text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 导致狂犬病的病原体是弹状病毒科狂犬病病毒属的狂犬病病毒(RabiesVirus)。
Assistant: 狂犬病ウイルス(Rabiesvirus)とは、ラブドウイルス科リッサウイルス属に属するウイルスの1種。
User: 她去世时又穿回了女装,不过仍是她惯穿的黑色朴素连衣裙。
Assistant: そこに当の貴婦人がやって来るが、貴婦人は黒い喪服を着ていた。
User: 夏侯渊,曹操麾下大将。
Assistant: 夏侯淵:曹操旗下の将軍。
User: 文懿公之丧,三年不入内... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 英格兰人每天从早至晚的饮食包括了早餐、上午茶、早午餐、午餐、下午茶、晚餐和宵夜。
Assistant: イングランドの食事には、朝食、イレブンシス、ブランチ、昼食、アフタヌーン・ティー、ディナー、およびサパーがある。
User: 明治以前为武藏国丰岛郡。
Assistant: 明治以前は武蔵国橘樹郡であった。
User: 现行行政地名为东山一丁目至三丁目。
Assistant: 現行行政地名は東山一丁目から三丁目。
User: 三地门乡,源自排湾语“timur”,闽南移居此开垦的汉人... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 它于2002年列入国家史迹名录。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2002年に国の史跡に指定されている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 而一些大的车间则被改建为购物区。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:一部の制御電動車は事業用に転用された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在马萨诸塞州当期则只有四个月。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ただし、プスコフの統治期間は4ヶ月のみだった。
User: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1998年12月31日-修改KSX1001,增加欧元符号(€)和注册商标符号(®)。
Assistant: 2002年-KSX1001:2002、郵便記号㉾が追加された。
User: 对于悠辉叶来说是如同母亲一般的人。
Assistant: 氷紗にとって母親のような存在。
User: 杰夫(Jeff):医生。
Assistant: ヨーゼフ・メンゲレ:医師。
User: 因此车站只开放候车室,车站办公室则关闭。
Assistant: 駅舎は待合室のみ開放され、駅事務室部分は使用... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 这座教堂最初是一座哥特式建筑。
Assistant: この教会は、ドイツのゴシック初期建築の傑作である。
User: 截至2014年10月(2014-10)出50个州中,有31个州已将英语作为官方语言,夏威夷将英语和夏威夷语作为正式的语言。
Assistant: 2014年現在、58の国と21の地域が英語を公用語としている。
User: 虽然他会使用光剑,但是他似乎不是一名西斯武士。
Assistant: 他に剣術も巧みであるが、それでもシトリー曰く武闘派でないらしい。
User:... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
动画‘迷茫管家与胆怯的我’的主题曲,于2011年8月10日发售。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
なお、楽曲の追憶は2011年8月10日発売の「毒と薬」に収録。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 许兰洲随即暂署黑龙江将军,不久毕桂芳出任黑龙江将军(后改为督军)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:これにより、許は暫く署黒竜江将軍に任じられたが、まもなく畢桂芳が黒竜江将軍(後に督軍)となる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
天显三年(928年)二月... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 同时,娜迪亚非常不信任他,并在他为了救她而射杀了一名尼奥亚特兰人后称他为“杀人魔”。
Assistant: 裏切られたダニエルはアイラに激しく詰め寄って彼女を射殺すると、NATO軍に自ら「戦犯」として投降する。
User: 舜耕山得名于传说舜曾经躬耕于此山脚下。
Assistant: 伝説上は舜帝がこの山に登って楽器を奏でたとされる。
User: 绝大多数都是假的,真的嘉依卡究竟存不存在也是个谜。
Assistant: 多くは偽物だが、「本物」なのではないかと疑われるチャイカも存在する。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1565年瓦萨里进行重建。
Assistant: 1505年、バイエルンに再統合された。
User: 自北九州出发有前往东京都、名古屋市和西日本及九州各地的高速巴士。
Assistant: また、大阪市・京都市を拠点として本州内・四国・九州各地へ長距離高速バスを展開する。
User: 2012年10月,已经是自由身。
Assistant: 2012年10月フリーに。
User: 研究人员正在搜寻其它也许能够产生感染人类毒株的蝙蝠。
Assistant: 科学博士何者かが人類を滅... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 12月,李景林同冯玉祥之间的战斗开始,冯玉祥的国民军占据优势。
Assistant: 12月、李景林と馮玉祥の間で戦闘が開始されたが、馮率いる国民軍が優勢となる。
User: 1969年荣获美国国家科学奖。
Assistant: 1964年にはアメリカ国家科学賞を受賞した。
User: 虽然大部分驻于该港的“本土舰队”船只都已前往海上作战,普里恩还是发现了停泊中的英军战舰“皇家橡树号”,迅速将其击沉,并成功从斯卡帕湾脱身。
Assistant: イギリス本国艦隊のほとんどが海上に出... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 波浪号运载火箭(俄语:Волна,罗马化:Volna,“波浪”),是由潜射弹道导弹发展成的俄罗斯人造卫星运载火箭。
Assistant: ヴォルナ(ロシア語:Волна,Volna,「波」の意味)は、ロシアの潜水艦発射弾道ミサイル(SLBM)R-29R(英語版)を転用した人工衛星打ち上げ用のロケットである。
User: 普雷里县(PrairieCounty,Montana)是美国蒙大拿州东部的一个县。
Assistant: プレーリー郡(英:PrairieCounty)は、アメリカ合衆... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:爱德华时代和维多利亚时代中后期被认为是大英帝国的黄金时代。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
そのため、彼の治世は中世ベンガルの黄金期と評されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
当时的苏维埃乌克兰首都哈尔科夫,乌克兰族人口比例在1923年至1933年,从38%提高到50%。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1923年から1927年にかけてウクライナ化政策により、ウクライナ共産党にウクライナ人の党員は3割から5割まで増加した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 二氧化锝(化学式:TcO2)是锝的氧化物之一。
Assistant: ジルコニア(二酸化ジルコニウム、化学式:ZrO2)は、ジルコニウムの酸化物である。
User: 在街道里发生狗被连续领走事件。
Assistant: 町内で犬の連続連れ去り事件が発生。
User: 死伤俘2000余人。
Assistant: 尾張で死者2000人以上。
User: 到战国时代,东京湾则成为后北条氏与里见氏的海军的战场。
Assistant: 中世には海賊衆も活動し、戦国時代には後北条氏と里見... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 有可以令周围的人变得伤心的发声能力。
Assistant: 周囲に不幸をもたらす能力を持つ。
User: 已经证明通过光合作用获取的碳,最多20%被根释放到土壤作。
Assistant: 根圏では、光合成によって得られた炭素の20%以下が根分泌物として放出されている。
User: 原作是小说“守护者达の锅宴会”。
Assistant: 料理のタイトルは「妖怪たちの宴」。
User: 他还加入茅盾发起的文学研究会。
Assistant: また早稲田大学の学生たちが創設した「幻想文学... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1939年12月8日,传信部应他要求发表新指令,不再认定中国习俗是迷信,而是一种景仰亲属的体面方式,因此允许天主教徒这样做。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1939年12月8日、布教聖省はピウス12世の指示により、中国の習慣はもはや迷信とは捉えず、祖先を尊重する名誉儀礼として、カトリック信徒に許可されるとの声明を発した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 二战开始时,黑暗界正在接受近代化改造。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
