English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
We grind wheat into flour.
Neẓẓad irden, nettarra-ten d agil.
We saw a boy run over by a truck.
Nwala yiwen n weqcic iwet-it ukamyun.
We need fresh air.
Neḥwaj ad nesriḥ azwu.
We went for a walk in the forest.
Nedda ad nmerreḥ deg teẓgi.
We believe in the existence of God.
Numen yella Ṛebbi.
We eat so that we can live.
Nttett akken ad nedder.
We waited there quietly.
Neṛja din deg tsusmi.
We took a walk along the river.
Nedda cwiṭ rrif wasif.
We had a wonderful time.
Nesɛedda tiswiɛin igerrzen.
We must leave early.
Yessefk ad neddu zik.
We made statues out of wood.
Nga-d isebdaden s wesɣar.
We waited but he failed to arrive.
Neṛja-t maca ur d-yusi.
We have bread and eggs for breakfast.
Nttett aɣrum ed tmellalin ɣer yimekli n tṣebḥit.
We have wanted to visit the city for a long time.
Acḥal aya seg wasmi ay nella nebɣa ad nerzu ɣef temdint-nni.
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
S umata, nttett tacfiṛt n weɣrum s ufenjal n teɣlust.
We go to the same school.
Neqqar deg yiwen n uɣerbaz.
We want to learn some Japanese songs.
Nebɣa ad nelmed kra n tezlatin s tjapunit.
We speak Japanese.
Nessawal tajapunit.
We have a cat. We are all fond of it.
Nesɛa amcic yerna nḥemmel-it.
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
Nerza ɣef Wefrag n Mito ay yettwassnen s ujjujjeg n tberquqin-nnes.
We clapped our hands.
Nseffeq.
We hoped he would come and help us at once.
Nessaram ad d-yas imir-a ad aɣ-iɛawen.
We suspect him of telling a lie.
Ncikk deg-s la yeskiddib.
We came to the conclusion that he had been right.
Deg tgara, nufa yesɛa lḥeqq.
We offered him the house for $300,000.
Nenna-as ma ad iseɣ axxam-nni s 300.000 n yidulaṛen.
We offered him the house for $300,000.
Nenna-as ma ad iseɣ axxam-nni s kraḍt n twinas n yigiman n yidulaṛen.
We offered him the house for $300,000.
Nessumer-d fell-as axxam-nni s 300.000 n yidulaṛen.
We offered him the house for $300,000.
Nessumer-d fell-as axxam-nni s kraḍt n twinas n yigiman n yidulaṛen.
We let him keep the dog.
Nejja-t ad iṛebbi aydi-nni.
To what degree can we trust him?
Acḥal ay nezmer ad t-namen?
We made him go.
Nessaweḍ-it armi ay yedda.
We couldn't make out what she wanted.
Ur nessaweḍ ad nefhem d acu ay tebɣa.
We love her, and she loves us, too.
Nekkni nḥemmel-itt, yerna ula d nettat tḥemmel-aɣ.
We saw her enter the room.
Yeẓra-tt tekcem ɣer texxamt-nni.
We saw her dance.
Neẓra-tt tceḍḍeḥ.
We chose her a nice birthday present.
Nefren-as-d asefk yelhan i umulli-nnes.
We were deeply moved by her story.
Taḥkayt-nnes tḥuza-aɣ mliḥ deg wul.
We have known her for years.
Acḥal n yiseggasen aya seg wasmi ay tt-nessen.
He said we must keep the secret.
Yenna-d yessefk ad nejmeɛ ufur-nni.
We admired the beautiful sunset.
Yeɛjeb-aɣ weɣrab-nni ucbiḥ n tafukt.
We admired the beautiful sunset.
Yeɛjeb-aɣ uɣelluy-nni ucbiḥ n tafukt.
We admired the view of Mt. Fuji.
Yeɛjeb-aɣ Wedrar n Fuji.
We usually eat with a knife, fork and spoon.
S umata, nttett s tefrut, taferciḍt ed tɣenjayt.
We usually sleep in this room.
Nennum nettaḍḍas deg texxamt-a.
We usually eat cooked fish.
S umata, iselman nttett-iten wwan.
We will keep the room warm.
Ad nejj taxxamt teḥma.
We live in peace.
Nedder deg talwit.
We go to school because we want to learn.
Netteddu ɣer uɣerbaz acku nebɣa ad nelmed.
We traveled on foot.
Nessakel ɣef uḍar.
We have lunch at noon every day.
Yal ass nttett imekli ɣef tis mraw snat.
We have lunch at noon every day.
Yal ass nttett imekli ɣef ttnac.
We leave tomorrow afternoon.
Ad neddu azekka tameddit.
We leave tomorrow afternoon.
