text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 此后,党项向西部进军。 Assistant: その後第2軍団は西に動くこととした。 User: 马来西亚的主要互联网服务提供商(ISP)马电讯提供了无线互联网接入服务。 Assistant: インターネットサービスプロバイダ事業IP電話事業サービスエリアは対馬市内相互間のみ。 User: 分布于蛇岛。 Assistant: 西表島に分布する。 User: 1922年生于浙江省宁波市奉化县。 Assistant: 1932年山東省聊城市莘県生まれ。 User: 引发事故的管线爆裂长度...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2条滑水梯。 Assistant: 2ステージライブ。 User: 2019年1月,他转会至杰志。 Assistant: 2017年6月、ACアジャクシオに移籍した。 User: 有炒家将免费的门票放上网站出售。 Assistant: このため無料の通行券を券売機により発行している。 User: 沪尾(今淡水)正式开港。 Assistant: 大起水産がオープン(現在は閉店)。 User: 明治维新后,出仕于太政官政府(明治政府)。 Assistant: 明治維新後に改称され、明...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 它是巴伊亚州最大的一所大学。 Assistant: ビオビオ州で最も古い学校の1つ。 User: 无定期运用。 Assistant: 不定期実施。 User: 艾诺拉·盖(英语:EnolaGay)是一架隶属于美国陆军航空军第509混合飞行大队(英语:509thCompositeGroup)的B-29超级堡垒轰炸机,“艾诺拉·盖”这命名源自该机机长保罗·蒂贝茨(PaulTibbets)母亲的名字——EnolaGayTibbets。 Assistant: エノラ・ゲイ(アメリカ英語:...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:口头禅是“你刚才是不是说(人或事)?!”和“太让人激动了!”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 口癖は、「なんか文句あんの?」や「あたしじゃ不満なの?」など。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 现代性(英语:modernity)是指现代社会的性质或特征。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:モダニズム(英語:modernism)とは、近代主義のこと。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 她是2003年和2004年两届世界短道速滑锦标赛全能冠军。 Ass...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 于是禁食祷告,按手在他们头上,就打发他们去了。 Assistant: そのため、彼らは断食と祈りをして、ふたりの上に手を置いてから送り出した。 User: 天正12年(1584年),在小牧之战中,率领1百士兵从军。 Assistant: 天正12年(1584年)、小牧・長久手の戦いには兵1,500を率いて従軍した。 User: 位于贝加尔湖以东,包括今日的布里亚特共和国和外贝加尔边疆区。 Assistant: 現在のブリヤート共和国やハバロフスク地方、沿海州などに当たる。 User:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2013年8月1日为止的人口为79人。 Assistant: 2014年9月1日現在、70名が在籍している。 User: 许多领导人被处死,许多参加者和支持者受惩罚,有些惩罚非常残忍。 Assistant: 彼の部下たちは邪悪で陰険な者が多く、徹底的な拷問で、多くの罪人が獄死した。 User: 游戏使用了排球、冰上曲棍球、躲避球和篮球运动。 Assistant: サッカー、フィールドホッケー、アイスホッケー、バスケットボールなどで用いられる。 User: 贝特兰居住在巴黎,直到去...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 一次系统调用的时间比Unix所花费的一半还少,而Mach执行同样的系统调用需要5倍于Unix的时间。 Assistant: 上で述べたとおり、UNIX時刻の閏秒の扱いのため、UNIXepochからの秒数はUNIX時刻の数よりもわずかに大きい。 User: 2011年,诺斯维奇有人口19,924人。 Assistant: 2011年センサスによる人口は19,931人。 User: 达尔基斯可以分为四个不同的地区。 Assistant: スコッツデール市は4つの地域の分けるこ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 高欢以他为车骑大将军。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:建成により車騎将軍に取り上げられる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 夏侯霸之父。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: シャオワンの父。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 道路宽度很狭窄、且有连续弯道、高低差。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 道路は、常総台地にあり高低差も無く安定している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 19...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 南专线-13—18月台、专线颜色为绿。 Assistant: 南レーン-13〜18のりば、レーンカラーは緑。 User: 1961年,恢复栾川县。 Assistant: 1961年、関東2部に降格。 User: 克里斯多福·约翰·卡本特(英语:ChristopherJohnCarpenter,1975年4月27日-),昵称为克里斯·卡本特(ChrisCarpenter),前美国职业棒球选手,守备位置为投手,曾效力于美国职棒大联盟圣路易红雀队。 Assistant: クリストファー...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 一张含有新版混音的12英寸黑胶唱片亦曾发行。 Assistant: プロモーション用に製作された片面12インチのアナログ盤も存在する。 User: 11月6日,在强大的国际压力下英法两国被迫接受停火决议,以色列也在11月8日同意撤出西奈半岛。 Assistant: 米国・国連・ソ連により圧力を受け、同年11月6日に英仏は停戦受諾、同年11月8日にはイスラエルも受諾、スエズ危機は解決した。 User: 川内村、绿井村、八木村合并为佐东町。 Assistant: 川内村・八木村...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在中国的五行学说中,黄色是土的象征,代表着中央的位置。 Assistant: 五行説で黄は土行であり、土行に割り当てられた方角は中央である。 User: 19军分区警卫第一团;21军分区警卫第二团、林西独立团,共计298名干部,6058名战士;以及韩梅村起义部队(民主建国独立旅)编成。 Assistant: 1962年には第26航空軍は第95戦闘飛行師団(シチュチン(英語版))、第1親衛爆撃飛行師団(リダ)、第10独立偵察飛行連隊(シチュチン)、第248独立混成飛行中隊(ミンスク)、第95...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1954年(昭和29年)4月1日-东金町与源村(日语:源村(千叶県))一部分(上布田、极乐寺、三尻、酒藏、泷泽)、福冈村(日语:福冈村(千叶県))一部分(下谷、上谷、东中岛、一之袋、二之袋、大沼田、小沼田、砂古濑、依古岛新田、西中)施行市制,为东金市。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1954年(昭和29年)4月1日-源村の一部(上布田、極楽寺、三ヶ尻、酒蔵、滝沢)、福岡村の一部(下谷、上谷、東中島、一之袋、二之袋、大沼田、小沼田、砂古瀬、依古島新田、西中)を編入のうえ市制を施行し、東金市となる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳し...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1974年,新町别馆开馆。 