English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Itching and burning are widespread signs. | Chinakuna pukash pukashraq qaqlla qatan. | opus | 45,021 |
In case they are feeling distracted. | mana llakikuspa muyuykachaptinku. | opus | 45,022 |
All I want is u W | all I wanna's u~ u u | opus | 45,023 |
After that, the ten of them marched out of security. | Chashna willaptinkuna chay chunka runakunaka rirkansapana. | opus | 45,024 |
(Which is to say: Me too! | - ¡Ñuqapis!, ¡ñuqapis!, ñispa chulluchiñataq yapasqa. | opus | 45,025 |
Are you going to be leading God's people into the promised land? | ¿Diospa sumaqyachisqan allpapi mayqan prometesqankuna cumplikunantataq qawayta munanki? | opus | 45,026 |
In that day there will be a spring opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for uncleanness. | 1Jaqay tiempopeqa, yaku juturi kicharisqa kanqa, Davidpa ayllumpa jinataj Jerusalenpi tiyakojkunaj millay ch'ichi juchasninku pichasqa kanankupaj. | opus | 45,027 |
And the child of God cannot live without prayer. | Taita Diuspa wambra niraiaspami mana pudinkuna pandariipi urmangapa. | opus | 45,028 |
You are doing God's work and for that we are all grateful. | Chayta ruwaspan Diosta yupaychanchis, llapanchistaqmi chaypiqa yanapakusunman. | opus | 45,029 |
He did not have those before." | Paypa ñawpaqninpim manaña yupay atina karqa," nispa (Dan. | opus | 45,030 |
And Pharaoh rose in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt: for [there was] not a house where [there was] not one dead. | 30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu. | opus | 45,031 |
You guys do give me something... | Kita mampu utk lawan qarin tu... | opus | 45,032 |
Look at the rock from which you were chiseled, at the quarry from which you were dug. | Qhawariychis may qaqamantachus horqosqa kasqaykichista, may rumi qolqamantachus horqosqa kasqaykichista. | opus | 45,033 |
Yusufali: And whenever they saw them, they would say, "Behold! | Wawqinkunañataqmi Joseyta karullamantaraq rikuruspanku nirqaku: "Waqaya musqukuq maqtaqa hamuchkan. | opus | 45,034 |
The baby had learned to talk. | Wawataj puriyta yachasarqaña y parlaytapis. | opus | 45,035 |
My Servants; they shall entertain you. | Kamachiykunan kusikunqa, qankunataq p'enqachisqa kankichis. | opus | 45,036 |
There was a fear of death throughout the city, where God dealt with them very harshly. | 6Nacioneswan, llajtaswanqa ujkuna ujkunata tukuchinakorqanku, Tata Dios paykunataqa tukuy llakiykunawan ñak'arichisqanrayku. | opus | 45,037 |
The dominant ones today are dated." | Kunan Q'irus runakunaqa inkakunap churinkunas. | opus | 45,038 |
(vi) The Norinchukin Bank; and | (vi) Norinchukin Bank; | opus | 45,039 |
If i = s.Length Then | If qa = qaReturnRows Then | opus | 45,040 |
Tow Pro has had our back (and vice versa) for many years. | Achca huatacunata llaquicunahuan causacushpami Diostaca, 'juchallishcanchijmi. | opus | 45,041 |
His mercy is upon all of His works." | Tucui pai rurashcacunataca, llaquishpami charin" (SAL. | opus | 45,042 |
When he travelled from one village to another, | Huk llaqtamanta wak llaqtaman rispaqa | opus | 45,043 |
Are you willing to put forth some effort of your own? | Kikiykip rakiqunaykitachu kamarinkiman? | opus | 45,044 |
We do not trust Him and do not count on His help. | Ashwanmi paypiqa mana shaykuq yuyakunchiq. | opus | 45,045 |
People will answer, 'Because they have forsaken | 8 Chay ñawpa awilunchikuna mana allita rurashpa kawsashkankunarayku Tata Dioska willarkansapa: | opus | 45,046 |
THIS right here - "Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father and he will show you, and your elders - they will tell you." | 7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq. | opus | 45,047 |
26:24 And the "I AM" appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for My servant Abraham's sake. | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 45,048 |
So that they are both linked together. | Jinamanta, iskayninku sinchita ch'aqwanakuyta | opus | 45,049 |
