English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 | Source stringclasses 1
value |
|---|---|---|
They've all left. | Ṛuḥent ilkell. | tateoba |
It took all day. | Aya yeṭṭef ass kamel. | tateoba |
I'm all confused. | Ɛerqent-iyi ilkell. | tateoba |
I'm all done. | Friɣ ccɣel-iw. | tateoba |
I'm all set. | Wejdeɣ-d. | tateoba |
I'm all yours. | Tura stafeɣ-ak-d. | tateoba |
It's all clear. | Aya iban am waman. | tateoba |
It's all gone. | Iṛuḥ kullec. | tateoba |
It's all gone. | Yekkes kullec. | tateoba |
It's all nonsense. | Aya ilkell ur yemɛin ara. | tateoba |
It's all there. | Kullec atan din. | tateoba |
It's all wet. | Yebzeg ilkell. | tateoba |
Let's all go. | Iyyat ad nṛuḥ-t ilkell. | tateoba |
That's about all. | Tzemreḍ ad d-tiniḍ d aya kan i yellan. | tateoba |
They're all gone. | Ṛuḥen ilkell. | tateoba |
They're all safe. | Atni ilkell bxir. | tateoba |
Is it all over? | Ifuk kullec? | tateoba |
Tom is all done. | Tom yefcel ilkell. | tateoba |
Tom is all ears. | Tom yefka-d tameẓẓuɣt. | tateoba |
Tom is all mine. | Tom inu weḥd-i. | tateoba |
Tom is all talk. | Tom d awal kan i t-iɛemṛen. | tateoba |
I drove all night. | Snehṛeɣ iḍ kamel. | tateoba |
I feel all right. | Ḥusseɣ i yiman-iw lhiɣ. | tateoba |
I killed them all. | Nɣiɣ-ten ilkell. | tateoba |
I remember all that. | Cfiɣ ɣef waya ilkell. | tateoba |
They're all set. | Wejden-d ilkell. | tateoba |
I saw them all. | Ẓriɣ-ten ilkell. | tateoba |
All were young once. | Llan ilkell-nsen meẓziyit zik. | tateoba |
Are all laws just? | Leqwanin ilkell ɛedlen? | tateoba |
We all saw it! | Neẓra-tt ilkell-nneɣ! | tateoba |
All three boys laughed. | Iqcicen-nni ḍṣan is tlata. | tateoba |
We're all related. | Nettemyili ilkell. | tateoba |
We were all happy. | Nella nefṛeḥ ilkell. | tateoba |
They are all busy. | Sɛan ilkell ccɣel. | tateoba |
You all did well. | Txedmem ilkell akken yeqwem. | tateoba |
We all did well. | Nexdem ilkell akken yeqwem. | tateoba |
I dislike them all. | Ɣucceɣ-ten ilkell. | tateoba |
I hate them all. | Ɣucceɣ-tent ilkell. | tateoba |
They all killed themselves. | Nɣan ilkell iman-nsen. | tateoba |
I cried all morning. | Qqimeɣ ṣṣbaḥ ilkell nekki ttruɣ. | tateoba |
See you all tomorrow. | Ad ken-ẓreɣ ilkell azekka. | tateoba |
Is all this necessary? | Ilaq waya ilkell? | tateoba |
Is that all clear? | Tfehmem aya akken yeqwem? | tateoba |
It all makes sense. | Aya yettwafham. | tateoba |
That all makes sense. | Aya yettwafham. | tateoba |
That will be all. | D aya kan. | tateoba |
This is all wrong. | Aya ilkell yeɣleḍ. | tateoba |
What is all that? | Acu-t waya ilkell? | tateoba |
We are all equal. | Kifkif-aɣ ilkell. | tateoba |
We all fell asleep. | Yeṭṭef-aɣ ilkell yiḍes. | tateoba |
I have them all. | Sɛiɣ-tent ilkell. | tateoba |