Assistant: 1974年-ニューヨーク駐在事務所開設。 User: 然而,在战后经济破败且严重通货膨胀的背景下,新设大学只是将“专科学校”的招牌改成“大学”,体质并未改变,品质亦未提高。 Assistant: しかし、それは敗戦直後のハイパーインフレ下という最悪の環境下で行われたため、大学新設は質的向上をもたらさず、結局全国の専門学校が一斉に看板を新制大学に架け替えるという「移行」にとどまった。 User: 现在斯塔里拉斯仍保留有中世纪时期的要塞、...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 他的家庭非常热衷政治。 Assistant: 家庭政策が大きくクローズアップされる。 User: 在1934年6月30日至7月2日进行清算,期间至少有85人死于清算,虽然最后的死亡人数已达几百个。 Assistant: 1931年6月15日から10月初めにかけて、第1次カップ一斉検挙で70人余りが捕まり、1934年4月に、第2次カップ一斉検挙で80人余りが逮捕された。 User: 1982年入道。 Assistant: 1982年に開設。 User: 并在战斗中全力以赴展现其实力。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 他还是一个基督徒。 Assistant: キリスト者でもある。 User: 1943年9月,希特勒派出特种部队准备营救失势下台的意大利独裁者墨索里尼。 Assistant: 1943年中盤、イタリア国王ヴィットーリオ・エマヌエーレ3世はファシストの独裁者ムッソリーニを失脚させ、連合国側に寝返った。 User: 1949年解放军攻占广州后,公安局被广州市人民政府所接管,并于此设立广州市公安局。 Assistant: 1949年5月、上海市を解放した陳毅は、上海市人民政府を成立させ、市...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 鞠武谏曰:“不可。 Assistant: すると伯道が「そんなはずは無い。 User: 1791年法国大革命时期进一步遭到损坏。 Assistant: しかし、1793年にフランス革命派の人間によって再び被害を受けてしまう。 User: 1092年,Bertrade遗弃她的丈夫,成为法国国王腓力一世的情妇。 Assistant: 1092年、ベルトラードは夫フルク4世を捨て、フランス王フィリップ1世の許へ出奔した。 User: 11月19日:山手线与京滨东北线分离工程完成,3号月...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 第一次(2012年美国电影),美国电影。 Assistant: はじまりのうた(映画)-2013年のアメリカ合衆国の音楽映画。 User: 之后,在长岛的冷泉港分子生物学实验室博士后研究三年。 Assistant: その後は川端洋画研究所に通い、3年間デッサンを学んでいる。 User: 这为岛津氏统一三州(萨摩、大隅和日向三国)打下了基础。 Assistant: 西海道の三州-薩摩国(薩州)、大隅国(隅州)、日向国(日州)。 User: 自然界是否具有这样一种对称性,过...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 后来马卓安的父亲由于在投资园林装饰的生意上失利,结果举家在1955年搬到布里克斯顿。 Assistant: その後、会計士だった父親が羊牧場を経営する決心をしたため、一家は1951年にニュージーランドのタウランガへ移住した。 User: 除此之外,有时则是对高举腿部的伴侣用口舔舐。 Assistant: 時に指噛みから広げた相手の手の平をこすりつけることもあった。 User: 其在冬季时会迁移至西印度群岛、中美洲与南美洲北部。 Assistant: 冬季には、西インド諸島や南...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2009年4月,岩坂正式加盟久光制药Springs。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2009年10月、日本のプレミアリーグ・久光製薬スプリングスに入団。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:总人口691,434,为该州第二大城市。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:人口は36,291人で、県内の町村部では第2位。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 家境富裕,许多言行举止都和常人不同,因为父母在海外工作的原因,暂时寄住在爷爷家中。 Assistant: 了解...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 由于经济发展成功,台湾遂晋身亚洲四小龙行列,亦达到新兴工业化国家水准。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 十大建設によって台湾はアジア四小龍(NIES)の一つに数え上げられるほどの成長を遂げた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 任命刘林为丞相,李育为大司马,张参为大将军。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 劉林は丞相、李育は大司馬、張参は大将軍に任命されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 标高594米。 Assistant: も...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2016年4月,凭借校园青春片《谁的青春不迷茫》被观众熟知。 Assistant: 2016年6月には、ショートアニメシリーズ『私立らいよん学園』が制作された。 User: 拉里·凯侬(英语:LarryJoeKenon,(1952-12-13)1952年12月13日-),为美国NBA联盟的前职业篮球运动员。 Assistant: ラリー・ケノン(LarryKenon,1952年12月13日-)はアフリカ系アメリカ人の元バスケットボール選手。 User: 1993年起,台湾每年都...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他在最后一天击败了横纲千代富士。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:最後に棚橋弘至のハイフライフローを喰らい敗戦。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 小仓Loft(北九州市小仓北区)◎:COLET(日语:コレット(百货店))内。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 小倉ロフト(北九州市小倉北区)◎:コレット内。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1847年至1848年,亲政府的保守党派领袖基佐当了首相。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 他在第九季辞去了工作,转行投身广告界,成为了文案撰写师。 Assistant: 放蕩が過ぎて第11回で退校処分となり、新聞記者となる。 User: 阿波野大树(あわのだいき,声:竹内力(日语:竹内力))《0》代登场的新角色,东城会直系堂岛组若头辅佐,堂岛组内泰平一家组长。 Assistant: 阿波野大樹(あわのひろき)声-竹内力東城会直系堂島組若頭補佐で、堂島組内泰平一家組長。 User: 在大联盟仅次于圣路易红雀队麦特卡本特(MattCarpenter)。 Assistant: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 埃比尼泽街(EbenezerPlace)是一条位于苏格兰凯斯内斯韦克(Wick)的街道,全长2.06米,是《吉尼斯世界纪录大全》中所记载全球最短的街道。 Assistant: エベネザー・プレイス(EbenezerPlace)は、イギリス・スコットランドのウィック(Wick,Highland)にある、長さ2.06mのストリート(街路)。 User: 他11岁成为临济禅僧人。 Assistant: 11歳で僧となる。 User: 主要城镇为第戎。 Assistant: 主要な原酒...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 目前于美国加利福尼亚大学圣地亚哥分校当教授。 Assistant: 現在、アメリカカリフォルニア州サンディエゴに留学中である。 