English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
He is a professor of English at Leeds.
Netta d aselmad n tanglizit deg Leeds.
He took the trouble to send me the book.
Yefka leɛtab i yiman-nnes yerna yuzen-iyi-d adlis-nni.
He kindly took the trouble to send me home.
Yefka leɛtab i yiman-nnes yerna yessaweḍ-iyi s axxam.
He will get an average mark at worst.
Ma terwi akk, ad d-yawey talemmast.
He keeps bad company.
Yettxalaḍ yir yemdanen.
He lives in comfort.
Yedder deg liser.
It is said that he was very rich.
Nnan-d yella d ameṛkanti ameqran.
He is not as fat as he was.
Ur zur am zik.
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
Zik yella ittett deg beṛṛa yal ass-a, maca imir-a ur yezmir i waya.
He was a great musician.
Yella d amẓawan igerrzen.
He became a great musician.
Yeqqel d amẓawan ameqran.
He is a doctor.
Netta d imsujji.
He was a doctor; moreover, a poet.
Yella d imsujji yerna d amedyaz.
He looked like a doctor.
Yella yettban-d am yemsujji.
He proposed to send for the doctor.
Yessumer-d ad as-nɣer i yemsujji.
He is nothing but a poet.
Netta d amedyaz kan.
He ate one bite, and then another.
Yebbi seg-s cwiṭ, sakkin yerna tubbit niḍen.
He wanted to come with us.
Yella yebɣa ad d-yas yid-neɣ.
He went there by himself.
Yedda ɣer din i yiman-nnes.
He lives in the forest alone.
Yedder deg teẓgi i yiman-nnes.
He had dinner by himself.
Yecca imensi i yiman-nnes.
He was alone.
Yella i yiman-nnes.
He has dedicated his life to the preservation of nature.
Yefka tudert-nnes i uḥuddu n ugama.
He threw a piece of meat to a dog.
Iḍegger aftat n weksum i weydi-nni.
He is in the habit of eating only two meals a day.
Yennum ittett ala snat n tram deg wass.
He has been absorbed in the novel all day without eating.
Yeɣreq deg tɣuri n wedlis-nni, yerna ur yecci.
He fell in love with her at first sight.
Akken kan ay tt-iwala, iḥemmel-itt.
He saw at a glance that his daughter had been crying.
Mi yedla ɣef yelli-s, yeẓra tella tettru.
He spent all night cramming for the test.
Yekka iḍ s lekmal-nnes la yettceggiṛ i ukayad-nni.
He was given to drinking and ruined his health.
Yella ittess yerna yeswaɣ tazmert-nnes.
He went on walking in the rain without an umbrella.
Ikemmel tiddit deg wenẓar war tasiwant.
He says he has never told a lie, which is a lie.
Yenna-d werjin yeskerkes, yerna awal-a yagi d tikerkas.
He was punished for lying.
Yettwaɛaqeb ɣef tkerkas.
He failed to pass his driving test.
Ur d-yuwey akayad-nnes n tenhaṛt.
He lost his cinema ticket.
Yesṛuḥ tinigit-nnes n ssinima.
He is fond of swimming.
Iḥemmel ad iɛum.
He seems unable to swim.
Yettban-iyi-d ur yezmir ad iɛum.
He can speak both English and French.
Yezmer ad yessiwel ama d tanglizit, ama d tafṛensist.
He is much inferior to me in English.
Ifeɣ-t aṭas deg tanglizit.
He can make himself understood in English.
Yezmer ad d-yessefhem ayen yebɣa s tanglizit.
He keeps a diary in English.
Yesɛa aɣmis udmawan yerna yettaru deg-s s tanglizit.
He speaks only English and German, neither of which I understand.
Yessawal kan s tanglizit ed talmanit, yerna nekk ur fehhmeɣ ula d yiwet deg-sent.
He wants to learn some English songs.
Yebɣa ad yelmed kra n tezlatin s tanglizit.
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.
D ayen ibanen yessawal tanglizit, yerna yessawal ula d taspenyulit.
He speaks French, not to speak of English.
Yessawal tafṛensist, yerna ulayɣer ma nenna-d yessen tanglizit.
He speaks English well.
Yessawal mliḥ tanglizit.
He went to London to study English.
Yedda ɣer London akken ad iɣer tanglizit.
He went to London to study English.
Yedda ɣer London akken ad yezrew tanglizit.
