1998年、1999年、2001年、2003年、2008年)。 Assistant: 高円宮杯6回出場(1996、1999、2001、2003、2004、2005)。 User: 总面积为143.48km2(55.4sqmi)。 Assista...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1770年代安托万·拉瓦锡证明硫是一种元素。 Assistant: 1787年に、アントワーヌ・ラヴォワジエがはじめて元素として記載した。 User: 少年,体弱多病,自幼便往复著住院出院。 Assistant: 病弱な体質であり、幼い頃から入退院を繰り返している。 User: 自舰长以下85名全员战死。 Assistant: 浜住艦長以下74名全員が戦死。 User: 因此,预计每天会有大约2000至3000人前往华沙国家体育场。 Assistant: 毎日約2千から3千...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2006年,无党派的仲井真弘多受到自民、公明两党推荐参选冲縄县知事选举,获得347303票,击败得到八个在野党推荐、支持,获得309985票的糸数庆子当选知事。 Assistant: しかし11月19日に投開票された結果、自民党・公明党が推薦した仲井眞弘多候補に3万7318票差(獲得投票数30万9,985票)で敗れた。 User: 根据2011年人口统计,该地居民以罗马尼亚族为主,多信仰东正教。 Assistant: 2010年の国勢調査によると、この州の人種的な人口構成は次の通りだった宗教的...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2002年他退休。 Assistant: 2002年引退した。 User: 距离最近的车站小田急江之岛线片濑江之岛车站(徒歩5分)其他可以利用的车站江之岛电铁江之岛车站(徒歩12分)湘南单轨江之岛线湘南江之岛车站(徒歩15分)在连结江之岛与湘南海岸的江之岛大桥桥头设有一个巴士终点站,几乎所有行驶邻近地区的路线公车都是以此车站为折返点。 Assistant: 最寄り駅小田急江ノ島線片瀬江ノ島駅(徒歩5分)利用目的によっては有用な駅江ノ島電鉄江ノ島駅(徒歩12分)湘南モノレール江の島線湘南江の...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 4月26日:公布修正“惩治叛乱条例”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 4月27日:みんなの党が「憲法改正の基本的な考え方」を発表。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在1993-94赛季排名前八的球队均被提升至新的高级联赛。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1993-94シーズンのリーグではベスト5を受賞。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 埃德蒙顿公车局(英语:EdmontonTransitSystem)于市内营运轻铁和巴士服务。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 上届内阁的九位成员在本届内阁留任。 Assistant: 在職日数69日前内閣の政務次官が9名留任した。 User: 瑞穗町(消歧义) Assistant: 泰山郷(曖昧さ回避) User: 中华民国外交部获讯后表示,这本护照不具法律效力,并将主动周知各国注意。 Assistant: 外交部は直ちに本旅券は法的に無効であると発表し各国に対し注意喚起を行った。 User: 2013年,进入FIBA名人堂。 Assistant: 2007年にFIBA殿堂入りを果たした。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 因为其轨道与彗星轨道类似,一些天文学家怀疑它可能是一颗彗星。 Assistant: しかし、軌道は小惑星帯の天体に近い性質を持つ事から、実態は彗星よりも小惑星に近いものであると推定されている。 User: 主要从事近现代科学史的研究。 Assistant: 差別問題、近現代史を専門に研究している。 User: 气象厅职员来自于国家公务员采用综合职试验(研究所毕业者试验、大学程度试验)、国家公务员采用一般职试验(大学程度试验)与气象大学校学生采用试验合格者。 Assistant...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 鉴于电算资源可用以辅助基因组序列数据的生物学诠释,金久实开始研发KEGGPATHWAY数据库。 Assistant: ゲノム配列データの生物学的解釈に使えるコンピュータ化された情報源が必要になると予見し、彼はKEGGPATHWAYデータベースの開発を始めた。 User: 据《希伯来圣经》记载,在押沙龙造反期间,大卫王通过汲沦谷逃走。 Assistant: ヘブライ語聖書によると、ダビデ王はアブサロムの反乱の際、この谷を通って都落ちしたという。 User: 属平阳郡。 Assi...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 明治维新后,内亲王、女王在下嫁(日语:降嫁)平民后也会脱离皇族(臣籍降嫁),若嫁给皇族则可保留皇族身份。 Assistant: なお、皇族女子は天皇、皇族以外の男性と婚姻したとき皇族の身分を離れる(臣籍降嫁)。 User: 后在战争中题词稿遗失。 Assistant: 絵そのものは戦災で失われた。 User: 如果获得通过,将会在2014年年底生效。 Assistant: 法案が通過すれば、2018年1月施行となる。 User: 祖父是生女真完颜部的族长乌古廼(景祖)、父劾里钵...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 傅良佐向北败退。 Assistant: ターリバーンは南へ敗走。 User: 在可见光谱中,蓝色和绿色是在可见光波长的末端,而黄色和红色是在长波端。 Assistant: 青のパネルは砂時計から見て縦方向に、緑のパネルは横方向に、そして赤のパネルは上層階と下層階を行き来する。 User: 其气味宜人但不明显,并且味道略带肥皂味。 Assistant: 香りは控えめで、渋みが少なく、軽く柔らかだがこくのある味。 User: 深爱自己的女儿和妻子。 Assistant: 妻と娘を...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 凯瑟琳的父亲约翰·肖达爵士(SirJohnShorter)在肯特郡是富有的商人。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 祖祖父のトーマス・リスターは、ヨークシャー州のビングリーの農夫で、クエーカー教徒であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 南上北下地图是一种南方朝上、北方朝下、东方朝左和西方朝右的地图。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:方位磁針の縁には、上に北、右に東、下に南、左に西と記してある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 南临瓦伦西亚。 ...