English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 | Source stringclasses 1
value |
|---|---|---|
We all loved him. | Ilkell-nneɣ nella nettḥibbi-t. | tateoba |
We all loved her. | Ilkell-nneɣ nella nettḥibbi-tt. | tateoba |
They all loved him. | Ilkell-nsen llan ttḥibbin-t. | tateoba |
They all loved her. | Ilkell-nsen llan ttḥibbin-tt. | tateoba |
We all love them. | Ilkell-nneɣ nettḥibbi-tent. | tateoba |
We all love him. | Ilkell-nneɣ nettḥibbi-t. | tateoba |
We all love her. | Ilkell-nneɣ nettḥibbi-tt. | tateoba |
We all liked you. | Ilkell-nneɣ nella nettḥibbi-k. | tateoba |
We all liked them. | Ilkell-nneɣ nella nettḥibbi-tent. | tateoba |
We all liked him. | Ilkell-nneɣ nella nettḥibbi-t. | tateoba |
We all liked her. | Ilkell-nneɣ nella nettḥibbi-tt. | tateoba |
We all know you. | Ilkell-nneɣ nessen-ik. | tateoba |
We all know them. | Ilkell-nneɣ nessen-itent. | tateoba |
We all know him. | Ilkell-nneɣ nessen-it. | tateoba |
We all know her. | Ilkell-nneɣ nessen-itt. | tateoba |
We all knew them. | Ilkell-nneɣ nella nessen-itent. | tateoba |
They all knew you. | Ilkell-nsen llan ssnen-kem. | tateoba |
They all knew him. | Ilkell-nsen llan ssnen-t. | tateoba |
They all knew her. | Ilkell-nsen llan ssnen-tt. | tateoba |
We all hated them. | Ilkell-nneɣ nella nɣucc-iten. | tateoba |
We all hated him. | Ilkell-nneɣ nella nɣucc-it. | tateoba |
We all hated her. | Ilkell-nneɣ nella nɣucc-itt. | tateoba |
We all hate you. | Ilkell-nneɣ nɣucc-ikem. | tateoba |
We all hate them. | Ilkell-nneɣ nɣucc-itent. | tateoba |
We all hate him. | Ilkell-nneɣ nɣucc-it. | tateoba |
We all congratulated them. | Ilkell-nneɣ nhenna-tent. | tateoba |
They all congratulated him. | Ilkell-nsen hennan-tent. | tateoba |
Tom coughed all night. | Tom yeqqim iḍ kamel netta yettusu. | tateoba |
We all deserve respect. | Ilkell-nneɣ nestahel leqder. | tateoba |
All my plants died. | Leḥcawec-iw qquren ilkell. | tateoba |
All of them died. | Mmuten ilkell. | tateoba |
It was all done. | Tefra ilkell. | tateoba |
We can all dream. | Ilkell-nneɣ nezmer ad nargu. | tateoba |
It all felt good. | Ilkell-nneɣ nḥuss i yiman-nneɣ nelha. | tateoba |
I felt all right. | Ḥusseɣ i yiman-iw lhiɣ. | tateoba |
We all got scared. | Nuggad ilkell-nneɣ. | tateoba |
It was all gone. | Kullec iṛuḥ. | tateoba |
It all happened quickly. | Kullec yeḍra dindin. | tateoba |
We all had hope. | Ilkell-nneɣ nella nesɛa asirem. | tateoba |
I liked them all. | Ɛejben-iyi ilkell-nsen. | tateoba |
All three suffered injuries. | Jerḥen is tlata. | tateoba |
All three were killed. | Mmuten is tlata. | tateoba |
Tom knows all that. | Tom yeɛlem waya ilkell. | tateoba |
They all know this. | Ɛelmen s waya ilkell. | tateoba |
No one cares. | Ḥedd ur as-d-tewqiɛ. | tateoba |
No one cares. | Ḥedd ur as-iṛuḥ. | tateoba |
No one cared. | Ḥedd ur yelli tewqeɛ-as. | tateoba |