第二次大陸間戦争時代には最新型に交換された。... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
首次在芳文社发行的漫画月刊《MangaTimeKiraraCarat》2008年1月号刊登短篇后,同年于该月刊的7月号开始连载《爱杀宝贝KillMeBaby》。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
芳文社の月刊雑誌『まんがタイムきららキャラット』2008年1月号に『キルミーベイベー』を掲載、同年7月号から連載している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
黑岩俊喜(日语:くろいわとしき,1993年8月31日-)是一位日本有舵雪橇运动员。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:黒岩俊喜(く... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
过去,坟顶建有国府台天满宫,1875年时由于兴建大学,天满宫迁至西北面约300米处。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
かつて墳頂には国府台天満宮が祀られていたが、1875年(明治8年)の大学建設による用地買収に伴い、北西約300メートルの位置に移されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
此派主要的画家是久保田藩(也称秋田藩)的藩主及藩士,也被称为秋田派。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
また、武家・久保田佐竹氏(久保田藩は「秋田藩」とも言う)の家紋に似ていることから秋... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 开宝六年(973年)卒,终年五十三岁。
Assistant: 開宝6年(973年)に薨去、享年45。
User: 支持者与锡克教寺庙最高管理委员会(ShiromaniGurudwaraParbhandhakCommittee,SGPC)警卫部队爆发冲突。
Assistant: また、ここにはシク教の最高機関である「シク議会」(シク教寺院運営委員会en:ShiromaniGurdwaraPrabandhakCommittee、SGPC)が置かれている。
User: 作磨料用的钻石... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
选手在每场比赛有5次暂停机会,使用暂停则该杆不限时,但一局比赛最多只能用3次。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1回の試合で使用可能なバリアの回数は5つに限られていて、全て使い果たすとバリアが不可能になる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 治理宫廷有法度,不以私情干涉。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
宮廷の統制にはきまりを重んじて、私情をはさむことがなかった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
唐朝武德元年(618年)置,治所在今山西省运城... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
两院制起源于罗马共和国时期,当时设有全是贵族产生的元老院和罗马男性公民产生的平民大会,以互相制衡。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:古代ローマでは、特に共和制ローマ以降、主に貴族による元老院と、平民による民会が議会となり、それぞれ現在の上院、下院の起源となった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:黄化母鸟。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ヨル黄金鳥のヒナ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
导师是前高中校队选手的经纪人。
Assistant: 了解、翻... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 指弹风格(FingerStyle):不限弹奏的吉他种类,不用弹片(picks),在一支琴上以手指同时弹奏伴奏与主旋律。
Assistant: フィンガー・ピッキング(Fingerpicking)とは、ギターなどの撥弦楽器を、ピックなどを使わず、指先と爪を使って弾(はじ)き演奏する奏法。
User: 东海旅客铁道饭田线■快速(包括“水篶(日语:みすず(列车))”)泽渡-(一部分停靠下岛站)-伊那市-伊那北■普通下岛-伊那市-伊那北※在国有化以前,本站与伊那北站之间有一个入舟停留场,而该停留场与... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
并最后将之打败,囚禁于冷藏库。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:しかし彼らは拘束され地下牢に監禁された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 水下排水量达到4000吨,这对于常规动力潜艇是个惊人的庞大。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 3000トン型潜水艦は、海上自衛隊が計画中の通常動力型潜水艦の艦級。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
他为人孝顺,像普通人子一样小心侍奉母亲韦夫人。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 至凌晨,八旗及蒙古左、右翼兵齐头并进。
Assistant: 午後半ばに、第8軍団と騎兵隊が南軍の左側面に回りこんだ。
User: 现时共有27名当然议员。
Assistant: 当時の管制官総数は27名。
User: 但是,集会者很快就被警方驱散。
Assistant: しかしこの蜂起は警察によってただちに鎮圧された。
User: 2007年至2011年,他曾经担任爱尔兰通讯、能源和自然资源部长。
Assistant: 2019年からは、環境・運輸・通信・エネルギー担当の参事... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 它们将喙放入水中,以鱼类、贝类、蟹及两栖类为食物。
Assistant: また、水中にいる魚類、甲殻類、貝類、両生類なども食べない。
User: 二人尝试一起创作新作品,但于两星期后便放弃了。
Assistant: 本来2作品は同時発売の予定だったが、製作上の都合で発売が2週間ずれた。
User: 1941年5月10日,该师解散。
Assistant: 1910年6月14日、知事を休職。
User: 2015年,他与拜仁慕尼黑签订了一份合同,为期五年。
Assistant: シーズン... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
为中药材杀人良药中的一种。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 医薬品の服薬方法の一つである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
俗称“印度轨距”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:主題は「インド」。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
法兰克福书展是世界上最大规模的国际图书博览会之一。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
カイロ国際ブックフェアは、世界最大のブックフェアの一つである。
User: このテキストを中国語から日本... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 并且开始产生了感情。
Assistant: そしたら感じはじめたんです。
User: 1980年2月,改名化学与化学工程系。
Assistant: 1980年(昭和55年)1月にダイセル化学工業へ名義変更された。
User: 1891年6月11日,奥古斯特·卡洛斯在尼斯描述了此天体。
Assistant: 1891年6月11日にオーギュスト・シャルロワがニースで発見した。
User: 辖17个行政村。
Assistant: 17鎮を管轄する。
User: 刘胤接任江州,陶侃... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 学习很好,擅长烹饪。
Assistant: 成績優秀で料理も上手。
User: 1956年,入党。
Assistant: 1956年、劇団あすなろ入所。
User: 常规播放第32回~现在从2018年10月17日开始,《东大王》被调整到周三晚上播放。
Assistant: レギュラー放送第32回-現在2018年10月17日から、水曜日の同時刻に枠移動。
User: 这项最快纪录至今依旧保持着。
Assistant: この最長記録は現在も破られていない。
User: 本地区有秀明... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 他于五岁时就开始唱歌,他的父母于锡金圣典(GuruGranthSahib)上教导他ragas和Shabad。
Assistant: 5歳から父に学んで囲碁を始め、ハルビンの棋士朱燕銘、陳兆鋒に師事。
User: 罗马国家档案馆修建于公元前78年。
Assistant: 紀元前74年にはローマの属州が創設された。
User: 2014年2月27日,Boom!