User: 另还宣布歌迷总称“Agent”(エージェント),以及表演条约“EMPiRE3条”(“EMPiRE3カ条”)-表演中可拍摄、不能录影录音、禁止Lift,Dive,surf等危险行为。 Assistant: また、ファンの総称は「エージェント」とすること、ライブ中の写真撮影は可能とすること、動画撮影や録音のほか、リフト・ダイブ・サーフなどの危険行為は禁止...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 富良野的站名源自爱奴语“hura-nu-i/フラ・ヌイ”(有臭味的地方),意指十胜山所产生的火山气体与温泉中所带有的硫磺臭味。 Assistant: 市名の由来は、アイヌ語の「フラヌイ」(hura-nu-i臭・もつ・所)が転訛したとする説が有力であり、十勝岳を水源とする富良野川が硫黄の臭気を含むことから呼ばれたと考えられている。 User: 房地产是纽约市经济成长的重要动力。 Assistant: 町は地方の経済的な原動力であった。 User: 2011年,获日本颁发高松宫殿下纪念...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 京极宫公仁亲王(きょうごくのみやきんひとしんのう、享保18年正月初五-明和7年六月廿二)(1733年2月18日-1770年7月14日),为日本江户时代中期的皇族,京极宫家仁亲王的长子。 Assistant: 京極宮公仁親王(きょうごくのみやきんひとしんのう、享保18年1月5日(1733年2月18日)-明和7年6月22日(1770年7月14日))は江戸時代中期の日本の皇族。 User: 而小林老师就是其中一名候选神,植木则是被选中的中学生之一,在战斗最后得胜的中学生可以获得“空白之才”作为...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2007年,被评为“2007年世界杰出华人奖”得主。 Assistant: 2007年、アメリカTime誌の"TheBestInventionoftheYear2007″を受賞。 User: 同年,撤销成都县。 Assistant: 同日椿東村廃止。 User: 4月解冻后日本海军军舰包围了中国舰队,而中国军舰一边戒备,一边也做好了自沉的准备。 Assistant: 2012年7月、中国人民解放軍海軍の護衛艦1隻がこの環礁付近の海域に座礁したが、自力脱出した。 User: 刘...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 同年8月,他任直隶省长。 Assistant: 同年8月、直隷省長に就任した。 User: 典型战法是对每个目标发射两枚导弹以提高摧毁概率。 Assistant: 2つの駆逐群は2つの目標に対して魚雷を発射し、命中を記録。 User: 465年(永光元年)正月、湘东王刘彧担任南豫州刺史,江谧在刘彧左右。 Assistant: 465年(永光元年)1月、湘東王劉彧が南豫州刺史となると、江謐は劉彧の側近で仕えた。 User: 但另一方面霍式使用了一个西里尔字母中没有的字母“ɔ”来表示...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 唐寅:画家、文学家。 Assistant: 唐寅:明の画家、文学家、書法家。 User: 双方在此处发生了几场接触战。 Assistant: 今回この二人による因縁の対決が行われた。 User: 该建筑与苏格兰国家画廊在1912年由威廉·托马斯·古德里夫(WiLliamThomasOldrieve)改建。 Assistant: 1912年には隣接する王立スコットランド・アカデミー(en:RoyalScottishAcademy)とともにウィリアム・トマス・オルドリーヴによって改築されている...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 因为已经将数个功能整合于一颗芯片内,降低了主板上所使用的零件数,也因此降低了产品的成本。 Assistant: 多くの機能を1つのチップに組み込むことによって、マザーボードに必要な部品を削減し、製造コストを下げることができる。 User: 是第二届全国政协委员。 Assistant: 第二共和政である。 User: 士兵抢了军械,将营部砸烂,管带仓皇逃窜。 Assistant: 戦闘員らは基地を占拠し、武器を略奪した。 User: 他有一个比自己年轻7年的弟弟Jesse。 A...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 太郎山属于那须火山带日光火山群,曾是旧日光市和旧栗山村(现在和日光市合并)的交界处。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: かつては旧・日光市と旧・栗山村(現在は日光市に合併)との境とされていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 所以严格来说,应为同一个故事,只是被分成三段叙述。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです そのため、ストーリーは大きく分けて3部に分かれる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 乌柑(Severiniabuxifolia...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 1973年4月,李东生参加工作。 Assistant: 1973年-青嵐会参加。 User: 克莱恩的版本登上了荷兰前40大单曲榜(DutchTop40)的第四名。 Assistant: ネーダラントス・トップ40は、オランダに3つある公式ヒットチャートのうちのひとつである。 User: 1957年,于东北工学院毕业。 Assistant: 1957年、東北大学理学部を卒業した。 User: 朝鲜国王李倧遣使求和。 Assistant: 琅邪王の劉京が就国した。 User: 主要...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 能力是短距离内超速移动。 Assistant: 契約能力は「短距離の超スピード移動」。 User: 之后被筿原与真户活捉并开发出昆克“新”。 Assistant: 後にふかわは有野と新コンビ「シュール」を結成した。 User: 1962年,任鹤岗矿务局副局长。 Assistant: 1962年、八幡製鐵副社長に就任。 User: 她也赢得2012年世界室内田径锦标赛3000米金牌。 Assistant: また、2003年世界室内陸上選手権でも、60mハードルで3位に入った。 Us...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 满洲国建国当初的国务院首届内阁如下:1934年溥仪即位皇帝,各役职名有稍做变更。 Assistant: 1934年に溥儀が皇帝に即位すると、各役職名は変更された。 User: 西班牙王国成立之后,巴伦西亚王国成为西班牙王国的一部分,曾拥有高度的自治权。 Assistant: メキシコの独立が完了し、メキシコ政府のものとなるまでは、少なくとも名目上はスペインの王政が土地を獲得していた。 User: 高市郡包含以下一个町及一村。 Assistant: 構成市町村は1市、1村となる。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 1961年毕业于清华大学无线电电子工程系。 Assistant: 1996年、早稲田大学理工学部電子通信学科を卒業。 User: 它的半径大约是太阳的20%。 Assistant: 質量は太陽の8%程度であると推定される。 User: 它的山顶较平,最高点设有三角测量站。 Assistant: 山頂付近は急坂で、その上に3段の平坦地が設けられていた。 User: 教宗保禄六世于1968年升任金寿焕为天主教汉城总教区总主教;在其就任总主教演说中促请韩国天主教会“放下架子,融入社会...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 8月6日凌晨备份还原完成,稿件数据部分恢复,基础功能已能正常使用。 Assistant: 5月6日-復旧工事が終り通常のスタジオからの放送を再開。 User: 最初葬于白鹿原云经寺;669年,改葬于少陵原(又称凤栖原),建有舍利塔,并在此兴建兴教寺。 Assistant: 小塚原の火葬場は寛文九年(1669)に下谷・浅草あたりの各寺院から移されたもので、火葬寺・火屋などともよばれた。 User: 1955年联邦议会开始进行选举,这时“联盟”迎来新成员——马来亚印度人国民大会...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 通常是红、蓝。 Assistant: 通常型青い。 User: 财政善后委员会军务处处长。 Assistant: 陸軍本部財務局長。 