English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
How, then, is it that the believer can find "joy and delight" in the message of the Holy Scriptures? | ¿Imam kaqta willakuq confianapaq lawpichu, icha munasqankuman hina qillqananku lawpichu? | opus | 40,021 |
How do you serve the smoothies to them? | Chayri, ¿imaynataq qankunari chay idolokunatari kaqmanta servishankichís? | opus | 40,022 |
All dogs in the park must be on a leash and under the [control] of their owners. | 13Kumpasqa mallkimanqa imaymana rikch'aq urpikunan tiyakuq hamurqanku, kaqllataq salqa animalkunapas k'allmanpi siriykurqanku. | opus | 40,023 |
Whatever is coveted by a person is full of worth for him. | Pillapis chayrí imallapis chay jaywanasman chayaykojqa Tata Diospaj t'aqasqa kanqa. | opus | 40,024 |
the Angel. {4} Then He answered and spoke to those who stood before Him, | Manam, aswanqa Jesuswan angelkunam runakunawan rimayta qallarirqaku. | opus | 40,025 |
And he made an bouse of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi. | Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. " | opus | 40,026 |
Have you ever had to forgive yourself even though you knew that God had already given you? | ¿Yanaparqasunkichu chaypi yachasqayki Diosllaman willakusqayki sasachakuyta atipanaykipaq? | opus | 40,027 |
We know that God does not listen to sinners, but if any one is a worshiper of God and does his will, God listens to him. | Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin. | opus | 40,028 |
Or are the murders between The Sunnis and Shias in the name of Allah? | Y aaa, chukunapi o sinos tiyana ichari? | opus | 40,029 |
And those who work the land. | Llank'aq Wasikunaq suyupi kaqkunamanta, | opus | 40,030 |
3 For this is the love of God, that we keep his commandments: And his commandments are not difficult. | 3Diosta munakuspanchisqa kamachikusqankunatan kasukunchis, kamachikuyninkunaqa manataqmi sinchi sasachu. | opus | 40,031 |
For the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you. | Hatun suyukunaq qhapaq kayninkunatan apamusunkiku, lamar-qocha chimpamantan qhapaq kayninkuta chayachimusunkiku. | opus | 40,032 |
That they may know that You, whose name alone is the Lord, are the Most High over all the earth. | Qanllapuni [Jehová] Diosqa kasqaykita yachachunku, qanllapuni teqsimuyuntinpi Ancha Hatun Dios kasqaykita reqsichunku | opus | 40,033 |
and that he and his sons and sons-in-law | prometesqanman hinam hinaspa mirayninkunamanpas | opus | 40,034 |
It is so we have named our home." | Chay sutita apasqaykuman hinan kawsasaqku," nispa. | opus | 40,035 |
He says: "All remaining authority in Heaven and on Earth has been given to me. | Nirqam: ' Diosmi quwarqa tukuy atiyta hanaq pachapipas, kay pachapipas. | opus | 40,036 |
Do we give thanks for all things for which He has provided us? | Agradecesqan paywan kashanchis tukuy imaymana qowasqanchismanta ¿riki? | opus | 40,037 |
Shifu: You sure? | Sakuya: Really? | opus | 40,038 |
They are blessed with recitation of God's Name. | Diospa sutinmantawan sumaq kayninkunamanta willakuspankutaqmi yupaychanku. | opus | 40,039 |
less than 50% (Wheres Johnny?) | chu% pii pi kachu ?! (pi Pika-piika-pi) | opus | 40,040 |
6 And it came to pass, as he prayed unto the Lord, there came a pillar of fire and dwelt upon a rock before him; and he saw and heard, he did quake and tremble exceedingly. | 6 Chhaynataq Wiraqochaman rimarikushanankama ñawpaqenpi kaq qaqa patapi nina saywa rikhurimurqan, askhataq uyarisqan rikusqanpas karqan; rikusqanrayku, uyarisqanrayku imataq, anchatapuni manchakurqan khatatatarqan ima. | opus | 40,041 |
Then he opened the door so that it formed a ramp. | Chaymantañan circuncisión costumbretaqa huk señal hina aychanpi kananpaq ruwachikuran. | opus | 40,042 |
As the prophet Isaiah once said, "And a little child shall lead them." | Jehova Diosmanta rimaspanmi, willakuq Isaias kaynata nirqa: "Ovejankuna michiq hinaraqmi hamunqa. | opus | 40,043 |
Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of tribes of the Israelites, to serve as a sign among you. | Sapankaykichistaq chay cheqasmanta huk rumitakama rikraykichispi aparikamunkichis, Israelpa chunka iskayniyoq ayllunpa kasqanman hina. | opus | 40,044 |
