English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Itching and burning are widespread signs.
Chinakuna pukash pukashraq qaqlla qatan.
opus
45,021
In case they are feeling distracted.
mana llakikuspa muyuykachaptinku.
opus
45,022
All I want is u W
all I wanna's u~ u u
opus
45,023
After that, the ten of them marched out of security.
Chashna willaptinkuna chay chunka runakunaka rirkansapana.
opus
45,024
(Which is to say: Me too!
- ¡Ñuqapis!, ¡ñuqapis!, ñispa chulluchiñataq yapasqa.
opus
45,025
Are you going to be leading God's people into the promised land?
¿Diospa sumaqyachisqan allpapi mayqan prometesqankuna cumplikunantataq qawayta munanki?
opus
45,026
In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness.
1Jaqay tiempopeqa, yaku juturi kicharisqa kanqa, Davidpa ayllumpa jinataj Jerusalenpi tiyakojkunaj millay ch'ichi juchasninku pichasqa kanankupaj.
opus
45,027
And the child of God cannot live without prayer.
Taita Diuspa wambra niraiaspami mana pudinkuna pandariipi urmangapa.
opus
45,028
You are doing God's work and for that we are all grateful.
Chayta ruwaspan Diosta yupaychanchis, llapanchistaqmi chaypiqa yanapakusunman.
opus
45,029
He did not have those before."
Paypa ñawpaqninpim manaña yupay atina karqa," nispa (Dan.
opus
45,030
And Pharaoh rose in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt: for [there was] not a house where [there was] not one dead.
30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu.
opus
45,031
You guys do give me something...
Kita mampu utk lawan qarin tu...
opus
45,032
Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug.
Qhawariychis may qaqamantachus horqosqa kasqaykichista, may rumi qolqamantachus horqosqa kasqaykichista.
opus
45,033
Yusufali: And whenever they saw them, they would say, "Behold!
Wawqinkunañataqmi Joseyta karullamantaraq rikuruspanku nirqaku: "Waqaya musqukuq maqtaqa hamuchkan.
opus
45,034
The baby had learned to talk.
Wawataj puriyta yachasarqaña y parlaytapis.
opus
45,035
My Servants; they shall entertain you.
Kamachiykunan kusikunqa, qankunataq p'enqachisqa kankichis.
opus
45,036
There was a fear of death throughout the city, where God dealt with them very harshly.
6Nacioneswan, llajtaswanqa ujkuna ujkunata tukuchinakorqanku, Tata Dios paykunataqa tukuy llakiykunawan ñak'arichisqanrayku.
opus
45,037
The dominant ones today are dated."
Kunan Q'irus runakunaqa inkakunap churinkunas.
opus
45,038
(vi) The Norinchukin Bank; and
(vi) Norinchukin Bank;
opus
45,039
If i = s.Length Then
If qa = qaReturnRows Then
opus
45,040
Tow Pro has had our back (and vice versa) for many years.
Achca huatacunata llaquicunahuan causacushpami Diostaca, 'juchallishcanchijmi.
opus
45,041
His mercy is upon all of His works."
Tucui pai rurashcacunataca, llaquishpami charin" (SAL.
opus
45,042
When he travelled from one village to another,
Huk llaqtamanta wak llaqtaman rispaqa
opus
45,043
Are you willing to put forth some effort of your own?
Kikiykip rakiqunaykitachu kamarinkiman?
opus
45,044
We do not trust Him and do not count on His help.
Ashwanmi paypiqa mana shaykuq yuyakunchiq.
opus
45,045
People will answer, 'Because they have forsaken
8 Chay ñawpa awilunchikuna mana allita rurashpa kawsashkankunarayku Tata Dioska willarkansapa:
opus
45,046
THIS right here - "Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father and he will show you, and your elders - they will tell you."
7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq.
opus
45,047
26:24 And the "I AM" appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for My servant Abraham's sake.
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
45,048
So that they are both linked together.
Jinamanta, iskayninku sinchita ch'aqwanakuyta
opus
45,049
The children (and staff) were amazed at the size of it!
Chaimantami huahuacunataca jatunta llaquichishcacuna o violashcacuna.
opus
45,050
(best in her region).
(Karuchu chay llaqtaykichi).
opus
45,051
In this you have no right to judge me!"
