English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
He gave up going abroad.
Yebṭel tiddit-nni-nnes ɣer lbeṛṛani.
He is fond of painting.
Iḥemmel aṭas taklut.
He hung a picture on the wall.
Iɛelleq yiwet n tugna ɣef weɣrab.
He lived abroad for many years.
Yedder acḥal n yiseggasen deg lbeṛṛani.
He has never been abroad.
Werjin yedda ɣer lbeṛṛani.
He decided to go abroad.
Yeɛzem ad yeddu ɣer lbeṛṛani.
He went abroad.
Yedda ɣer lbeṛṛani.
He has gone out.
Yeffeɣ.
He lives within a stone's throw of the school.
Yezdeɣ sdat kan uɣerbaz.
He regrets not having worked harder at school.
Yendem imi ur yelli yeqqar mliḥ deg uɣerbaz.
He wanted to teach English at school.
Yella yebɣa ad yesselmed tanglizit deg uɣerbaz.
He wanted to teach English at school.
Yexs ad yesselmed Tanglizit likul.
Not only did he teach school, but he wrote novels.
Ul yettuɣ day yesɛezzam likul, yettuɣ yettari dex ula d rriwayat.
Not only did he teach school, but he wrote novels.
Ul yettuɣ day yesɛezzam aɣerbaz, yettuɣ yettari dex ula d ungalen.
He is doing very well at school.
La yeqqar mliḥ deg uɣerbaz.
He is doing very well at school.
Yella yiwi‑d iman‑s aɛzam.
He wanted to be respected by the students.
Yella yebɣa ad t-qadren yinelmaden.
She rents a room to a student.
Tekra yiwet n texxamt i yiwen n unelmad.
She rents a room to a student.
Tekra yiwet n texxamt i yiwet n tnelmadt.
He was blue from the cold.
Yezzegzew seg usemmiḍ.
He is very sensitive to cold.
Yettḥulfu aṭas i usemmiḍ.
He is far from perfect.
Mazal-it yebɛed aṭas akken ad yili d anablal.
He was all wrong.
Yella yeḍlem seg ḍḍerf armi d ḍḍerf.
He is entirely in the wrong.
Yecceḍ seg ḍḍerf armi d ḍḍerf.
He was completely absorbed in his work.
Yerra akk ddehn-nnes ɣer lxedma-nnes.
He is quite clearly out of danger.
D ayen ibanen ur yelli deg umihi.
He was soon accepted into the family.
Ur iɛeḍḍel ara ḥesben-t d aɛeyyal seg twacult-nsen.
He took the wrong bus by mistake.
Yeɛreq deg usakac ara yerkeb.
He appears to be strong and healthy.
La d-yettban yejhed yerna ur t-yuɣ wara.
He must be aware of the danger.
Yessefk ad yili yuki s umihi.
He gladly accepted our offer.
Yeqbel assumer-nneɣ s tumert.
He is well versed in geometry.
Yeẓwer deg tenzegga.
He is something like his father.
Icuba cwiṭ baba-s deg ḍḍbiɛa.
He is at his desk.
Atan ɣer lbiru-nnes.
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
Yeqqim ɣer lbiru-nnes yerna yebda yessewjad iman-nnes i ukayad-nni.
He laid the book on the desk.
Yessers adlis-nni ɣef lbiru.
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
Yeddem-d yiwen n umawal tanglizit-tajapunit ay yellan yers ɣef lbiru-nnes.
He cast an eye on an old vase on the table.
Yessukk tiṭ ɣef yiwet n tcebrit d taqburt ay yersen ɣef tdabut.
He cleared out his desk.
Yefres lbiru-nnes.
He moved the desk to the right.
Iwexxer lbiru-nni s ayeffus.
He put up a flag.
Yessuley yiwet n tekbabt.
He is in a bad mood.
Yexṣer lxaḍer-nnes.
He lost his memory.
Yesṛuḥ takatut-nnes.
He was cheated into accepting the forged check.
Kellxen-as, yeqbel acak-nni n tkellax.
He wants to be an engineer.
Yebɣa ad yeqqel d ajenyuṛ.
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
Yella yebɣa ad yerbeḥ, ɣas ma yefka tazmert-nnes d asfel.
He is without doubt the most successful movie director in the world.
War ccek, d netta ay d imseḍru igerrzen akk deg umaḍal.