Assistant: 2014年2月19日、「BARFOUT!
User: 2012年3月8至9日,初音未来在东京举行... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 新建立的机场到拉包尔的距离比起布干维尔的托洛基纳机场缩短了一半,大约200公里。
Assistant: 飛行場は3月4日に完成し、連合軍の航空基地からラバウルまでの距離はブーゲンビル島のタロキナに比べ、半分の約200kmとなった。
User: 通称东室兰操车场、东室兰货物站等。
Assistant: 通称は東室蘭操車場、東室蘭貨物駅など。
User: 这将提供超过600名学生就读于幼稚园到八年级的教室。
Assistant: 高校の前は、幼稚園生から6年制までを教える小学校が8校... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 此书共有四篇短篇小说。
Assistant: 4篇から構成される連作短編小説。
User: 奥林匹克主义的主要目标是让体育运动为人类的和谐发展服务,以促成维护人类尊严的和平社会。
Assistant: スポーツは人間の調和がとれた発育に役立つものであり、そして平和な社会を確立し奨励するものであることが議論された。
User: 伊戈尔·西科尔斯基人力直升机比赛(英语:IgorI.SikorskyHumanPoweredHelicopterCompetition)是美国直升机学会(英语:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 而冰的纯度也增加。
Assistant: 棍棒の氷が更に大きくなっている。
User: 4月13日,发布日程表。
Assistant: 12月13日に公示。
User: 敌人会重复出现新增加BURNING值,一定时间无敌与速度加快,不可回复。
Assistant: 強化された必殺技は威力上昇・ダウン復帰不能・無敵時間増加の効果を得られる。
User: 设施位于西东京市。
Assistant: 施設は西東京市にある。
User: 佩里尼翁是拿破仑·波拿巴的支持者,1801年被拿... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2015年5月宣布引退。
Assistant: 2015年5月に引退を発表。
User: 天正10年(1582年)8月,在龙造寺政家和锅岛信生前往濑高上之庄观看鹈饲时,流传着鉴种和蒲池家恒打算以此为口实来杀死二人的消息。
Assistant: 天正10年(1582年)8月、龍造寺政家と鍋島信生が瀬高上ノ庄へ鵜飼見物に出た際、二人が鵜飼見物に事寄せて鑑種と蒲池家恒を呼び寄せ討ち果たす心算であるとの噂が立った。
User: 此外,两队嘉宾队亦有机会得到奖品。
Assistant: さらに敢... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1928年(民国17年)1月,他任国民革命军总司令部经理处处长。
Assistant: 1928年(民国17年)1月、国民革命軍総司令部経理処処長にも任ぜられる。
User: 菊水矢仓金将阵型很低的低位矢仓很少在矢仓战中出现,反而是在角交换或相振飞车的战型中出现。
Assistant: 金の形が低いへこみ矢倉は、相矢倉戦ではあまり出てこないが、急戦矢倉(後手番)、角換わり、角交換振り飛車には出てくる。
User: 第1期的内容着重于主要登场人物和故事的进展。
Assistant:... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
前一个为132、下一个为140。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1つ前は132、次は140。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
研究已经证明音素意识教学支持英语作为第二语言或外语学习。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
専門は第二言語習得研究と英語教育。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 中四到中六会根据中三选科分班,两班为修读三个选修科,另外两班为修读两个选修科。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 第一読会から第... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 制于1956-1960。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
1956年-1965年製造。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
曾参加2010年国际中华小姐竞选。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2010年、MissInternationalQueenに参加。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 第二次世界大战结束后,他返回欧洲并于1947年—1950年间成为布达佩斯国立歌剧院音乐指导。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 锅仓五岁时开始练习柔道。
Assistant: 5歳から柔道を始める。
User: 京都帝国大学毕业。
Assistant: 京都帝国大学卒業。
User: 之后有4个种被归类于猫龙兽,分别为:A.angusticeps、A.felinus、A.striatidens、以及A.whaitsi。
Assistant: これ以外に、A.araripensis、A.robustus、A.cuvieri、A.fittoniなどの種が提唱されている。
User: 人口分布方面,会城人口数... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 飞机最后紧急降落在新墨西哥州阿尔伯克基国际机场。
Assistant: ニューメキシコ州アルバカーキの南東に位置し、アルバカーキ国際空港に隣接している。
User: 因为他在1835年的论文中第一次给出了这个现象的理论解释。
Assistant: 1916年の化学結合についての論文で初めてこの考え方を公表した。
User: 他的事迹将永远不会忘记。
Assistant: 彼が決して、決してこのことを忘れないことを。
User: 凯莉·卡尔森(英语:KellyCarlson,... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 西方收藏间(TheWesternCollectionhouses)展出了一些名贵的手稿、图书和古代大师的真迹和画作。
Assistant: 西洋コレクションは彩飾写本、稀覯本、古典的巨匠の版画や素描を多数所蔵している。
User: 起初担任里见义尧的寄骑,1534年(天文3年)跟随讨伐里见义丰(犬挂合战),胜利后的义尧,改以位于上总国的金谷城为根据地。
Assistant: 里見義堯に寄騎として属し、1534年(天文3年)の里見義豊討伐に従い、勝利した義堯が安房本国に入った為にそれまで... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
永乐二十二年(1424年)袭封蜀王。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
応永31年(1424年)に叙爵。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:运用物理、热力、管理、生物或化学的消灭手段都存在。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
処理方式としては、燃焼法、化学的、物理的、生物的手法がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
于2011年4月6日发行。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2011年4月6日に発売。
User... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 富㭴义亲创建。
Assistant: 住友トク建立。
User: 2010年工作日日均客流量为36,400人次。
Assistant: 2013年度の一日平均乗車人員は6,640人である。
User: 无限大!
Assistant: 大豊作!