Trust no one. | Ur ttamen ḥedd. | tateoba |
No one cheated. | Ḥedd ur yexdiɛ. | tateoba |
No one escaped. | Ḥedd ur yeslik. | tateoba |
No one laughed. | Ḥedd ur yeḍṣi. | tateoba |
No one answered. | Ḥedd ur d-ijaweb. | tateoba |
No one disagreed. | Ḥedd ur d-yenni kra. | tateoba |
No one flinched. | Ḥedd ur isemmeḥ seg lḥeqq-is. | tateoba |
No one left. | Ḥedd ur iṛuḥ. | tateoba |
No one moved. | Ḥedd ur iḥerrek. | tateoba |
No one noticed. | Ḥedd ur d-yewwi s lexber. | tateoba |
No one responded. | Ḥedd ur d-ijaweb. | tateoba |
No one spoke. | Ḥedd ur d-yehdiṛ. | tateoba |
No one dies. | Ḥedd ur yettmettat. | tateoba |
No one arrived. | Ḥedd ur yelḥiq. | tateoba |
No one arrived. | Ḥedd ur d-yelḥiq. | tateoba |
No one complained. | Ḥedd ur yeccetka. | tateoba |
No one shouted. | Ḥedd ur iɛeyyeḍ. | tateoba |
No one panicked. | Ḥedd ur yeffiɣ i leɛqel-is. | tateoba |
No one listened. | Ḥedd ur d-iḥesses. | tateoba |
No one replied. | Ḥedd ur d-ijaweb. | tateoba |
Trust no one! | Ur ttamnet ḥedd! | tateoba |
No one phoned. | Ḥedd ur d-iluɛa. | tateoba |
No one can tell. | Ḥedd ur yezmir ad d-yini. | tateoba |
No one thinks so. | Ḥedd ur yettxemmim akka. | tateoba |
No one was present. | Ḥedd ur yeḥdiṛ. | tateoba |
No one loves war. | Ḥedd ur yettḥibbi lgirra. | tateoba |
No one has failed. | Ḥedd ur yexṣir. | tateoba |
No one was late. | Ḥedd ur iṭewwel. | tateoba |
No one likes war. | Ḥedd ur yettḥibbi lgirra. | tateoba |
No one is illegal. | Ḥedd ur yeffiɣ i lqanun. | tateoba |
No one welcomes war. | Ḥedd ur yesteṛḥib s lgirra. | tateoba |
No one welcomes war. | Ḥedd ur yebɣi lgirra. | tateoba |
No one believed me. | Ḥedd ur iyi-yumin. | tateoba |
No one believed him. | Ḥedd ur t-yumin. | tateoba |
No one believed her. | Ḥedd ur tt-yumin. | tateoba |
No one believes her. | Ḥedd ur tt-yettamen. | tateoba |
No one believes me. | Ḥedd ur iyi-yettamen. | tateoba |
No one ate anything. | Ḥedd ur yečči kra. | tateoba |
No one said anything. | Ḥedd ur d-yenni kra. | tateoba |
No one listens anymore. | Ḥedd ur d-mazal yettaɣ ṛṛay. | tateoba |
Let no one escape. | Ur ttaǧǧam ḥedd ad yerwel. | tateoba |
No one supported me. | Ḥedd ur ibedd yid-i. | tateoba |
No one looks happy. | Ḥedd ur d-yettban yefṛeḥ. | tateoba |
No-one invited her. | Ḥedd ur tt-id-yesseɛreḍ. | tateoba |
No one got hurt. | Ḥedd ur tent-yuɣ. | tateoba |
No one loves me. | Ḥedd ur iyi-yettḥibbi. | tateoba |
No one asked you. | Ḥedd ur ak-yeḍlib kra. | tateoba |
No one is amused. | Ḥedd ur as-yeɛǧib waya. | tateoba |
No one is around. | Ḥedd ur yelli da. | tateoba |
No one knows why. | Ḥedd ur yeɛlim s ssebba n waya. | tateoba |
No one knows yet. | Mazal ur yeɛlim ḥedd. | tateoba |
No one says that. | Ḥedd ur d-yeqqar aya. | tateoba |
No one was alive. | Ḥedd ur yelli yedder. | tateoba |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.