User: 在1208年,德意志人已经强大到可以开始展开对在那个时候,分为由长老和与几个国家在有限程度上共管的8个大国和几个稍小的国家的爱沙尼亚人的入侵了。 Assistant: 1208年までにバルト地域における十字軍はエストニアに対して作戦を始めるほどの十分な強さを有していた一方、エストニア人は8つの大きな郡と幾つかの小さな郡に分断されていた。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1976年,由朱云谦接任。 Assistant: 1976年、出羽三山神社奉職。 User: 1934年3月1日溥仪称帝,执政府机关改为宫内府。 Assistant: 1934年(康徳元年)3月1日の帝制移行に伴い、執政府は宮内府と改められた。 User: 此语族以托里切利山脉为名。 Assistant: トリチェリ山から名付けられた。 User: 又称为“东山寺石牌坊”。 Assistant: 砂山寺とも称される。 User: 爱德华·特罗布里奇·老柯林斯(英语:Edw...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 1946年7月1日与28日,长门号参加了于比基尼环礁进行的十字路口行动,为两次核武器测试的目标船只之一。 Assistant: 1946年7月25日、スキップジャックはビキニ環礁での2度目の原爆実験であるクロスロード作戦において標的艦として沈められる。 User: 具体演变过程尚不清楚。 Assistant: 詳しい開発経緯等は明らかにされてはいない。 User: 这种动物有头,嘴和消化系统,没有循环系统和内分泌系统。 Assistant: 筋肉は体長方向しかなく、機能的な胃や消...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 对梨花有好感。 Assistant: 梨香に気がある。 User: 至此,瓦卢瓦王朝结束,波旁王朝(MaisondeBourbon,1589~1792,1814~1830)开始其在法国的统治。 Assistant: ヴァロワ朝が断絶し、カペー家の別の支流ブルボン家のアンリ4世がフランス王として即位したことでブルボン朝(1589年-1792年、1814年-1830年)が成立した。 User: 第一波美军飞机对基地附近的防空炮发动攻击,成功将之摧毁。 Assistant: だが健在なアメ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 钱德勒·帕森斯:美国职业篮球运动员。 Assistant: チャンドラー・パーソンズ-アメリカのバスケットボール選手。 User: 他在1977年取得正教授职位。 Assistant: 1977年、学士院会員就任。 User: 物理学中,常常需要知道一个物理量(比如位移)对另一个物理量(比如力)的累积效果,这时也需要用到积分。 Assistant: 多くの場合、正確な結果を得るために、ある場(例えば電場)に対して重要な材料特性が別の場(例えば温度)で変化するという共通の依存性を...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 填海造地使胶州湾面积缩小,造成的直接结果是纳潮量减小,这大大降低了海湾的调节功能,加重了污染。 Assistant: 埋め立てで膠州湾の面積が縮小すると、潮流の量も減小し、調節機能が低下したことで海水の汚染はより深刻になった。 User: 小说虽然有三年没有出山,但于2009年再度上榜。 Assistant: 信越放送は、一時期発行していなかったが、2009年に発行を再開した。 User: 2014年克里米亚危机导致乌克兰与独立国家联合体的主导国家俄罗斯关系急剧恶化,乌克兰已经启动退...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 与水镜是旧友。 Assistant: 草平とは古い友人。 User: 2003年2月奇云·杜尔追随领队帕特·多兰(PatDolan)转投科克城,是其足球生涯早期的成功期,初时担任右翼,稍后移回其最擅长的中锋位置,期间射入25球,亦于参赛6场欧洲足协图图杯中射入2球。 Assistant: 2003年2月から在籍したコーク・シティFCでは成功を収めており、セント・パトリックス・アスレティック時代に師事したパット・ドーラン(en)監督の下で当初は右ウイングとして起用されていたが、程なくして本職...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 能够抵抗祝随着地形变化的哥顿赫尔的直接攻击,以及无敌铁金刚Z间的战斗的余波,守护住研究所直到最后。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 地形をも変える程のゴードンヘルから直接攻撃やマジンガーZとの戦闘の余波に耐えて、最後まで研究所を守り抜いた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1966年食物营养科成立。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1966年-食物栄養科を増設。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 皮斯托利在2011年世界田径锦标赛中,成功进入了400米的...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 哪怕那敌人,拥有多么强大的力量。 Assistant: 敵は依然として強力な戦力を保持しているからです。 User: 通常情况下,Linux被打包成供个人计算机和服务器使用的Linux发行版,一些流行的主流Linux发布版,包括Debian(及其衍生版本Ubuntu、LinuxMint)、Fedora(及其相关版本RedHatEnterpriseLinux、CentOS)和openSUSE等。 Assistant: 有名なLinuxディストリビューションとしては、Debian(とその派...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 能力是【恢复(Heal)】,与透过此能力所衍生出的:可复制目标技能的【模仿】、能将肉体改造成自己所希望的模样的【改良】,与利用治疗效果进行恶性改造使肉体坏灭的【改恶】。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 能力は普通の回復魔法の他、対象を正常な状態に巻き戻す【回復】、その【回復】から派生した、相手の技能をコピーする【模倣】、相手の能力や記憶を奪う【略奪】、対象の肉体や能力を望んだ形にする【改良】、壊れた形に癒す【改悪】など(いずれも作中でのルビは「ヒール」)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1945年(昭和20年)9月...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 正平二十二年(1367年),二代将军足利义诠去世,传位给其幼子足利义满,细川赖之被任命为管领辅政。 Assistant: 貞治6年(1367年)、細川頼之が2代将軍足利義詮の遺言によって幼少の新将軍・義満の補佐・後見を任されると、管領として幕府の全権を掌握した。 User: 而在校时与演员陈庭威及制作人萧潮顺为中学同学。 Assistant: 在学中は演出家、金杉忠男に師事する。 User: 特发性脊柱侧弯:占百分之80%,通常开始于10到13岁儿童,好发于身体快速发育成长的青少...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他对布鲁斯摇滚音乐家如史蒂夫·雷·沃恩、埃里克·克莱普顿、杰夫·贝克、彼得·格林等人影响很大。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: フレディ・キング、ジェフ・ベック、エリック・クラプトン、ピーター・グリーンなどの影響を受ける。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 前190年,马格尼西亚战役(BattleofMagnesia),罗马共和国战胜塞琉古帝国。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: マグネシアの戦い(マグネシアのたたかい、英:BattleofMagnesia)は、ローマ・シリア戦争中...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 建筑设计由约翰逊/伯奇(Johnson/Burgee)设计。 Assistant: このビルはジョン・バーギー(英語版)建築士がフィリップ・ジョンソンとともに設計した。 User: 在西班牙内战中扮演了重要的角色。 Assistant: この都市はスペインの統治に対する闘争で重要な役割を演じた。 