text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1581–在比萨大学报到,专业为医学。 Assistant: 1581年ピサ大学に入学(医学専攻)。 User: 1950年德国火箭团队从布利斯要塞转移到军队新的红石兵工厂(英语:RedstoneArsenal),位于阿拉巴马州的亨茨维尔。 Assistant: フォン・ブラウンはアメリカ陸軍のレッドストーン兵器廠に勤務し、1950年からはアラバマ州ハンツビルに居住。 User: 同年,张作相和孙烈臣镇压了宗社党清朝复辟起义。 Assistant: この年に、張作相は孫烈臣とともに宗...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 此外,玩家可以用徽章到城市中的“转职神殿”更改角色的职业。 Assistant: 主人公以外のキャラクターはこの神殿で別の職業へ「転職」させることができる。 User: 在数学上,超现实数系统(英语:SurrealNumbers)是一种连续统,其中含有实数以及无穷量,即无穷大(小)量,其绝对值大(小)于任何正实数。 Assistant: 数学における超現実数(ちょうげんじつすう、英:surrealnumber)の体系は、全順序付けられた真のクラスとして実数のみならず(任意の正実数...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 熊本市行政区划审议会据此决定将中央区、中区、银杏区、城央区、白川区定为候选区名,2010年12月再次举行“意向调查”,在这五个区名中,中央区获得了第一位,占64.9%。 Assistant: 熊本市の行政区画審議会がこれをもとに中央区、中区、銀杏区、城央区、白川区を候補として選定、2010年12月に改めてこの5案による「意向調査」を行ったところ中央区が第一位で64.6%を占め、審議会での議論のうえ2011年1月に区名を「中央区」として市長に答申した。 User: 随着奥马哈地区客流量增...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2010年8月3日,更名为乙级联赛。 Assistant: 2010年10月30日現在、A級2班にランクされている。 User: 安德烈亚·安东内利于2013年7月21日在莫斯科参加2013年世界超级摩托车锦标赛。 Assistant: アントネッリは2013年7月21日に行われたモスクワ・レースウェイのレースで事故死した。 User: 1994年进入疾病预防控制中心。 Assistant: 1994年、精神病棟の診察統合開始。 User: 阿波罗盖斯特。 Assistant: ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:认知行为疗法可用来防止该症状复发。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 抗うつ薬と認知療法の併用は抑うつ症状の発症を防ぐのに有効でありうる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 爱国者导弹被指派去击落发射到以色列和沙特阿拉伯的伊拉克飞毛腿导弹。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:湾岸戦争で使用され、イスラエルやサウジアラビアへ発射されたスカッドミサイルを迎撃した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 执政党匈牙利社会主义工人党被改组为匈牙利社会党并重新注...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 影片“护法少女Sowaka酱”中的角色,以初音未来为原型,详细参考护法少女Sowaka酱(日语:护法少女ソワカちゃん)。 Assistant: 動画作品『護法少女ソワカちゃん』に登場する、初音ミクをモデルにしたキャラクターについては、護法少女ソワカちゃんを参照。 User: 目前已是东南亚料理上不可或缺的材料。 Assistant: そして、現在の沖縄料理では最も重要な食材となっている。 User: 她想知道这个世界组成的原因,她最喜欢的科目是物理、化学、历史和地理。 Assista...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1958年完成哈佛大学博士学位。 Assistant: 1958年ハーバード大学から博士号を得る。 User: 2016年9月,奥飞娱乐提前解除了与迪士尼的授权合同。 Assistant: 2016年9月にはディズニーと契約解除した。 User: 不过对于开球的球员来说,在足球离开禁区之后,被另一个球员接触之前,再次碰球是违反规则的。 Assistant: ただしソフトボールにおいては、投手が打者へ投球するまで、走者の離塁は禁じられている。 User: 龙兴在天正10年(...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 最后决定于万圣节的三周前的2014年10月10日上映。 Assistant: その後2014年10月に建てかえられ10日に神事が執り行われた。 User: 战争期间曾在在巴黎和伦敦担任武官。 Assistant: ロンドンやパリのデンマーク大使館に駐在武官として勤務した。 User: 1935年12月15日试营业,1936年7月1日正式运营。 Assistant: 同年5月に建設工事が開始され1935年12月15日に試運転が開始され、1936年7月1日に開業した。 User: 虽...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 第一条电力运行的深层隧道-城市与南伦敦铁路(City&SouthLondonRailways,现在北线的一部分)于1890年建成。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです そういった深い地下鉄の最初の例は1890年のシティー&サウス・ロンドン鉄道線、現在のノーザン線の一部である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 如今鸿山东岭仍有“专诸墓”存。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 耀海寺の墓地には、今でも「松濤家之墓」の墓石が残っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 12月5日,美国前总统乔治·赫伯特·沃克·布希访台。 Assistant: 12月5日-英ハーバート・ヘンリー・アスキス首相が辞任。 User: 19世纪末,威末酒作为药酒的需求减弱了,但随着鸡尾酒发明,一个新的用途出现了。 Assistant: 19世紀の終わり、薬物乱用への懸念のため、コカを用いた飲み物は人気を失った。 User: 昭和8年(1933年),着手引汤工事。 Assistant: 1933年(昭和8年)-塩干部新設。 User: 丹麦国旗又称为“丹尼布洛”(丹麦语...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 自幼为宦官骆奉先收养,改姓骆,名元光。 Assistant: 始め林姓、後に伊藤直右衛門の養子に入り重蔵と改名。 User: 2018年6月1日起担任驻爱尔兰代表。 Assistant: 2018年4月1日よりセントラルジャパン所属。 User: 东洋工业(马自达汽车公司前身)于1960年代起自三轮商用车跨入四轮乘用轿车领域,一开始采用的是V型双缸引擎。 Assistant: トヨタ自動車は1950年代から自動車用ディーゼルエンジンの開発を手掛けてはいたが、B型エンジンは業務提...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1967年3月,法国政府并没有派出高规格代表团参加总督乔治·瓦尼埃(英语:GeorgesVanier)的葬礼。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1967年3月のカナダ総督ジョルジュ・ヴァニエ(英語版)の葬儀にフランス政府は高いレベルの代表者を送らなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 主祭神应神天皇(八幡神)相殿神神功皇后仁德天皇天照皇大神常磐社神武内宿祢命日本武尊天儿屋根命灶大神1627年(寛永4年),菅原道真公末裔长盛法印受神托,在当时的永代岛建立了这座神社,称作“永代嶋八幡宫”,社有地达60,508坪。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 芝浦停车区(平假名:しばうらパーキングエリア)是位于东京都港区的首都高速11号台场线之上行休息站。