English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
11:6) And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.
6Chayta uyarejtinkama, Diospa Espiritonqa Saulman jamorqa, Saúltaj may sinch'itapuni phiñarikorqa.
opus
44,421
E: You know what you did!
qanmi yachanki ruwasqaykita, ah!
opus
44,422
Re: Belizean Gal...I will miss you...
coretan mama qayyum: will miss you ....
opus
44,423
And He expects them to declare His name to others.
Payqa munanmi sutinta runakunaman riqsichinanchikta.
opus
44,424
He came here to see me at the age of eighty four (84).
Payga pusaj chunca chuscu (84) watayojna caycaran.
opus
44,425
It is my ambition to beat him (all) hollow.
Saymi paypa naupancho parlaycämö mana mansacuypa.
opus
44,426
The people were afraid of hearing God's voice and sent Moses to speak with God.
Israelitastaq parlamusqanta uyarispa, manchariywan kharkatitirqanku, Moisesniqllata Dios parlanantataq mañakurqanku (Éxodo 20:18-20).
opus
44,427
To this day, its presenters boast of their ferocity.
Chay p'unchaymi chaskiyunku huchankumanta ch'uyanchakuspa "comunión" nisqata.
opus
44,428
by all sea-going ships.
Lamar qochapi kaq barcokunapa llapallan dueñonkunan,
opus
44,429
But I know I hear 13 shots.
13Runas chhichinakusqankuta uyarishani.
opus
44,430
To see the sparkle of the moon on the water at night,
mayu patapi yarqhay mitapi killapi huk tutamanta,
opus
44,431
[16] [35] And Joseph took an oath of the children of Israel, saying: "God will surely remember you, and ye shall carry up my bones from hence."
25Hinaspan Joseqa Israelpa wawankunata jurachirqan: Cheqaqtapunin Diosqa watukamusunkichis, chaypachan tulluykunata kaymanta apapunkichis, nispa.
opus
44,432
Let each person lead the life that the Lord has assigned to him, and to which God has called him.
24 Rantidu runa mana rantidu runa kashpaykichi Jesukristuta kreyishpa kunanmantapacha allita payllata kasushpa kawsaychi.
opus
44,433
If they have any kind of blemish--lameness, blindness, or anything else--you may not offer them as a sacrifice to the LORD your God.
21Ichaqa ñawsapas wist'upas imallanpas mana allin kanman chayqa, aman Diosniykichis Señor Diosman sacrificiota haywankichischu.
opus
44,434
So, there are five areas for you to focus on in order to improve your pronunciation (and listening) skills.
Yachakuy phishqa yachachiykunamanta imaynatachus cheqa yupaychayta tarinaykipaj.
opus
44,435
For he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people, he was struck.
Payqa runas chawpimanta chinkachisqa karqa; aylluypa juchasninrayku wañuchisqa karqa.
opus
44,436
whose strength is exceedingly great.
K'umuyllapi haywayqa aswan sinchi kallpasapan kakun.
opus
44,437
24 I shall strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand.
24Babiloniamanta reypa makisninta atiyniyojman tukuchisaj, espadaytataj makinman churasaj.
opus
44,438
It is God's desire for you to become a follower of Jesus.
Kaypi nisqanman hinaqa, Diosqa munanmi manaña kikillaykipaq kawsaspa Jesuspa qatiqnin kanaykita.
opus
44,439
This is what the Gospel addresses, Adams (and all of mankind's) sin.
Kayna nisqanwanmi qawachin Adanpa chaskisqanchik huchamanta lliw "nacionkuna" otaq lliw runakuna hampisqa hina kananchikta.
opus
44,440
Bring the Day you once foretold, so that they may be like me!
¡Unanchasqayki p'unchayta chayachimullayña, paykunapaqpas ñoqapaq hina kachun!
opus
44,441
The seven Sītās, of which the first is of eighty thousand leagues, form the interval between the mountains.
15Kallarqantaqmi orqo-orqopi Salomonpa pusaq chunka waranqa rumi ch'eqtapuqnin qharikuna, kallarqantaq qanchis chunka waranqa rumi q'epiq qharikunapas.
opus
44,442
Acknowledge the supreme authority of Rome, and you were permitted to worship and live (by and large) as you please.
19 Chayraycu Diosman cutiriychis, converticuychis, pay juchayquichista perdonananpaj.
opus
44,443
[t]he sons of the world are for their own generation wiser than the children of light.