User: 图诚科技的英文名称XGI是"eXtremeGraphicsInnovation"的缩写。 Assistant: 略称の「XGA」は「eXtendedGraphicsArray」...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 8月5日下午,风暴开始减弱,于8月8日降级为热带风暴。 Assistant: 11月4日の晩には再び雪が降り始め、以後8日間嵐が続いた。 User: 夏季需喜阴凉环境,温度不宜超过30℃。 Assistant: 夏季は比較的暑くなり、30度を超えることも珍しくない。 User: 由英国、希腊和美国专家组成的安提基特拉机械研究计划成员于2008年7月时,在机械上的一个青铜转盘发现了一个字"Olympia",相信是用来指示卡利巴斯周期(Callippiccycle);另外也发现...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 也曾经是匈牙利王国同奥斯曼土耳其帝国、罗马尼亚王国之间的边界。 Assistant: かつてはハンガリー王国とオーストリア帝国の国境になっていた。 User: 北海道道973号北清水清水线(日语:北海道道973号北清水清水线)是一条位于北海道十胜综合振兴局管内上川郡清水町的普通道级道路(北海道道)。 Assistant: 北海道道973号北清水清水線(ほっかいどうどう973ごうきたしみずしみずせん)は、北海道十勝総合振興局管内の上川郡清水町を結ぶ一般道道である。 User: 它可以...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 曾于2009年获颁“最杰出青少年运动员”奖。 Assistant: 2009年の新語・流行語大賞に『育成選手』がノミネートされた。 User: 人口出生时的平均预期寿命是66.85岁。 Assistant: 発足時の団員は最高年齢80歳、平均年齢66.5歳。 User: 画廊于2006年曾进行翻新工程。 Assistant: この教会堂は2006年に大規模な修復を受けた。 User: 奥托四世,神圣罗马帝国皇帝。 Assistant: 神聖ローマ皇帝コンラート4世(神聖ロ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 奇氏曲颌形翼龙的下颌有16到19颗牙齿,里阿斯曲颌形翼龙的下颌有12到14颗牙齿。 Assistant: 下顎にはC.liasicusでは12-14本の歯が生え、C.zitteliでは16-19本の歯がある。 User: 置所长(一名)、副所长(三名)以及主任秘书。 Assistant: 役職には、会長(1名)、副会長(2名)、書記(3名)がある。 User: 警方叫了枪手一声,遭到枪手开火还击。 Assistant: これに対し警官側も応戦を始め、銃撃戦になった。 User: ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 请参看:1891年1891年文学1891年台湾9月28日-由英国铁路工人在乌拉圭蒙得维的亚成立中央乌拉圭铁路木球俱乐部(CentralUruguayRailwayCricketClub),在1913年更名为彭拿路。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1891年9月28日、1878年設立のセントラル・ウルグアイ鉄道で働くイギリス人達によってセントラル・ウルグアイ・レールウェイ・クリケットクラブ(CentralUruguayRailwayCricketClub,CURCC)が設立された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1588年,丰臣秀吉封生驹亲正为赞岐国主。 Assistant: 1588年豊臣秀吉が環濠の土居川を埋めさせる。 User: 有人甚至称她为“朋克之母”。 Assistant: 画子の母には「なっちゃん」と呼ばれている。 User: 摩纳哥赛道(CircuitdeMonaco),又称蒙地卡罗赛道,是一条位于摩纳哥公国的街道型汽车赛道。 Assistant: マカオのギア・サーキット、モナコのモンテカルロ市街地コースと並ぶ難コースといわれる。 User: 虽然在美国和加拿大还有...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2015年2月,在日本AV片商“Madonna”以专属女优身份AV出道。 Assistant: 2015年2月、マドンナの「Obasan」レーベル専属女優としてデビューした熟女系の巨乳AV女優。 User: 1827年,一直多病的她健康开始恶化,需要全职医生照料。 Assistant: ところが1867年に瀕死の病に妻が倒れ、治療薬を欲して激するあまり医者を殺してしまう。 User: 协约国谴责奥斯曼政府资助的大屠杀为危害人类罪。 Assistant: 連合軍は、人道に対する罪と...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他是首个赢得环法自行车赛总冠军的澳大利亚人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです オーストラリア選手権団体追抜優勝トラックレース世界選手権ポイントレース優勝。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在打击上,索夏的表现则是普普通通,但以挥击精确著称,在生涯记录中平均超过14个打数才被三振一次。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです ポイントガードながらシュートを優先するタイプの選手であり、アシスト能力は今一つで、これまでのプロキャリアの中で平均アシスト数が4を越えたことがない。 Use...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 第二日更接获超过3万个投诉,至下午约6时,电邮数更达到4万封。 Assistant: 東海テレビには4日午後6時半までに約300件の苦情電話があり、その後も電話は増え、数え切れないほどになった。 User: 1949年,民主德国成立后,斯多夫成为德国统一社会党中央委员会成员。 Assistant: 1953年にスターリンが死ぬと東ドイツに赴き、ドイツ社会主義統一党のメンバーとなる。 User: 1978年独立。 Assistant: 1978年イギリスから独立。 User: 该角...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 第一,足球规则中规定,守门员在比赛中用手持球不能超过6秒,在6秒钟之内守门员必须将球掷出使足球进入比赛状态。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これによれば、投手は無走者のとき、ボールを受けてから12秒以内に投球しなければならず、この規則に違反して試合を長引かせた場合に、球審はボールを宣告することとされている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1922年,戈尔基进入波士顿的新学校读书,学习设计。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1925年再びニューヨークに移り、パーソン...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1945年,再赴上海。 Assistant: 1935年、上海に帰り。 User: 苹果嘉儿(Applejack):陆马,农夫。 Assistant: ポガチャ(英語版)(Pogača):農家のパン。 User: 飞机通常以用途分类,例如战斗机、攻击机、轰炸机、运输机、预警机、侦察机、无人机、电子作战机等。 Assistant: 軍用機の種類としては偵察機、戦闘機、攻撃機、爆撃機、電子戦機、空中給油機などの種類がある。 User: 虽然佐奈害怕的拉开了窗帘,却空无一人。 Ass...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 办公室(office),又称写字楼,是一种让人们在其中办公(工作)的场所,通常是房间的形态,但随着电脑与网络的发达,也渐渐出现不需要实体空间的虚拟办公室(VirtualOffice)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: もともとは仕事をするための物理的な場所(現実の場所)を意味し、ワーキングスペースやオフィスに近い意味だったが、コンピュータネットワークなどの発達にともなってオフィスワークが特定の場所に縛られないようになったため、サイバースペース(仮想の場所)としての意味も持つようになった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在一些情况下,前轮甚至被制成可操纵,使得它们可以在没有轨道的圆圈中运行。 