English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
I am fond of the cinema. | Ḥemmleɣ aṭas ssinima. |
I'm able to swim. | Zemreγ ad εummeγ. |
I can swim. | Ssneɣ ad ɛumeɣ. |
I don't understand English. | Ur fehhmeɣ tanglizit. |
I don't like English. | Ur ḥemmleɣ tanglizit. |
I got a good grade in English. | Uwyeɣ-d tazmilt yelhan deg tanglizit. |
I keep a diary in English. | Sɛiɣ aɣmis udmawan aydeg ttaruɣ s tanglizit. |
I bought an English book, but the book was hard to understand. | Sɣiɣ-d yiwen n wedlis s tanglizit, maca yewɛeṛ i wefham. |
I stopped smoking and drinking. | Ḥebseɣ ddexxan akked tissit. |
I saw flashes of lightning in the distance. | Walaɣ lebreq ɣer mebɛid. |
I live in Yokohama. | Zedɣeɣ deg Yokohama. |
I keep a daily record of the temperature. | Ttaruɣ yal ass taẓɣelt. |
I am fond of music. | Ḥemmleɣ aẓawan. |
I am very interested in music. | Rriɣ aṭas ddehn-inu ɣer uẓawan. |
I am interested in music. | Rriɣ lwelha-inu s aẓawan. |
I felt something touch my foot. | Ḥulfaɣ i kra yennul-d aḍar-inu. |
I felt something moving on my back. | Ḥulfaɣ i kra la yettewliwil deg weɛrur-inu. |
I want to eat something. | Bɣiɣ ad cceɣ kra. |
I feel like eating something. | Bɣiɣ ad cceɣ kra. |
I want to buy something to eat. | Bɣiɣ ad d-sɣeɣ kra ad t-cceɣ. |
I wanted something to eat. | Bɣiɣ ad cceɣ kra. |
I prefer working to doing nothing. | Smenyafeɣ ad xedmeɣ wala ad qqimeɣ ur ttgeɣ acemma. |
I keep nothing secret from you. | Ur ffireɣ acemma fell-ak. |
I saw nothing. | Ur walaɣ acemma. |
I don't feel like eating anything. | Ur bɣiɣ ad cceɣ acemma. |
I can't bring myself to eat anything. | Ur zmireɣ ad cceɣ acemma. |
I know what to do. | Ẓriɣ d acu ara geɣ. |
How old do you think I am? | Acḥal ara iyi-tefkeḍ deg leɛmeṛ? |
I called his office again and again, but no one answered. | Qqimeɣ kan ɣɣareɣ ɣer tnarit-nnes, maca yiwen ur d-yerri. |
I swim in the summer. | Ttɛumuɣ deg unebdu. |
I will stay at home. | Ad qqimeɣ deg wexxam. |
I was at a loss when I lost my house key. | Ɛerqent-iyi akk mi sṛuḥeɣ tasarut n wexxam-inu. |
I feel happiest when I am at home with my family. | Mi ara iliɣ deg wexxam akked twacult-inu ay feṛṛḥeɣ aṭas akk. |
I hope to become a singer. | Ssarameɣ ad qqleɣ d acennay. |
I am watering the flowers. | La sswayeɣ tijejjigin. |
I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | Lliɣ lhiɣ-d ed uheyyi n leḥwal-inu, imi ay iyi-d-qqimen kan sin wussan akken ad dduɣ ɣer Fṛansa. |
I shut the window to keep the mosquitoes out. | Ɣellqeɣ tazewwut akken ur d-tkeccem ara tadast. |
I presented myself at the meeting. | Qeddmeɣ-d iman-inu deg temlilit. |
I am poor at drawing. | Taleqqi‑ikʷ wel ssineɣ i uṣewwer. |
I would like to draw. | Bɣiɣ ad ssunɣeɣ. |
I have many friends in foreign countries. | Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay yeddren deg tmura tibeṛṛaniyin. |
I have many friends in foreign countries. | Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay yeddren deg lbeṛṛani. |
I have many friends in foreign countries. | Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay yeddren deg tmura tibeṛṛaniyin. |
I have many friends in foreign countries. | Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay yeddren deg lbeṛṛani. |
I prefer English cars to foreign ones. | Smenyafeɣ tikeṛṛusin tangliziyin wala tibeṛṛaniyin. |
I am thinking of going abroad. | La ttxemmimeɣ ad dduɣ ɣer lbeṛṛani. |