He grew a beard while he was on holiday.
Iṛebba tamart mi yella deg yimuras.
He put the phone down in haste.
Yessers asawal-nni s tɣawla.
He is used to eating in a rush.
Yennum ittett s tɣawla.
He went away in a hurry.
Yedda s tɣawla.
He died of cancer last year.
D akensir ay t-yenɣan aseggas yezrin.
He stopped smoking last year.
Yeḥbes ddexxan aseggas yezrin.
He caught three fish.
Yeḍḍef-d kraḍ n yiselman.
He doesn't eat raw fish.
Ur ittett iselman d izegzawen.
He has strong principles.
Yeḍḍef mliḥ deg yimenzayen-nnes.
He turned pale with fear.
Yiwriɣ wudem-nnes seg tugdi.
He was paralyzed with terror.
Tessekref-it tugdi.
He is not a teacher but a student.
Netta ur d aselmad, wanag d anelmad.
He ran into the classroom.
Yuzzel ɣer tneɣrit.
He acted like a madman.
Yuwey-itt-id am umeslub.
He lay face up.
Yella yeḍḍes ɣef weɛrur.
He lay face up.
Yella yeẓẓel ɣef weɛrur.
He was lying on his back, looking at the sky.
Yeẓẓel ɣef weɛrur-nnes, yettmuqqul s igenni.
Was he lying on his back?
Yella yeẓẓel ɣef weɛrur-nnes?
He lived in a town near by.
Yella yezdeɣ deg yiwet n temdint ay d-iqerben.
He is getting along with his neighborhood.
Yettemsefham akked ljiran-nnes.
He is rich, but he is unkind.
Netta d ameṛkanti, maca d aweɛṛan.
He boasts of his wealth.
Yettzuxxu s timmeṛkantit-nnes.
He wanted to be rich.
Yella yebɣa ad yeqqel d anesbaɣur.
He cried out in pain.
Yella yettru seg lqerḥ.
He was silly enough to believe her.
D amenzug netta ay tt-yumnen.
He went to the airport to see his friend off.
Yedda s anafag akken ad iẓer ameddakel-nnes mi ara yeddu.
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
Seg wakken yelluẓ armi ay yecca akk ayen yellan deg uḍebsi-nni.
He had his socks on inside out.
Yelsa iqaciren-nnes ttin.
He runs as fast as you.
Yettɣawal deg tazzla am kecc.
Did he tell you what to do?
Yenna-ak d acu ara tgeḍ?
He is angry with you.
Yerfa fell-ak.
He is angry with you.
Yerfa fell-am.
He is angry with you.
Yerfa fell-awen.
He is angry with you.
Yerfa fell-awent.
He is not so tall as you.
Ur ɣezzif anect-nnek.
He's stronger than you.
Yif-ik ljehd.
He was drafted into the army.
Yedda ad yesɛeddi ameẓlu-nnes aserdasi.
He ran at the sight of the policeman.
Akken kan ay yeẓra amsaltu-nni, yerwel.
He gave the police a false name and address.
Nefka-asen i yemsulta isem ed tansa n tkellax.
He realized his dream of becoming an artist.
Yessuffeɣ targit-nnes ɣer tidet yerna yeqqel d anaẓur.
He fancies himself as an artist.
Yettxayal iman-nnes d anaẓur.
He was raised in an artistic family.
Yenker-d deg yiwet n twacult n yinuẓar.
He is far from a scholar.
Mazal-it yebɛed aṭas akken ad yili d amassan.
People say he never dies.
Medden nnan-d werjin ad yemmet.
He never puts off anything he has to do.
Werjin yettwexxir ccɣel ay t-yeggunin.
He will on no account accept defeat.
Ur iqebbel ara akk lexṣara.
He will on no account accept defeat.
Lḥaṣul ur iqebbel ara akk lexṣara.
He will have spent all his money by the end of the month.
Ad iṣerref akk idrimen-nnes seg-a ar tgara n wayyur.
He was wounded in the shoulder.
Yejreḥ deg tayet.
He has broad shoulders.
Netta hrawit tuyat-nnes.
He is much older than he looks.
Meɣɣer aṭas ɣef leḥsab n wakken ay d-yettban.
He searched his pockets for the key.
Inuda tisura-nnes deg temziyin-nnes.
He fished in the drawer for the key.
Inuda tisura-nnes deg yikejjir-nni.