Assistant: 前輪は向きを変える事が出来て、軌道が無くても円周状に走行できるものもあった。 User: 它们生活于印度太平洋区的热带及亚热带海域。 Assistant: インド太平洋の熱帯・亜熱帯海域に分布する。 User: 三遍调伏。 Assistant: 3回進む。 User: 近代以来,日本文学深深地受到英国,法国等欧美文学的影响,而且辛亥革命以后的中国近代文学及近代的朝鲜文学的发展有着密切的...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在此地设置抽取石神井川的堰场。 Assistant: 石神井川の水をくみ上げる堰場が当地に設置される。 User: 池尻大桥站(东急田园都市线)的站名来自世田谷区池尻与目黑区大桥的合并,车站所在地则是世田谷区。 Assistant: 池尻大橋駅(東急田園都市線)は、駅名が世田谷区池尻と目黒区大橋から併せて採られているが、駅の所在地としては世田谷区である。 User: 1995年,美国也核准使用。 Assistant: アメリカでも1996年に許可が下り出回った。 User: 因...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 主要是第一代的人物登场。 Assistant: 主に初代のキャラクターが登場する。 User: 芳贺优里亚(1987年11月27日-),是日本女演员、模特儿。 Assistant: 芳賀優里亜(はがゆりあ、1987年11月27日-)は、日本のファッションモデル・女優。 User: 在考上早稻田大学之前,为了兼顾学业及AKB公演,每天的睡眠时间削减至3个小时,作为AKB48的研究生的半年间参加公演场次超过了140场,为研究生中最多。 Assistant: 来歴記載の通り、早稲田大...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 游戏于2016年9月28日在繁体中文区域和韩国发行。 Assistant: 2016年10月28日に中国と韓国で発売された。 User: 该批资金于2003年3月募集完成,拥有53亿美元的资本额度。 Assistant: 2003年(平成15年)8月に、資本金を30億5000万円に減資する。 User: 最喜欢东西是白色的小熊娃娃。 Assistant: 好きなコスプレは、白のショートタイツ。 User: 1959年5月,上海市司法局撤消,其业务并入上海市高级人民法院。 As...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1957年赴埃及学习阿拉伯语。 Assistant: エジプトでアラビア語研修を受ける。 User: 例如,一个水银温度计,每当温度上升1°C时,水银柱上升1cm,则这个水银温度计的传感系数为1cm/°C。 Assistant: 例えば、ある金属合金が摂氏度1℃ごとに1メートルあたり1.2マイクロメートル膨張するとき、「熱膨張率α=1.2ppm/℃」と表現される。 User: 曾任书店店长、杂志编辑、《上报》专栏作家。 Assistant: 週刊誌記者、PR誌編集、出版社等に勤務...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 但最后因为误以为耶稣要她与父母亲(即天父)同居,在无法接受下而因此放弃了耶稣。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: だが、イエスは改宗するのだと勘違いしていて、父さんの話を振ったところ、結婚したら親と同居すると勘違いし、イエスのことを諦めている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 4月19日——苏联发射人类第一个太空站“礼炮”一号。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:4月19日-ソビエト連邦、世界初の宇宙ステーション・サリュート1号打ち上げ。 User: この内容を中国語から日本語に翻...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他从1668年起直到去世一直担任切斯特主教一职。 Assistant: 1660年に亡くなるまで聖職者を続けた。 User: 中国民主革命家、中华民国政治人物。 Assistant: 清末の革命家、中華民国の政治家。 User: 城镇的地标也是钟楼,民族志和历史博物馆。 Assistant: それ以外には、管弦楽団、美術館、郷土史博物館もある。 User: 而原本的郡、街、庄,在战后改成了区、镇、乡。 Assistant: 同時に郡を区と、街庄を郷鎮と、保を村里と、甲...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 辛庆忌性格质素恭敬、喜好马与马车堪称豪奢。 Assistant: 辛慶忌は質素で恭しい性格であったが、馬や馬車だけは豪奢であった。 User: 他任该职务直至1942年(康德9年)9月。 Assistant: 1942年(康徳9年)9月まで、その地位にあった。 User: 第7集最后一段。 Assistant: 第9章最終章。 User: 宋少卿-演员。 Assistant: ソン・スンホン-俳優。 User: 中国共产党早期领导人之一。 Assistant: 中国共産党...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 玛丽亚·费奥多罗芙娜皇后(亚历山大三世),俄皇亚历山大三世的皇后。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: オリガ・アレクサンドロヴナ-ロシア皇帝アレクサンドル3世の皇女。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:上海的传统农业主要是精耕细作,以渔业、盐业和种植业为主。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:プリモルスカ地方の伝統的な産業が漁業、製塩業、農業とブドウ栽培である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 作者为辛巴达本人。 Assistant: もちろ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 812年,保加利亚帝国的克卢姆将这座城市纳入保加利亚的支配之下,但经过了两周的包围之后,东罗马收复了这座城市。 Assistant: 812年にはブルガリア帝国のクルムによってブルガリアの支配下となったが、2週間の包囲の後に東ローマへと復した。 User: 2015年再启动。 Assistant: 2015年に再演。 User: 它是1992年后英国创立的新大学中排名最高的学校之一。 Assistant: 1992年に大学認可がおりたイギリスでは比較的新しい大学である。 User: 1...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2009年12月,他和球队续约两年。 Assistant: 8月、チームと契約を2年間延長。 User: 而且,当地土地肥沃,景色怡人,海滩优美。 Assistant: 海岸は切り立った崖の美しい眺め、美しい砂浜からなる。 User: 巴登王室家族继承人博恩哈德的长子和继承人。 Assistant: ヘッセン大公家の庶系バッテンベルク家の公子。 User: 五大知名钟楼有:StStephen大钟,即伦敦西敏宫里面的大笨钟;印度孟买Rajabai钟楼;莫斯科克林姆林宫的Spassk...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 出生于尼加拉瓜首都马纳瓜。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 奈良県生駒市生まれ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1819年生于明斯克附近的乌贝尔庄园。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1827年モスクワ近郊のトゥーラで生を受ける。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:萝洁的仇人‧克兰王子之父。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ロス・コープル擂文・シラギの義父。 User: このテキストを中国語から日本...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 11月16日:横浜市都市计划审议会通过长津田站北口再开发计划案(长津田站北口再开发计划(日语:マークワンタワー长津田))。 Assistant: 11月16日:長津田駅北口の再開発の計画案が横浜市都市計画審議会で可決される(長津田駅北口再開発計画)。 