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 芝浦パーキングエリア(しばうらパーキングエリア)は、東京都港区の首都高速道路11号台場線上にあるパーキングエリアである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:河川方面,南边有由西向东的北泽川流经,现已暗渠化。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 河川は、西から東に流れる北沢川に南で接するが、それは暗渠化されている。 User: このテキストを中国...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2000年,他获颁汉诺威荣誉市民。 Assistant: 2000年、ハノーファーの名誉市民となる。 User: 于故事开始前就已经死亡。 Assistant: 物語が始まった時点で既に死亡している。 User: 员工们也都没有节假日补贴。 Assistant: 朝鮮人労働者の休日が無いこと。 User: 2部制。 Assistant: 国立2組。 User: 2017年1月,加入组合Bigflo。 Assistant: 2017年、東芝ブレイブルーパスに加入。 User: 日...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 8月29日:日比谷线东银座站-霞关站间开通,日比谷线全线通车。 Assistant: 8月29日-日比谷線の東銀座駅-霞ケ関駅間の開通により日比谷線は全線が開通。 User: 在他两到六岁时,与他的哥哥阿方索(Alfonso)被带到他母亲位于英格兰贝德福德的小镇上。 Assistant: 父母が離婚したため、6歳の頃、母と兄ヴァレンタインと共にオランダのユトレヒト州アメルスフォールトに移住。 User: 历史上,这里云集了世界各地的商贾,随之而来的是世界各地的宗教。 Ass...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 3月24日,举办MelodyNurramdhaniLaksani毕业纪念演唱会。 Assistant: 3月24日、メロディー・ヌランダニ・ラクサニの卒業記念コンサートが行われた。 User: 香取市佐原地区伊能忠敬的旧居遭到6级震度袭击,导致在小野川的老护岸结构有一部分坍塌、“正文堂书店”的房梁瓦出现坠落。 Assistant: 香取市佐原にある伊能忠敬旧宅でも震度6の地震動により被害が生じ、歴史的建造物が並ぶ小野川の護岸が一部崩れ、「正文堂書店」のほとんどの屋根瓦が落ちるなど、利根川河川...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1966年,归属喜马偕尔邦。 Assistant: 1966年以降はリレハンメルに居住した。 User: 但在其他儿女出生时却没有提及预言者。 Assistant: 他の子供ついては生母は記されていない。 User: 1966年3月12日,苏哈托下令解散该党。 Assistant: 1966年1月6日、マニロウが離婚を求めDeixlerが婚姻の無効を申請した。 User: 1957年4月1日:中岛村和名连川村被并入矢部町。 Assistant: 1957年4月1日中島村・...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 从第1话到第17话出场。 Assistant: 第1期第17話に登場。 User: 在测试案例执行期间,框架通过日志记录了所有失败的测试准则。 Assistant: テストケースの実行時には、フレームワークのログ中に、基準に満たないテストが記録される。 User: 为了挽救这种困境,他们高举“天下之公议”,并把“天下之公议”解释成设立“民撰议院”,籍著“民撰议院”,有司专权得以抑制,国民才可以得到幸福。 Assistant: そして、この窮地を救う道はただ「天下ノ公議」を張ることにあり...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 不过由于空气污染及入侵的草食性动物的影响,它们的数量仍然在下降。 Assistant: 環境破壊やそれに伴う昆虫の減少で生息数が減少している。 User: 跟原作相比,几乎是原创的故事(特别是前半段的部分)。 Assistant: 原作はあるものの、ほとんどオリジナルストーリーになっており、特に前半部分が顕著である。 User: 某夜小狗又托梦给善良老夫妻,请善良老夫妻将灰烬撒在枯萎的樱花树上。 Assistant: 優しい老夫婦は灰を返してもらって大事に供養しようとするが、...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 12月20日-发表曲目12月24日-放送总局长的循例记者会公布取得所有出场歌手所属经纪公司的允许,于2010年元旦起自1月11日,在“NHKonDemand”(NHK的自选影像服务)提供付费收看的“漏看节目服务”。 Assistant: 全出演者の所属事務所の許諾が得られたとして、NHKオンデマンドの「見逃し番組サービス」で2010年元旦から1月11日まで有料配信すると発表。 User: 并于1996年以点球淘汰阿贾克斯获得1995-1996年度欧洲冠军杯,同年获得洲际杯和欧洲超级杯。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 黄李月琴(1960年3月2日-),中华民国(台湾)政治人物。 Assistant: 游錫堃(ゆうしゃくこん、1948年4月25日-)は、中華民国(台湾)の政治家。 User: 人类非物质遗产代表作的评选于2008年开始,每年评选一次,其前身为人类口述和非物质遗产代表作名录,人类口述和非物质遗产代表作名录三批共计90项作为第一批人类非物质遗产代表于2008年公布。 Assistant: 既に2001年から優品主義に基づいて「人類の口承及び無形遺産の傑作の宣言」(傑作宣言)の選定が始まり...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 而在他偏离队伍的时候,曾经向天宁岛的基地发出了一句讯号:“阻止得到斯维尼少校吗”?而提尼安的基地所收到的讯号就是“阻止得到斯维尼少校”,所以天宁岛的基地认为霍普金斯少校是示意作战计划暂停,并返回队伍的意思。 Assistant: また、この合流失敗の際に、ホプキンズが「スウィーニーは止めたのか?」と通信したことから、テニアン基地では「スウィーニーは止めた」と受信し、作戦を中止し帰還するのだと考えたという。 User: 12月6日,上谕下达,吩咐毓贤“来京陛见”。 Assistant:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 然而机械化程度仍然较低。 Assistant: しかし機械効率は低い。 User: 到2018年2月开设音乐表演场所ThisTownNeeds。 Assistant: 2018年2月にウルトラゲームスチャンネル開始に合わせスタジオをリニューアル。 User: 国王的Brunch(日语:王様のブランチ)(2012年1月28日、TBS)嘉宾出演。 Assistant: 歌うコンシェルジュ(2011年1月24日、NHK総合)ゲスト出演。 User: 有些国家的国家元首和政府首脑或政党...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 顺道一提,雏见泽村的原型为岐阜县白川村。 Assistant: ちなみに、雛見沢村のモデルとなった場所は、岐阜県大野郡白川村である。 User: 1976年拍摄的《金刚》中有些场景含有世界贸易中心。 Assistant: 1976年製作のリメイク版で登っているのは、ワールドトレードセンタービルであった。 User: 2000年“教育出版社”小学四年级音乐教科书中采用林原在动画碧奇魂角色歌曲(藤宫红叶)中的‘祭典之歌’(まつりのうた)。 Assistant: 教育芸術社-この会社の発...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 虽然㺢㹢狓未被列入受威胁的动物,但是它们受到生活环境被破坏和偷猎的威胁。 Assistant: 現在絶滅危惧種とはされていないが、捕獲や生息地破壊によってその生存が脅かされている。 User: 董慧1938年1月加入中国共产党,1947年与潘汉年结婚。 Assistant: 1922年に中国共産党パリ支部にて中国共産党に加入し、1923年に蔡暢と結婚する。 User: 一名女工为此跳楼自杀,以死抗衡。 Assistant: 飛び降りようとした女性はその様を見て自殺を思いとどまった。...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1847年,阿加奇独自的拥有了这个公司。 Assistant: 1826年からはハスリンガーが単独で会社の舵を取った。 User: 两人同住一房。 Assistant: 家は一室住居。 User: 弘前城天守在修建时以橹(御三阶橹)的名义兴建,但因实际上是天守而被众多书籍视为天守。 