User: 以前所属Stardas21、Office薫。
Assistant: 所属事務所はスターダス・21。
User: 西陵区外国语小学是我校租赁经营的国有民办学校,含北正街和东湖路两个校区。
Assistant: 郡内の公共... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 紧急情况(emergency)是指对健康、生命、财产(英语:Property)或环境构成直接风险的情况。
Assistant: 緊急事態(きんきゅうじたい)とは、一般に、健康や生命および財産あるいは環境に危険が差し迫っている緊急の状態をいう。
User: 它拥有1200万人口,而南也门只有300万。
Assistant: インドには約6000万人、スリランカには300万人が居住する。
User: 绘本的作家。
Assistant: まりこ絵本作家。
User: 1945至今第一部... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1825年,乌兹别克族人与浩罕族人在该处建立泥造的堡垒。
Assistant: 1825年、ウズベク系のコーカンド・ハン国が土を固めた要塞を建設。
User: 他不知道这是什么意思。
Assistant: これが何を意味するのかはよくわからない。
User: 从此以后,山崎专注在电视动画领域的导演工作。
Assistant: 演劇科設立時またその後も山崎正和が演劇科に携わってきた。
User: 红·晓(红・アカツキ,配音员:伊藤健太郎)魔王(昴)的护卫,人型的魔族。
As... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 斯科特的哥哥约翰在1762年前某个时间去世,所以父亲留下来的土地就转由斯科特继承。
Assistant: 1762年のいずれかの時点で兄のジョンが死に、スコットはジェームズ川とマッディ・クリーク近くにあった父の土地を承継することになった。
User: 最近的车站:在来线:青森铁道线、大凑线:野边地车站(野边地町、40分)、青森铁道线:乙供站(东北町、40分)、大凑线:吹越站(横滨町、30分)东北新干线:八户站(八户市、1小时30分)下北交通巴士泊线(むつバスターミナル~泊)六所线(野边地站... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 死后,家督由长男政信继承。
Assistant: 死後、家督は婿養子の貞信が継いだ。
User: 第四,输入输出问题。
Assistant: 第二に脱出経路の問題がある。
User: 一直未有刊刻,仅以钞本(手抄本)流通。
Assistant: 本編未登場(連載中の扉絵のみ)。
User: 五位绯。
Assistant: 5スティール。
User: 这些元素属于超锕系元素,拥有部分填充的5g和6f壳层,因此好像锕系元素一样有不同的化学特性。
Assistant: 5g軌道、6f... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
德累斯顿行政区(RegierungsbezirkDresden)是德国萨克森州的3个行政区之一,位于该州的东部,首府德累斯顿。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ドレスデン行政管区(またはドレスデン県、RegierungsbezirkDresden)は、ドイツ連邦共和国のザクセン州を構成した行政管区の一つ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
家居三年卒。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 家老歴3年。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
颜色为紫色,因为紫色是一... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 在2011年1月,Qwiki在Facebook共同创办人爱德华多·萨维林的带领下筹得800万美元,其他投资者包括YouTube共同创办人佐特·卡里姆以及JuniperNetworks的共同创办人普拉迪普·辛都。
Assistant: 2011年1月、QwikiはFacebookの共同設立者であるエドゥアルド・サベリンからのシリーズA投資で800万ドル増資した。
User: 法语版是如此的广流传以至于文艺复兴作家弗朗切斯科·皮皮诺(FrancescoPipino)又将它翻回了拉丁文,却不知... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 明尼阿波利斯艺术与设计学院位于2501StevensAvenue,明尼阿波利斯市中心的南部。
Assistant: ミネハハ・アカデミー、ミネアポリスを本拠とし、102番通りとクセルクセス・アベニューにある。
User: 2017年4月15日,二期东湖段到台北市内民生西、东路段开始办理环评调查。
Assistant: 4月15日:第2期工区の東湖から台北市内の民生西路・民生東路に至る区間で環境影響調査が開始された。
User: 现在的教堂建筑则修建于1875年至1885年之间。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 在某些方面,对于欧洲殖民地的语言、文化、生理学与器物的研究方式,与探讨当地植物相与动物相并无不同。
Assistant: 文化、言語、身体的特徴などの調査から分かったアミ族内部の相違とは一致していない。
User: 总部位于东京银座,在日本国内有78个分部,在海外则有28个分部。
Assistant: 本社のイェーナを含めドイツ国内に12拠点、海外では80カ国以上で活動している。
User: 而随着德军的挫败,双方军队在奔向大海(英语:RacetotheSea)作战中皆试图包围敌对方的侧... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 它们是于1963年在大陆上灭绝,最后的纪录是于1906年。
Assistant: 1907年から刊行開始で、最後の巻が1969年に出ている。
User: 1942年,任抗日军政大学总校政委。
Assistant: 1942年に陸軍省軍政大学講師。
User: 鲉鱼级潜艇(或称天蝎级、天蝎星级潜艇,英语:Scorpène-class)为法国船舶建造局(法语:DCNS)(DCNS)与西班牙Navantia公司(IZAR)联合研发制造的常规动力潜艇。
Assistant: スコルペ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 田中将大,1988年生,日本棒球选手。
Assistant: チャナティップ・トンバイ-タイ出身、1985年生の野球選手。
User: 1928年,来自德国的KarlWien,EugeneAllweinandErwinSchneider首次登顶列宁峰。
Assistant: まず1928年9月15日に、ドイツのカール・ウィーン、オイゲン・オールウェインとオーストリアのエルヴィン・シュナイダーがソ連のレーニン峰(英語版)(7134m)に登頂した。
User: 1964年(昭和39年)... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 该建筑建于1943年,局部3层西班牙花园住宅。
Assistant: この建物は1904年に建設され、パシフィックアベニューの北側に3階建ての別館を有する。
User: 电影定于2019年7月5日在美国上映。
Assistant: 本作はアメリカで2019年7月5日に公開予定。
User: 2013年,他加盟山东鲁能泰山。
Assistant: その後山東魯能泰山に加入した。
User: 电影官方网页
Assistant: 映画公式サイト
User: 铃风凛(スズカゼ・リン,声... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1929年到1931年,在“定海”军舰历任下士、中士班长。
Assistant: 1928年~1931年、連隊長、騎兵旅団長。
User: 出身于三重县。
Assistant: 三重県の出身。
User: 1968年他获得了加拿大勋章。
Assistant: 1968年にはカナダ勲章のコンパニオンを受勲した。
User: 在水岛博士的建议下,冰人以日语和数字的转换‘3(ミ)5(コ)10(ト)’为3510取了“命”这个名字。
Assistant: ミコトの名付け親もまたアイ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 遂决心推翻共产党,建立自由与民主的中国。
Assistant: 専制を覆し、共和を建設し、民主中華を産み出せり。
User: 在电容耦合操作中,浮栅中的净电荷不被改变。
Assistant: 容量結合型の動作では、浮遊ゲートの正味の電荷は変化しない。