User: 子儿玉就英。 Assistant: 長尾景英の子。 User: 全长96公里。 Assistant: 約96km。 User: 本鱼分布北太平洋、北大西洋及北极海之温寒带海域。 Assistant: 北太平洋と北大西洋...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 自从《日本国宪法》于1947年5月3日生效后,宪法纪念日一直是日本的法定假日,这天也是一年一度国会议事堂的公众开放日。 Assistant: 日本国憲法は、公布から半年後の1947年(昭和22年)5月3日に施行されたため、5月3日も憲法記念日として国民の祝日となっている。 User: 2010年3月10日发售第1集,同年9月10日发表第2集。 Assistant: 2007年12月3日-発表、同月10日発売開始。 User: 曾多次受到政府没收、罚款和迫害。 Assistant: 以後...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 自尊心高且傲娇,讨厌输的感觉。 Assistant: 勝気で自尊心が強く、負けず嫌いの部分がある。 User: 动工仪式在长崎市举行。 Assistant: 彫刻は豊川市で行われた。 User: 主角最终从出口离开后再度在一开始残破的屋子中醒来,证明这一切都是一场梦。 Assistant: やがて薔薇は再び窓から出てゆき、目覚めた彼女はそれが夢の中の出来事だったと悟る。 User: 2010-2013在ontv网络电视工作。 Assistant: 2006年から2010年までテレビ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1922年4月,200名反条约共和军战士在罗里·欧康纳领导下,占领了都柏林的四法院,造成了紧张的僵持局面。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1922年4月、ロリー・オコナー率いる反条約派がダブリンのフォー・コーツを占領し、ダブリン市内の緊張が高まった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2008年1月4日正式组成。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2008年10月4日結成。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:5月,出演春季特别篇电视剧《最后的晚餐》客串演...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 家族成员有父母以及容貌与他相仿的弟妹。 Assistant: 兄弟に自分と顔がそっくりの弟と妹がいる。 User: 海燕型校标已作为青岛科大的象征,在广大师生员工和校友中留下了深刻的印象。 Assistant: シンボルマークは、新潟工科大学の理念を体現するとともに、大学と学生の高いアンビションを象徴するものである。 User: 两国皆自顾不暇,第三纪元2758年11月至第三纪元2759年3月,是为历史上著名的长冬,严寒足足持续了五个月,刚铎、洛汗和她们的敌人都在长冬中受重创,圣...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 次年(1686年)病卒。 Assistant: 翌貞享3年(1686年)、老中在職中に死去した。 User: 并且,在同一天的数位单曲榜《TopDownloadSongs》中获得第三名。 Assistant: また、TopDownloadSongsでも2位にランクインした。 User: 此外,为了防止由于侦探部分错过调查导致无法进入法庭部分,游戏被设定为“不收集好全部必要的证物和情报就不能进入下一个法庭部分”。 Assistant: 必要となる全ての証拠品及び情報を得なければ次の法廷...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 美国能源部曾授予王“太阳能研究成就奖”。 Assistant: 文部科学大臣表彰「科学技術賞(開発部門)」受賞者。 User: 主变压器以ED76型500番台电力机车为基础,并采用了单元化调压开关和追加列车供电线路;此外,还采用了真空断路器和真空接触器以减轻设备重量。 Assistant: 主変圧器はED76形500番台のものを基本にタップ切換器とのユニット化・列車暖房回線の追加がなされ、特高回路遮断器・交流回路用単位スイッチ・継電器などは真空式に変更して重量増加を抑えた。 U...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:根据战后统计,投入缅甸战役的31444名士兵中有2万人以上战死。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 第18師団のビルマ方面参加兵力は31,444名であったが、20,000名以上が戦死している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 昭和53年(1978年)服役。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 鐘楼-昭和53年(1978)作。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 法国共和国卫队(法语:Garderépublicaine)是法国的一支亲卫队,属国家宪兵管辖,主要...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 此后坐稳球队主力位置。 Assistant: のちに次期主力戦闘機の座を勝ち取る。 User: 游戏者角色可以通过升级来得到成长。 Assistant: クラスアップによってプレイヤーは飛躍的に成長するのである。 User: 这些措施包括单独整合覆盖力量,换句话说就是在西德部署的部队,以及在预算和其他行政问题上实施更大的民族自治。 Assistant: この議定書は援護部隊のみの統合や、その部隊展開をドイツ国内のみとすること、そして予算や管理などの事情に関しては各国ごとの権利行使を...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 约130名士兵目前部署在阿富汗。 Assistant: 現在130ヶ国以上の国籍の者が部隊で活動している。 User: 温泉泉质属于强酸性泉,对皮肤病等有效果。 Assistant: 強酸性泉が古くから皮膚病に高い効能があるとされる。 User: 凌晨03:00至04:30,外南洋部队主队(重巡鸟海、衣笠,轻巡五十铃)与外南洋部队支援队从肖特兰泊地出发。 Assistant: 11月13日午前3時-4時30分、外南洋部隊主隊(鳥海、衣笠、軽巡五十鈴)は、飛行場砲撃を行う外南洋部隊支援...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 他们的名次没有改变。 Assistant: 形式名は変わらない。 User: 12月,罗马尼亚革命,被逮捕。 Assistant: 10月革命後は一時拘束された。 User: 万寿菊为一年生植物,植株大小为50~150公分,开花期由7月至10月,9月时种子开始成熟。 Assistant: 成木一本当たり150~250kgの果実が収穫でき、収穫期は4月から6月で、ピークは5月である。 User: 威廉·肖克利(英语:WilliamShockley,1910年2月13日-1989年8月1...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 随着摄影装备的普及,尤其是数码摄影的快速发展,鸟类图片的来源极大地丰富,近年来出现了越来越多的摄影图鉴,用实地拍摄的鸟类照片替代手绘图版。 Assistant: 水中撮影器材の発達と共にカメラを持って水中に入る観察者が多くなってきているが、特に近年のデジタルカメラの普及により、一般のアマチュア観察者の撮影による稀少生物や未記載種(新種)の貴重な写真が研究者の一助となっている。 User: 一开始跟随户田一刀斋,其后跟随神取新十郎学习剑术。 Assistant: 柳生又十郎につい...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 在仪式结束时,新娘和新郎交换戒指和传统婚礼的吻。 Assistant: 結婚指輪結婚の証として、男女で交換し、日々身に着ける指輪。 User: 盾面垂直分为两部分:左边为平行、红白相间宽条;右边下方为绿色山峰,峰顶上有一顶王冠。 Assistant: 右上および左下;対角線上に二分割され、左上が赤、右下が銀で、赤の部分に金色の王冠。 User: 1910年德国人首先在红树林的沼泽上填土建镇,将它命名为拉包尔镇,含义就是Kuanua的红树林(当地语言)。 Assistant: 1340年...