Assistant: 往時は幕府への配慮から天守とは見なさず、櫓(御三階櫓)として扱われていたが、「事実上の天守」としての役割を持ち現在は書籍などの多くで天守として扱われている。 User: ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:这首歌受到许多不同的评论。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この作品については、様々な解釈がされている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 果实为椭圆形蒴果,长约2.5公分。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 果実は蒴果で長さ2.5mmの楕円形になる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这是有关青少年被控强奸未成年人和同性恋者的案件。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 未成年者略取及び誘拐罪については、未成年者である。...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 山本兼一于杂志‘中央公论’2013年11月号开始连载《平安乐土》是其遗作。 Assistant: 雑誌『中央公論』に2013年11月号から連載していた「平安楽土」が絶筆となった。 User: 此片在2009年4月拍毕。 Assistant: これは2009年4月に撤廃された。 User: 他的飞机隐藏在暂时停放的一架退役飞机的尾部。 Assistant: 放棄された空母の甲板上に駐機している。 User: 青木麻由子(1975年12月17日-)是一名日本女性声优。 As...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 真核延伸因子有两种:真核延伸因子1(eEF-1)和真核延伸因子2(eEF-2)。 Assistant: このシリーズでは長風1(CF-1)及び長風(CF-2)の2種類が存在している。 User: 官位至元帅陆军大将从一位大勋位功一级子爵。 Assistant: 官位は元帥陸軍大将・従一位・大勲位・功一級・伯爵。 User: 2013年4月开始担任综艺节目新堂本兄弟的固定成员。 Assistant: 2013年4月、朝香に代わる新メンバーとして宇座姉妹が加わり、3人編成となった。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 作为欧洲第一家,它拥有自己的托儿所,幼儿园,医院和自助餐厅,并通过无息住房贷款奖励其最优秀的员工;它的典范受到波兰社会党的高度赞扬。 Assistant: 自前のデイケアセンター、保育所・幼稚園、病院、社員食堂といった施設をヨーロッパで初めて整備した企業の一つであり、優秀な従業員には金利ゼロの住宅ローンが褒賞として提供された。 User: 他一直担任首席大法官,直到1910年去世。 Assistant: 死去直前の1930年まで、最高裁長官を務めた。 User: 该公司全部车站中仅次于新宿...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 配合化学捕捉反应后的产物,可以量化待测分子的量证实待测分子存在March,Jerry(1985).AdvancedOrganicChemistry,Reactions,MechanismsandStructure,thirdEdition,JohnWiley&Sons.ISBN0-471-85472-7. Assistant: オニウム化合物など^March,Jerry(1985).AdvancedOrganicChemistry:Reactions,Mechanisms,andStr...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 首次引擎测试的时间在2017年3月。 Assistant: 初号機の納入は2017年5月である。 User: 选民投票率为43.6%。 Assistant: 投票率は、46.03%。 User: 1951年回国任教于清华大学化学系,1952年随院系调整转入北京大学。 Assistant: 1952年カリフォルニア大学大学院修了、1953年コロンビア大学大学院修了。 User: 本路线颜色采用底色为紫色加上白色横条纹(〓)的方式来呈现。 Assistant: 側面のラインカラ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 左京皇别(日语:皇别)樱井朝臣-石川朝臣同祖。 Assistant: 右京皇別平群朝臣-石川朝臣同氏。 User: 门德尔松7岁时受洗为改革宗基督徒。 Assistant: 19歳のときに五十嵐は洗礼を受け、クリスチャンとなる。 User: 1938年日军入侵武汉后,金城银行大楼被强占为日军宪兵司令部,直至1945年抗战胜利才被金城银行收回。 Assistant: 1947年から発行体がイラク通貨委員会からイラク国立銀行へと替わり、1954年からはイラク中央銀行がそれを引き継いでいる...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 多乐听从老板的话,在老板出院以前,就在附近的空地生活。 Assistant: トロはご主人の言いつけで退院するまでの間、近くの空き地で暮らすことにする。 User: 在1972年的自民党总裁选举中全力支持福田赳夫,不过福田最终败于田中角荣。 Assistant: 1972年(昭和47年)の自民党総裁選挙で福田が田中角栄に完敗したときは、気の毒なほどに落胆していたという。 User: 新加坡巴士路线由2010年7月3日起,实施按里程计费制度,车资以登车站和下车站之间的距离计算。 ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 巻锁(まきぐさり)看起来是要使出下段踢击,但其实是要挥拳攻击。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 巻鎖(まきぐさり)下段蹴りと見せかけて実体は裏拳。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:纽约时报英格兰银行将基本利率从5.5%上调到5.75%,这是去年8月以来第5次利率上调。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 10月15日-トルコの中央銀行は政策金利を0.5%引き下げ、過去最低水準の6.75%とした。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 面积161.8平方公里。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 即位起的2010年至2011年间、2014年、2016年皆无赐封仪式。 Assistant: 2012年から2016年までと、2019年は放送なし。 User: 在被其他学校的不良女学生包围并被勒索时,受到了仄与绫火的帮助。 Assistant: 不良生徒から恐喝されていたところをマコに助けられ、彼女を慕うようになる。 User: 十场门票一早全部售罄。 Assistant: チケットは、過去3回共完売。 User: 社会视女性为夫家财产的时候,夫兄弟婚也可被理解为一种继承。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 9月转入哈佛大学。 Assistant: 10月、ハーバード大学入学。 User: 成为阵营的第二名战死者。 Assistant: 魔空戦士としては第2の戦死者。 User: 上町线:(旧)天王寺站前-天王寺站前0.1公里上町线:住吉-住吉公园0.2公里平野线(日语:南海平野线):今池-平野5.9公里大滨支线(日语:南海大浜支线):宿院-大滨海岸1.4公里上町线:天王寺西门前-(旧)天王寺站前详细参见各路线条目。 Assistant: 阪堺線:恵美須町-浜寺駅前14.1km上町線:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 公署的建立是为了完成某项特定目标。 Assistant: 特定の目的のための建物のこと。 User: 另一类是祖先来自印度,但不具有印度国籍的人,正式名称为“源自印度人士”(PersonofIndianOrigin,简称PIO),印度政府定义于上溯四代内从印度移居外国的非印度公民为“源自印度人士”,可获发“PIO卡”。 Assistant: 在外インド人(NRI)はインド国籍を保持・取得している国外居住者を意味し、インド系移民(PIO)は非インド国籍になった者とその子孫を意味する。 U...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 28.2%的住户是单独一人居住,而14.9%的住户为独自生活的65岁以上居民。 