User: 曾入读中央书院。
Assistant: 中央図書館の分館扱いとなる。
User: 获奖数量位列全国第四。
Assistant: 党員数全国第4位。
User: 防御力和持久力优秀,力量技巧出色。
Assistant:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 描写过着白天当学生,夜晚打麻将的双重生活的高中生少年,以少年之姿在高赌注麻将馆连胜成人,其后成为黑道代打而活跃的少年雀士的故事,对局中的描写常有系列性故事的发展。
Assistant: 昼は学生・夜は麻雀打ちという二重の生活をしている高校生の少年が、若年ながらも高レートの雀荘で大人たち相手に連勝していき、また、ヤクザの代打ちとしても活躍していく少年雀士の物語。
User: 为少数将行政(行政部门)、立法(班代大会)、司法(评议委员会)三权分立的学生自治组织。
Assistant: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 明治维新后,纪伊家成为华族(贵族),被授予侯爵的地位。
Assistant: 明治維新後、山内氏は華族となり、侯爵の位を与えられた。
User: 1981年,霍夫曼因在化学反应机理方面作出的贡献,和福井谦一分享了诺贝尔化学奖。
Assistant: 量子化学で化学反応におけるウッドワード・ホフマン則を明らかにし、1981年度のノーベル化学賞を福井謙一とともに受賞した。
User: 后来经商。
Assistant: 後に店長。
User: 九:特定都区市内制度下“北九州市内”... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 北周公卿多为武将,通晓学问的人很少,有学问的张羡被人看重。
Assistant: 北周では公卿に武将が多かったため、学問を知る者が少なく、学問に通じた張羨は重んじられた。
User: 1860年,移居到美国。
Assistant: 1848年にアメリカ合衆国へ移住。
User: 已成为外的隧道,这是直接连接到隧道瓦萨厂桥头悬崖。
Assistant: このトンネルを出たところが絶壁になっており、トンネルの出口が直接ラントヴァッサー橋につながっている。
User: 辖有以下2町2村。
A... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 只在平日早上开出。
Assistant: 平日の朝のみ。
User: 1962年,她回到百老汇戏剧表演的舞台上。
Assistant: 1962年、彼女はバルセロナに戻り、リセウ歌劇場(リセウ大劇場)での初舞台を踏む。
User: 因为怕死人作祟,所以被当作猫狗处理,使其灵魂落入畜生道。
Assistant: 人間として葬ると後に祟るので、犬や猫なみに扱って畜生道に落とすという考えによったとものとされている。
User: 现刋专栏于新假期及明报周刊。
Assistant:... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 熊切力哉凤仙学园干部。
Assistant: 牛金(ぎゅうきん)許昌学院の闘士。
User: 现代学位体系是从学士、硕士、博士,从初而高。
Assistant: システムは学部生と大学院生に分けられ、学士号は前者、修士号と博士号は後者となる。
User: 老挝是一个社会主义国家,老挝人民革命党是政治上唯一合法的政党和执政党。
Assistant: 共産党は唯一の、真にプロレタリア的、社会主義的およびマルクス主義的政党である。
User: 2011年更为此节目担当主持人。
Assis... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 该书籍组一共出版了十辑,一辑五本。
Assistant: 単行本は全10巻、文庫版全5巻が刊行されている。
User: 后来成为初代目大将军。
Assistant: 後に前禁将軍となった。
User: 研究历史要尊重事实。
Assistant: 歴史の評価は学者たちが行うもの。
User: 它们生活在海拔400-1000米的地方。
Assistant: 多くは標高400-1000mの山地に生息する。
User: 法庭并没有要求其提供保释金。
Assistant: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 重要文化财)、法观寺本(乌帽子法衣姿)、东京大学史料编纂所本(束带姿)木像-等持院像、鑁阿寺像、崇禅寺像、普门寺像※以下日期皆为日本旧历。
Assistant: 重要文化財)、法観寺本(烏帽子に法衣姿)、東京大学史料編纂所本(束帯姿)木像-等持院像、鑁阿寺像、崇禅寺像、普門寺像※日付=旧暦1428年(正長元年)3月12日、従五位下に叙し、左馬頭に任官。
User: 由于“现代日语在“っ”的后面以及汉语词中“ん”的后面接续“は行”发音的时候“は行”都会变为“パ行”(p)的发音,出现连... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 凯尔特语族是印欧语系下的一族语言。
Assistant: カーンデーシュ諸語はインド語派に属する小言語グループである。
User: 而在此时,苏联红军占领东北。
Assistant: 同時にノルウェー軍も北から侵攻した。
User: 2019年3月初,他宣布不参选2020年美国总统选举。
Assistant: 2019年2月1日、2020年アメリカ合衆国大統領選挙への出馬を表明した。
User: 该市居民男女比例为96.2:100。
Assistant: 女性100人に対する... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 教育委员会有1个院长,1个副院长,1个书记和2个会员。
Assistant: 生徒会執行部は会長1名、副会長1名、書記2名、会計2名の役員で構成されている。
User: 这里的e{\displaystylee}是群单位元。
Assistant: すなわち、O{\displaystyleO}が単位元である。
User: 喜欢父亲很喜欢雅彦、在对父亲撒娇时,会使用小琴充电(从后面抱着父亲)来治愈雅彦的疲劳。
Assistant: 父のことが大好きで、父と一緒のときは甘えたり、琴チャージ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 皇后的产生需经过皇帝册立。
Assistant: 女官の職事は、天皇の勅旨によって任命された。
User: 在划分历史时期时,这危机被视为由古典时代到古典时代晚期的过渡。
Assistant: その作品はアーカイック期後期から古典期前期の過渡期にあるとされている。
User: 第3话松叶志保(松叶志保,演出:池谷伸枝)(香港配音:林丹凤)森原后任获取新内阁官房长官职位。
Assistant: 松葉志保演-池谷のぶえ森原の後任として新しく内閣官房長官の職に就く。
User: 1时50... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 收入:不同收入阶层对于两党的偏好差异其实不大,虽然民主党对于最穷的一部分选民有较高吸引力。
Assistant: 階級構造については、両党ともに階層を越えて支持を集めてはいたが、低所得者層には民主党支持が多かった。
User: 因当时竟陵郡置军府,兴世原本获补参军督护,但他不去做。
Assistant: 竟陵郡の旧治に軍府が置かれ、その参軍督護に任じられたが、就任しなかった。
User: 结果两航机的距离并没有拉开,反而越来越接近。
Assistant: 少しずつふたりの距離が近づい... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 使用角色卡可以使用手牌中的角色卡,以站立状态放在舞台上的任意位置。
Assistant: キャラをプレイ手札にあるキャラクターをプレイし、舞台の好きな枠にスタンドして置くことができる。
User: 在法兰克王国时期它是县城。
Assistant: 藩政期には今治藩領だった。
User: 与空气形成爆炸性混合物。
Assistant: 空気との混合により爆発性の気体を生じる。
User: 它标志着通往罗马的弗拉米尼亚大道的终点,跨越现代的奥古斯都大街(Corsod'Augus... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 2013年2月19日完成“捷运民生汐止线暨周边土地开发综合规划作业”执行计划书审查。
Assistant: 2月19日:「捷運台北捷運民生汐止線・周辺土地開発総合計画」実施計画書の審査が完了した。
User: 每到周年日,三校都会开展校庆活动。
Assistant: 毎年、3年生が主催する親睦会が行なわれている。
User: 天正13年(1585年),伊达政宗和岳父田村清显联手进攻大内定纲,和定纲有着姻亲关系的义继也受到政宗的攻击(定纲之女嫁予嫡子义纲)。
Assistant: 天正13... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