Mana arreglay atisqaykichikkunatam ichaqa arreglanaypaq ñoqaman apamuwankichik, nispa.
opus
45,052
For You have heard my vows, O God; You have given me the heritage of those who fear Your name.
5Qan, Diosníy, imatapis ruwanaypaj nisqasuyta uyariwanki, herenciatataj Qan qowanki, Qanta manchachikojkunapaj kashan, chayta.
opus
45,053
Then when they get there everyone hails them for their ability to handle the Scriptures.
Sapa kuti And Them lluqsimuptin imaynata haykaynamanta chaypi llapanku qellqasqankumanta poemachata qespichim.
opus
45,054
who separated themselves from Him, and rejected the Prince of life."
Ninan ushayta charikkunataka, paykuna mandashpa tiyakukmantapash anchuchishpami, na kariyashpa kawsakkunatara jatumpi churashka.
opus
45,055
God is restoring His people and His land.
Taita Diosca mandarcami paipa llactata, familiata saquishpa richun.
opus
45,056
It covers the story of a Lord incarnated upon the earth nine times.
Y tsë Teyta Diospa reinonwanqa hinantin Patsash selläma shumaq huerta tikrarenqa.
opus
45,057
[niv] We accept man's testimony, but God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.
Đucanchi maican runa rimashcaras chasquijpi, Dios rimashca yalimi; Caimi Dios rimashca paihua Churimanda.
opus
45,058
And Benaiah [1141] the son [1121] of Jehoiada [3077] [was] over the Cherethites [3774] and the Pelethites; [6432] and the sons [1121] of David [1732] [were] chief [7223] about [3027] the king.
4Jinataj Aaronpa mirayninmanta kajkunata, chantá levitasmanta kajkunatapis tantaykullarqataj.
opus
45,059
With the thankfulness and the praise, and the forgiveness and so on and so forth!"
Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi.
opus
45,060
14 We made a raid against the south of the Cherethites, and against what [belongs] to Judah, and against the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
14Ñoqaykuqa rirqayku llat'anaqmi Neguev ch'inneqpi tiyaq Ceret runakunata, Judapi wakin runakunata, Neguev ch'inneqpi tiyaq Calebpa mirayninkunatawan, hinallataq Siclag llaqtatapas ninawan kanaykamurqayku, nispa.
opus
45,061
Lessons are always on time."
Tiempowanqa tukuy imapas yachakullanmi," nispa.
opus
45,062
What do you do when you see evil triumphing over good?
¿Imanötaq rikätsikun kuyakïwan allikunata rurar gobernamunampaq kaqta?
opus
45,063
33 "Listen to me, house of Jacob, and all you remnant of the house of Israel, who have been upheld from before your birth, and who have been carried from the womb.
3Uyariwaychis, Jacobpa miraynin, uyariwaychis, Israel runakunamanta llapa puchuqkuna, manaraq naceshaqtiykichismi q'epimurqaykichis, nacesqaykichismantapachan marq'amurqaykichis.
opus
45,064
A master should not underestimate the one to whom he has given knowledge.
Pucutaypis caminuta rejsichinanpaj manami junajpa illgaranchu.
opus
45,065
And what other five conditions must be established in himself [i.e. a bhikkhu who desires to admonish another]?
Pikapi ka chu, kaa chu pika Chu kachu pikachu pikachu pika-pika? (.Pi)
opus
45,066
This is what I am creating for you.
'Kay[mi kay] hanaqpacha qamkunapaq kamariŝqay, qamkunapaq waqaychapuŝqay' ñiŝpam ñinqa.
opus
45,067
And when they saw him, they worshiped him; but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
45,068
And he made an house of high places and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. "
opus
45,069
5 But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
5Manapunichus munanki chayqa, mana riykumanchu, imaraykuchus chay wiraqocheqa sut'inta niwarqayku: Manachus chay wawqeykichejta pusamuwankichej chayqa, amañapuni jamuwankichejchu uyaykichejta rikuchikojllapis, nispa.
opus
45,070
a threat to the inhabitants of the house;
Llaqtata awqaqkunawan atipay;
opus
45,071
From whom do the kings of the earth collect duty and taxes - from their own sons or from others?