Assistant: 28.00%は独身の居住者が住んでおり、14.20%は65歳以上で独居である。 User: 平时不爱说话。 Assistant: 普段はしゃべらない。 User: 罗贝尔·德·萨布莱历史人物。 Assistant: ローラ・バルベルデ-歴史学者。 User: 布朗特的第四张专辑登月(MoonLanding)在2013年10月18日释出。 Assistant: ブラウンの4番目のスタジオ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 雀王问答比赛麻雀问题抢答,在2分30秒内主持人发问最多十条有关过往在节目出现过的情节问题,四人按掣抢答,开始时每人有30分底分,答对者可从其他三家各拿一分,答错者则对其他三家各付一分,底分跌至0分的参赛者会被褫夺抢答权。 Assistant: 回によってはオープニング階段クイズを行い、1問目を始める前に漢検2級以上のレベルの漢字の読み問題を30問出題し、最下位から1問ずつ回答する中で、30問終わるまでに一度も間違えなかった人全員が3段階席を上がるようにすることもある。 User: 每...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 这次飞行任务的主要目标是了解如何太阳活动发生,以及它通过确定太阳的磁场是如何产生和结构是如何影响地球上的生命,并且所存储的磁场能量是如何转换并释放到太空。 Assistant: このシステムの問題は星間物質を集めるための磁場の直径が惑星なみの大きさになる事、ラムスクープを形成するためのエネルギー、そして磁場が船内の機器や人体に与える影響である。 User: 阿基坦的丕平二世(PepinIIofAquitaine,822年-864年)是加洛林王朝出身法兰克王国属阿基坦分国的国王(83...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2008年11月,美联储宣布耗资6000亿美元购买的MBS里的GSE,以帮助压低抵押贷款利率。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2008年11月、FRBは6,000億ドルの資金枠を設けて政府支援機関が所有する不動産担保証券などを買い取り、住宅融資および金融市場全般の条件緩和を図るという計画を発表した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1920年三角店改名竹南,并将之作为竹南郡行政中心。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1920年に舊堡名を取り三角店街から竹南と改称さ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 英军第8军团司令李奇此时想起1941年3月与4月期间隆美尔对昔兰尼加的攻势现在同样于班加西上演,英军第一装甲师主力正于此地整补、呈现分散兵力、战力不集中的状态、前线整补的布署造成了反效果。 Assistant: 英第8軍司令官リッチー中将は1941年3月から4月にかけてのロンメルのキレナイカへの攻勢の時と同様にメキリに攻撃をかけてくると思い、ここに英第1機甲師団の主力を置いていたので英軍はまんまと裏をかかれる形となった。 User: 是次为自1993年台风艾拉后,25年以来天文台首次在11月...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 威特罗的《透视》有极大部分是以海什木的著作为基调而写成,对后来的科学家,如开普勒等人造成了深远的影响。 Assistant: ウィテロのPerspectivaの多くの部分は、アラブ人の博学者イブン・アル・ハイサムに基づいており、ヨハネス・ケプラー等の後世の科学者に大きな影響を与えた。 User: 丰桥警署的警察,和泉康正的上司。 Assistant: 秘色部隊の隊長で和彦の元上司。 User: 经费来自国内外社会各界的捐助和政府资助。 Assistant: 国内外の様々な企業や政府機関...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 一旦被学院接受,新生就必须通过最初的入学测验,通过入学测验之后就会组成四人团队。 Assistant: 力士として初土俵を踏むには、各部屋に入門後、本場所前に行われる新弟子検査に合格しなければならない。 User: 1854年获得“皇家”的称号,并由维多利亚女王改现名。 Assistant: 1888年にはヴィクトリア女王の後援を受け、その名称をロイヤル・コーラル・ソサエティと改めている。 User: 秀吉在近江国伊吹山打猎的时候在米原观音寺小憩喝茶,当时三成是寺里出家的小沙弥。 Ass...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2013年经指定为朴槿惠政府的外交部部长。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2013年は外務大臣杯・厚生労働大臣杯として開催された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1988年,撤销清远县,设立清远市,原清远县划分为清城区、清郊区两个县级区,隶属清远市管辖。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1988年1月7日、清遠県が廃止となり地級市の清遠市が成立した際、清遠県域には清城区及び清郊区の2市管区が設置された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 20...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:是东京电视台“プレミアMelodiX! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:テレビ東京「プレミアMelodiX! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 擅长弓箭,在学校是优等生,对电脑亦有一定程度的认知。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 学力は高く、理工学部を志望していて、コンピュータにも興味がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 从1890年到1908年,德州和其他原来的邦联州都通过了新的宪法和修正案,实际上剥夺了黑人的公民权,将他们排除在政治进程...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 右井右井(右井右井(みぎいうい),声:武藤志织)主角同班同学。 Assistant: 黒木(投手、右投右打)主人公と同級生。 User: 1861年皮克特加入了邦联军队,次年1月14日成为准将,指挥朗斯特里特麾下一军旅。 Assistant: 1861年8月15日には准将に昇進し、短期間バージニア州で南軍のポトマック軍旅団指揮官を務めた。 User: 915年,四哥末帝朱友贞的张德妃死后,他派遣刺客刺杀朱友贞。 Assistant: 兄の朱友貞と仲が悪く、915年に謀反を起こした...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1941年夏,苏德战争爆发,日军继续南进。 Assistant: 1941年6月、独ソ戦が開始され、ドイツ軍はソ連国内への侵攻を開始する。 User: 校训为“厚德笃学、格物致知”。 Assistant: 大学の校訓は「崇徳尚学、自強力行」である。 User: 1793年他的第一部歌剧《有罪的女儿》上演获得成功,自此走上创作歌剧的道路。 Assistant: 同時に作曲家としても故郷ルーアンで活動を開始し、1793年に最初のオペラ『罪ある娘』を発表・上演され、オペラ作曲家として...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 立面重点偏东。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:道東をメインとしたコース。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 经常对某些女性性骚扰、因此常被这些女性海扁。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 女性にもよくもてるが、いつも女性側から破局を持ちかけられている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 心斋桥店1726年(享保11年),大坂岛之内(日语:岛之内)木挽町北之丁(现中央区心斋桥筋一丁目)开设大坂店“松屋”。 Assistant: もちろん、この文の日...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这些行星没有依照今日太阳系外行星命名规则是因为发现的时间。