English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
He managed to escape. | Ynejjem ad yessenkeḍ. |
How did he earn his daily bread? | Amek ay yella yettṣewwir-d aɣrum-nnes? |
He sometimes eats lunch there, too. | Ula d netta ittett imekli din. |
Where did he find the money? | Anda ay d-yufa idrimen-nni? |
Where was he born? | Anda ay d-ilul? |
Where do you think he lives? | Anda ay yezdeɣ, ɣef leḥsab-nnek? |
Where do you think he lives? | Anda ay yezdeɣ, ɣef leḥsab-nnem? |
Where do you think he lives? | Anda ay yezdeɣ, ɣef leḥsab-nwen? |
Where do you think he lives? | Anda ay yezdeɣ, ɣef leḥsab-nwent? |
Where did he go? | Sanda ay yedda? |
He can write with either hand. | Yezmer ad yaru s sin n yifassen. |
He can write with either hand. | Yezmer ad yaru s ufus ay as-yehwan. |
He had a very heavy study program. | Ahil-nnes n tezrawin yella yeccuṛ mliḥ. |
He's very ill. | Yuḍen aṭas. |
He is anxious to see you. | Iḥar melmi ara k-iẓer. |
He feels very happy. | Yefṛeḥ aṭas. |
He went through a very hard time. | Yesɛedda lmeḥna d tameqrant. |
He is too shy to talk to girls. | Yettsetḥi ad yessiwel ed teqcicin. |
He was very tired. | Yella yeɛya aṭas. |
He was so poor that he could not buy the bread. | Seg wakken yella d igellil armi ur yezmir ad d-iseɣ aɣrum. |
He eats, breathes and sleeps computers. | S yiselkimen ay ittett, yes-sen ay yettneffis yerna yes-sen ay yettaḍḍas. |
How long has he lived in London? | Acḥal ay yezdeɣ deg London? |
How did he work out the big problem? | Amek ay yefra ugur-nni ameqran? |
He doesn't have the time to play cards. | Ur yesɛi akud akken ad yurar takarḍa. |
He likes all kinds of sports. | Iḥemmel akk leṣnaf n waddal. |
He searched the room for the lost key. | Inuda-d taxxamt-nni akken ad d-yaf tasarut-nni ay iɛerqen. |
Why can't he play tennis today? | Ayɣer ur yezmir ad yurar tennis ass-a? |
Why did he fail in business? | Ayɣer ay yexṣer deg tnezzut? |
How big he is! | Acḥal ay d ameqran! |
He did not know what to say. | Ur yelli yeẓra d acu ara d-yini. |
He did not know what to say. | Yeɛreq-as wacu ara d-yini. |
Not liking carrots, he didn't eat it. | Ur yecci tifesnax-nni acku ur tent-iḥemmel. |
He's a professor of biology at Harvard. | Netta d aselmad n tesnudert deg tesdawit n Harvard. |
Does he go to work by bus? | S usakac ay itteddu s axeddim? |
Did he come by bus or by train? | Yusa-d s usakac neɣ s tmacint? |
He organized a boycott of the bus service. | Yessuddes taḥemla n uɣanzu n yisakacen. |
Does he go to school by bus? | S usakac ay itteddu s aɣerbaz? |
He likes bread and butter. | Iḥemmel aɣrum s wudi. |
He closed the door suddenly. | Taswiɛt kan, yeɣleq tawwurt. |
He lost his balance and fell off his bicycle. | Iṛuḥ-as lmil yerna yeɣli-d seg wesnasɣal-nnes. |
He arrived at Paris and immediately started for London. | Yuweḍ ɣer Paris, sakkin imir-nni kan ay ikemmel abrid-nnes ɣer London. |
He set off to Paris. | Yedda ɣer Paris. |
He made a journey to Paris. | Yessakel ɣer Paris. |
He had barely enough money to buy bread and milk. | Qrib ur yesɛi ula s wacu ara d-iseɣ aɣrum ed ukeffay. |
He spread butter on the bread. | Yeḍla udi i weɣrum. |
He was playing the piano. | Yella yekkat apyanu. |
He got very drunk. | Yeskeṛ aṭas. |
He was very poor. | Yella d igellil mliḥ. |
He has his hair cut once a month. | Yettseḍḍil acebbub-nnes tikkelt i wayyur. |
He comes here once a month. | Yettas-d ɣer da tikkelt i wayyur. |
He is mad about football. | Yesleb ɣef tkurt n uḍar. |
He is fond of wandering about. | Iḥemmel ad yennemḍar. |
He remembers Mr Black's car. | Yecfa ɣef tkeṛṛust n Mass Black. |
