English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 |
|---|---|
That was the point. | Èra l'objectiu. |
That was the point. | Èra la tòca. |
We went to Australia last month to visit Tom. | Anèrem en Austràlia lo mes passat per veire Tom. |
I went to the doctor today. | Soi anat veire lo doctor uèi. |
I went to the doctor today. | Soi anat veire lo mètge uèi. |
I try to always be prepared. | Ensagi d'èsser totjorn prèst. |
Sports help to develop our muscles. | L'espòrt ajuda a desvelopar los muscles. |
Tom never looks angry. | Tom sembla pas jamai enervat. |
What did Tom just say to you? | Que ven se te dire Tom ? |
They wondered what to do first. | Se demandèron qué far d'en primièr. |
How long did it take you to find Tom? | Quant de temps prenguèt per trapar Tom ? |
How long did it take you to find Tom? | Quant de temps prenguèt per trobar Tom ? |
I imagine you must be very tired. | Imagini que siás plan fatigat. |
Don't you want to do this later? | O vòls pas far mai tard ? |
Could we try to do that again? | Podèm ensajar d'o tornar far ? |
You could have written. | Auriás pogut escriure. |
I called Mina again. | Sonèri Mina de nòu. |
Karin is a German name. | Karin es un nom alemand. |
They backed up their data. | Salvagardèron lors donadas. |
Tom and Mary told me that they were really busy. | Tom e Mary me diguèron qu'èran plan ocupats. |
I want her to wash the car. | Vòli que lave la veitura. |
I get bored at home. | Languissi a l'ostal. |
He said that he's optimistic. | Diguèt qu'èra optimista. |
Tom became a chiropractor. | Tom venguèt quiropractor. |
Why would I go to a chiropractor? | Perqué anariái al quiropractor ? |
There was some dew this morning. | I aviá de rosal aqueste matin. |
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing. | Un ostal que protegís de la pluèja, del rosal e es impermeable a la calor e al fred es una causa meravilhosa. |
The morning rain washed away all the dew. | La pluèja matinièra faguèt partir tot lo rosal. |
The little fairy washed itself in the morning dew. | La pichona fada se lavèt dins lo rosal matinièr. |
Frost is frozen dew. | Lo gelibre es de rosal gelat. |
It frosted last night. | A gelat la nuèch passada. |
A heavy frost is expected. | S'espèra un fòrt gelibre. |
A heavy frost is expected. | S'espèra un fòrt givre. |
The frost damaged the flowers. | Lo givre damatgèt las flors. |
The frost damaged the flowers. | Lo gelibre damatgèt las flors. |
Is it damaged? | Es damatjat ? |
Who damaged this? | Qual damatgèt aquò ? |
The damage is done. | Lo prejudici es fach. |
The damage is done. | Lo damatge es fach. |
The damage is done. | Lo degalh es fach. |
The road is damaged. | La rota es damatjada. |
Alcohol damages the liver. | L'alcoòl damatja lo fetge. |
No damage was reported. | Cap de damatge pas senhalat. |
I just want to go to bed. | Vòli pas qu'anar al lièch. |
She just wants attention. | Vòl pas que d'atencion. |
He just wants attention. | Vòl pas que d'atencion. |
I just wanted clarification. | Voliái pas que de clarificacions. |
I just want answers. | Vòli pas que se responsas. |
Tom just wants power. | Tom vòl pas que se poder. |
I just want peace. | Vòli pas que la patz. |
They just want jobs. | Vòlon pas que trabalhar. |
They just want change. | Vòlon pas qu'un cambiament. |
I just wanted one. | Ne voliái pas qu'un. |
Tom just wanted money. | Tom voliá pas que d'argent. |
I just want water. | Vòli pas que d'aiga. |
I just want pizza. | Vòli pas qu'una pizza. |
I just want to cry. | Vòli pas que plorar. |
I just want to help. | Vòli pas qu'ajudar. |
I just want to talk. | Vòli pas que parlar. |
I just want to talk. | Vòli pas que charrar. |
I just want to die. | Vòli pas que morir. |
I just want to know. | Vòli pas que saber. |
I just want to read. | Vòli pas que legir. |
I just want you back. | Vòli sonque que tòrnes. |
I just want you back. | Vòli solament que tòrnes. |
I just want the truth. | Vòli simplament la vertat. |
I just want the truth. | Vòli pas que la vertat. |
That's not likely to work. | Foncionarà probablament pas. |
Don't let Tom watch that movie. | Daissa pas Tom agachar aqueste film. |
He speaks English like a native. | Parla anglés coma un locutor natiu. |
Tom will be the last one to leave. | Tom serà lo darrièr a partir. |
I don't work tomorrow. | Trabalhi pas uèi. |
Tom rang you. | Tom t'apelèt. |
Tom rang you. | Tom te sonèt. |
Tom rang you. | Tom te telefonèt. |
I haven't been happy since Tom left. | Soi pas estat urós dempuèi que Tom partiguèt. |
Trust the bear! | Fisa-te a l'ors ! |
The kid already speaks pretty well. | Lo dròlle parla la pro ben. |
I have no idea where she is now. | Ai pas cap d'idèa d'ont es ara. |
I suppose you like her. | Supòsi que l'aimas. |
I suppose you like her. | Supòsi que l'aimatz. |
Tom and I now work together. | Amb Tom trabalham amassa. |
Tom and I now work together. | Amb Tom trabalham ensem. |
Did you truly love me? | M'as vertadièrament aimat ? |
I speak German a little bit. | Pòdi parlar alemand un pauc. |
I don't think Tom wants to see you again. | Pensi pas que Tom te vòl tornar veire. |
You must believe me. | Te cal me creire. |
I met him here. | L'encontrèri aquí. |
I'm a VIP. | Soi un VIP. |
How can I find her? | Cossí la pòdi trobar ? |
Mary is saving money to go to Japan. | Mary estàlvia per viatjar al Japon. |
She saved money. | Estalvièt. |
He saved money. | Estalvièt. |
Ziri saved money. | Ziri estalvièt. |
I saved money. | Estalvièri. |
They saved money. | Estalvièron. |
We saved money. | Estalvièrem. |
Rima saved money. | Rima estalvièt. |
Start saving money today. | Comença d'estalviar uèi. |
He was saving money. | Estalviava. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.