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これらの名前の付け方が通常の太陽系外惑星と異なるのは、主に発見時期のせいである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其中一架编入1949年3月组成的中国人民解放军“战斗机飞行大队”第1中队使用。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 中国人民解放軍空軍所属の19人のパイロットがこの目標のため1971年3月に選ばれた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在过去的几个世纪里,...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 上行列车则是在发车后先进入待避月台待避,等特急、快速列车通过后再发车。 Assistant: なお上り列車の場合は駅発車後に待避ホームに入線し、ドア扱いはせず特急・快速列車の待ち合わせ後にそのまま発車する形態となっていた。 User: 2006年圣马力诺大奖赛(2006SanMarinoGrandPrix)是2006年世界一级方程式锦标赛的第四站比赛,于2006年4月22日-23日(UTC)在伊莫拉赛道举行。 Assistant: 2006年サンマリノグランプリは、2006年F1世界選手権第...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 佛汉·威廉斯在其歌剧“恋爱中的约翰爵士”(SirJohnInLove)中作了“绿袖子幻想曲”(FantasiaOnGreensleeves)。 Assistant: レイフ・ヴォーン・ウィリアムズ:『グリーンスリーブスによる幻想曲』-上述の『ウィンザーの陽気な女房たち』を基にしたオペラ『恋するサー・ジョン』の間奏曲を編曲し、独立させた作品。 User: 在亚瑟·柯南·道尔的1887年小说《血字的研究》中,夏洛克·福尔摩斯和华生医生在圣巴多罗买医院的一个化学实验室首次相遇。 Assistan...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 11月13日——唐立淇,台湾著名占星专家。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 11月7日-堤精二、東京市出身の国文学者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同时,埃及陆军也在第一次中东战争中使用过几个营的M22坦克。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 前述のようにイスラエル軍は、独立戦争時から多数のM3ハーフトラック系の車両を運用していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 阿拉姆·哈恰图良(亚美尼亚语:ԱրամԽաչատրյան,罗马化:Aram...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1948年:2月13日:田苅屋信号场改称为“田刈屋信号场”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1948年(昭和23年)2月13日:田苅屋信号場が田刈屋信号場に改称。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 海滩全长6000米。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 町の砂浜は全長1500mである。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 艾玛·高德曼(英语:EmmaGoldman;1869年6月27日-1940年5月14日),也译作艾玛·古德曼或艾玛·高德曼,美国无政府...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 回里(マワリ)从第71话开始登场。 Assistant: 尾花勧(おばなすすむ)第2部第71話から登場。 User: 详情请参考置信区间。 Assistant: 詳細は聴牌のページを参照のこと。 User: 将左括号从栈的顶端弹出,但并不放入输出队列中去。 Assistant: 左括弧をスタックからポップするが、出力には追加せずに捨てる。 User: 1923年创立东陆大学(今云南大学的前身)。 Assistant: なお、この年には、東陸大学(今の雲南大学の前身)を創立...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 该墓在昭和五年(1930年)时曾整修过。 Assistant: 現在の本堂は、昭和30年(1955年)に再建された。 User: 顺治二年(1645年)任都察院左佥都御史。 Assistant: 正保2年(1645年)従五位下東市正に叙任。 User: 支线仁丽铁路,全长约16公里,2011年10月开通运营。 Assistant: ハンザ線は6車線拡張工事が行われ、2014年10月に開通した。 User: 2016年,他因为个人原因选择离开法拉利。 Assistant: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 过去为传统的多神信仰。 Assistant: 古来より信仰の対象とされてきた。 User: 发展部是由第二主题为主导,并配以第一主题及副题的片段内容,并且自然地带回到再现部,结尾部分将第二主题稍为扩展,同样以最热闹的气氛结束。 Assistant: 展開部は二つの主題と副主題を組み合わせたものであり、これらが交錯して最高潮に達した途端、再現部に入る。 User: 2001年外浦村并入轮岛市后,至石川县政府任职,之后调回轮岛市公所。 Assistant: その直後に石川県庁への出向...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 48年,美撒利娜趁着皇帝不在城内,与她的情夫盖乌斯·西利乌斯举办了一场婚礼。 Assistant: 48年10月に母メッサリナは、クラウディウスがローマを留守とした際に浮気相手であったガイウス・シリウスと正式の結婚式を行った。 User: 同时,该布告也没有排除天皇以外的人获得大元帅军衔的可能性。 Assistant: このことから、当時は天皇以外の者が大元帥となることも想定されていたと指摘されている。 User: 与此同时在浙江地区培育成功结球白菜(大白菜)。 Assistant...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 婚姻不仅是一个标签,而且具有宗教神圣感,不能存在于同性之间。 Assistant: 婚姻は愉楽だけでなく苦悩の分かち合いでもあり、その十字架の重みがここにも表されている。 User: 由于各宗教的历法不同,因此有时会有两个节日落在同一天或同一个星期的情况,而创出新的节日名词。 Assistant: いずれも祭礼の日が同日あるいは近日であるため二つの神社による一つの祭礼と誤解されることも多いが、もとより別々の祭りである。 User: 之后陆续活跃于舞台剧。 Assistant: その後は...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1534年:英国议会确认亨利八世及其后嗣永为“英格兰教会及僧侣唯一之最高元首及保护人”。 Assistant: 1531年-「キリストの律法が許す限り」「国王は唯一の擁護者、最高位の君主、かつ英国教会の首長」であると聖職者会議に認めさせる。 User: 由于京张高铁项目的修建,北京市郊铁路S2线的始发站由北京北站改为该线的黄土店站发车。 Assistant: 当駅が休止中の間は京包線および京通線の列車は昌平北駅から、北京市郊外鉄道S2線は黄土店駅から発着する。 User: 在日本,...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 喜欢的茶是。 Assistant: 紅茶が好物。 User: 当用汉字为日本于第二次世界大战投降后,在同盟国的占领下,于1946年(昭和21年)11月16日由日本内阁发布的《当用汉字表》(当用汉字表)中所公布的汉字,共计1850字。 Assistant: 当用漢字とは、狭義には1946年(昭和21年)11月16日に内閣から告示された漢字を制限するための表に掲載された1850字の漢字を指す。 User: 克勒芒伯爵厌恶的离开战场并回归他的领地,拒绝继续参战。 Assistant: ク...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1926年8月在被让二子的条件下中盘战胜日本岩本薰六段,同年南迁上海,与顾水如、魏海鸿、陈藻藩并称上海棋界四家。 