English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
He went to Berber class anyways.
Lḥaṣul yedda ɣer temsirt n tmaziɣt.
He hardly looked up in class.
Yella ḍruɣ ur d-ireffed ara akk tiṭṭawin-nnes deg tneɣrit.
He does poorly in school.
Ur d-yettawi ara tizmilin yelhan deg uɣerbaz.
He was home-schooled.
Yezrew deg taddart.
He learned Berber at school.
Yelmed tamaziɣt deg uɣerbaz.
He was popular at school.
Yella d aɣerfan deg uɣerbaz.
He came to the school.
Yusa-d ɣer uɣerbaz.
He came over after school.
Mi d-yeffeɣ seg uɣerbaz, yusa-d ɣer taddart.
He came over after school.
Mi d-yeffeɣ seg uɣerbaz, yusa-d ɣer-neɣ.
He couldn't leave school.
Ur yelli ara yezmer ad yeffeɣ seg uɣebraz.
He hated staying after school.
Yella yukeḍ ad yeqqim deg uɣerbaz deffir tezrawin.
He hardly ever missed school.
Ḍruɣ werǧin zgileɣ aɣerbaz.
He was graduating middle school.
Yella itteddu ad ifak aɣerbaz alemmas.
He still went to school.
Yella isul izerrew.
He stopped going to school.
Yesbedd aɣerbaz.
He came to school late.
Igellel akken ad d-yas ɣer uɣerbaz.
We drove the kids to schools.
Nessaweḍ igerdan ɣer uɣerbaz.
He started ditching school a lot.
Yebda ibeṭṭel aɣerbaz aṭas.
He did well enough in school.
Yella yettsellik-itt deg uɣerbaz.
He graduated from high school remotely.
Yewwi-d lbak s umyaru.
He goes to a state school.
Izerrew deg yiwen n uɣerbaz n uwanak.
He remembers Rima from high school.
Yecfa ɣef Rima seg wasmi i llan deg tesnawit.
He went to a fancy school.
Yezrew deg yiwen n uɣerbaz ɣlayen.
He's experiencing difficulties at school.
Ila uguren deg uɣerbaz.
He was at a boarding school.
Yella deg yiwen n uɣerbaz agensi.
He ran back into the trees.
Yuɣal d tazzla ɣer gar yisekla.
He started sprinting through the trees.
Yesmunzi yettazzal s tɣawla ger yisekla.
He started darting through the trees.
Yesmunzi yettazzal s tɣawla gar yisekla.
He was lurking in the trees.
Yella yettxatal gar yisekla.
He was tied to a tree.
Yella yettwaqqen ɣer yiwen n useklu.
He retreated into the forest.
Yenzeɣ iman-nnes ɣer teẓgi.
He arrived half an hour later.
Yewweḍ-d azgen n usrag sakkin.
He has been screaming for hours.
Yeqqim d isragen netta yettsuɣu.
He helped people.
Yella yettalel medden.
He insults people.
Ireggem medden.
He respects people.
Izerrek medden.
He prefers animals over people.
Yesmenyaf iɣersiwen ɣef yimdanen.
He killed thousands of innocent people.
Yenɣa igiman n yimdanen imelsiyen.
He was facing the TV cameras.
Yella iqubel tikamriwin n tliẓrit.
He played music.
Yella yekkat aẓawan.
He's into church music.
Ira aẓawan n teklizt.
He's making a musical.
Atan itteg-d asaru anẓawan.
He was into baroque music.
Yella ira aẓawan abaṛuki.
He played some Kabyle music.
Iwet-d imik n uẓawan aqbayli.
He danced to the music.
Yella iderrez-as i uẓawan-nni.
He's fond of Kabyle music.
Ira aẓawan aqbayli.
He listened to music in Berber.
Yella isell i uẓawan s tmaziɣt.
He was listening to Algerian music.
Yella isell i uẓawan adzayri.
He enjoyed teaching music to children.
Yella ira ad yesselmed aẓawan i yigerdan.
He listened to music while studying.
Yella isell i uẓawan mi yella yettceggir.
He sang a song in Berber.
Yecna-d tizlit s tmaziɣt.
He speaks proper Berber.
Yessawal tamaziɣt akken iwata.
He learned Berber fluently.
Yelmed tamaziɣt yernu iserreḥ deg-s.
He speaks Berber regularly.
Yennum yessawal tamaziɣt.
He's learning Berber.
Atan ilemmed tamaziɣt.
He loves learning Berber.
Ira ad yelmed tamaziɣt.
He stopped learning Berber.
Yesbedd almad n tmaziɣt.
He loved learning Berber.
Yella ira ad yelmed tamaziɣt.
He speaks Berber good.
Yessawal tamaziɣt akken yelha.
He speaks poor Berber.
Ur yessawal ara tamaziɣt hullan.
We made a mistake.
Necceḍ.
He was playing soccer.
Yella yetturar tacirḍart.
He likes soccer, too.
Ula d netta ira tacirḍart.
We renovated the whole place.
Nules-as akk i taddart-nni.
We called several pizza places.
Neɣra i mennaw n tpizzeriatin.
She moved to a new place.
Tguǧǧ ɣer taddart niḍen.
We got injured at different places.
Nuges deg yideggen yemgerraden.
We were always vying for first place.
Dima nella nettenmezgi akken ad aɣen-d-iṣaḥ udeg amezwaru.
She's moving into a new place tomorrow.
Ad tgiǧǧ ɣer taddart niḍen azekka.
We can't get banished from this place.
Nezmer ad nettwanfu seg udeg-a.
My holidays flew by.
Ufgen yimuras-inu.
My holidays flew by.
Dindin fuken yimuras-inu.
My holidays flew by.
Ur asen-ukiɣ ara akk i yimuras-inu.
My holidays flew by.
Ur ukiɣ ara akk i yimuras-inu mamek i kkan.
My holidays flew by.
Ur ẓriɣ ara akk mamek i kkan yimuras-inu.
Just give it to me.
Awi-t-id kan.
Just give it to me.
Awi-tt-id kan.
We need an ambulance.
Nesri tamenḍayt.
He fills the bill.
Yettacaṛ tiṭ.
He lost the paperwork.
Yesṛuḥ iferkiyen-nni.
He recited the adhan.
Yedden.
He fixed the chainsaw.
Iṣeggem amrez-nni awurman.
He stole the fridge.
Yuker imsismeḍ-nni.
He caught the caterpillar.
Yeṭṭef-d taẓleft-nni.
He did the ablutions.
Yesbeɣ luḍu.
We started a business.
Nga-d taṛmist.
He led the way.
D netta i yezwaren.
He ate the most.
D netta i yeččan aṭas akk.
He got the boot.
Yettwaẓẓeɛ.
He got the hint.
Yewweḍ-it yizen.
He got the idea.
Yegza takti-nni.
He won the toss.
D netta i yessemzin deg uzelli-nni n tsawit.
He escaped the danger.
Yemmukkes seg umihi-nni.
He owned the farm.
D netta i yellan d bab n tnigert-nni.
He smelt the towel.
Yesraḥ tasfeḍt-nni.
He fought the brothers.
Yemmecčaw d waytmaten-nni.
He filmed the fight.
Yessurret-d amecčew-nni.
He won the fight.
D netta i yessemzin deg umecčew-nni.
He checked the time.
Yessefqed akud.
He closed the curtains.
Yemdel isubar.