I learned a lot from him [Cueto]." | Paykunamantaqa achkatam yachachwan ," nispa. | opus | 40,045 |
[2] And it was told to Jacob, "Your son Joseph has come to you"; then Israel summoned his strength, and sat up in bed. | 2Chantá: Wawayki José jamususqa, nispa willajtinku, Jacobqa mayta kallpakuspa ñak'ayta puñunanmanta tiyaykamorqa. | opus | 40,046 |
Hello, welcome to me! | welcome Nayank katiyar! | opus | 40,047 |
'Please test your servants for ten days, and let them give us vegetables to eat and water to drink. | Chunka p'unchaynintin yuyukunata chaqallullatawan mikhuchiwayku, unullatataq ukyachiwaykupas. | opus | 40,048 |
God instructs them to listen to his son. | Diosmi paykunata kamachisharan wawanta uyarinankupaq. | opus | 40,049 |
God has put in the heart of every human being a desire to worship. | Paymi qawachinqa runakunapa sonqonpa munasqankunata, chayraqmi Dios alabanqa sapakamata. | opus | 40,050 |
Pharaoh, in turn, called upon his sorcerers and wise men to show their own signs. | 11Chantá Faraonqa wajyacherqa yachajninkunata, yatirisnintawan; paykunapis jamuspa, kikillantataj ruwarqanku yachayninkuwan. | opus | 40,051 |
So that your days yirbu, and the days of your children, upon the land that God vowed to your forefathers, to give to them as the days of the heavens over the earth. | 21Ahinapin ñawpa taytaykichisman qonanpaq Señor Diospa prometesqan hallp'api qankunapas wawaykichiskunapas unayta kawsankichis, kay pachapas hanaq pachapas kashasqan tukuy p'unchaykunapi. | opus | 40,052 |
The righteous know the truth and share it. | Chanin-kaqtan reqsichinqa cheqaq-kaqwan. | opus | 40,053 |
The temple of their God is broken down; | Diospa wasenka payman t'akaskamin. | opus | 40,054 |
And also judging from past cases, they will likely not participate in these plots alone." | Kay ruraykunapak ña pankakunata paktachishkami, Jalkh Pushak nishpaka, kay Tribunal ukukuna mana chay wasikunapillata kanachu, nirka. | opus | 40,055 |
That his endeavours will be judged, | jaica rurashcacunatapish muchan- | opus | 40,056 |
Hear, O My people, and I will speak. | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 40,057 |
Tell us, when shall these things be?..." | Niwayku, maykʼajtaj chay imas kanqa? | opus | 40,058 |
Those are the same ones who embraced slavery and never apologized for it. | Chay runakuna ofrendakunata wañuchidu animalkunata Tata Diosta kushpapish mana yacharkansapachu Tata Dios perdonanankunata paywan kushikushpa kawsanankunapa. | opus | 40,059 |
To be squabbling over which religion is correct? | ¿Imaynatan tariwaq cheqaq religionta? _ Allin willakuykuna | opus | 40,060 |
Also, the homeowners refused to return to them out of fear. | Jallp'amanta ruwasqa runaqa amaña paykunata watejmanta manchachichunchu. | opus | 40,061 |
man after the husband has died. (iii) A virtuous wife who after the death of her husband, | 32 Runanta jucwan jananpaj warmi juccunata chasquejnömi cashcanqui. | opus | 40,062 |
Verily, verily, I say unto thee, we speak that we do know , etc.] | Cheqamanta, cheqamanta niyki, maychus yachasqaykuta parlayku. | opus | 40,063 |
Your blessings be upon both of them and their Household. | Familianwan Diosta yupaychaymantam yuyayniyoq iskay sipaskuna kaynata ninku: | opus | 40,064 |
asks you: 'How do you know what you know?' | Kaykunatan tapuwaq: "¿Imatan piensanki kunan yachasqaykimanta? | opus | 40,065 |
It will have taken thousands of years for them to believe God in overcoming sin. | Sapa watam wara-waranqantin runakuna Diosmanta yachaspanku iñiyninkupi allinña tarikunku. | opus | 40,066 |
The beast is free. | Paqaspam animalninkuna libre kaq. | opus | 40,067 |
So it was, when Elijah heard [it], that he wrapped his face in his mantle and went out and stood in the entrance of the cave. | Chaita Elías uyashpami, pai jahualla churajushcahuan ñavita quilparishpa, canllaman Ilujshishpa chai utuju pungupi shayarirca. | opus | 40,068 |
Remember the LORD in everything you do, and he will show you the right way." | 6Tukuy ruwasqaykikunapi Señor Diosta yuyariy, paymi cheqan ñanninta pusasunki. | opus | 40,069 |
I'll get to it later; perhaps, I should just read. | Qhechuata yachakasani; q'ayalla atisaj. | opus | 40,070 |