Ad negdeɛ acca tameddit.
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
Nella nɛewwel ad nrekkeb ṭriyawat n temdint acca ɣbecca.
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
Nwanna ad neṛḥel s temdint‑u acca ɣbecca.
We're going to leave tomorrow morning.
Ad neddu azekka taṣebḥit.
We're going to leave tomorrow morning.
Acca ɣbecca ad negdeɛ.
We are leaving early tomorrow morning.
Nella ad negdeɛ ɣbecca zik.
We have no school tomorrow.
Azekka ur neqqar.
We have no school tomorrow.
Lac aɛzam acca.
We are to go on a picnic tomorrow.
Acca ad neffeɣ ad neǧǧ lpiknik azɣar.
We are flying to Los Angeles tomorrow.
Ad nferfer ɣel Los Angeles acca.
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
Acca aɣen‑awin aɛzam ad nexzer amidul n Osaka.
We are looking for the boy and the dog that are lost.
Nella nberres f uḍefli d weydi i jemḍen.
We took shelter from the rain under a tree.
Nerru tajniwt f yiman‑nneɣ s wekṛam aggʷed n yigget ssejṛet.
We stayed at a hotel surrounded by trees.
Neqqim iggen nnutil yenneḍ s tezdayin.
We see with our eyes.
Nettwali s tiṭṭawin-nneɣ.
We see with our eyes.
Nella nẓar s tiṭṭawin‑nneɣ.
We lock our doors at night.
Nsekkeṛ tiwwura-nneɣ deg yiḍ.
We walked for about 6 kilometers.
Nedda azal n sḍis n yikilumitren ɣef uḍar.
We walked for about 6 kilometers.
Nedda azal n 6 n yikilumitren ɣef uḍar.
We walked for about 6 kilometers.
Nedda azal n setta n yikilumitren ɣef uḍar.
Because it was dinnertime, we sat at the dining table.
Imi ay d akud n yimensi, neqqim ɣer tdabut.
We are good friends.
Nekkni d imeddukal yelhan.
I was wondering if you could help us.
Wissen ma tzemreḍ ad aɣ-tɛawneḍ.
We ourselves decorated the room.
D nekkni s timmad-nneɣ ay icebbḥen taxxamt-nni.
If I were you, I'd put the money in a bank.
Lemmer d ay d-usiɣ deg wemkan-nnek, ad sserseɣ idrimen-nni deg tbanka.
For my part, I don't like this picture.
Ma d nekk, ur ḥemmleɣ tugna-a.
As for me, I have nothing to say at present.
Ma d nekk, ulac d acu ara d-iniɣ taswiɛt-a.
For myself, I have wanted to live in the country.
Ma d nekk, lliɣ bɣiɣ ad zedɣeɣ deg tmurt.
Would you promise to keep in touch with me?
Ad iyi-tṛeggmed ad teqqimed deg unermis yid-i?
We want to clear up this problem.
Nebɣa ad nefru ugur-a.
I would like you to stay with me.
Bɣiɣ-k ad teqqimed yid-i.
I would like you to stay with me.
Bɣiɣ-kem ad teqqimed yid-i.
I would like you to stay with me.
Riɣ-k ad teqqimed yid-i.
I would like you to stay with me.
Riɣ-kem ad teqqimed yid-i.
Will you have dinner with me?
Ad tecceḍ imensi yid-i?
Please give me this pen.
Ttxil-k, efk-iyi-d imru-a.
Follow me and I will show you the way.
Ḍfer-iyi-d, ad ak-mleɣ abrid.
This book is to me what the Bible is to you.
Adlis-a yesɛa azal ɣer-i akken ay tesɛa Tbibelt azal ɣer-k.
This book is to me what the Bible is to you.
Adlis-a yesɛa azal ɣer-i akken ay tesɛa Tbibelt azal ɣer-m.
This book is to me what the Bible is to you.
Adlis-a ila azal ɣer-i akken ay tla Tbibelt azal ɣer-k.
This book is to me what the Bible is to you.
Adlis-a ila azal ɣer-i akken ay tla Tbibelt azal ɣer-m.
It is hard for me to keep early hours.
Yewɛeṛ fell-i ad d-nekkreɣ zik.
I don't know what you want to do.
Ur ẓriɣ d acu ay tebɣid ad t-tged.
I don't know what you want to do.
Ur ẓriɣ d acu ay tebɣiḍ ad t-tgeḍ.
I have two brothers.
Sɛiɣ sin n waytmaten.
I have three cousins.
Sɛiɣ kraḍ n warraw n ɛemmi.
I have three cousins.
Sɛiɣ kraḍ n warraw n ɛemmti.
I have three cousins.
Sɛiɣ kraḍ n warraw n leɛmum.