He decided to go to France. | Yeɛzem ad yeddu ɣer Fṛansa. |
He has visited France three times. | Yerza ɣef Fṛansa kraḍ tikkal. |
He is fluent in French. | Yessen ad yessiwel mliḥ tafṛensist. |
He speaks Spanish as well as he speaks French. | Iserreḥ deg tespenyulit am wakken ay iserreḥ deg tefṛensist. |
He doesn't know French at all. | Ur yessin akk tafṛensist. |
He speaks French. | Yessawal tafṛensist. |
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too. | Yessen ad yessiwel tafṛensist yerna ulayɣer ma nenna-d yessen ula d tanglizit. |
He stood against the wall. | Yella yebded, isenned s aɣrab. |
He is afraid of snakes. | Yettagad izerman. |
He took up his pen and began to write. | Yeddem imru-nnes, yebda tira. |
He took out his pen to sign his check. | Yejbed-d imru-nnes akken ad yezmel ccak-nni. |
He kicked the ball. | Iwet takurt-nni s uḍar-nnes. |
He felt in his pocket for his lighter. | Yesferfed ljib-nnes akken ad d-yaf infed. |
He felt in his pocket for his keys. | Yesferfed tamzit-nnes akken ad iẓer ma yella din ay llant tsura-nnes. |
He earns his living as a hotel boy. | Ixeddem d aqeddac deg usensu. |
He seldom, if ever, goes to see the movies. | Drus, ɣas ini werjin itteddu ɣer ssinima. |
He is about my age. | Ad yili d tizzya-inu. |
He has not yet recovered consciousness. | Werɛad ur d-yuki seg unneṣreɛ-nni. |
He has not yet recovered consciousness. | Werɛad ur d-yuki seg wexsaf-nni. |
He still keeps up his interest in music. | Mazal-it yekna ɣer uẓawan. |
He lost his umbrella again. | Yesṛuḥ daɣen tasiwant-nnes. |
He has not realized his mistakes yet. | Werɛad ur d-yuwey s tamawt i tuccḍiwin-nnes. |
He is still not accustomed to city life. | Werɛad ur yennum tudert n temdint. |
He does not watch TV at all. | Ur yettwali akk tiliẓri. |
He has quite a novel idea. | Yesɛa takti d tamaynut. |
He drank a whole bottle of milk. | Yeswa taqerɛunt n ukeffay s lekmal-nnes. |
He wanted to be respected by everybody. | Yella yebɣa ad t-qadren akk medden. |
He was sitting between Mary and Tom. | Yella yeqqim gar Mary ed Tom. |
Even with his glasses, he doesn't see very well. | Ula s tsekkadin-nnes, ur yettwali mliḥ. |
He is making great progress in English. | La itteddu mliḥ deg welmad-nnes n tanglizit. |
Has he returned yet? | Yeqqel-d neɣ mazal? |
He held out his hand for more. | Yeẓẓel-d afus-nnes akken ad as-nernu. |
He is in danger of losing his position unless he works harder. | Yezmer ad yesṛuḥ axeddim-nnes, ala ma yeḥṛes iman-nnes deg uxeddim. |
He had barely enough to eat. | Qrib ur yesɛi ula d acu ara yecc. |
He died from the cold last night. | Yemmut seg usemmiḍ iḍ yezrin. |
She slowly disappeared into the foggy forest. | Lexyal-nnes yebda yettṛuḥu cwiṭ, cwiṭ, deg wagu n teẓgi-nni. |
He is said to be a good doctor. | Nnan-d d imsujji yelhan. |
He will become a good doctor. | Ad yeqqel d imsujji yelhan. |
He is said to have been a good teacher. | Nnan-d yella d aselmad yelhan. |
He has a big mouth. | Meɣɣer yimi-nnes. |
He often makes people angry. | Yesserfay aṭas medden. |
He often leaves his umbrella on the train. | Acḥal d tikkelt ay yettu tasiwant-nnes deg tmacint. |
He often leaves his umbrella on the train. | Yettettu aṭas tasiwant-nnes deg tmacint. |
He often eats out on Saturday nights. | Yennum ittett deg beṛṛa deg wass n Ssebt tameddit. |
He often eats fish for dinner. | Yennum yettett iselman i yimensi. |
He immigrated to Brazil in search of a better life. | Yunag ɣer Brizil akken ad yedder xir. |
He was a rugby player. | Yella d amarir n urugbi. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.