Assistant: 同年、段祺瑞が失脚して後ろ盾を失い、上海に移り、顧水如、魏海鸿、陳藻藩とともに「上海棋界四家」と称される。 User: 343年左右去世。 Assistant: 243年に死去した。 User: 1957年设立,有室内及室外两个场地。 Assistant: 1927年に拡張されると、3つの露天風呂と15の屋内風呂に分かれた。 User: 太和...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1961年10月21日城堡发生大火,导致部分建筑损失。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 建造途中の1960年12月19日に火災事故が生じ、コンステレーションは大きな損傷を受けた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 约旦于1988年在巴勒斯坦解放组织发表声明,做出主权让渡。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1999年、PLOはパレスチナ独立宣言を延期。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 生活在3300到3200年前的冰人奥茨出土时带有一把斧子,斧...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 他和他的第一任妻子茱莉亚离婚,有两个女儿,在2002年与克里斯蒂娜(KristinaButrimienė)结婚。 Assistant: 最初の妻であるポーラとは離婚し、2007年7月にベス・ディロン(BethDillon)と再婚した。 User: 1951年因中国政局变化而被关进监狱,数月后被释放。 Assistant: しかし1919年、植民地政府の転覆計画にかかわったとして逮捕され、その数か月後に獄死した。 User: 此站有御堂筋线与长堀鹤见绿地线停靠,并可在闸内前往四桥站转乘四桥...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后来,吴在中国国民党的北伐中败北下野,毕泽宇也随之下野。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです しかし、呉が中国国民党の北伐に敗北して下野すると、畢沢宇もやはり下野した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1587年(万历7年)11月请求归国。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 157年(永寿3年)11月、司徒に転じた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:两家球队都参加波黑的顶级足球联赛波斯尼亚和黑塞哥维那超级足球联赛的赛事,而两队之间的比赛也场面十分火爆。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 安妮·姬拉铎法国女演员。 Assistant: カトリーヌ・ドヌーヴ-フランスの女優。 User: 当时甚至曾出现“本无宗”。 Assistant: 以前は「みずでっぽう」も使用。 User: 1986年,罗马尼亚国家图书馆开始建设新馆,但在1989年革命之后新馆的建设因缺乏资金而一度暂停。 Assistant: アメリカでは1986年に発売されたが、当時の代理店の倒産により1989年には一旦撤退した。 User: 中华人民共和国成立后,隶属于川西行政区温江专区,1952年后属四...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 西寺和东寺同様是举行天皇的国忌的官寺。 Assistant: 西寺は東寺と同様天皇の国忌を行う官寺の役割をもっていた。 User: 中部:大阪府・兵库县南部・京都府南部・滋贺县南部・奈良县北部・和歌山县北部。 Assistant: 近畿圏:大阪府・京都府・兵庫県・滋賀県・奈良県・和歌山県。 User: 他在2009年NFL选秀(英语:2009NFLDraft)于第七轮被杰克逊维尔美洲虎选上。 Assistant: 2008年のNFLドラフトで、5巡目にジャクソンビル・ジャ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 它的相对是地面电视(或称无线电视)和卫星电视。 Assistant: 基地局間は有線(電話回線)又は無線・衛星回線で接続される。 User: 裈的来历有南部起源说和大陆起源说等说法,但迄今没有一个统一信服的来历。 Assistant: 褌の由来は南方伝来説と大陸伝来説があるが、定説はない。 User: 亚洲历史上首位直道项目的男子世界田径锦标赛冠军。 Assistant: アジア男子選手初のメジャー選手権優勝者。 User: 爱琴海是克里特岛的米诺斯文明和伯罗奔尼撒半岛的迈锡...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 基姆·布廷(法语:KimBoutin,1994年12月16日-)生于魁北克省舍布鲁克,是一名加拿大短道速滑运动员。 Assistant: キム・ブタン(KimBoutin、1994年12月16日-)はカナダのショートトラックスピードスケート選手。 User: 双文制(英语:digraphia)是一个社会语言学的术语,指一个语言使用多种文字的现象,有的学者又将它分为两种。 Assistant: 社会言語学において、ダイグラフィア(英語:digraphia)とは、同一の言語において複...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 以上谱例是F5和弦的四个例子(A、B、C、D为序号而不是和弦名称)。 Assistant: 調号はフラット5箇所(B,E,A,D,G)である。 User: 这也用来提醒用户这些产品可能还有问题,或可能不适合一般使用。 Assistant: これはユーザーに対して製品にバグが含まれており、通常の使用には適さないことを警告するためだった。 User: 土地是一种生产要素,是所有商品与资本财生产的基本要件。 Assistant: 都市はそれ自体が巨大な市場であり、すべて物も人間も商品にする。...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 另外,发展局局长也曾经署任财政司司长。 Assistant: 財政司司長も経済関係の局長を指導していた。 User: 此神明之神迹故事也跟武士有关:庆长5年(1600年)黑田孝高对上大友义统的石垣原之战爆发的前日半夜,黑田方的斥侯因摔落山崖手脚骨折,不幸被大友方捕获。 Assistant: 慶長5年(1600年)、九州の関ヶ原と言われる石垣原の戦い(黒田如水対大友義統)の前日の夜半、斥候中に崖から落ち、手足を骨折した黒田方の侍が大友の兵に捕らえられた。 User: 1987...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 庆应元年(1865年)1月11日,晋作遭废嫡,在同年9月29日受藩命改名为谷潜藏。 Assistant: 元治2年(1865年)1月11日付で晋作は高杉家を廃嫡されて「育(はぐくみ)」扱いとされ、そして同年9月29日、藩命により谷潜蔵と改名する。 User: 在这次空难中共349名乘客和机组人员丧失,没有一人幸免。 Assistant: 乗客・乗員333人は全員救出され、重傷者はいなかった。 User: 最后一只于1627年在波兰灭绝。 Assistant: 1627年にはディー...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1896年(明治29年)5月29日,阿姆斯特朗公司开始动工兴建本舰。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1896年(明治29年)5月29日、イギリス、ニューカッスルのアームストロング社エルジック造船所で起工。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 单曲分为通常版和初回生产限定版;其中初回生产限定版附送DVD,收录了miwa于2012年6月24日在涩谷公会堂的演唱会录影。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 初回生産限定盤はカラートレイ仕様で、2012年6月24日に開催された自身初の渋谷...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在1830年,有17000个犹太人生活在阿尔及利亚。 Assistant: 1716年には30世帯のユダヤ人家族が村にいた。 User: 代数整数的集合记作A{\displaystyle\mathbb{A}},是代数数的子集。 Assistant: 閉集合系は、An{\displaystyle\mathbb{A}^{n}}のすべての代数的集合と定める。 