Kay pachaj wawasnenqa aswan yachaysapas kanku imata ruwanapajpis, k'anchaypa wawasninmanta nisqaqa.
opus
44,444
So you are the one who is the forbearing, the right-directing!
Qanqa, Cheqan Kaj Dios, cheqan runaj ñanninta pampachanki.
opus
44,445
Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father, and he will show you, your elders, and they will tell you.
7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq.
opus
44,446
May Allah (S.W.T) make us among those that will be under the Prophet's umbrella.
Tsaymi paycunapita maygantapis jucta churashun Judaspa trucan apóstol cananpag.
opus
44,447
Isn't one of them now his boss?
Kunanqa, ¿manachu paykuna umalliqmanta kachkanku?
opus
44,448
have spawned a number of successful
Wakin sumaq willakuykunallan qespichisqa karqanku
opus
44,449
If he is who he was when he consisted with the One, he will be its afternoon in himself.
chishiyaykunaka kikin chaypi kachun ninmi,
opus
44,450
23. and the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you.
23Señor Diostaq payta nirqan: -Iskay suyun wiksaykipi kashan, iskay llaqtataqmi paqarisqankumantapacha t'aqasqa kanqa.
opus
44,451
What was bestowed upon those who feared the Lord?
¿Nacha judiocunaca manllarishca ricunajushcanga?
opus
44,452
Jan. 15, 2020 - I'm sure to learn something tonight
1 2020 _ Cheqaq yachayta maskhasun
opus
44,453
What is the first thing we should eat in the morning?
Paqarin qhipakunamanri, ¿imata mikhuspataq kawsasunchik?
opus
44,454
[jnd] And having destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance.
Suyunkankunap wiphalankunataq qanchis kuti qanchis (tawa chunka isqunniyuq) llimphi t'asrayuqmi.
opus
44,455
Do I listen to the Spirit?"
¿Chuya espirituman hinachu kawsachkani? "
opus
44,456
yours (i.e., Makkah), in this month of yours (i.e., Dhul -Hijjah).
Kilintaña sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
44,457
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and
Cheqamanta, cheqamanta niyki, maychus yachasqaykuta parlayku.
opus
44,458
Its fruit is black and the seeds are very bitter.
Uvasninkuqa venenoyoqmi, rurunkuqa sinchi p'osqon.
opus
44,459
Aaron will be gathered to his people and will die there."
Chaipimi Aaronca huañushpa, ñaupa aillucunahuan tandarigringa" nirca.
opus
44,460
Moses mentioned all the blessings of his staff.
Chaymi Moisesqa llapa llaqtamasinkunata kallpacharqan.
opus
44,461
be in town for the birth of their son.
Anti llaqtakunapi wawapa chukchan kuchuy raymi.
opus
44,462
and one's day of death is better than his day of birth.
Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa.
opus
44,463
Then I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat of the fat of the land!'
Ñoqan qosqaykichis Egiptopi allinnin hallp'ata, suyupi allinkaqtataq mikhunkichispas, nispa.
opus
44,464
It is easy to say, "Think what Moses would have done."
Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Tukui ima Moisés willaskata ruragkunami kaugsangakuna.
opus
44,465
God also promises that He will not allow your troubles to be more than you can endure.
Tayta Dios nishgancunata waquinta cumplirpis más cumplinayquipag cagcunata manami cumplipäcunquitsu.
opus
44,466
4 Don't answer a fool according to his foolishness, or you'll be like him yourself.
4Ama hayk'aqpas mana yuyayniyoqmanqa kutichiychu mana yuyayniyoq-kayninman hinaqa, ama qanpas pay hina kanaykipaq.
opus
44,467
differentiates them from all the others within that genus.
Shukpa ukunpi imatapash chimpakta watay.
opus
44,468
Are you going to wait for them?"
Qanuqhutin iŋiqpiña imiġukhutin?"
opus
44,469
'Also, son of man, turn to the women of your people who make up prophecies out of their own heads; prophesy against them.
17Qan, runaq churin, kunanqa llaqtaykipi kikillankumanta sutiypi yanqa profetizaq warmikuna contra sayariy, paykuna contra profetizay.
opus
44,470
Also, they come to you, which is amazing!
¡ (Tiqsi muyupi runakunam asuykamullasunki kuyay chiqaqllanwan)!
opus
44,471
God, who calls the stars by name, pressed to the human breast for sustenance.
Yaya Diosca luzerocunata shutipi cayaj cashpaca, paipaj yuyaipi caj huañushcacunatacarin jahuallami yuyarishpa causachinga.
opus
44,472
Sure, there are many (seven!) and how do you make room for it all?
