English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
Tafukt tettazen-d tasmekta d tameqrant n weẓɣal ed tafat.
Taro is on the right side of his mother.
Taro atan ɣef uyeffus n yemma-s.
My mouth forms a lot of saliva.
Imi-inu yettarew-d aṭas n yimetman.
Let me take your temperature.
Ṛju ad qisseɣ taẓɣelt-nnek.
I'm gaining weight.
La rennuɣ deg lmizan.
You've put on weight, haven't you?
Terniḍ deg lmizan neɣ uhu?
My body itches all over.
Teɣẓeẓ-iyi akk tfekka-inu.
You must eat properly to keep up your strength.
Yessefk ad tecceḍ akken iwuta i wakken ad tjehdeḍ.
Save your strength.
Cuḥḥ i ljehd-nnek.
She is a bit indignant about being kept waiting.
Terfa cwiṭ imi ay tt-jjan ad teṛju.
Sorry to have kept you waiting.
Ssuref-iyi imi ay k-jjiɣ ad teṛjud.
Sorry to have kept you waiting.
Ssuref-iyi imi ay k-jjiɣ ad teṛjuḍ.
Sorry to have kept you waiting.
Ssuref-iyi imi ay kem-jjiɣ ad teṛjud.
Sorry to have kept you waiting.
Ssuref-iyi imi ay kem-jjiɣ ad teṛjuḍ.
Sorry to have kept you waiting.
Ssurfet-iyi imi ay ken-jjiɣ ad teṛjum.
Sorry to have kept you waiting.
Ssurfemt-iyi imi ay kent-jjiɣ ad teṛjumt.
Everything comes to him who waits.
Win ay iṣebbren, yettaf.
We have a house for rent.
Nesɛa axxam i lekra.
Room for rent.
Taxxamt i lekra.
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
Seg wasmi ay teɣli deg tenwalt, ay tesṛuḥ leɛqel-nnes.
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
Seg wasmi ay teɣli deg tenwalt ay tent-tuɣ deg leɛqel-nnes.
Is there a knife in the kitchen?
Tella tefrut deg tenwalt?
The lights in the kitchen burned all night.
Tisfiwin-nni n tenwalt qqiment uɣent s teɣzef n yiḍ.
I will be only too pleased to help you.
Ad k-ɛawneɣ s lfeṛḥ d ameqran.
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.
Ttett tidal akken ad timɣureḍ yerna ad tjehdeḍ.
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
Yif-it ad tiliḍ d iɣef n wemcic wala d taseḍḍa n yizem.
Don't raise your voice at me.
Ur zeɛɛeḍ fell-i.
Snow fell in large flakes.
Adfel yewwet‑d d tiḥelbunin.
A big ship appeared on the horizon.
Lbabuṛ d ameqran ybani‑d libɛad.
A loud noise made him jump.
Iggen wexbaḍ d ameqran yesseqfez‑t s wemcan‑s.
A big typhoon is approaching.
Igget zzubɛet n ttifun d tameqrant tella ttas‑d.
A big spider was spinning a web.
Tella yiwet n tissist d tameqrant, tẓeḍḍ aẓeḍḍa-nnes.
A big spider was spinning a web.
Awlilli d ameqran yettuɣ yjenni saras.
A large pillar obstructs the view of the lake.
Ammud d ameqran yella yessadal i wexzar n ujelmam.
A big animal ran away from the zoo.
Igget lhaycet d tameqrant teṛwel s lpark.
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
Afɣul d ameqran yuḍa yeqqes, lquwet n midden mmuten.
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
Lbumba d tameqrant tuḍa tessiwel, mmten batta‑inni d midden.
The loud noise gave me a terrible fright.
Axbaḍ d ameqran yeshess‑i.
A big tree fell in the storm.
Tazdayt d tameqrant tuḍa zzubɛet.
Let's make a big circle.
Iya ad neǧǧ igget tesdert d tazeɛlukt.
No bones broken.
Lac tirẓi.
No bones broken.
Lac iɣsan rreẓen.
I'm about to kill the big boss.
Aṃṃ‑u bessi ad nɣeɣ akerwa azeɛluk.
I'm about to kill the big boss.
Aṃṃ‑u bessi as‑setfeɣ iri‑s i ukerwa azeɛluk.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Lliɣ ugzeɣ tɣawsa f ujenna, axik llan ssiḥlent‑i d titeqtuqin n jaj.
Broadly speaking, dogs are more faithful than cats.
Mi nessiwel s lɛumum, iydan ttwamanen ujar n iṃuccyen.
A captain is above a sergeant.
Capitan dennej sirjan.
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
Deffer tejniwt teqqwa yceṛṛef‑d usuf f yijemmaḍen‑s.
The heavy rain kept us from going out.
Tajniwt iqwan terr‑aneɣ f wufuɣ.
The river overflowed because of the heavy rain.
Suf yfaḍ‑d s tejniwt iqwan.
The heavy rain made a mess of the bonsai.