User: 2003年设计美术科变更为设计美术学科。 Assistant: 2003年デザイン美術科をデザインアート学科と改称。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 近东京一侧设有3条储车线,可供列车折返。 Assistant: 3番線の線路は中川方で行き止まりになっており、折返し列車専用となっている。 User: 埼玉县川江署的刑事系巡查。 Assistant: 沖島康彦渋谷署きっての敏腕刑事。 User: 在这些地区成为沙漠之前,它们是浅海,石油为海底植物形成。 Assistant: 大昔にはこの一帯は海底にあり、そのあとには熱帯林になった。 User: 低出生体重的婴儿在日后患2型糖尿病的风险更高。 Assistant: 妊娠糖尿...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 例如-病毒:麻疹疫苗、腮腺炎疫苗、风疹疫苗、减毒活流感疫苗(季节性流感喷鼻和2009年H1N1流感的鼻腔喷雾剂)、水痘疫苗、口服脊髓灰质炎疫苗(萨宾)、轮状病毒疫苗和黄热病疫苗。 Assistant: ウイルスに対するもの:ポリオワクチン(セイビン・ワクチン)、麻疹ワクチン、流行性耳下腺炎ワクチン、風疹ワクチン、水痘ワクチン、黄熱ワクチン、鼻スプレー感冒ワクチン(弱毒生インフルエンザワクチン)。 User: 擅长驾驶动甲胄。 Assistant: 得意技はピラミッドドライバー。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 心跳过缓及心脏衰竭患者不宜使用。 Assistant: 心不全、心房性不整脈患者に適用される。 User: 但初等数学中有关“线性”的一些习惯术语也然在高等数学沿用,如线性回归。 Assistant: ローテーション数学において初等幾何学や線型代数学などで扱われる「回転」のこと。 User: 坐标:54°09′N33°17′E/54.150°N33.283°E/54.150;33.283杰斯诺戈尔斯克(俄语:Десного́рск)是俄罗斯斯摩棱斯克州东南部的一个城市,位于杰...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 该法允许国务大臣出任职位,因此由国务大臣出任内阁官房长官时,人事令改为“任命内阁官房长官”。 Assistant: 国務大臣の補職ではなかったため、国務大臣である者を内閣官房長官とする場合は「内閣官房長官に兼ねて任命する」との辞令表記となる。 User: 16世纪被奥斯曼帝国改为一座清真寺,1948年成为一座世俗的博物馆。 Assistant: 15世紀からのオスマン帝国時代にはモスクに転用され、20世紀に無宗教の博物館に変えられた。 User: 2011年9月,两人在马尔代夫度假时...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 历经陆士教官、陆大副官、参谋本部出仕、参谋本部第2部员、陆军省军务局课员、大本营参谋等职务。 Assistant: 陸士教官、陸大副官、参謀本部出仕、参謀本部第2部員、陸軍省軍務局課員、大本営参謀などを経て、遼東守備軍参謀として日露戦争に出征。 User: 读者方面,大部分为男性同性恋者,部分男异性恋者及小部分女读者。 Assistant: 作家、編集者のほとんどは女性、読者の大多数も女性で、ゲイの男性向けの作品とはおおむね別れている。 User: 童年时光在哥廷根与汉诺威度过。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 俱乐部一直只有男性会员。 Assistant: 大会参加者は男子のみであった。 User: 实行财政改革。 Assistant: 経済改革を行っている。 User: 男人的职责包括务农和狩猎,而妇女们会做饭和编织。 Assistant: 男性は狩猟と開墾、女性は作物の植え付けと手入れを受け持っている。 User: 町域内没铁路车站,东侧有都营浅草线藏前站,北侧有都营大江户线、筑波快线新御徒町站,南侧有JR总武线浅草桥站。 Assistant: 町域内に鉄道駅はないが、東側に都営...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在第二次世界大战期间,靖国神社为神风特攻队的出发仪式举办地。 Assistant: 第二次世界大戦ではヤッシー=キシニョフ攻勢の戦場となった。 User: 夜到关,关门未开。 Assistant: 夜は家に入ってドアを閉ざす。 User: 1961年到1969年间从事银行业务。 Assistant: 1960年から1961年までNBAでプレーした。 User: 2015年公立大学法人化。 Assistant: 2011年公立大学法人化。 User: 钟汉良-香港歌手。 As...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 此次比赛采用中国围棋规则,黑方给白方的贴目为七目半,思考时间每方两小时,用完后各有三次一分钟读秒。 Assistant: 対局はコミ7目半の中国ルールで、持ち時間は2時間で、切れると1手1分の秒読み、ただし1分単位で合計3回の考慮時間がある。 User: 目前保存下来的建筑物大约是在江户时代中后期兴建的。 Assistant: 現在残る合掌造り家屋は主として江戸時代末期から明治時代末期に建てられたものである。 User: 中国近代杰出的剧作家,评剧创始人。 Assistant...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最后2013年1月1日还是和贝尔格尔恩合并了。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2013年9月1日、ベルギーのクラブ・ブルッヘへ期限付き移籍した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 计划亦准备在建筑周围保留一些绿地。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:また、周辺に住宅地などを整備する計画がある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他的续弦夫人是革命战争期间狱友纳撒尼尔·吉斯特(NathanielGist)的遗孀朱迪思·卡里·吉斯特(JudithC...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 美国队长的体细胞对酒精和诸般毒素免疫,不会喝醉,对于绝大多数的疾病也具有免疫力,且血清也使他延缓老化。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 超人兵士血清は彼の全ての代謝機能を強化し、筋肉中の疲労毒の増加を妨げ、アルコールで酩酊することができず多くの病気に対して免疫を持っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 25名联合国人员和士兵已经在此事件死亡。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この闘争でアメリカ兵25名も戦死した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1991年和另一首单曲《学园天国》8cmCD化再发售。 Assistant: 1993年に7"シングル、1995年CD『KONORIsp.』を魔人レコードからリリース。 User: 于《2003年度十大劲歌金曲颁奖典礼》中,也凭《特别鸣谢》获得“最受欢迎合唱歌曲奖金奖”。 Assistant: なお、「2012年度十大勁歌金曲」では「最も人気のある新人女性歌手金賞」を受賞した。 User: 在此情形之下,黑下a或b点的时候,如白棋未作出回应黑棋再落一子即可提白子。 Assistant...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 他在1955年因为要求美国黑人民权行动主义者罗莎·帕克斯让位给一名白人乘客而成名,引发联合抵制蒙哥马利公车运动。 Assistant: 1955年12月1日に発生したローザ・パークス逮捕事件と、これに抗議するモンゴメリー・バス・ボイコット事件によって公民権運動の歴史に名を残した。 User: 同年6月9日,蒋中正命全国骑兵、炮兵、工兵等特种兵,均归陈诚督导整理。 Assistant: さらに同年6月、朝鮮の造兵廠・兵器補給廠、台湾・九州・四国の兵器補給廠を、それぞれ現地軍管区司令官の隷下と...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 崇祯癸未始成进士,授上海知县。 Assistant: はじめ孝廉に察挙され、漢陽長史となった。 User: 有一次警察借口曹先生参加地下活动,搜查他的住宅,祥子所有积蓄都被一个贪赃枉法的侦探没收了。 