- Qanchis t'antallamanta tawa waranqa runakunaman mikhuchisqaymantari, ¿hayk'a canasta hunt'ataraqtaq puchuqnintari huñumurankichís? nispa.
opus
44,473
So that we are prepared to spend eternity with Him.
Chaipica cushijushpami paicunahuan para siempre causashun.
opus
44,474
He it is Who cometh after me, Who is made before me, (that is,
Paica ñucapaj q'uipa shamushpapish ñucata yalli jatunmari.
opus
44,475
Watch a short video explaining this question (Video).
Kay videon pisillapi chayta explicashan [videota qhawachiy].
opus
44,476
I have heard that on one occasion the Blessed One [the Buddha] was living among the Sakyans. Chayshina kich'aptinqam, uyarirqay chay ch'usku kamachikuq kawsaqkunamanda suqnin kayshina rimaptin: 8) That kind of persuasion does not come from the one who calls you. 8 Chay wak yachachikuyqa manan waqyaqniykichis Diosmantac...
¿Ñuca ama micunguichu nishca yuramantachu micurcangui? - nirca.
opus
44,477
'Watch yourselves, or your hearts will be coarsened by debauchery and drunkenness and the cares of life, and that day will come upon you unexpectedly, like a trap.
Jesusmi nillarqantaq: "Cuidakuychis qankuna kikiykichista, paqtataq sonqoykichis rumiyanman viciokunawan, machaywan, kay kawsaypa llakichikuyninwan, chaytaq Runaq Churin kutimunan p'unchay qonqaylla hap'isunkichisman.
opus
44,478
moment; you are an orphan, they tell me; what is your name?"
- Tukuypis niwanku: "Ancha tullu kanki" Aychay mana kaptin, imaywan saksanki?
opus
44,479
Do not confuse whose with whos, which means who is.
[Ka] chu Chu Pi pika-pika-ka pii pi-i piikaa pi pi-ka-chu..:kachu: pi) [/Ka]
opus
44,480
i want to buy!
Me wan buy !
opus
44,481
Some of them who struggled, but made it, and who will someday be golden in their own way too.
Wakinmi ñawpaqpi huchallikusqankumanta ñakakunku, wakinqa imayna hamuq punchaw kananmanta utaq qullqimantam llakikunku.
opus
44,482
Jesus said, "Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not consider the plank that is in your own eye?"
Nirqam: "Wawqekipa ñawinpi qopata rikuruchkaspaqa ¿imanasqamá manaqa rikunkichu ñawikipi kaspitaqa? ," nispa.
opus
44,483
These chapters are about the preparation of the next generation of God's people to inherit the promises for the people of God.
Kay yachachikuykunam ancianokunata yanapan Diospa ovejankuna michiyta chaninchanankupaq.
opus
44,484
The coming of the Kingdom of God,
Chayamunqañan Diospa gobiernonqa,
opus
44,485
And accusing you of it, so as to ease their own guilt.
Huchaykita Payllaman willaspa,
opus
44,486
The men of the city were fierce, determined, used to having their way.
Chay llaqtapi runakunaqa reqsisqam karqaku munasqankuman hina kawsasqankuwan.
opus
44,487
Derived from, descended from- part of the clade.
yapentam mayam ayasmantam Channam icchama,__
opus
44,488
If we do so then we will inherit the kingdom of God.
Chayta ruwasun chayqa jaykusunmi Diospa gobiernonman (Gál.
opus
44,489
And his mother said, Blessed be thou of YHWH, my son.
Mamantaq payta nirqan: -Wawalláy, Señor Diosmi saminchasunki, nispa.
opus
44,490
Lot and his family leave.
Lotqa familianwan, uywasninwan ima, chayman ripurqanku.
opus
44,491
Once they come out of it they wish they never went because of the debt."
Yanqan paykunaqa ñan risqankupi yarqaymanta desmayarunkuman, nispa.
opus
44,492
Sit down for supplication and seeking forgiveness until dawn.
Qan paqarin samanki = Tú descansarás mañana.
opus
44,493
And the person who hears should say, 'Come!'
Chayta uyarejpis nillachuntaj: Jamuy, nispa.
opus
44,494
Joseph provided his father and his brothers and all his father's household with food, according to their little ones."
12Shinallatac Joseca paipac taitamanpish, huauquicunamanpish, tucui paipac familiamanpish mashna huahuacunata ricushpa, micunataca pacta pactami curca.
opus
44,495
There are no tags on the shirt (at all).