And when they saw him [resurrected] they worshiped him, but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 40,071 |
For you do not know when the time will come (ESV). | Mana yachankichichu imay diyami kutimusha nishpa. | opus | 40,072 |
are eaten on the day that they are made. | p'unchaw rumu wayk'uta mikhunku. | opus | 40,073 |
Do I listen to God when He communicates with me? | Dios uyarinawanpaq, ¿imaynatá mañakuyman? | opus | 40,074 |
which is more than you are allotted to do the entire four bosses with. | Kashna shinana yanapaykunawanka chusku patsak yalli Pastocalle, shinallatak Tanicuchi, ayllukunami beneficiankakuna. | opus | 40,075 |
So we go to them, and they manage all of our ad buying/advertising. | hichaskanku, chaymanmi aysasun champinchista maqananchistapas | opus | 40,076 |
These are not witnesses. | Shinapash Testigocunaca na muspacunachu canchi. | opus | 40,077 |
15"But if you do not obey the voice of יהוה, and shall rebel against the command of יהוה, then the hand of יהוה shall be against you, as it was against your fathers. | 15Sichus qankuna Tata Diosta mana uyarinkichejchu, kamachisqantataj mana kasunkichejchu chayqa, Payqa ñawpa tataykichejkunata jina qankunata ñak'arichisonqachej. | opus | 40,078 |
Fact: we are Christians. | Cheqa kaj: Noqaykoqa cristianos kayku. | opus | 40,079 |
It is normal for them to be present in our homes and they are not the result of uncleanliness. | Paykuna, Corporación runakuna,hap'ikapuranku wasinchista mana chaninta, millayta yukawaspanchis. | opus | 40,080 |
The Lord said, "Have you considered my servant Job?" | Hinaptinmi kaqmanta Diosqa tapurqa: '¿Yaqachu rikumurqanki serviqniy Jobta? | opus | 40,081 |
He is kind and stern, yet yielding. | Payga musyanmi ayca goyllarcuna cashantapis. | opus | 40,082 |
Some of them are hands-on, while others are power. | Wakintaq irashan wakintaq sak'aman winashan. | opus | 40,083 |
My best wishes for inner peace for all of you and all Earthly dwellers. | Canmantapish, cambac huahua huahuacunamantapishmi tucui cai pachapi causaccunata bendiciasha. | opus | 40,084 |
47: yet if they lay it to heart in the land to which they have been carried captive, and repent, and make supplication to Thee in the land of their captors, saying, 'We have sinned, and have acted perversely and wickedly'; | 37sitajchus maymanchus wijch'usqa karqanku, chay jallp'api juchasninkumanta Qanman kutirikamusunkuman, maytataj mañakamusunkuman: Juchalliyku, sajrata ruwayku, juchayoj kayku, nispa; | opus | 40,085 |
47: yet if they lay it to heart in the land to which they have been carried captive, and repent, and make supplication to thee in the land of their captors, saying, 'We have sinned, and have acted perversely and wickedly'; | 37sitajchus maymanchus wijch'usqa karqanku, chay jallp'api juchasninkumanta Qanman kutirikamusunkuman, maytataj mañakamusunkuman: Juchalliyku, sajrata ruwayku, juchayoj kayku, nispa; | opus | 40,086 |
耶稣说:"你们还是不明白吗?" He said to them, "Do you still not understand?" | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 40,087 |
Then I will teach Your ways to rebels, and they will return to You." | Yachachimuychej paykunaman imatachus noqa kamacherqaykichej, chayta paykunapis kasunankupaj," nispa. | opus | 40,088 |
He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. | Asiria suyuwanmi rimanakun, Egipto suyumanmi aceitetapas apachin, nispa. | opus | 40,089 |
2: in these (What?) last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world. | 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 40,090 |
And (Lot's) wife looking behind her, was turned into a statue of salt." | 26Chaita Lotpac huarmi tigrarishpa ricushpaca, cachi rumi tucushpami saquirirca. | opus | 40,091 |
He answered: Nineteen. | 19 Chaura paycunana niran: "Upälla. | opus | 40,092 |
doted upon this daughter), and established her in a house of his own | Wasinkupi sumaq ruwayniyuq kananpaqmi Diosqa warmita churarqa. | opus | 40,093 |
Are you going to teach here? | Qamchu kaypi yachachichkanki? | opus | 40,094 |
He built an altar and offered sacrifice to God. | Chaymi huk altarta ruwaspa Diosman sacrificiota haywarqan. | opus | 40,095 |