Assistant: 盗賊が源満仲の邸宅に入ったところ一人が捕まり、検非違使の尋問に対して、頭目は源親繁で奪った財物もすべて親繁の元にあると白状したためである。 User: 马来菜(英语:Malaycuisine),是马来族的传统烹调食物,这些马来族多生活在马来西亚、印尼(苏门达腊...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 新宿站西口地下广场(日语:新宿駅西口地下広场)与东口地下街新宿SUBNADE(日语:新宿サブナード)也在这段时间开始发展。 Assistant: また新宿駅西口地下広場、東口の地下街新宿サブナードの発展が始まったのもこの頃である。 User: 王国以首都为名,史称“那不勒斯王国”。 Assistant: 一方、半島側の王国は「ナポリ王国」と呼ばれるようになった。 User: 起先,岸信介被认为最有可能登上总裁宝座,但石桥湛山同另一候选人石井次郎联合,以二三位联合的方式,赢得自民党总裁选举...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 另外,斯波家兼的儿子兼赖在延文年间(1356年—1360年)成为出羽国按察使而下向出羽。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:また、斯波家兼の子斯波兼頼は正平年間(1346年-1369年)ごろに出羽国按察使として出羽に下向したという。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在这种社会里,学校对于少年少女们来说是仅有的沟通场所,由于出现针对少年少女们的连续杀人事件,和现实没有联系的主人公牧野叶月、天才少女都筑美绪、及与避开和人接触的少女神埜歩未偶然接触到了被害者之一矢部祐子接触(动画版里是叶月・歩未・美绪3人去找同班的矢部祐...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 自由通持有人及16岁以下人士免费入场。 Assistant: 利用条件・利用料-18歳以上・無料。 User: 在蒙古治军可谓肃矣。 Assistant: モンゴル騎馬軍団を主力とする。 User: 与佐野惠一共同。 Assistant: 坂上氏などと同系。 User: 其姓氏可溯本追源自十七世纪,两个在恩斯赫德地区的家庭—云尼古家与希斯宁基家—联婚,由于两族各自拥有重要的社会地位,因此其后人把两族姓氏结合,在荷兰文中“of”即英语的“or”。 Assistant: 彼の長い名字...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 戴鸿超教授是美国的中国学者协会会长,1966年至1998年美国中国研究期刊(AmericanJournalofChineseStudies)主编。 Assistant: アメリカ合衆国の「憂慮する科学者の会(英語版)」の共同設立者の1人でもあり、1961年から1966年まで欧州原子核研究機構の事務局長を務めた。 User: 1月17日科涅夫接受新的命令:利用他的机械化部队向布雷斯劳推进,及使用第59及第60军团在其南翼通过克拉科夫进攻上西里西亚工业区,克拉科夫被第59及第60军团包围后联同...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另划出部分乡镇与常德县成立武陵区。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 衢県の一部が分立し、常山県が発足。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:英灵殿游戏工作室的官网中记载板垣离开特库摩的日子,并非特库摩解雇他的6月18日,而是7月1日。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 板垣の声明文には7月1日にテクモを自主退職するとも書かれていたが、それを待たずして6月18日にテクモより解雇された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 已于2012年5月26日对公众开放...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 然而,这也是法学界探讨、争辩最为激烈之处。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: だが、これは法定強姦の論争において最も物議を醸す。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与空根做比较的话工作上的才能更卓越。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ナンバリング作品に比べて能力が大幅に弱体化している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1861年8月22日,咸丰帝(清文宗)在热河承德去世,儿子载淳在以肃顺为首的顾命八大臣辅佐下登基,9月3日发命,明年改元祺祥。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 在它的东南是较大的圣乔治坑,而东面则是略小的弯肘坑。 Assistant: 西部は古生層の砂岩、中心部は花崗岩で、東部はわずかに流紋岩がある。 User: 竹生岛自古就是信仰的对象,成为能之演目、平曲等乐曲的题材。 Assistant: 竹生島は古くから信仰の対象とされた事から、能の演目や平曲や近世邦楽の楽曲でも取り上げられている。 User: 只有在短程的时候,也就是在空穴区域以内,电子的电场才可以被探测到。 Assistant: 短い距離、遮蔽正孔の内部でのみ、電子の電場は検...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 某日,他意外受到一名中年男子的委托,调查偷拍一名同样经常在公园出现的美丽少妇。 Assistant: そんなある日、彼女がいつもの公園でストリートライブをしていると、いつも彼女が家の窓から見ていた一人の少年が偶然にも通りかかる。 User: 死后,其子孟俊继承官职。 Assistant: 死後、息子のブヴァナ・マッラが継承した。 User: 2005年:北京西客运段和北京铁路局北京客运段合并,列车改由北京客运段(京局京段)担当。 Assistant: 2005年、北京西客運段...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 在富豪榜(日语:高额纳税者公示制度)歌手部门方面,于废止前的最后6年间,与滨崎步、宇多田光2年固定排行榜首。 Assistant: 長者番付歌手部門において、廃止されるまでの最後の6年間、浜崎あゆみ、宇多田ヒカルと2年ずつ番付トップになっている。 User: 飞机被漆成深蓝色,并在垂尾上绘着响尾蛇的幸运图案。 Assistant: 車両は青色に塗装され、金箔で唐草模様の縁取りがなされていた。 User: 所有平行于底面的横截面都是相同的三角形。 Assistant: 正方形と長...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 后来在同学给她振作和鼓励之下,高中3年级参加校祭舞台音乐演剧《11只猫(日语:11ぴきのねこ)》的时候,因为对演戏产生兴趣,因此决定以演员为目标。 Assistant: これを心配した同級生に誘われ、3年生の文化祭で参加したミュージカル『11ぴきのねこ』のにゃん蔵を演じてアドリブが受けた快感から、これをきっかけに俳優を志すようになる。 User: 这些平原可能是因为火山活动而形成。 Assistant: ちなみに、この山は火山活動の結果形成された山とされている。 User: 留...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 成鱼栖息于湖中没有水草的深处,主要以浮游生物为食,每年4月至5月为产卵季节,卵粘于草上。 Assistant: 孵化した稚魚は河川ではあまり餌を捕食せず、産卵の翌年4月から5月に降海する。 User: 它是人文地理学领域内发展最早的分支学科之一。 Assistant: 人文地理学の立場から初期の地理教育につくした。 User: 再于2013年7月诞下儿子Remy。 Assistant: 2013年7月、岡山へ復帰。 User: 此后兵营长官给怀俄明东南罗拉米堡的长官威廉·科林斯上校...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在游戏中从未出现过。 Assistant: ゲーム中には未登場。 User: 今井浩二(今井コウジ,配音员:浅川悠/山户惠)学号3号;良太的朋友。 Assistant: 岡部加奈子:山下容里枝(第3・11回)-友子の友人。 User: 四氟肼(N2F4)在常温常压下是一种无色的活泼气体。 Assistant: 1,4-ジオキサン(1,4-dioxane)は、常圧常温において無色透明の液体の有機化合物である。 User: 开普勒16(英语:Kepler-16)是一个开普勒太空望...