English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
What are you doing that for?
Ayɣer ay la tettgeḍ aya?
What are you doing that for?
Ayɣer ay la tettged aya?
What are you doing that for?
Ayɣer ay la tettgem aya?
What are you doing that for?
Ayɣer ay la tettgemt aya?
What made you come here so early?
D acu ay k-id-yuwyen ɣer da zik?
Why are you under the desk?
Ayɣer akka ay telliḍ ddaw tnarit?
Why did you come home so late?
Ayɣer ay tɛeḍḍleḍ akk anect-a akken ad d-teqqleḍ s axxam?
I want to get rid of it.
Bɣiɣ ad henniɣ seg-s.
Accidents will happen.
Ad ḍrun yisehwa.
Accidents will happen.
Ad d-ilin yisehwa.
Why did you paint the bench red?
Ayɣer ay tsebɣeḍ aɣalad-nni d azewwaɣ?
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.
Maɣef kan ur tetthennid iman-nnek seg umuṭu-a? Ur d-mazal tetteddud yes-s.
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.
Maɣef kan ur tetthenniḍ iman-nnek seg umuṭu-a? Ur d-mazal tettedduḍ yes-s.
Why didn't you say anything?
Ayɣer ur d-tenniḍ acemma?
Why didn't you say anything?
Maɣef ur d-tennid acemma?
How did you arrive at such a conclusion?
Amek armi ay tuwḍeḍ ɣer tegrayt am ta?
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
Amek akka ara teqqimeḍ kan akka? Ayɣer ur asen-tettarraḍ tiyita?
What put such an idea into your head?
Amek armi ay k-id-tusa takti am ta?
What do you learn Spanish for?
I wacu ay la tlemmdeḍ taspenyulit?
What do you learn Spanish for?
Maɣef ay la tlemmded taspenyulit?
What do you learn Spanish for?
I wacu ay la tlemmded taspenyulit?
What led you to this conclusion?
D acu ay k-yejjan ad tawḍeḍ ɣer tegrayt-a?
How come you call on us so late at night?
Amek armi ara aɣ-d-teɣred lawan-a, mi akka ay iṛuḥ lḥal?
How come you call on us so late at night?
Amek armi ara aɣ-d-teɣreḍ lawan-a, mi akka ay iṛuḥ lḥal?
Why did you call me at this unearthly hour?
Maɣef ara iyi-d-teɣred deg teswiɛt am ta?
Why did you call me at this unearthly hour?
Maɣef ara iyi-d-teɣreḍ deg teswiɛt am ta?
How can I quit this job?
Amek ara ffɣeɣ seg uxeddim-a?
Why didn't you follow my advice?
Maɣef ur teḍfired tanṣiḥt-inu?
How come you didn't come to the party?
Amek armi ur d-tusid ɣer tmeɣra?
How come you didn't come to the party?
Amek armi ur d-tusiḍ ɣer tmeɣra?
How come you didn't come to the party?
Amek armi ur d-tusim ɣer tmeɣra?
How come you didn't come to the party?
Amek armi ur d-tusimt ɣer tmeɣra?
He asked me what was the matter with me.
Yesseqsa-iyi-d d acu ay iyi-yuɣen.
What's the trouble? Can I be of any help?
D acu yellan? Zemreɣ ad k-ɛawneɣ?
What's the trouble? Can I be of any help?
D acu yellan? Zemreɣ ad kem-ɛawneɣ?
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-k, azekka, ssaki-iyi-d ɣef tis sḍiset n tṣebḥit.
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-k, azekka, ssaki-iyi-d ɣef ssetta n tṣebḥit.
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-m, azekka, ssaki-iyi-d ɣef tis sḍiset n tṣebḥit.
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-m, azekka, ssaki-iyi-d ɣef ssetta n tṣebḥit.
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-wen, azekka, ssakit-iyi-d ɣef tis sḍiset n tṣebḥit.
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-wen, azekka, ssakit-iyi-d ɣef ssetta n tṣebḥit.
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-went, azekka, ssakimt-iyi-d ɣef tis sḍiset n tṣebḥit.
Please wake me up at six tomorrow morning.
Ttxil-went, azekka, ssakimt-iyi-d ɣef ssetta n tṣebḥit.
Please remember to mail the letter.
Ttxil-k, ur ttettu ad tazned tabṛat-nni.
Please remember to mail the letter.
Ttxil-k, ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-nni.
Please remember to mail the letter.
Ttxil-m, ur ttettu ad tazned tabṛat-nni.
Please remember to mail the letter.
Ttxil-m, ur ttettu ad tazneḍ tabṛat-nni.
Please remember to mail the letter.
Ttxil-wen, ur ttettut ad taznem tabṛat-nni.
