English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
He made the best of the opportunity.
Ifuṛes akk ayen umi yezmer seg tegnit-nni ay t-id-iṣaḥen.
He taught me how the machine operated.
Yesselmed-iyi amek ay tetteddu tmacint-nni.
He is capable of keeping a secret when he wants to.
Yezmer ad yeffer ufur mi ara as-yehwu.
He would often go to that tavern.
Yella itteddu aṭas ɣer ttberna-nni.
He wants to participate in the contest.
Yebɣa ad yettekki deg wemsazwar-nni.
He has something to do with the robbery.
Yesɛa assaɣ akked tukerḍa-nni.
Is he in favor of the plan?
Iwufeq aɣawas-nni?
He left no stone unturned to carry out the plan.
Iga akk ayen umi yezmer akken ad yeg aɣawas-nni.
He played a minor part in the play.
Fkan-as dduṛ d amecṭuḥ deg tmezgunt-nni.
He threw a stone at the dog.
Yeṛjem aydi-nni s weẓru.
He drove the dog away.
Yeẓẓeɛ aydi-nni.
He had a duplicate key made from that one.
Iga-d aslag i tsarut-a.
He remained abroad ever since then.
Seg yimir-nni ay yeqqim deg lbeṛṛani.
He remained abroad ever since then.
Seg yimir-nni ay yeqqim deg wezɣer.
He put on the black coat.
Yelsa akebbuḍ-nni aberkan.
He is just right for the job.
Iwuta i uxeddim am wa.
He is adequate to the job.
Iwuta i uxeddim-nni.
He gave the child a toy.
Yefka-as alelluc i wegrud-nni.
He made an accurate report of the incident.
Iga-d aṛabul d imdeqqeq ɣef tedyant-nni ay yeḍran.
He blamed me for the accident.
D nekk ay yesseḍlem ɣef usehwu-nni.
He handed over the keys of the office to the police.
Yefka tisura-nni n tnarit i temsulta.
He responded kindly to the question.
Yerra-d ɣef tuttra-nni s leḥdaqa.
He needs to answer the question.
Yessefk ad d-yerr ɣef tuttra-nni.
When he got the letter, he burned it without reading it.
Mi d-yeḍḍef tabṛat-nni, yesserɣ-itt war ma yeɣra-tt.
He praised the girl for her honesty.
Yeckeṛ-d taqcict-nni ɣef tezdeg n nneyya-nnes.
He seems to be very fond of the boy.
Yettban-d yeɛjeb-as aṭas weqcic-nni.
He provided the boys with food, clothing and shoes.
Yefka-asen i yeqcicen-nni ucci, iceḍḍiḍen ed yerkasen.
He drank very little of the water.
Yeswa cwiṭ kan maḍi seg waman-nni.
He added up the figures.
Yesmerna imḍanen-nni.
He tried in vain to lift up the stone.
Yeɛreḍ ad yerfed aẓru-nni, maca ur yessaweḍ.
He attempted to swim across the river.
Yeɛreḍ ad yezger asif-nni s uɛumu.
He is on board the ship.
Atan deg uɣerrabu-nni.
He complained about the noise.
Yeccetka-d ɣef lḥess-nni.
He threw a stone at the big dog.
Yeṛjem aydi-nni ameqran s weẓru.
He cut down the big tree with an ax.
Yegzem aseklu-nni ameqran s ucaqur.
He is in a hurry to catch the train.
Iḥar i wakken ad yeqḍeɛ tamacint-nni.
He pretended not to know the answer.
Yerra iman-nnes ur yeẓri tiririt.
He participated in the debate.
Yettekka deg weskasi-nni.
He knows almost nothing about that animal.
Ur yessin qrib acemma ɣef uɣersiw-nni.
He had no difficulty in explaining the mystery.
Yessefhem-d adrug-nni s tefses.
He deserves the punishment.
Yuklal aɛaqeb-nni.
He took part in the anti-war demonstration.
Yettekka deg tmeskant-nni ay d-yellan mgal wemgaru.
He was attracted to the woman.
Tejbed-it-id tmeṭṭut-nni.
He translated the book from French into English.
Yessuqqel-d adlis-nni seg tefṛensist ɣer tanglizit.
He wanted to buy the book.