The children (and staff) were amazed at the size of it! | Chaimantami huahuacunataca jatunta llaquichishcacuna o violashcacuna. | opus | 45,050 |
(best in her region). | (Karuchu chay llaqtaykichi). | opus | 45,051 |
In this you have no right to judge me!" | Mana arreglay atisqaykichikkunatam ichaqa arreglanaypaq ñoqaman apamuwankichik, nispa. | opus | 45,052 |
For You have heard my vows, O God; You have given me the heritage of those who fear Your name. | 5Qan, Diosníy, imatapis ruwanaypaj nisqasuyta uyariwanki, herenciatataj Qan qowanki, Qanta manchachikojkunapaj kashan, chayta. | opus | 45,053 |
Then when they get there everyone hails them for their ability to handle the Scriptures. | Sapa kuti And Them lluqsimuptin imaynata haykaynamanta chaypi llapanku qellqasqankumanta poemachata qespichim. | opus | 45,054 |
who separated themselves from Him, and rejected the Prince of life." | Ninan ushayta charikkunataka, paykuna mandashpa tiyakukmantapash anchuchishpami, na kariyashpa kawsakkunatara jatumpi churashka. | opus | 45,055 |
God is restoring His people and His land. | Taita Diosca mandarcami paipa llactata, familiata saquishpa richun. | opus | 45,056 |
It covers the story of a Lord incarnated upon the earth nine times. | Y tsë Teyta Diospa reinonwanqa hinantin Patsash selläma shumaq huerta tikrarenqa. | opus | 45,057 |
[niv] We accept man's testimony, but God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son. | Đucanchi maican runa rimashcaras chasquijpi, Dios rimashca yalimi; Caimi Dios rimashca paihua Churimanda. | opus | 45,058 |
And Benaiah [1141] the son [1121] of Jehoiada [3077] [was] over the Cherethites [3774] and the Pelethites; [6432] and the sons [1121] of David [1732] [were] chief [7223] about [3027] the king. | 4Jinataj Aaronpa mirayninmanta kajkunata, chantá levitasmanta kajkunatapis tantaykullarqataj. | opus | 45,059 |
With the thankfulness and the praise, and the forgiveness and so on and so forth!" | Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi. | opus | 45,060 |
14 We made a raid against the south of the Cherethites, and against what [belongs] to Judah, and against the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire. | 14Ñoqaykuqa rirqayku llat'anaqmi Neguev ch'inneqpi tiyaq Ceret runakunata, Judapi wakin runakunata, Neguev ch'inneqpi tiyaq Calebpa mirayninkunatawan, hinallataq Siclag llaqtatapas ninawan kanaykamurqayku, nispa. | opus | 45,061 |
Lessons are always on time." | Tiempowanqa tukuy imapas yachakullanmi," nispa. | opus | 45,062 |
What do you do when you see evil triumphing over good? | ¿Imanötaq rikätsikun kuyakïwan allikunata rurar gobernamunampaq kaqta? | opus | 45,063 |
33 "Listen to me, house of Jacob, and all you remnant of the house of Israel, who have been upheld from before your birth, and who have been carried from the womb. | 3Uyariwaychis, Jacobpa miraynin, uyariwaychis, Israel runakunamanta llapa puchuqkuna, manaraq naceshaqtiykichismi q'epimurqaykichis, nacesqaykichismantapachan marq'amurqaykichis. | opus | 45,064 |
A master should not underestimate the one to whom he has given knowledge. | Pucutaypis caminuta rejsichinanpaj manami junajpa illgaranchu. | opus | 45,065 |
And what other five conditions must be established in himself [i.e. a bhikkhu who desires to admonish another]? | Pikapi ka chu, kaa chu pika Chu kachu pikachu pikachu pika-pika? (.Pi) | opus | 45,066 |
This is what I am creating for you. | 'Kay[mi kay] hanaqpacha qamkunapaq kamariŝqay, qamkunapaq waqaychapuŝqay' ñiŝpam ñinqa. | opus | 45,067 |
And when they saw him, they worshiped him; but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 45,068 |
And he made an house of high places and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi. | Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. " | opus | 45,069 |
5 But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you. | 5Manapunichus munanki chayqa, mana riykumanchu, imaraykuchus chay wiraqocheqa sut'inta niwarqayku: Manachus chay wawqeykichejta pusamuwankichej chayqa, amañapuni jamuwankichejchu uyaykichejta rikuchikojllapis, nispa. | opus | 45,070 |
