English stringlengths 3 217 | Occitan stringlengths 5 269 |
|---|---|
Dmitri added a scarecrow to the field. | Dmitri apondèt un eqpavental al camp. |
Dmitri added a scarecrow to the field. | Dmitri apondèt un espaurugal al camp. |
Ziri doesn't dance. | Ziri dança pas. |
I'm feeling nostalgic. | Me sentissi nostalgic. |
Will you give me her address? | Me donaràs son adreça ? |
What did you do after lunch? | Qué faguères aprèp dinnar ? |
We hope to do better this week. | Espèri far melhor aquesta setmana. |
No one I know trusts Tom. | Degun que coneissi se fisa de Tom. |
The birds use the scarecrow as a perch. | Los aucèls utilizan l'espavent coma joc. |
Idiot! | Nèci ! |
Idiot! | Pèc ! |
Tom is unfazed. | Tom es imperturbable. |
What is literature? | Qu'es la literatura ? |
I like literature. | M'agrada la literatura. |
They like literature. | Lor agrada la literatura. |
He studies contemporary literature. | Estúdia la literatura contemporanèa. |
Tom teaches French literature. | Tom ensenha la literatura francesa. |
They study modern literature. | Estúdian la literatura modèrna. |
Kabyles! Read your literature. | Cabils ! Legissètz vòstra literatura. |
Is literature an art? | Es la literatura un art ? |
I love arts. | M'agradan las arts. |
She loves arts. | Li agradan las arts. |
We love arts. | Nos agradan las arts. |
They love arts. | Lor agradan las arts. |
Art takes many forms. | Las arts prenon mantun fòrma. |
I don't understand art. | Compreni pas l'art. |
Complete the sentence. | Completatz la frasa. |
They breastfeed their babies. | Fasián popar lor nenet. |
All moms should breastfeed their kids. | Totas las maires deurián far popar lor enfants. |
She has twins to breastfeed. | A de bessons de far popar. |
Do you breastfeed or bottlefeed him? | Lo fas popar o li dònas de lach en botelha ? |
She is embarrassed to breastfeed in public. | Es embarrassada de far popar en public. |
Olivia will never be able to breastfeed. | Olivia poirà pas jamai far popar. |
Tom is a chimney sweep. | Tom es ramonaire. |
Is the chimney clean? | La chiminièra es neta ? |
Is the chimney clean? | La cheminièra es neta ? |
What's a chimney? | Qu'es aquò una chiminièra ? |
What's a chimney? | Qu'es aquò una cheminièra ? |
His chimney isn't smoking. | Sa chiminièra fuma pas. |
His chimney isn't smoking. | Sa cheminièra fuma pas. |
Tom was cleaning a chimney. | Tom èra a netejar una chiminièra. |
Tom was cleaning a chimney. | Tom èra a netejar una cheminièra. |
Tom is cleaning the chimney. | Tom es a netejar una chiminièra. |
Tom is cleaning the chimney. | Tom es a netejar una cheminièra. |
Have you cleaned the chimney? | As netejat la chiminièra ? |
Have you cleaned the chimney? | As netejat la cheminièra ? |
We need to clean our chimney. | Nos cal netejar la chiminièra. |
We need to clean our chimney. | Nos cal netejar la cheminièra. |
Tom's house has a chimney. | L'ostal de Tom a una chiminièra. |
Tom's house has a chimney. | L'ostal de Tom a una cheminièra. |
Tom found a dead bird in the chimney. | Tom trobèt un aucèl mòrt dins la chiminièra. |
Tom found a dead bird in the chimney. | Tom trobèt un aucèl mòrt dins la cheminièra. |
I bought three garlands for the price of two. | Crompèri tres garlandas pel prètz de doas. |
You have five new messages. | Avètz cinc messatges novèls. |
You should've done so. | Deuriás degut o far aital. |
I know that she's capable of it. | Sabi que n'es capabla. |
Don't hide behind that. | T'amagues pas darrièr aquò. |
I was in very good company. | Èri en plan bona companhiá. |
It's an option. | Es una opcion. |
It's an option. | Es una possibilitat. |
Maybe they should change it. | Benlèu deurián cambiar aquò. |
She tried a new technique. | Ensagèt una nòva tecnica. |
Take a break. | Fai pauseta. |
The English teacher is new. | Lo professor d'anglés es novèl. |
This is not my business! | Es pas mon afar ! |
I wanted my first kiss to be special. | Voliái que mon primièr poton foguèsse especial. |
They don't have time left. | An pas mai de temps. |
She said she was single. | Diguèt qu'èra celibatària. |
Give tea. | Dòna de tè. |
I don't live in the past. | Vivi dins lo passat. |
Where did you take these pictures? | Ont prenguères aquestas fòtos ? |
Tell me the whole story from the beginning. | Conta-me l'istòria complèta de la debuta. |
I often go to Elena's house. | Vau sovent chas Elena. |
I often go to Elena's house. | Vau sovent en çò d'Elena. |
She cannot write or read. | Pòt pas escriure nimai legir. |
Do you know Mr Bingley? | Coneisses mossur Bingley ? |
Do you know Mr Bingley? | Coneisses monsen Bingley ? |
Sometimes I get sad. | De còps me sentissi triste. |
That wasn't my fault. | Èra pas la fauta. |
We could've missed the bus. | Auriam pogut mancar lo bus. |
I am far from the tree. | Soi luènh de l'arbre. |
I don't have your wit. | Ai pas vòstre esperit. |
I went to two concerts last week. | Anguèri a dos concèrts la setmana passada. |
I know life is short. | Sabi que la vida es corta. |
I'll be eating with you. | Manjarai amb tu. |
Where is he going? | Ont va ? |
She wanted to be famous. | Voliá èsser famosa. |
Regine is already dead. | Regine es la mòrta. |
I was up all last night. | Èri levat tota la nuèch. |
I don't think I'm going to like this party. | Pensi pas que m'agradarà aquesta fèsta. |
I'm leaving you with her. | Te daissi amb ela. |
They are gray. | Son grises. |
What is your star sign? | Quin es ton signe astrologic ? |
What is your star sign? | Quin es ton signe del zodiac ? |
This train does not stop here. | Aqueste tren s'arrèsta pas aquí. |
You must train more. | Te cal entraïnar mai. |
This work is new to me. | Aqueste trabalh es novèl per ieu. |
That's my gym bag. | Aquò es mon sacon d'espòrt. |
Get your keys. | Pren tas claus. |
You know who he is? | Sabes qual es ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.