Yella yebɣa ad d-iseɣ adlis-nni.
He came up with the solution to the problem.
Yessaweḍ ad d-yaf tifrat i wugur-nni.
He solved the problem by himself.
Yefra ugur-nni i yiman-nnes.
He tried to solve the problem.
Yeɛreḍ ad yefru ugur-nni.
He has made the baseball team.
D netta ay d-yesbedden taɣlamt-nni n ubaseball.
He hurried so that he wouldn't miss the train.
Iɣawel akken ur izeggel tamacint-nni.
He told his brother the story.
Yeḥka-as i gma-s taḥkayt-nni.
The story shook him badly.
Tanfust temxeḍ‑it d cṛa.
He has something to do with it.
Ad yili yettekka deg temsalt-a.
He has something to do with it.
Yella kra n wassaɣ ay yesɛa ed temsalt-a.
He is not so tall.
Ur ɣezzif aṭas.
He wants to eat both of them.
Yebɣa ad ten-yecc deg sin.
He did it, and in her presence.
Iga aya yerna sdat-s nettat.
He ate all of it.
Yecca-t akk.
He ate all of it.
Yecca-tt akk.
He promised to keep it to himself.
Iṛeggem-d belli ad yejj aya d ufur.
He couldn't keep his temper any longer.
Ur yessaweḍ ara ad yeḥkem deg yiman-nnes aṭas.
He needn't go in such a hurry.
Ur t-terri tmara ad yeɣṣeb akk anect-a.
Never has he been to such a place.
Werjin yeddi ɣer wemkan am win.
He dried himself with a towel.
Yesfeḍ s tesfeḍt.
He saved a lot of money.
Yejmeɛ aṭas n yedrimen.
He has a great deal of experience.
Yesɛa tarmit d taɣezfant.
He eats a lot.
Yettett aṭas.
He ate it in no time.
Yecca-t ɣef yiwet n tremt.
He ate it in no time.
Yecca-tt ɣef yiwet n tremt.
He ate it in no time.
Yecca-t dindin.
He ate it in no time.
Yecca-tt dindin.
He ate it in no time.
Dindin ifuk-it s wucci.
He ate it in no time.
Dindin ifuk-itt s wucci.
He went out just now.
Imir-a kan ay yeffeɣ.
He keeps all his savings in the bank.
Ijemmeɛ akk idrimen-nnes deg tbanka.
He drove the truck to Dallas.
Yenheṛ akamyun-nni ɣer Dallas.
He is just my age.
Netta d tizzyiwin yid-i.
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
Imir-a kan ay d-yuweḍ s Anafag Agraɣlan Amaynu n Tokyo.
He is fond of chocolate cake.
Iḥemmel angul n ccikula.
He is something of a celebrity.
Tzemreḍ ad d-tiniḍ mechuṛ.
He can speak a little English.
Yezmer ad yessiwel cwiṭ n tanglizit.
He glanced at his watch.
Yedla ɣef temrint-nnes.
He glanced at his watch.
Yemmuqqel tamrint-nnes.
He supported himself with a stick.
Yella yeḍḍef iman-nnes s uɛekkaz.
He found the box under the table.
Yufa-d tankult-nni ddaw tdabut.
He turned the table upside down.
Yetti tadabut-nni.
He turned the table upside down.
Yermeɣ tabḷa f wudem‑s.
He ran as fast as he could.
Yuzzel anect akk umi yezmer.
He wants to live as long as he can.
Yebɣa ad yedder anect umi yezmer.
He enjoys playing tennis.
Iḥemmel ad yurar tennis.
He plays very well.
Yetturar mliḥ.
He wants to be a tennis player.
Yebɣa ad yeqqel d amarir n utennis.
He is fond of playing tennis.
Iḥemmel ad yurar atennis.
He is fond of watching baseball games on TV.
Iḥemmel ad iwali timliliyin n ubaseball deg tliẓri.
He turned the key.
Yebren tasarut-nni.
He has a habit of keeping the door open.
Yennum yettajja tawwurt teldey.
What is the matter with him?
D acu ay t-yuɣen?
He will not listen to me.
Ur iyi-d-isell.
He went away from his father.
Yebɛed ɣef baba-s.
He managed to escape.
Yessaweḍ ad yerwel.