Manka tiyan tullpapi.
opus
44,496
It's taken time, but he's slowly regaining our trust.
Pisillaña tiempon kasqanta yachaspan Diosmanta karunchayta munawanchis.
opus
44,497
whether they should eat meat from people's gifts to the false gods there.
Uywakunap runakunappas mikhunanpi kaq kawsachikunanpaq kawsachikuy imayaykunaqa mikhuna imayay nisqapas, kaymi:
opus
44,498
26 for if we wilfully apostatize, after having received the knowledge of the truth, it is as a sin for which there is no sacrifice appointed.
26 Sichus cheka cajta yachaspaña juchalliytapuni ajllasunman chayka, manaña ni ima jaywanapis canchu juchanchejta khechunanpajka.
opus
44,499
He said, "you two!
¡Kangunaga ishki siki imadash nijkunami! And I have not been summoned by the king for thirty days.
opus
44,500
Glory to my Lord, the most high.
Chaymi kutinpuni, Qhapaq Diosnillayman,
opus
44,501
Neither does the threat of gehenna.
Infiernomanta yachachikuyqa manan cheqaqchu.
opus
44,502
The day after that, if they are not immersed in water they perish.
Hawapi nishka puncha, pacha yallishpaka mana chaskinkakunachu.
opus
44,503
But not everyone was happy with what he'd done.
Ichaqa manan llapa llank'aqmasinkunachu kusikuranku chay ruwasqanmanta.
opus
44,504
tunate," which is also the meaning sure), Arati (displeasure), and Tri-
intaqam - -
opus
44,505
(I truly do not know).
mana yacharani imajchus;
opus
44,506
Once you have entered all the words of your seed, your account will be fully recovered.
Arupacog runa arushganpita imatapis chasquishgannmi gamcunapis wilacuyashgayquipita imatapis chasquiynayqui.
opus
44,507
Do It Yourself (DIY) Hair Care
Lluy allincunällaman umayquita śhun'uyquita ćhulaycäliy
opus
44,508
Whoever manages to utilize its wonder will save their own hearts and minds."
Chashna aliguta causanataca pipash na yachajui ushanalla cajpimi cangunapa shungutapash, yuyaicunatapash huacaichijunga' nishpa.
opus
44,509
Have they been deceived about the end of the world?
Kay pachaj tukukuyninmanta parlaspa, ¿ujtawanchu pantarqanku?
opus
44,510
And when they come together they stand for the very essence of life.
kawsaytam paqarichinku, kawsaymanta participanku, kawsay ukupi tarikunku,
opus
44,511
Where to watch The Night Is Young,
qawaptin yanayan astawan tutayan ankunapipas
opus
44,512
Psalm 27:4 (AMP) One thing I have asked of the Lord, and that I will seek: That I may dwell in the house of the Lord [in His presence] all the days of my life, To gaze upon the beauty [the delightful loveliness and majestic grandeur] of the Lord And to meditate in His temple.
4Kayllatan Señor Diosmanta mañakurqani, kayllatan munani: tukuy kawsasqay p'unchaykunapi Señor Diospa wasinpi kayta, sumaq-kayninta qhawanaypaq, yupaychana wasinpi kusisqallaña qhawanaypaq.
opus
44,513
13My brothers have been separated far from me and my friends have turned away from me.
13Diosmi wawqeykunata karunchachiwan, amigoykunapas karupiñan ñoqamanta kashan.
opus
44,514
A (11a) Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock?
11Ichaqa ñawpa p'unchaykunatan yuyarirqanku, Moisespapas runakunaqpas kawsasqan p'unchaykunatan yuyarirqanku, chaymi tapukurqanku: ¿Maytaq lamar-qochamanta paykunata horqomuq Diosri?
opus
44,515
2 and I will turn you about and lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and I will bring you on the mountains of Israel;
2Kutirichimuspaymi aysamusqayki karuy-karu wichay ladomanta, hinaspan pusamusqayki Israelpi orqokuna contra.
opus
44,516
You are learning about one another.
Contraykipim huk sonqolla yachanarachikunku.
opus
44,517
guarding his property from their encroachments.
Charankukunataqa [[khirkinchu]]p p'aspa qaranmantam ruranku.
opus
44,518
He asked me, "Yusuf, what is prayer?
Kënömi tapukushwan: "¿Jehovätaqa adorä kuyarninku?
opus
44,519
And the kings of the earth and the great men
Apullikunata, Suyu kamayoqkunata; Hatun
opus
44,520