The patients all worried. | Tqellqen ilkell yimuḍinen-nni. | tateoba |
All the apples disappeared. | Ɛerqent ilkell tetteffaḥin-nni. | tateoba |
We're all inexperienced. | Ilkell-nneɣ ur nesɛi ara ttejṛiba. | tateoba |
We saw it all. | Nwala-t ilkell. | tateoba |
Tom slept all day. | Tom igen ass kamel. | tateoba |
They all speak French. | Heddṛen ilkell s tṛumit. | tateoba |
I ate them all. | Ččiɣ-tent ilkell. | tateoba |
Will that be all? | D aya kan? | tateoba |
We all have stomachaches. | Tteqraḥent-aɣ ilkell tɛebbaḍ-nneɣ. | tateoba |
We all have arrived. | Nelḥeq-d ilkell. | tateoba |
We all saw that. | Nwala-t ilkell. | tateoba |
We all thought so. | Akka i nxemmem ilkell. | tateoba |
We did all right. | Bxir i nella. | tateoba |
We did all right. | Nella ur aɣ-ixuṣṣ kra. | tateoba |
We did all right. | Nella kra ur aɣ-ixuṣs. | tateoba |
We all got distracted. | Nedha ilkell. | tateoba |
We tried them all. | Njeṛreb-itent ilkell. | tateoba |
Death solves all problems. | Lmut tferru tilufa ilkell. | tateoba |
We all like Tom. | Nettḥibbi ilkell Tom. | tateoba |
Tom was all wrong. | Tom yella yeḍlem mliḥ. | tateoba |
It's all mine. | Inu ilkell. | tateoba |
You're all mine. | Kečč inu kan weḥd-i. | tateoba |
I believe all that. | Umneɣ s waya ilkell. | tateoba |
I got all excited. | Yekcem-iyi lḥir d ameqqran. | tateoba |
Time cures all things. | Lweqt yesseḥlay leǧruḥ ilkell. | tateoba |
This is all unnecessary. | Aya ilkell ula iwumi-t. | tateoba |
All hope was gone. | Iṛuḥ ilkell usirem. | tateoba |
All three men smiled. | Ḍṣan-d yirgazen-nni is tlata. | tateoba |
Tom works all night. | Tom ixeddem iḍ kamel. | tateoba |
Tom cried all morning. | Tom yeqqim ṣṣbaḥ kamel netta yettru. | tateoba |
Tom looked all around. | Tom yeqqim yettḍallay akkin, akka. | tateoba |
All things in time. | Kullec deg lweqt. | tateoba |
They're all strong. | Ǧehdel ilkell. | tateoba |
They all looked relieved. | Banen-d ṛtaḥen ilkell. | tateoba |
We're all prisoners. | Nekkni ilkell-nneɣ d imeḥbas. | tateoba |
We all knew it. | Nella neɛlem ilkell. | tateoba |
We all enjoyed it. | Yeɛǧeb-aɣ ilkell. | tateoba |
It was all good. | Yella igerrez. | tateoba |
They're all equal. | Kifkif-iten ilkell. | tateoba |
We were all asleep. | Nella ilkell-nneɣ ngen. | tateoba |
I trust you all. | Ttamneɣ-kent ilkell. | tateoba |
I remember it all. | Cfiɣ ɣef kullec. | tateoba |
I want them all. | Bɣiɣ-tent ilkell. | tateoba |
All credit to him. | D netta i yestahlen tajmilt. | tateoba |
It takes all sorts. | Kul yiwen acu i yeffɣen fell-as. | tateoba |
We all missed them. | Ilkell-nneɣ ncedha-tent. | tateoba |
We all missed him. | Ilkell-nneɣ ncedha-t. | tateoba |
We all missed her. | Ilkell-nneɣ ncedha-tt. | tateoba |
We all loved them. | Ilkell-nneɣ nella nettḥibbi-tent. | tateoba |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.