English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
He hasn't eaten. | Werɛad yečči. |
He hasn't returned. | Werɛad yuɣal. |
He hasn't noticed. | Ur igir ara tamawt. |
He hasn't changed. | Ur yenfil ara. |
He hasn't stopped. | Ur yebdid ara. |
He hasn't stopped. | Ur ibedd ara. |
He hasn't returned yet. | Werɛad yuɣal. |
He hasn't returned yet. | Werɛad d-yuɣal. |
He hasn't arrived yet. | Werɛad yewwiḍ. |
He hasn't succeeded yet. | Werɛad yessaweḍ ɣer wayenni. |
He hasn't done anything. | Werɛad igi amya. |
He hasn't got it. | Ulac-it ɣer-s. |
He hasn't finished yet. | Werɛad ifuk. |
He hasn't found anything. | Ur d-yufi amya. |
He hasn't been tricked. | Ur yettwakellex ara. |
He hasn't been tricked. | Ur as-kellxen ara. |
He hasn't gotten better. | Ur iḥulfa ara i yiman-nnes bxir. |
He hasn't lost hope. | Ur yesṛuḥ ara asirem. |
He hasn't lost hope. | Werɛad yesṛuḥ asirem. |
He hasn't done that. | Werɛad igi ayenni. |
He hasn't lost hope. | Werɛad t-yeffiɣ usirem. |
He hasn't slept yet. | Werɛad yeṭṭis. |
He hasn't verified that. | Werɛad yessefqed ayenni. |
He hasn't actually eaten caviar. | Deg tidet, werɛad yečči akavyaṛ. |
He hasn't left any message. | Ur d-yeǧǧi ara akk kra n yizen. |
He hasn't been around lately. | Tagara-a, ulac-it da. |
He hasn't said a word. | Ur d-yenni ula d awal. |
He hasn't forgotten these rules. | Ur yettu ara ilugan-a. |
He hasn't made it yet. | Werɛad ur yessaweḍ ara. |
He hasn't got the foggiest. | Ur yeẓri ara akk d acu-t wayenni. |
He hasn't got the foggiest. | Ur yeẓri ara akk matta yella wayenni. |
He hasn't changed at all. | Ur yenfil ara akk. |
He hasn't sharpened the knives. | Ur yessemsed ara tiferyin. |
He hasn't taken shahada yet. | Werɛad ur icuhed ara. |
He hasn't taken the shahada. | Werɛad ur icuhed ara. |
He hasn't won an election. | Ur yessemzi ula d yiwet n tefrant. |
He hasn't smiled in weeks. | D imalasen aya seg wasmi ur yezmumeg. |
He hasn't studied for months. | D ayyur aya seg wasmi ur yezriw. |
He hasn't seen that video. | Werɛad iwala taẓrit-nni. |
He hasn't yet admitted defeat. | Werɛad ur yukiz ara s terẓi. |
He eats anything. | Ayen yufa ad t-yečč. |
He eats anything. | Ittett ayen d-yusan. |
He eats anything. | Ittett ayen yufa. |
He likes anything sweet. | Ira s kra n wayen ẓiden. |
He likes anything sweet. | Ira akk ayen ẓiden. |
He doesn't know anything. | Ur yessin amya. |
He eschews anything mainstream. | Yessinif i s kra n wayen yellan d aɣerfan. |
He settles for anything. | Akken tella tegnit, ad tt-yennam. |
He settles for anything. | Netta am umeksa, akken yella wass, ad as-yeks. |
He settles for anything. | Iga am umeksa, akken yella wass, ad as-yeks. |
He settles for anything. | Akken d-tusa, ad teffeɣ fell-as. |
He is anything but that. | Yezmer ad yili d krayellan, ala d aya. |
He's anything but that. | Yezmer ad yili d krayellan, ala d aya. |
He seldom orders anything new. | Drus mani i d-yessutur kra n tɣawsa tamaynut. |
He would argue about anything. | Yella yettnaɣ ɣef krayellan. |
He did not remember anything. | Ur yecfi ɣef umya. |
He didn't remember anything. | Ur yecfi ɣef umya. |
He didn't say anything else. | Ur d-yenni amya niḍen. |
He wasn't writing anything. | Ur yelli yettaru amya. |
He wouldn't drink anything. | Ur isess amya. |
He wouldn't drink anything. | Ur yelli isess amya. |
He was anything but happy. | Ur yelli ara akk yumer. |
He's not worth anything. | Ur yeswi amya. |
He hates pecan-flavored anything. | Yukeḍ s kra n wayen i ilan irim n ufikan. |
He hadn't eaten anything. | Yella werɛad ur yečči amya. |
He doesn't understand anything. | Ur igezzu amya. |
He can't see anything. | Ur yezmir ad iwali amya. |
He loves anything with raspberry. | Ira s kra n wayen i ilan takilsa. |
He doesn't need anything. | Ur yesri amya. |
He didn't need anything. | Ur yelli yesri amya. |
He knows hardly anything about it. | Ḍruɣ ur yessin amya ɣef wayenni. |
He denied knowing anything about it. | Yenna-d dakken ur yessin amya ɣef wayenni. |
He'll do anything for money. | Ad yeg krayellan ɣef yidrimen. |
He never gave anything to anybody. | Ur yelli yettafk amya i yiwen. |
He is not afraid of anything. | Ur yettaggad amya. |
He isn't afraid of anything. | Ur yettaggad amya. |
He never said anything about this. | Werǧin d-yenni kra ɣef waya. |
He didn't notice anything. | Ur igir tamawt i umya. |
He isn't working on anything. | Ur yettmahal ɣef umya. |
He won't let anything past! | Amya ur as-irewwel! |
He won't let anything past. | Amya ur as-irewwel. |
He denied he had stolen anything. | Yenkeṛ dakken yuker kra. |
He doesn't believe in anything. | Ur ifelles s umya. |
He isn't looking at anything. | Ur yettmuqqul ɣer umya. |
He isn't looking at anything. | Ulac d acu i yettmuqqul. |
He doesn't want for anything. | Ur t-yusir umya. |
He didn't learn anything today. | Ur yelmid amya ass-a. |
He would do anything to help. | Ad yeg akk matta yezmer akken ad yalel. |
He isn't getting anything back. | Ur as-d-ttarran amya. |
He didn't get anything back. | Ur d-yessuɣal amya. |
He has never hurt anyone. | Werǧin iḍurr yiwen. |
He is smarter than anyone. | Yif-iten akk tiɣist. |
He's smarter than anyone. | Yif-iten akk tiɣist. |
He didn't trick anyone. | Ur ikellex i yiwen. |
He is better than anyone else. | Yif akk medden. |
He is better than anyone else. | Yif-iten akk. |
He's better than anyone else. | Yif-iten akk. |
He's better than anyone else. | Yif akk medden. |
He likes the idea. | Tegreẓ-as tekti-nni. |
He's not afraid of anyone. | Ur yettaggad yiwen. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.