a threat to the inhabitants of the house; | Llaqtata awqaqkunawan atipay; | opus | 45,071 |
From whom do the kings of the earth collect duty and taxes - from their own sons or from others? | Kay pachapi reyesqa pimantataj tasata, chayrí impuestota mañanku, wawasninkumantachu, chayrí waj runasmantachu? nispa. | opus | 45,072 |
Do you want to know the way of the increase of God? | ¿Munawaqchu yachayta imaynam Diosman astawan asuykunaykimanta? | opus | 45,073 |
Jesus said to her (Martha), "I am the resurrection and the life; | 17 Jesusmi nirqan: "Ñoqan kawsarimpuypas kawsaypas kani. | opus | 45,074 |
Ask your father and he will relate it to you, and your elders and they will tell you" (32:7). | Tatasniykichejta, ñawpa kurajkunaykichejtapis tapukuychej, paykunataj willasonqachej," nispa (Deu. | opus | 45,075 |
This is like the two wings of a bird. | Shuj manllanayai animalca llamashnami ishcai cachucunata charin. | opus | 45,076 |
- Allah Al-Musta3aan (Allah is the only source of help) | Allah y 3awankum incha allah. | opus | 45,077 |
Resounding with the ten cries, abounding in food and drink. | Chunka camellokunapim aparqaku mikuyta hinaspa regalokunata. | opus | 45,078 |
10 So I was angry with them. | 10 Chayraycu phiñacorkani paycunawan, | opus | 45,079 |
Is God powerless in the face of death? | ¿Diosqa atiyniyoqchu wañuyta chinkachinanpaq? | opus | 45,080 |
What is the meaning of love according to you. | Ciertopacha juyaitaca ¿imashinata ricuchi ushapani? | opus | 45,081 |
Below you will find some of the signs that warn you a replacement is imminent. | Pecunaqa qamcunacho quecayan allapa empeñuncunawan willapäyäshurniquim. | opus | 45,082 |
He is with those who fear Him and are the good-doers. | Manchäga allillata rurashpan llapan shungunwan cutimunanta shuyarajcunatapis alliman ćhuranga. | opus | 45,083 |
The angels had to take Lot, and his wife and two of his daughters by the hands and take them out of the city. | Chaymi angelkunaqa Lot-tapas esposantapas iskaynin ususinkunatapas makinkumanta aysarikuspa phawaylla llaqtamanta orqoranku. | opus | 45,084 |
we who are still alive, who are left till the coming of the Lord, | Huc yayayucc Huaruchiri ñisccap machuncunap causasccan paccarisccanmanta | opus | 45,085 |
But "Allah" is more common. | Chaywanpas 'Diosqa aswan allin puestotan qoran'. | opus | 45,086 |
Those who sin, rebuke in the sight of all, so that the others may also have fear. | 20Sichus pipas huchallikuspalla purinqa chayqa, llapallan creyentekunapa ñawpaqninpi q'aqchaspa, atencionta waqyaychis, saynapi wakin creyentekunapas manchakuspa, allinta kawsanankupaq. | opus | 45,087 |
Is it to give the devil his due, an eye for an eye? | ¿Shuc supai ushancachu ñausa runata alliyachina? | opus | 45,088 |
Kalaupapa has one airport: Kalaupapa. | Qikiqtarjuaq has one airport: Qikiqtarjuaq. | opus | 45,089 |
6 After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the LORD our God. | 6Chay hallp'ata qanchisman t'aqarqarimuspataq qelqasqata apamuwanqaku, ñoqataq Diosninchis Señor Diospa qayllanpi sorteasaq. | opus | 45,090 |
18And when they came to Reuel their father, he said, "How is it that ye have come so soon today?" | 18 Reuel sutiyoq taytankuman sipaskuna kutiruptinkuñataqmi pay tapurqa: - ¿Imanasqataq kunanqa chaylla kutiramunkichik? - nispa. | opus | 45,091 |
Ones who were lost, | Sakunami ออนเซน (Sakunami Onsen) | opus | 45,092 |
Be alert to God's warnings - | Apachiy Apachiy Llakinkunatam Diosman willakurqa | opus | 45,093 |
Paul recognises that." | Pablush chaynuy willapäcuycan" nir. | opus | 45,094 |
I agreed that this is one of the greatest ahaadeeth in Islam. | Piensarqanim achka dioskunata yupaychasqankumanta mayqallanpas aswan atiyniyuq Dios kasqanta. | opus | 45,095 |
To show forth Your loving-kindness in the morning, and Your faithfulness by night. | 2Sut'iyayta khuyakuyniykimanta willarasaj, ch'isisnintaj cheqa kayniykimanta. | opus | 45,096 |