Kay pachapi reyesqa pimantataj tasata, chayrí impuestota mañanku, wawasninkumantachu, chayrí waj runasmantachu? nispa.
opus
45,072
Do you want to know the way of the increase of God?
¿Munawaqchu yachayta imaynam Diosman astawan asuykunaykimanta?
opus
45,073
Jesus said to her (Martha), "I am the resurrection and the life;
17 Jesusmi nirqan: "Ñoqan kawsarimpuypas kawsaypas kani.
opus
45,074
Ask your father and he will relate it to you, and your elders and they will tell you" (32:7).
Tatasniykichejta, ñawpa kurajkunaykichejtapis tapukuychej, paykunataj willasonqachej," nispa (Deu.
opus
45,075
This is like the two wings of a bird.
Shuj manllanayai animalca llamashnami ishcai cachucunata charin.
opus
45,076
- Allah Al-Musta3aan (Allah is the only source of help)
Allah y 3awankum incha allah.
opus
45,077
Resounding with the ten cries, abounding in food and drink.
Chunka camellokunapim aparqaku mikuyta hinaspa regalokunata.
opus
45,078
10 So I was angry with them.
10 Chayraycu phiñacorkani paycunawan,
opus
45,079
Is God powerless in the face of death?
¿Diosqa atiyniyoqchu wañuyta chinkachinanpaq?
opus
45,080
What is the meaning of love according to you.
Ciertopacha juyaitaca ¿imashinata ricuchi ushapani?
opus
45,081
Below you will find some of the signs that warn you a replacement is imminent.
Pecunaqa qamcunacho quecayan allapa empeñuncunawan willapäyäshurniquim.
opus
45,082
He is with those who fear Him and are the good-doers.
Manchäga allillata rurashpan llapan shungunwan cutimunanta shuyarajcunatapis alliman ćhuranga.
opus
45,083
The angels had to take Lot, and his wife and two of his daughters by the hands and take them out of the city.
Chaymi angelkunaqa Lot-tapas esposantapas iskaynin ususinkunatapas makinkumanta aysarikuspa phawaylla llaqtamanta orqoranku.
opus
45,084
we who are still alive, who are left till the coming of the Lord,
Huc yayayucc Huaruchiri ñisccap machuncunap causasccan paccarisccanmanta
opus
45,085
But "Allah" is more common.
Chaywanpas 'Diosqa aswan allin puestotan qoran'.
opus
45,086
Those who sin, rebuke in the sight of all, so that the others may also have fear.
20Sichus pipas huchallikuspalla purinqa chayqa, llapallan creyentekunapa ñawpaqninpi q'aqchaspa, atencionta waqyaychis, saynapi wakin creyentekunapas manchakuspa, allinta kawsanankupaq.
opus
45,087
Is it to give the devil his due, an eye for an eye?
¿Shuc supai ushancachu ñausa runata alliyachina?
opus
45,088
Kalaupapa has one airport: Kalaupapa.
Qikiqtarjuaq has one airport: Qikiqtarjuaq.
opus
45,089
6 After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God.
6Chay hallp'ata qanchisman t'aqarqarimuspataq qelqasqata apamuwanqaku, ñoqataq Diosninchis Señor Diospa qayllanpi sorteasaq.
opus
45,090
18And when they came to Reuel their father, he said, "How is it that ye have come so soon today?"
18 Reuel sutiyoq taytankuman sipaskuna kutiruptinkuñataqmi pay tapurqa: - ¿Imanasqataq kunanqa chaylla kutiramunkichik? - nispa.
opus
45,091
Ones who were lost,
Sakunami ออนเซน (Sakunami Onsen)
opus
45,092
Be alert to God's warnings -
Apachiy Apachiy Llakinkunatam Diosman willakurqa
opus
45,093
Paul recognises that."
Pablush chaynuy willapäcuycan" nir.
opus
45,094
I agreed that this is one of the greatest ahaadeeth in Islam.
Piensarqanim achka dioskunata yupaychasqankumanta mayqallanpas aswan atiyniyuq Dios kasqanta.
opus
45,095
To show forth Your loving-kindness in the morning, and Your faithfulness by night.
2Sut'iyayta khuyakuyniykimanta willarasaj, ch'isisnintaj cheqa kayniykimanta.
opus
45,096
How can we make sure that we do not become a slave to Satan and his world?