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 何方棋叠的堆叠总数最多者为胜。 Assistant: 勝ったトリックの数が最も多い人がゲームの勝者になる。 User: 在数理逻辑中,哥德尔不完备定理是库尔特·哥德尔于1931年证明并发表的两条定理。 Assistant: その目的自体は不可能であることがクルト・ゲーデルの不完全性定理より1931年に証明された。 User: 1994年8月14日,卡内蒂逝世。 Assistant: 1992年8月14日、トニーが死去。 User: 面积约为11.93平方英里(约合30.91平方公...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 在这几年里,布朗基写了许多文章。 Assistant: クラプシーは亡くなる数年間、多くの韻文(詩)を書いた。 User: 养女刘朝兰,刘以纯的独生女儿。 Assistant: 大韓帝国李垠-高宗の子で純宗の異母弟。 User: 人居楼上,楼下放木材、养牲口等。 Assistant: 住宅の上層には人が居住し、下層でブタなどの家畜を飼う。 User: 马里斯维尔(Marysville)是美国俄亥俄州联合县一个城市和县城。 Assistant: メアリーズビル(Marysville)は...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2002年10月18日正式开幕。 Assistant: 2002年10月20日開館。 User: 但由于一场森林大火,3人又重新走到了一起。 Assistant: しかし、加瀬栄子の存在で三人は再びバラバラとなっていく。 User: 北海道道934号相生兰越线(日语:北海道道934号相生兰越线)是一条位于北海道矶谷郡兰越町的普通道级道路(北海道道)。 Assistant: 北海道道934号相生蘭越線(ほっかいどうどう934ごうあいおいらんこしせん)は、北海道磯谷郡蘭越町内を結...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 斯坦尼斯瓦夫·什琴斯内·波托茨基伯爵(波兰语:StanisławSzczęsnyPotocki,波兰语发音:;1753年–1805年),系属皮瓦瓦氏族,是波兰-立陶宛贵族与波兰立陶宛联邦(后为波兰)军事指挥官。 Assistant: スタニスワフ・シュチェンスヌィ・ポトツキ(ポーランド語:StanisławSzczęsnyPotocki、1752年-1805年)は、ポーランド・リトアニア共和国の大貴族、軍事指導者、伯爵。 User: 因父丧归里后,不再出仕。 Assistant...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 西汉时期,闾里书师将三篇以六十字为一章合并为《苍颉篇》,共五十五章。 Assistant: 漢代に入り「閭里書師」が以上3篇を併せて55章に分け『蒼頡篇』と総称した。 User: 卡洛·马尔代诺(CarloMaderno,1556年-1629年1月30日)是一名巴洛克风格的意大利-瑞士建筑师,曾参与过修建圣彼得大教堂前正立面的工作。 Assistant: カルロ・マデルノ(CarloMaderno、1556年-1629年1月30日)はイタリア系スイス人の建築家で、ティチーノ州で生まれた。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 和苏菲雅一起成为卡羚的好友。 Assistant: サヤとともに、ヒカルの友達となる。 User: 代号为A。 Assistant: 番号はI。 User: 史匹哲的妻子是CanadaySpitzer,有四名子女和十位孙辈。 Assistant: 遺族は妻のゴツェル・バイラモファ、4人の娘、7人の孫である。 User: 香山望(香山望,声优:泽城美雪)津波制药公司研究员。 Assistant: 香山望(かやまのぞみ)声-沢城みゆき清波製薬研究員。 User: 2005年初也前往紧...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 拥有小学与高中数学教师执照。 Assistant: 中学と高校の教員免許を持つ。 User: 更粗的弦还意味着拉动中提琴需要更多的力量。 Assistant: さらに強度が必要な場合には、より太い縄を使う。 User: 1978年属惠民地区。 Assistant: 1978年、文化功労者。 User: 绶带上的文字为拉丁文“Plusultra(英语:Plusultra(motto))”,可以译为“进一步超越”,这一格言源自海格力斯之柱铸造之初用来表示它就是世界尽头的“Nonpl...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1941年秋,第一辆US6卡车运抵苏联。 Assistant: 独ソ戦開始後の1941年10月、最初のソ連兵の捕虜が到着する。 User: 奥地利的卡尔(1565年9月26日—1566年5月23日)。 Assistant: 何東(かとう、1862年12月22日-1956年4月26日)。 User: 县治加纳(Garner)。 Assistant: ガードン(Gurdon,Gardon)人物。 User: 据记载,他至少还有2个姐妹。 Assistant: 自身のブログの記述によ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他担任过希特勒的帝国司法部秘书和人民法院的院长。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 彼は帝国顕官大法官(フランス語版)兼元老院議長であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这是她职业生涯参加的第一项大满贯赛事。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです これは、彼の長年のキャリアにおいて初の快挙となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2017年9月27日正式关闭。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2017年8月27...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 最主要的旅游景点。 Assistant: 島一番の観光名所。 User: 他于1976年至1991年担任国际裁判。 Assistant: 1974年~1976年には審判部長。 User: 大陆部分地区称作“加车”。 Assistant: その南の区間は、一部は『酷道』として知られる。 User: 1923年9月,陈炯明在惠州发动叛乱。 Assistant: 1923年に広州で陳炯明が孫文に対して反乱を起こしたことで転機が訪れた。 User: 而地球联邦陆军则称为"EFGF"(E...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1999年的总统选举中,他进入政坛。 Assistant: 1999年、民主党代表選挙に立候補。 User: 长吻䱻(学名:Hemibarbuslongirostris)为辐鳍鱼纲鲤形目鲤科䱻属的鱼类。 Assistant: ズナガニゴイ(学名:Hemibarbuslongirostris)は、コイ科カマツカ亜科に分類される淡水魚である。 User: 被否决的1860年的宅地法案。 Assistant: 1886年の最初の自治法案は庶民院で否決された。 User: 乳制品制造)...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 好莱坞唱片于2015年4月28日发行了专辑的数位版,唱片版预计于5月19日发行。 Assistant: ハリウッド・レコードより2015年4月29日にデジタル配信、5月19日にCD発売が予定されている。 User: 霍巴陨铁(发音为HOE-bah",也称为西霍巴)是在纳米比亚距离奥乔宗朱帕区的赫鲁特方丹不远的西霍巴农场的一颗陨石。 Assistant: ホバ隕石(ホバいんせき、hobameteorite)はナミビア・オチョソンデュパ州で発見された鉄隕石。 User: 沙特国王杯的冠军...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 此产品还获得了其他世界各地的奖项。 Assistant: その他数々の賞を各地で受賞。 User: 蛇行具有能伸缩自如、随意弯曲功能的十文字枪。 Assistant: 蛇行(だこう)自在に伸縮、および曲げる十文字槍。 User: 房屋、土地、车辆、船只、飞机等。 Assistant: 馬車、籠、汽車、電車、自動車、船、飛行機、人力車等々の総称。 User: 雌性捷蜥蜴在疏松的沙地产卵,由温暖的地面孵育。 Assistant: メスは、日の当たる場所の緩んだ砂の中に卵を産み、地面の...