He joined the English club.
Yekcem ɣer wesrir-nni anglizi.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
Yedda ɣer Briṭanya Tameqrant akken ad yessalqey tamussni-nnes deg yedles.
He is walking towards the station.
La itteddu ɣer teɣsert.
He took a taxi to the station.
Yeḍḍef aṭaksi ɣer teɣsert.
He delivered a speech.
Yeɣra-d inaw.
He came from far away.
Yusa-d seg mebɛid.
He was beaten black and blue.
Zzegzwen-t s tyita.
He made up a story about the king.
Yesnulfa-d taḥkayt ɣef ugellid.
He put off his trip to Okinawa.
Iwexxer assikel-nnes ɣer Okinawa.
He resented being called a coward.
Yella yekṛeh ad as-ɣren amelɣun.
He has a great fondness for music.
Iḥemmel aṭas aẓawan.
He is very fond of music.
Iḥemmel aṭas aẓawan.
He is poor at chemistry.
Ixuṣṣ deg tekrura.
Does he do any sports?
Yella kra n waddal ay itteg?
He finds faults with everything I do.
Kra n wayen ara geɣ ad as-d-yaf lɛib.
He managed to get home before dark.
Yessaweḍ ad yaweḍ s axxam uqbel ma yeɣli-d yiḍ.
He managed to get home before dark.
Yessaweḍ ad yekcem s axxam uqbel ma yeɣli-d yiḍ.
How he eats!
Amek ay ittett!
He returned home without telling us.
Yeqqel s axxam war ma yenna-aɣ-d.
He was smiling as if nothing had happened to him.
Yella yettezmumug amzun acemma ur as-yeḍri.
He did nothing wrong.
Ur igi acemma n diri.
He seemed vague about what he wanted to do.
Ur iban ara wayen ay yella yebɣa ad t-yeg.
What does he want to do?
D acu ay yebɣa ad t-yeg?
What is he so angry about?
Ɣef wacu ay yerfa anect-a akk?
He is not pleased with anything.
Acemma ur as-yettaɛjab.
He went on reading the book as if nothing had happened.
Ikemmel yeqqar adlis, ad as-tiniḍ acemma ur yeḍri.
When do you expect him back?
Melmi ay la t-tettṛajuḍ ad d-teqqel?
When did he say he would come?
Melmi ay d-yenna ad d-yas?
He got thrown out of the house.
Yettwaḍegger-d seg wexxam.
Is he at home?
Atan deg wexxam?
Is he at home?
Deg wexxam ay yella?
He cleared the road in front of his house of snow.
Yekkes adfel-nni ay yellan deg wezniq, sdat tewwurt-nnes.
They began to sail to their home.
Bdan abrid s uɣerrabu s axxam-nsen.
He lives apart from his family.
Yedder beṛṛa i twacult-nnes.
He said he wanted to be a scientist.
Yenna-d yella yebɣa ad yeqqel d amussan.
He eats nothing more than fruit.
Ur ittett acemma, ala igumma.
He eats nothing else but fruit.
Ittett kan igumma.
He wanted to make singing a career.
Yella yebɣa ad yeqqel d acennay.
He is one of the best brains in our country.
Netta d yiwen seg wallaɣen imeqranen akk n tmurt-nneɣ.
He betrayed us by telling the enemy where we were.
Yexdeɛ-aɣ mi as-yemla i weɛdaw anda ay nella.
He wants to come along with us to the movie.
Yebɣa ad yeddu yid-neɣ ɣer ssinima.
He advised us against doing it.
Yenṣeḥ-aɣ akken ur ntteg aya.
He provided us with everything we needed.
Yefka-aɣ-d akk ayen neḥwaj.
He makes friends with everybody he meets.
Win ara d-yemlil ad t-yerr d ameddakel-nnes.
He presented himself at the meeting.
Yusa-d ɣer temlilit-nni.
He didn't attend the meeting.
Ur yeḥdiṛ deg temlilit.
He won't be in time for the meeting.
Ur yettaweḍ ɣer temlilit deg lawan.
He worked day and night in the interest of his firm.
Yexdem deg yiḍ, deg wass, i lmend n teṛmist-nnes.
He lives comfortably.
Yedder deg liser.
He is getting better.
Atan ccwi.
He is getting better.
La yettejjey.
He lives within a stone's throw of the sea.
Yezdeɣ sdat kan yilel.