How can we make sure that we do not become a slave to Satan and his world? | ¿Imaynatam qepanchachwan Satanaspa chaynataq munaychakusqan kaqkunapa sirvienten kayta? | opus | 45,097 |
Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong." | 14Chayna allinña kaspaykiqa amamá qonqaruwankichu, ama hina kaspaykim rey Faraonta niykapuwanki kay carcelmanta hurqowananpaq. | opus | 45,098 |
25 And it came to pass that I began to be old, and an hundred and seventy and nine years had passed away from the time that our father Lehi left Jerusalem. | 25 Hinataq machuyayta qallarirqani, pachak qanchis chunka isqonniyoq watakunataq pasarqan, Jerusalenmanta taytayku lloqsimusqanmanta pacha. | opus | 45,099 |
You will enjoy cooking to your heart's content or be able to dine out with equal ease. | Sonkoyquichistataj mana allinwan, suwacuspa ima jap'iskayquichiswan junt'achinquichis. | opus | 45,100 |
in the Tale of the Prophet Isaiah. | Quran Prophet Isaq story. | opus | 45,101 |
There will be a few that dont follow the pattern, and hopefully we are not one of those (again). | Kaypika shukkunaka hapikkuna, shukkunaka mana hapikkuna mana tiyanachu kan, chay pakirishka yuyaytaka mana yuyanachu kanchik. | opus | 45,102 |
Many people want to go to heaven. | May chhika runas, cieloman ripuyta munanku. | opus | 45,103 |
From the depths of the grave [1] I called for help, and you listened to my cry. | Ukhu pachamantapacha qhaparikamorqayki, Qantaj uyarimuwarqanki. | opus | 45,104 |
Who or What Inspires You to Be Successful? | Chaywanpis tʼukuriy: ¿Pitaj allin imasta qosunki? | opus | 45,105 |
And if he is worth his salt, he will reward you. | Rasumpa wananqanta qaraptikiqa, imalla kaptimpis alläpam valoranqa. | opus | 45,106 |
Is there a hearing-impaired person in your household?. | May chiqankunapin yachay wasipipas ayllupipas qhichwa simi apaykachakuchkan? | opus | 45,107 |
yesssssss like this | qatuqatsi like this | opus | 45,108 |
We take the water for granted." | Chincaycuchcanchisña unuman - nispa. | opus | 45,109 |
But the fly in the ointment is God told Adam to be fruitful and multiply." | Chaywanpis Pablo nisqanman jina, Dios parachimoj, paynejtataj chajraspis sumajta poqoj. | opus | 45,110 |
This they did for six days. | Chaynatam rurankichik soqta punchaw. | opus | 45,111 |
And the heart of Pharaoh was hardened. and he did not let the people go. | - Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin. | opus | 45,112 |
wretch who despises him, and who, it must be remembered, is the speaker | Pika pi pipi chu-pi-ka-chu (piika Pikachu Pikachu kaa pika-pi-kaa): | opus | 45,113 |
Satan wants to destroy God's people. | Hinan Saqraqa Diospa llaqtanta chinkachiyta munanqa. | opus | 45,114 |
of God shall be displayed against the Jews. | Qawasun Dios serviypi mana kallpanchakuspanku judiokuna imayna kasqankumanta. | opus | 45,115 |
Cory Maye is still alive. | minnie mayu im still alive. | opus | 45,116 |
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace that he lavish... | Llumpa - llumpayta favorecewaspanchikmi Diosqa Churin Jesucristopa yawarninwan librawarqanchik otaq huchanchikkunata pampachaykuwarqanchik. | opus | 45,117 |
While he was yet speaking, there came another and said, The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I only am escaped, alone, to tell thee. | 16Chay runa manaraq willakuyta tukuykushaqtinmi huk runaqa chayarqamullarqantaq: -Llapan michiqkunata ovejakunatawanmi rayo rupharqapun, ñoqallatañan mana wañuchiwanchu, chaymi willaq hamushayki, nispa. | opus | 45,118 |
You will find hidden chests in vaults. | Allin sapaq p'anqakunataqa tarinki Sapaq p'anqakuna nisqa p'anqapim. | opus | 45,119 |
Among Solomon's wives and concubines were many foreigners, which angered King Solomons wives book. | Yachaysapa runakunam ninku "warmikuna " nispan Bibliapa rimasqanqa, Salomonpa achka warminkunamantawan huk nacioniyoq compañerankunamanta rimasqanta, paykunam taytacha - mamachakunata yupaycharachirqa (1 Rey. | opus | 45,120 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.