Please remember to mail the letter.
Ttxil-went, ur ttettumt ad taznemt tabṛat-nni.
Bring me a sheet of paper, please.
Ttxil-k, awey-iyi-d taferkit n lkaɣeḍ.
Please rid me of this pain.
Ttxil-k, henni-iyi seg weqraḥ-a.
Smile at me, please.
Ttxil-k, zmumeg-d ɣer-i.
Smile at me, please.
Ttxil-m, zmumeg-d ɣer-i.
Please give me a piece of bread.
Ttxil-k, awey-d tubbit n weɣrum.
Please give me a piece of bread.
Ttxil-k, efk-iyi-d tubbit n weɣrum.
Please step back.
Ttxil-wen, qqlet ɣer deffir.
Please turn the television on.
Ttxil-k, ssiɣ tiliẓri.
Would you be so kind as to open the door for me?
Ulac aɣilif ma tledyeḍ-iyi-d tawwurt?
Would you please turn down the TV?
Ulac aɣilif ma tessexsiḍ tiliẓri?
Could you lend me the book?
Tzemreḍ ad iyi-d-treḍleḍ adlis-nni?
Please make up your mind once and for all.
Ttxil-k, fru-tt-id ed yiman-nnek.
Please send me a picture of yourself.
Ttxil-k, azen-iyi-d tugna-nnek.
Please send me a picture of yourself.
Ttxil-m, azen-iyi-d tugna-nnem.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-k mmekti-d ad iyi-d-tsekkreḍ γef ssebεa azekka taṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-k, ur ttettu ad iyi-d-tessakiḍ azekka ɣef tis sat n tṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-m, ur ttettu ad iyi-d-tessakiḍ azekka ɣef tis sat n tṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-k, ur ttettu ad iyi-d-tessakiḍ azekka ɣef ssebɛa n tṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-m, ur ttettu ad iyi-d-tessakiḍ azekka ɣef ssebɛa n tṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-wen, ur ttettut ad iyi-d-tessakim azekka ɣef tis sat n tṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-wen, ur ttettut ad iyi-d-tessakim azekka ɣef ssebɛa n tṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-went, ur ttettumt ad iyi-d-tessakimt azekka ɣef tis sat n tṣebḥit.
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Ttxil-went, ur ttettumt ad iyi-d-tessakimt azekka ɣef ssebɛa n tṣebḥit.
Do come in, please.
Ttxil-k, adef-d.
Do come in, please.
Ttxil-m, adef-d.
For what reason did you cry?
Ayɣer ay truḍ?
What kind of people do you like best?
D acu-tt tewsit n medden ay tḥemmleḍ aṭas akk?
What kind of people do you like best?
D acu-tt tewsit n medden ay tḥemmled aṭas akk?
Can I use your toilet, please?
Ulac aɣilif ma kecmeɣ ɣer webduz-nwen?
What's happening?
D acu ay la iḍerrun?
The toilet was outside, in the yard.
Abduz-nni yella deg beṛṛa, deg tebḥirt.
The toilet is upstairs.
Abduz atan usawen.
May I use your toilet?
Ulac aɣilif ma sqedceɣ abduz-nnek?
The toilet is over there.
Abduz atan dihin.
Don't forget to flush the toilet.
Ur ttettu ad tesmireḍ aman i webduz.
The toilet doesn't flush.
Taslalayt-nni n webduz ur tetteddu.
The toilet won't stop running.
Taslalayt-nni n webduz tezga tessenɣal aman.
It's my habit to read on the toilet.
Nnummeɣ qqareɣ mi ara iliɣ deg webduz.
We have a stock of toilet paper.
Nesɛa lɛewla n lkaɣeḍ n webduz.
Is there a toilet near here?
Yella webduz deg lqerban-a?
There's no toilet paper.
Ur yelli lkaɣeḍ n webduz.
The toilet doesn't flush properly.
Taslalayt-nni n webduz ur la tetteddu mliḥ.
We have few opportunities to speak German.
Ttṣaḥent-aɣ-d kan cwiṭ n tegnatin akken ad nessiwel s talmanit.
I am weak in German.
Xuṣṣeɣ deg talmanit.
I cannot speak German.
Ur zmireɣ ad ssiwleɣ talmanit.
German is not an easy language.
Talmanit ur d iles fessusen.
I can't remember how to say "Thank you" in German.
Ur cfiɣ amek ay d-ttinin "Tanemmirt" s talmanit.
I don't understand German at all.
Ur fehhmeɣ akk talmanit.
The Germans took to flight.
Rewlen Walmaniyen-nni.
Germany has produced many scientists.
Lalman tefka-d aṭas n yimassanen.
Germany borders on France.
Lalman cerkent-tt tlisa akked Fṛansa.