两胎的间隔约2年半。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
出産間隔は2-3年。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
公元945年,闽国灭亡。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:李璟はこれに乗じ、945年に閩を滅ぼした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
原名山口治,与宇宿嘉余子结婚后入赘改姓宇宿。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
旧名は山口治だが、のちに婚家の姓を名乗り、宇宿允人と改名した。
User: このテキ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 7月,法国占领了本地区,赶走了费萨尔,宣布叙利亚由法国委任统治。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
9月、イギリスはパレスチナを除くシリアから撤退し、シリア問題をファイサルとフランスの直接交渉にゆだねた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
塞利米耶清真寺(土耳其语:SelimiyeCamii)是土耳其埃迪尔内的一座奥斯曼帝国时代清真寺。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
セリミエ・モスク(SelimiyeMosque、トルコ語:SelimiyeCamii)はオスマン帝国時代... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 约翰·杨·布朗(英语:JohnYoungBrown,1835年6月28日-1904年1月11日)是一位来自美国肯塔基州的政治家,曾担任该州的联邦众议员和第31任州长。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
ジョン・ヤング・ブラウン(英:JohnYoungBrown、1835年6月28日-1904年1月11日)は、19世紀アメリカ合衆国の政治家、弁護士であり、1891年から1895年まで第31代ケンタッキー州知事を務めた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:有北方多闻天王、东方持国天王、南方增长天王、西方广目天王,共四尊天王... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 在1982年,东北新干线延长至盛冈,盛冈至秋田之间连络线开始建设,当中此线也会进行电气化工程,完成后新干线继承特急列车“田泽”开始运行(在电气化工程中,赤渕至田泽湖之间是以巴士替代服务,为期约一年)。
Assistant: 全通後も比較的地味な地方交通線であったが、1982年の東北新幹線盛岡開業に伴って、盛岡-秋田間の連絡ルートとして電化工事が行なわれ(約1年間、赤渕-田沢湖間でバス代行運転が行われた)、新幹線接続特急「たざわ」が運行を開始した。
User: 山形市辖区内并没有机场,距山形市最... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:翼手龙是第一个被命名的翼龙类。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 翼龍いわゆるワイバーンで、前脚が翼になっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:结果,埃及的巴哈伊信徒无法取得各种政府签发的证明文件,包括身份证、出生证、死亡证、结婚证或离婚证、护照,以及其他需要列明宗教信仰的证件。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
バハーイー教徒はIDカードや出生確認書、死亡確認書、結婚もしくは離婚確認書、そしてパスポートを入手できなくなった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してくださ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1967年,小林旭与女演员青山京子再婚。
Assistant: 一方、長渕は1987年に女優の志穂美悦子と再婚した。
User: 为世界青少年桌球锦标赛冠军。
Assistant: 世界柔道選手権の代表となる。
User: 2019年1月29日晋升大将军衔。
Assistant: 1938年9月29日、少将昇進。
User: 第二阶段是“为新中国而创作”(1949-1954年)。
Assistant: 1947年改訂)第2組曲(1939年)行進曲「南進」(1941年。
U... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
不同物种的雌性对创伤式授精的反应也不同。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
異種移植する臓器によって、凝固の反応は異なる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:不太擅长于魔法术式的知识。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
魔法の力についてははっきりしていない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:但由于经济危机,该项减税行动在2008年与2009年遭到搁置。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかし経済悪化を背景に、2008年で活... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 位于杉并区最西北部。
Assistant: 杉並区の最北西部に位置する。
User: 庐剧的形成年代尚无定论,但至少可追溯到清代中期。
Assistant: 正確な成立年代は不明だが、寛永年代後半以降と推測される。
User: 关陇大震,给清朝统治者极大震动。
Assistant: 観音寺騒動は、六角氏の家臣団に大きな衝撃を与えた。
User: 从2010年12月至2013年初期间,纽伦堡S-Bahn重新使用111型机车担当牵引任务,作为当时尚未批准运行的新造德国铁路442型电... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
石山合战、伊势长岛一向一揆、长筿之战、加贺一向一揆参加,战功卓著。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:代表的な国一揆として播磨の国一揆、伊賀惣国一揆、加賀一向一揆などが挙げられる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1956年加入专业曲艺团体。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1956年、創作工芸協会。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
是为英德学园毕业生,也曾代表应得参加日本美少女比赛获得优胜。
Assistant: 了解、この文の日本語訳... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1997年大选,托尼·布莱尔领导的工党击败约翰·梅杰领导的保守党取得政权,结束保守党18年执政。
Assistant: 翌日、同党党首のトニー・ブレアが首相に就任、労働党は18年ぶりの政権奪還を果たした。
User: 永乐二十二年明成祖改封韩王朱松于此,以故安王府为王府。
Assistant: 32年高句麗が後漢に入貢し、王と称する。
User: 1980年,国会最终通过ANILCA,1980年12月2日,北极门国家纪念区正式成为北极门国家公园和保护区。
Assistant: そ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
景胜将米泽城交由家老直江兼续管理、对伊达氏最前线的白石城交由甘糟景继、福岛城交由本庄繁长、梁川城交由须田长义、东禅寺城交由志駄义秀等人管理。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
景勝は要となる米沢城に家老の直江兼続を配置、対伊達氏最前線の白石城の甘糟景継、福島城の本庄繁長、梁川城の須田長義、東禅寺城の志駄義秀を指揮させた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:面积16.0平方公里。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 面積は0.16平方キロメートル。
