English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
and made his mate of like nature, in order that he might dwell with her (in love). | Jircacunacho cajpa wayuynintami micunanpaj camariparan. | opus | 47,621 |
And Pharaoh's son said to them, "I have | Faraonñataqmi hatun tukuspan nirqa: "Imanawanqataq Jehova Diosnikiqa. | opus | 47,622 |
Then she reminds Arya, "What do we say to the god of death?" | Hinaptinmi angelqa Sarata nirqa: ' ¿Kanmanchu [Jehova Diospaq] imapas sasa? ', nispa. | opus | 47,623 |
It's back to The House or The Guy. | machiq wasiman otaq runaman. | opus | 47,624 |
Truly, therefore: Blessed are those who see. | ¡Causarishcacunata ricujcunaca cushillami sintirishca! | opus | 47,625 |
Mayo, and the descendants of his grandfather). | Lluqay. maman chichikaqraq ashmakunapis. | opus | 47,626 |
For three months he argues persuasively about the kingdom of God. | Dios camachinantaka chekapuni caskanta yachacherka quinsa quilla junt'ata. | opus | 47,627 |
And I have not been summoned to come to the king for these thirty days." | Noqarí mana wajyachisqachu kani reypaman kay kinsa chunka p'unchaytaña, nispa. | opus | 47,628 |
God's wishes that he became the Devil. | Diospa amigon keta munarqa, ama Satanás munanqanta rurashuntsu. | opus | 47,629 |
said to the woman, "You will not die. | Chaymi warmita culebra nirqa: ' Manapunim wañunkichikchu. | opus | 47,630 |
by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied. | Phiñakusqayki p'unchaymi wañuchirqanki, mana khuyapayaykuspan nak'arqanki. | opus | 47,631 |
To the point of even saying it would be a sin not to pray on your knees with them. | Tentacionman ishkinantsikpa rantinmi, tsë mana alli pensëta dominanapaq Jehoväta mañakunantsik. | opus | 47,632 |
And you will burn that which remains of the flesh and of the bread with fire. | 32Chai puchushca aichatapish, tandatapish ninapi rupachinguichic. | opus | 47,633 |
Mount Tabor and Mount Hermon sing to you for joy. | Tabor orqopas Hermón orqopas kusisqallañan qanman takinku. | opus | 47,634 |
He said: 'Go back to your cell and think. | Niwarqantaq: Riy wasiykita hinaspa wisq'akamuy. | opus | 47,635 |
They are True Christians who obey the word of God. | Cheqap cristianokunaqa Diospa Palabrantam chaninchanku | opus | 47,636 |
The priest said to him, "Joseph, you are righteous before the Lord - that is why He has chosen you among many thousands! | Kay hatun paktachinakunataka "José Tobar" nishka hatun kallpana kuskapimi rurarka pikcha waranka yalli mashikunapak ñaupakpi. | opus | 47,637 |
I will make you angry by a nation that has no understanding."[j] | Mana yuyayniyoj nacionwantaj phiñarichisqaykichej, nispa. | opus | 47,638 |
The NEWLINE (RETURN) that you enter will then be part of the string: | Taraputu sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 47,639 |
「Count...do you understand what you are saying?」 | - Wirakochi ¿entiendenquichu imatachus ninayan chayta? | opus | 47,640 |
After the women came for prayer, if they wanted, they were baptized. | Pachatatasta mañakuspataj chay cheqas runasqa qorí wijch'uykoj kanku chay mama qhochaman. | opus | 47,641 |
from his patron the promise of a monthly | Payta serviypáqri pura killa ñisqapi ayllu ayllumama Allauca qullanamuptin | opus | 47,642 |
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountain of Ararat. | 4Chunka qanchisniyoj p'unchaypi, qanchis kaj killapi arcaqa tiyaykorqa Ararat nisqa orqo pataman. | opus | 47,643 |
The burka covers everything. | The burqa hides all. | opus | 47,644 |
When he returned, he saw it was engulfed in flames. | Qhaquyta tukuytawan chay milluta k'anallapi nina k'ajaman ch'urasqa. | opus | 47,645 |
I am pleased that the higher education act was enacted. | Kay Educación Superior yanapaywasipi Sumakchi kakwillay chaskishkata. | opus | 47,646 |