Tajniwt iqwan tessexweḍ inkalen n lbonzay.
The heavy rain caused all the trains to stop.
Tajniwt iqwan tesseḥbes id ttran.
The heavy rain caused all the trains to stop.
Tajniwt iqwan tesbedd ajuri n id ttran.
They say we're going to get heavy rain.
Nnan tajniwt teqqwa tella ad tewwet.
The heavy rain prevented me from going out.
Iceṛcuṛen-nni n wenẓar ur iyi-jjin ad ffɣeɣ.
The landlord says he wants to raise the rent.
Bab n wexxam yenna-d yebɣa ad yernu i ssuma n lekra.
The big fire reduced the whole town to ashes.
Times-nni tameqrant terra tamdint-nni d iɣden.
I am not sure yet if I will go to a university or get a job.
Werɛad ur tt-id-friɣ ma yella ad dduɣ ɣer tesdawit neɣ ad d-nadiɣ axeddim.
The great fish eat the small.
Iselman imeqranen ttetten iselman imeẓyanen.
The great fish eat the small.
Iselman imeqranen ttetten iselman imecṭuḥen.
If you have a lot of money, you will become afraid.
Ma tesɛiḍ aṭas n yedrimen, medden ad k-ttagaden.
The mountains have brought forth a mouse.
Adrar-nni yenki, tagara yurew-d aɣerda.
What is important is to keep this in mind.
Ayen yesɛan azal netta mi ara necfu ɣef waya.
You can rely on me.
Tzemreḍ ad tettekleḍ fell-i.
You can rely on me.
Tzemrem ad tetteklem fell-i.
You can rely on me.
Tzemremt ad tetteklemt fell-i.
Are you all right?
Ur k-yuɣ wara?
Are you all right?
Ur kem-yuɣ wara?
Are you all right?
Ur ken-yuɣ wara?
Are you all right?
Ur kent-yuɣ wara?
The minister refused to give an interview to the reporters.
Aneɣlaf-nni yugi ad yeg tadiwennit akked yineɣmasen.
A number of people were drowned.
Aṭas n medden ay iɣerqen.
I call out in a loud voice but there is no reply.
Ɣɣareɣ s zzeɛḍ, maca yiwen ur d-yettarra.
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
Tɛeḍḍel tmacint-nni s 10 n tedqiqin ɣef ljal n wedfel.
I dislike big cities.
Keṛheɣ timdinin timeqranin.
The President called on everyone to save energy.
Aselway iger-d tiɣri i wakken yal yiwen ad icuḥḥ i wafud.
The President desires peace, doesn't he?
Naɣ Aselway d talwit ay yebɣa, neɣ uhu?
Can you tell barley from wheat at first sight?
Tzemred ad tged amgerrad gar temẓin ed yirden akken kan ara ten-twalid?
Barley is our main product.
D timẓin ay d afaris-nneɣ agejdan.
My goodness! I have lost the car keys.
Ah a ssiɛqa! Sṛuḥeɣ tisura n tkeṛṛust.
Lesson Two is easy.
Tamsirt Tis Snat fessuset.
When did World War II break out?
Melmi ay d-yebda Wemgaru Amaḍlan Wis Sin?
Tell me the name of the ninth month.
Ini-iyi-d isem n wayyur wis tẓa.
First impressions are important.
Takti tamezwarut ara tesɛuḍ ɣef kra d ayen yesɛan azal.
Who can run fastest in your class?
Anwa ay yettazzalen aṭas akk deg tneɣrit-nnek?
Who will play the role of the princess?
Anta ara d-yuraren dduṛ n tgeldunt?
Somebody must break the sad news to her mother.
Yessefk ad yessiweḍ yiwen isali-a yesseḥzanen i yemma-s.
Somebody must break the sad news to her mother.
Yessefk ad ixebber yiwen yemma-s.
Someone must have left the door open.
Yella win ay yejjan tawwurt teldey.
Someone is at the front door. Go and see who it is.
Yella yiwen ɣer tewwurt. Ddu ad teẓreḍ anwa.
Somebody left his umbrella behind.
Yella win ay d-yejjan tasiwant-nnes.
Somebody touched me.
Yennul-iyi-d yiwen.
I wasn't conscious of anyone watching me.
Ur faqeɣ yella win ay iyi-d-yettmuqqulen.
Somebody pushed me in.
Idemmer-iyi yiwen ɣer daxel.
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
Ini-d meqqar "tanemmirt" mi ara k-iɛawen yiwen.
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
Ini-d meqqar "tanemmirt" mi ara kem-iɛawen yiwen.
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
Init-d meqqar "tanemmirt" mi ara ken-iɛawen yiwen.
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
Inimt-d meqqar "tanemmirt" mi ara kent-iɛawen yiwen.
Who buried the gold bars here?
Anwa ay imeḍlen ifeggagen-nni n wureɣ da?
It is not clear who wrote this letter.
Ur iban anwa ay yuran tabṛat-a.