User: この内容を中国語から日... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 从新加坡地铁环线的宝门廊地铁站至此,需步行10分钟。
Assistant: 地下鉄今里筋線瑞光四丁目駅からは徒歩7分。
User: 藤本壮介是日本新生代最有才华的建筑师之一。
Assistant: 藤子・F・不二雄の代表作であり、日本で最も有名なキャラクターの一つ。
User: 路线距离(营业距离(日语:営业キロ)):25.1公里轨距:1067毫米站数:11个(包括起终点站)复线路段:没有(全线单线)电气化路段:没有(全线非电气化(日语:非电化))闭塞方式:特殊自动闭塞式(轨道... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 以下是日本球团的选手。
Assistant: 日本選手団の旗手を務めた。
User: 醍醐寺五门迹之一。
Assistant: 園城寺五別所寺院の一つ。
User: 为今罗马尼亚中部和西部地区。
Assistant: 現在のウクライナの中部・北部にあたる。
User: 维基文库中相关的原始文献:伊犁条约《伊犁条约》(又称《中俄改订条约》或《圣彼得堡条约》)是大清与俄罗斯帝国签定有关归还新疆伊犁地区的条约,于1881年2月24日在圣彼得堡签定。
Assistant: イリ条約(イリじょう... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 知名律师吕传胜为其兄长。
Assistant: 弁護士の升本喜郎は実弟。
User: 2月13日,毕业于明知大学音乐剧系。
Assistant: 2月13日-校歌を制定。
User: 化学主题化学反应中,能形成环状过渡态的协同反应统称为周环反应。
Assistant: 反対に、逆反応が起こる化学反応は可逆反応と呼ぶ。
User: 体内的寄生虫或细菌竞争维生素B12*鱼绦虫(Diphyllobothriumlatum)吸收大量的维生素B12,而且体内有鱼绦虫的患者往往有与此相关的胃黏膜... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
不过在壬生光缘寺的冥帐中有写着“冲田氏亲”的女性纪录,有人认为是冲田的恋人。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:また、壬生光縁寺には、過去帳に「沖田氏縁者」と書かれた女性の記録があり、これが沖田の恋人ではないかとも言われている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1976年,泰特利斯被美国品牌(现为财富品牌(英语:FortuneBrands))收购。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1976年、アメリカン・ブランズ(後のフォーチュン・ブランズ)に買収される。
User: この... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 副总理的办公室设置在总理大臣官邸。
Assistant: 内閣官房副長官秘書として、総理大臣官邸に勤務。
User: 2008年,都柏林名列世界最富裕城市的第5位。
Assistant: 2008年、人口では州内第6位の都市だった。
User: 转生一共可以进行五次,如此一来玩家可以进行游戏的时间即增为5倍。
Assistant: ゲームは主に5つのフェーズで構成されており、フェイズの進行に伴ってプレイヤーのできることも増えていく。
User: 1930年他和柏林爱乐乐团合... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 戴眼镜,性格冷静且冷酷。
Assistant: 性格は冷静で冷酷。
User: 牌面颜色方面,小型汽车号牌为绿底白字,大型汽车号牌为红底白字,外籍车辆为黑底红字,教练车为蓝底白字。
Assistant: ナンバープレートが白地に緑文字なので白ナンバー、軽自動車は黄色に黒文字なので黄色ナンバーと呼ぶ。
User: 并将其处以行政拘留7日。
Assistant: その後、禁固7年の有罪判決が下されている。
User: 它到底源自何方也依然是个谜。
Assistant: その始まりと... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 之后第一次电视动画,也确立该跨媒体计划的展开。
Assistant: さらに、テレビ放送開始に伴って、この枠がテレビドラマに建て替えられた。
User: 耶和华见证人提出的一些教义与传统基督宗教(天主教、基督新教和东正教)的教义存在比较严重的冲突,因此曾受到其他宗教团体的排挤。
Assistant: エホバの証人は、キリスト教の主流派(カトリック教会、正教会、プロテスタント)と異なる多くの教理を持ち、その中には重要とされる点もあれば、あまり問題とならない点もある。
User: 韩国农业... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 而大部分的大学都设有宿舍。
Assistant: また、多くの大学では院生には寮も完備されている。
User: 2012年1月15日在百周年纪念短途杯中出赛,末段看似发挥不错的走势,但一直未能威胁鹰之团等马,以半个马位之差以第五名完成。
Assistant: 2012年のロンドンオリンピックでは長年悩まされていた怪我が完治し万全の状態で臨んだが、メダルの期待された個人総合では鞍馬のミスが響き総合15位に終わる。
User: 神野美伽(しんのみか,1965年8月30日-),本名荒木美佳(あ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 揭露真面目时一边主张“家具的一切是契合感”,一边让自己与桌子变形合体,全身穿满家具装甲,内部暗藏十字弓和手枪武器。
Assistant: 豹変時には「家具の全ては完璧なフィット感」と主張しながら自らの机を変形させ、パワードスーツのように全身に装着する。
User: 裁判所位于平壤。
Assistant: 道庁は平壌に置かれた。
User: 每个人每年通常会摄入几微克的铥。
Assistant: 日本においては、通常、毎年少数のオキゴンドウが捕獲されている。
User: 吉比特... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1999年加盖由日本建筑师黑川纪章设计的新侧翼。
Assistant: 1999年、創作新日本舞踊佳卓流を創流した。
User: 马格努斯二世(瑞典语:MagnusHenriksson;约1130年-1161年),全名为马格努斯·亨里克松。
Assistant: マグヌス・ヘンリクソン(スウェーデン語:MagnusHenriksson、1148年-1161年)は、スウェーデン王(マグヌス2世、MagnusII、在位:1160年-1161年)。
User: 笑容是她的魅力点。
Ass... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 第一本散文集《天台上的月光》出版于2004年,九歌出版社,目前无其他作品。
Assistant: 1991年にファーストアルバム「光として下さい」をリリースし、現在までに9作品を発表した。
User: 在初期,氏族首领往往是氏族中最强壮的男性,但后来,随着长子继承权开始占据主导地位,首领的位置通常会给了上一任首领的长子。
Assistant: しかし、のちに長男子相続が優勢になり始めると、最後の頭の長男が頭になることが普通になった。
User: 罗伯特·雅尔尼(RobertJarni... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
主要的钟(Bells),正式名称为大钟(GreatBell),但最佳名称为大本钟(BigBen),是在和西敏寺的大时钟的部分最大的时钟铃铛。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ビッグ・ベンは、ウェストミンスター大時計の時計台で最も大きな鐘につけられている愛称である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1931年病逝于天津。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1931年にトリノで死去。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在中学时代,他因参加足球比赛... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 退休前一年,离开庆应,1997年,在大正大学担任教授。