I take an umbrella with me when I go out. | Ttawyeɣ yid-i tasiwant mi ara ffɣeɣ. |
I never go out without buying something. | Werjin ad ffɣeɣ war ma sɣiɣ-d kra. |
I go to school because I want to learn. | Ttedduɣ s aɣerbaz acku bɣiɣ ad lemdeɣ. |
On my way home from school I met her. | Mi lliɣ ttedduɣ-d seg uɣerbaz s axxam, mlaleɣ-tt-id. |
You were going to the school. | Telliḍ la tettedduḍ s aɣerbaz. |
I am a student, but he isn't. | Nekk d anelmad, ma d netta uhu. |
I have a fondness for sweets. | Ḥemmleɣ tiḥelwatin. |
I asked forgiveness for the mistake I made. | Ssutreɣ ssmaḥ ɣef tuccḍa-nni ay giɣ. |
I asked forgiveness for the mistake I made. | Ssutreɣ asaruf ɣef tuccḍa-nni ay giɣ. |
I have brought his umbrella by mistake. | Ɛerqeɣ, uwyeɣ-d tasiwant-nnes. |
I took his umbrella by mistake. | Ɛerqeɣ, ddmeɣ tasiwant-nnes. |
I took his umbrella by mistake. | Ɛerqeɣ, ddmeɣ-as tasiwant-nnes. |
I got my eyes tested. | Sɛeddaɣ akayad ɣef tiṭṭawin-inu. |
I was nearly run over by a truck. | Qrib ay iyi-iwit ukamyun. |
I don't like to run a risk. | Ur ḥemmleɣ ad qemmreɣ fell-as. |
I passed behind him without being noticed. | Ɛeddaɣ deffir-s war ma iger tamawt. |
I am very fond of travelling by train. | Ḥemmleɣ aṭas ad ssikleɣ s tmacint. |
I ate a hasty lunch. | Cciɣ imekli s tɣawla. |
I want to drink milk. | Bɣiɣ ad sweɣ akeffay. |
I must buy some milk. | Yessefk ad d-sɣeɣ cwiṭ n ukeffay. |
I went to America last fall. | Ddiɣ ɣer Temrikt deg wemwan yezrin. |
I came to Japan last year. | Aseggas yezrin ay d-usiɣ ɣer Japun. |
I had my umbrella blown off by the strong wind. | Yekkes-iyi waḍu-nni ay ijehden tasiwant-inu seg gar yifassen. |
I met her at the church. | Mlaleɣ-tt-id deg teklizt. |
I am a professor. | Nekk d aselmad. |
I am a professor. | Nekk d taselmadt. |
I am not rich, nor do I wish to be. | Ur lliɣ d ameṛkanti, ur bɣiɣ ad qqleɣ d ameṛkanti. |
I work for a bank. | Xeddmeɣ deg yiwet n tbanka. |
I'm going to the bank. | La ttedduɣ ɣer tbanka. |
I was too hungry to speak. | Seg wakken lliɣ lluẓeɣ armi ur zmireɣ ad ssiwleɣ ula d awal. |
I am glad to be with you. | Feṛḥeɣ imi ay lliɣ yid-k. |
I do not agree with you at all. | Ur k-wufqeɣ akk deg wanect-a. |
I agree with you. | Wufqeɣ-k. |
I agree with you. | Wufqeɣ-kem. |
I agree with you. | Wufqeɣ-ken. |
I agree with you. | Wufqeɣ-kent. |
I will keep nothing back from you. | Ur tteffreɣ acemma fell-ak. |
I'm thinking about you. | La ttxemmimeɣ fell-ak. |
I'm thinking about you. | La ttxemmimeɣ fell-am. |
I need your help. | Ḥwajeɣ ad iyi-tɛawneḍ. |
I'm taller than you. | Ɣezzifeɣ fell-ak. |
I went to the station to see my brother off. | Ddiɣ ɣer teɣsert akken ad ssifḍeɣ gma-k. |
I told the policeman what I knew. | Nniɣ-as i wemsaltu-nni ayen ay ẓriɣ. |
I make it a rule never to eat between meals. | Gedleɣ i yiman-inu ucci gar tram. |
I never eat meat. | Werjin ttetteɣ aksum. |
I'm married. | Nekk zewjeɣ. |
I go to the barber's once a month. | Ttedduɣ s aseḍḍal tikkelt i wayyur. |
I call architecture frozen music. | Ttiniɣ-as i tsegda "aẓawan igersen". |
I like dogs very much. | Ḥemmleɣ aṭas iḍan. |
I like dogs very much. | Riɣ aṭas iḍan. |
I keep a dog. | Ṛebbaɣ aydi. |
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | Walaɣ yiwen n weydi yerna yella yeḍḍef aftat n weksum deg yimi-nnes. |
I have lost my key. | Sṛuḥeɣ tasarut-inu. |
It seems that I have lost my keys. | Ugaɣ sṛuḥeɣ tisura-inu. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.