For you are those who have been made God's possession, you are those who have been made brothers of faith in Christ. | Qankunaqa huk law nacionniyoq kashaspaykichispas, Jesucristopi creesqaykichisraykun, wawqeyku kankichis. | opus | 40,096 |
Thieves and those who prey on the wealth of others. | Suwacunata, wañuchicojcunataga chiquëmi. | opus | 40,097 |
Repeat, you are green-lighted." | Twanq xyu'am chi junelik arin sa' Ruuchich'och'. | opus | 40,098 |
Christians have been called out from the world, and separated unto God. | Cheqaq cristianokunaqa pantasqa religionkunamanta lloqsipuspapas, huñunakuspan Diosta yupaychananku karqan. | opus | 40,099 |
(c) At the Inn. | d) Intipacha. | opus | 40,100 |
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground apart from your Father's will. | 29¿Manachu ishkay pichitankakuna chhalakun pisi qolqellapaq? ichaqa manan huknillanpis halaykunchu hallp'aman mana Taytaykichis munaqtinqa. | opus | 40,101 |
And she answered, "I am Ruth your maid. | Paytaj kuticherqa: -Rut Kamachiyki kani. | opus | 40,102 |
Therefore it was turned into a proverb, Whether also Saul is among the prophets? | Chaymantan rimay rikhurirqan: ¿Saulpas profetamanchu tukupun? nisqa. | opus | 40,103 |
Name (ar): The event's name in Arabic. | Sukama (zoo): Uq laya pilipintuq sutin, chachakumapi tiyan. | opus | 40,104 |
So he called the name of the well Esek because they quarreled with him. | Chaymi Isaacqa p'uytuta suticharqan "Ch'aqway" sutiwan, paywan huchatarisqankurayku. | opus | 40,105 |
So incredibly filling with tons of protein (and copious amounts of fiber) to kick-start the morning. | sut'iyay tarpuy kallpa ch'onkay kallpayoj kiru chaypacha paqarin | opus | 40,106 |
They approached the house, thinking they would stay the night. | Barcora apaicachajguna chaupi tuta horaspi allpa mayambi chari anchi nisha iyanauca. | opus | 40,107 |
For the sake of Your servant David, don't delay the return of Your Messiah." | Mandananpaj churashayqui raytaga sirbishojniqui David-raycu ama gongaycuychu ari. | opus | 40,108 |
Expose our souls to our hygienist and say, "Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts" (Psalm 139:23). | Chantapis, Davidjina imachus sunqunchikpi kasqanta qhawananta mañakunanchik tiyan, pay nirqa: "Diosníy, allinta sonqoyta qhawaykuy; rejsiy sonqoyta, tukuy yuyasqaytataj allinta yachaway. | opus | 40,109 |
Jesse said, "Did you see his eye twitch. | Eliseotaj kuticherqa: -Qanqa kikin ñawiykiwan rikunki. | opus | 40,110 |
Of course, they will be sorry.___Sorry for the state of affairs in the country. | Llakichirqakum [...] mana imapa kasqan purunpi. | opus | 40,111 |
Satan answered, "From traveling around the earth. | Satanastaq kutichirqan: -Kay pachaq k'uchun-k'uchunta purimusqaymantan, nispa. | opus | 40,112 |
also born along with him, with whom he lives in perpetual hostility. | Chaqa Jisukristupi kriyiptinchiqmi, paywan rinchiq kawsaq suq bidapi. | opus | 40,113 |
And he WILL rub it in your face. | Paypa tojlla churasqallampitaj ch'ipaykuchikonqa. | opus | 40,114 |
God according to the dictates of their | Dios qon kamachikuy simikunata | opus | 40,115 |
God calls His name over His people, and blessings result. | Diosqa munanmi sutinta llaqtan rimananta, chaymi Palabranpi waqaycharqa. | opus | 40,116 |
And the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to god who gave it. | 7Chaypacha, ñut'u jallp'aqa jallp'allamantaj tukonqa, ñawpajta karqa ajinaman, runaman qosqan almataj Diosllaman kutiponqa. | opus | 40,117 |
of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food. | Kay pachapi muhuyuq llapallan plantakunatawan muruyuq sachakunatam mikunaykichikpaq qoykichik. | opus | 40,118 |
Why didn't they understand what Jesus had told them? | ¿Imanasqataq chay runakunaqa mana entienderqakuchu Jesuspa yachachisqantaqa? | opus | 40,119 |
[niv] And his affection for you is all the greater when he remembers that you were all obedient, receiving him with fear and trembling. | 15Chaymi Titoqa aswantaraq qankunata munakusunkichis, llapaykichispa kasukusqaykichista yuyarispa, hinallataq huch'uyyaykukuywan manchakuywan ima payta chaskisqaykichista yuyarispa. | opus | 40,120 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.