Assistant: 1997年、定年まで1年を残し慶應義塾を去り、大正大学教授に就いた。
User: 葡萄牙早在公元前1千年,已有凯尔特人在伊比利亚半岛定居下来。
Assistant: 紀元前1100年頃ギリシャに侵入し、主にペロポネソス半島に定住した。
User: 但能力并不弱。
Assistant: 威力は弱い。
User: 澳洲永久居民。
Assistant: オーストラリア固有属。
User: 第一个五年计划... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 苏黎世国际机场是瑞士全国最大的机场。
Assistant: もっとも近い主要国際空港はスイスのチューリッヒ空港である。
User: 1919年,将中华革命党改组为中国国民党。
Assistant: 1989年にAPは国民党として再創設された。
User: 564年,任宜州刺史。
Assistant: 564年、宜州刺史に任ぜられた。
User: 于2014年12月23日开航。
Assistant: 2015年3月23日就航。
User: 旧馆已于2012年12月1日对外关闭... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 比凛子小3岁。
Assistant: 浜崎正太3歳の幼児。
User: 一个集合C{\displaystyleC}是绝对凸的,当且仅当对于C{\displaystyleC}中的任何点x1,x2{\displaystylex_{1},\,x_{2}}和任意数λ1,λ2{\displaystyle\lambda_{1},\,\lambda_{2}}满足|λ1|+|λ2|≤1{\displaystyle|\lambda_{1}|+|\lambda_{2}|\leq1},有和λ1x1+λ2x... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1999年:10月初次参加于中国北京和上海的海外公演“梦幻花絵巻/ブラボー!タカラヅカ”。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1999年中国公演(北京・上海)『夢幻花絵巻/ブラボー!タカラヅカ』で初の海外公演参加。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
其首要生产设施所在的宇部工场分为宇部地区(山口县宇部市海滨)及伊佐地区(山口县美祢市),并有长达31公里的自用道路连接两地(宇部兴产专用道路(日语:宇部兴产専用道路))。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
山口県での生産拠点が宇部地... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1944年(昭和19年)10月1日-东京急行电铁(大东急)产业道路-入江崎通车,本站启用。
Assistant: 1944年(昭和19年)10月1日-東京急行電鉄(大東急)産業道路駅-当駅間開通に伴い開業。
User: 以宗次郎·势田为主角,由西风旅团的观点来诉说〈大灾难〉后所发生的故事。
Assistant: ソウジロウが率いる「西風の旅団」からの視点で、「大災害」が語られる。
User: 连任三届高雄市议员,现任民主进步党籍高雄市议员,为第8选举区(苓雅区、新兴区、前金... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 英国潘塔格拉姆(Pentagram)设计公司的西奥·克洛斯比(TheoCrosby)担任建筑师,布罗·哈波尔德(BuroHappold)公司承担了结构设计和维护,博伊登公司(Boyden&Co)为质量监督。
Assistant: 設計チームはペンタグラムの建築家シオ・クロスビー、建築事務所のビューロハッポルド・エンジニアリング、ボイデン&カンパニーの建築積算士からなっていた。
User: 细菌或病毒都有可能是致病因子。
Assistant: 細菌やウイルスが空気感染することは良く知られ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 由于该病会导致脸部变形、手指缺损等症状,因此虽然传染性不强、致死率也较低,但在世界史上还是给人类带来了恐怖。
Assistant: 顔面が変形したり、指が欠損するといった症状を引き起こすために、世界史上では、感染力が弱く致死性に乏しいという病気の実態以上に、人びとに恐怖感をもってとらえられてきた。
User: 其后他在未获得上阵机会,纵使他在2007年8月代表法国B队对阵斯洛伐克。
Assistant: 2007年にはスロバキアとの親善試合に臨むフランス代表に招集されたが、Aチー... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 常常自称为“我辈”、“俺”、“吾”。
Assistant: 一人称は「わたし」、「オレ」、「オレさま」。
User: 押朔之子。
Assistant: 申屠氏の子。
User: 1936年,该党参加了人民阵线。
Assistant: 1926年、社会民衆党結党に参画。
User: 按字面上的解释是“记忆上的惩罚”,意指从人们的记忆中抹消某一个人的存在。
Assistant: 原作と違い、命令に背いた場合は「存在を抹消」となっており、参加者以外の人々の記憶から抹消された人の記憶が... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 头部有一对大眼睛。
Assistant: 尖った頭に目玉がひとつ付いている。
User: 派兵渡河,和姚襄城中内应者联合,内外呼应攻下姚襄城,仪同若干显宝被俘。
Assistant: またひそかに兵を渡河させ、姚襄城の中に内応者を得ると、内外呼応して姚襄城を攻め落とし、儀同の若干顕宝らを捕らえた。
User: 1939年,香港大学理学院成立。
Assistant: 1939年に香港大学文学部に進学。
User: 7月28日,蓝鸟队打了队史上最多局数的比赛。
Assistant... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 退休后曾担任指挥家,任东京爱乐乐团理事长。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 退官後は東京株式取引所理事・理事長を務めた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
继最初的两组测试列车投入使用后,随后再有1列被用做测试用途。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
新型トランスミッションの試験のため、1両が使用された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在数学上,第n个调和数是首n个正整数的倒数和,即Hn=1+12+13+⋯+1n=∑k=1n1k{\displayst... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
成立于1958年11月。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
1958年11月に生まれた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 离堆支线为地下线路最高运行速度80km/h。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
幅は11mで橋上の最高制限速度は時速80kmである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:全身被毛较短,尾毛略长,尾型粗大,尾端黑色。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
頭上から背中、腰は灰色で、尾は黒く長い。
User: ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
曾任吉安乡乡长、花莲市市长。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
敦賀市長、彦根市長。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2017年-重建新站房。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2017年-北駅舎が新築完成。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
2001年夏天于东映动画博览会(日语:东映アニメフェア)上映的《数码宝贝03驯兽师之王》和《金肉人二世》事实上是松尾生前最后配音的作品。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.