¿Imaynatam qepanchachwan Satanaspa chaynataq munaychakusqan kaqkunapa sirvienten kayta?
opus
45,097
Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong."
14Chayna allinña kaspaykiqa amamá qonqaruwankichu, ama hina kaspaykim rey Faraonta niykapuwanki kay carcelmanta hurqowananpaq.
opus
45,098
25 And it came to pass that I began to be old, and an hundred and seventy and nine years had passed away from the time that our father Lehi left Jerusalem.
25 Hinataq machuyayta qallarirqani, pachak qanchis chunka isqonniyoq watakunataq pasarqan, Jerusalenmanta taytayku lloqsimusqanmanta pacha.
opus
45,099
You will enjoy cooking to your heart's content or be able to dine out with equal ease.
Sonkoyquichistataj mana allinwan, suwacuspa ima jap'iskayquichiswan junt'achinquichis.
opus
45,100
in the Tale of the Prophet Isaiah.
Quran Prophet Isaq story.
opus
45,101
There will be a few that dont follow the pattern, and hopefully we are not one of those (again).
Kaypika shukkunaka hapikkuna, shukkunaka mana hapikkuna mana tiyanachu kan, chay pakirishka yuyaytaka mana yuyanachu kanchik.
opus
45,102
Many people want to go to heaven.
May chhika runas, cieloman ripuyta munanku.
opus
45,103
From the depths of the grave [1] I called for help, and you listened to my cry.
Ukhu pachamantapacha qhaparikamorqayki, Qantaj uyarimuwarqanki.
opus
45,104
Who or What Inspires You to Be Successful?
Chaywanpis tʼukuriy: ¿Pitaj allin imasta qosunki?
opus
45,105
And if he is worth his salt, he will reward you.
Rasumpa wananqanta qaraptikiqa, imalla kaptimpis alläpam valoranqa.
opus
45,106
Is there a hearing-impaired person in your household?.
May chiqankunapin yachay wasipipas ayllupipas qhichwa simi apaykachakuchkan?
opus
45,107
yesssssss like this
qatuqatsi like this
opus
45,108
We take the water for granted."
Chincaycuchcanchisña unuman - nispa.
opus
45,109
But the fly in the ointment is God told Adam to be fruitful and multiply."
Chaywanpis Pablo nisqanman jina, Dios parachimoj, paynejtataj chajraspis sumajta poqoj.
opus
45,110
This they did for six days.
Chaynatam rurankichik soqta punchaw.
opus
45,111
And the heart of Pharaoh was hardened. and he did not let the people go.
- Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin.
opus
45,112
wretch who despises him, and who, it must be remembered, is the speaker
Pika pi pipi chu-pi-ka-chu (piika Pikachu Pikachu kaa pika-pi-kaa):
opus
45,113
Satan wants to destroy God's people.
Hinan Saqraqa Diospa llaqtanta chinkachiyta munanqa.
opus
45,114
of God shall be displayed against the Jews.
Qawasun Dios serviypi mana kallpanchakuspanku judiokuna imayna kasqankumanta.
opus
45,115
Cory Maye is still alive.
minnie mayu im still alive.
opus
45,116
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace that he lavish...
Llumpa - llumpayta favorecewaspanchikmi Diosqa Churin Jesucristopa yawarninwan librawarqanchik otaq huchanchikkunata pampachaykuwarqanchik.
opus
45,117
While he was yet speaking, there came another and said, The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped, alone, to tell thee.
16Chay runa manaraq willakuyta tukuykushaqtinmi huk runaqa chayarqamullarqantaq: -Llapan michiqkunata ovejakunatawanmi rayo rupharqapun, ñoqallatañan mana wañuchiwanchu, chaymi willaq hamushayki, nispa.
opus
45,118
You will find hidden chests in vaults.
Allin sapaq p'anqakunataqa tarinki Sapaq p'anqakuna nisqa p'anqapim.
opus
45,119
Among Solomon's wives and concubines were many foreigners, which angered King Solomons wives book.
Yachaysapa runakunam ninku "warmikuna " nispan Bibliapa rimasqanqa, Salomonpa achka warminkunamantawan huk nacioniyoq compañerankunamanta rimasqanta, paykunam taytacha - mamachakunata yupaycharachirqa (1 Rey.
opus
45,120