Why was God allowing the unbelievers to destroy His people? | ¿Imaraicuta Diosca israelitagunata paiba llacta anauchun nisha anllara? | opus | 47,647 |
We re-use the water from the showers and rain to irrigate the garden. | Paratapas chaymanta hurqomuyku, chakrakuna allinta phuturinanpaq. | opus | 47,648 |
If anyone had saved the bird, it had been God, Jesus, or the angels. | Chaynataqmi Jehová Dios kamachinanpaqpas karqam punta unanchasqankuna: sapallan churin Jesucristo chaynataq angelkunapas. | opus | 47,649 |
24So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel. | 24Moisesqa ajinata willarqa Aaronman, churisninman, tukuy israelitasmanwan. | opus | 47,650 |
And, you will be able to ejaculate. | payllam ari Diofninehse^spunehic, | opus | 47,651 |
this city shall not be given into the hand of the king of Assyria. | Kay llajtaqa mana Asiriamanta reypa makinmanqa urmanqachu, nispa. | opus | 47,652 |
With the announcement of the Harrisons, | paymi takin girrirucunapa willakuyninta | opus | 47,653 |
The world loves its own... and you're not of the world. | runauna paiguna quiquimbajta llaquinaunma; astaun canguna mana cai pachamanda | opus | 47,654 |
Ishita: very good. | Sakuya: Very well. | opus | 47,655 |
help mother get up in the morning. | Chawpi tutatam mamay chayarqamuy. | opus | 47,656 |
It shall be established for ever AS THE MOON, and as a faithful witness (and therefore visible) in heaven." | 37Kamachikuyninqa killa hinan wiñaypaq takyanqa, hanaq pachapi cheqaq testigo hinan kanqa, nispa. | opus | 47,657 |
Below you will see what is included in all of them. | Chaypin tukuy huntasqata taqtasqata rikunki imaynan tukuy thatkinanchis chayta. | opus | 47,658 |
We will take you there dead." | Hinaspapas chay Jesuspa wañusqanmantaqa, noqaykumanmi qankunaqa culpawashankichis, nispa. | opus | 47,659 |
And the sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because their sister had been defiled; | 27Chantá Jacobpa wakin churisnin jamuytawan, wañusqaspa patanta llajtaman yaykuspa, tukuy imasninkuta apakaporqanku, panankoj honranta t'akasqanmanta. | opus | 47,660 |
As He says himself, "I will have mercy on whom I have mercy" (Rom. | Pitachus: "Khuyapayasaq," nisqaytan khuyapayasaq. | opus | 47,661 |
To the grace of many animals. | Yupaychaqkutaqmi achka animalkunatapas. | opus | 47,662 |
They shall know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there; | 28Hinan llaqtaypas yachanqa ñoqaqa Diosninku Señor Dios kasqayta, hinaña kamachi-kayman aparichirqani chaypas, kaqtan suyunkuman kutichimpusaq mana hukllatapas wikch'umuspa. | opus | 47,663 |
Humans do not become angels in heaven. | Angelesqa, mana runas jinachu kanku manaqa espíritus kanku, janaj pachapitaj tiyanku. | opus | 47,664 |
Come out of her my people so that you may receive the blessings and the promises of God. | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 47,665 |
Therefore shall peoples give praise unto thee for ever, and unto the ages of ages." | Kay nikikunata llaktakunaman riksichinka, chaypi runakuna, kamachikkuna, tantarikuna paykunapak yuyayta churanka. | opus | 47,666 |
Pricey, I want one. | skillllz. i want one. | opus | 47,667 |
We offer 26 U.S. Cities | utaqa 26 usnews | opus | 47,668 |
them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.' | Kawsaqesninmantaj chay michejqa nisqa, kusikuychej noqawan khuska, imaraykuchus chinkasqa ovejitayta tarikapuni, nispa. | opus | 47,669 |
You will forever remain in this community's hearts and prays [sic]." | hamunki, chaytaq qamri kay llaqtaykunapi qaparinki! - nispas | opus | 47,670 |
17 Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. | 17Runaj Churin, Noqa qanta churayki Israel ayllupaj qhawaj soldadota jina. | opus | 47,671 |
With self-will extinguished, they are at peace. | Llakisqa kaspapas kallpanchakunam hawkalla kanapaq. | opus | 47,672 |
She can teach you a lot." | Paywanqa ashkhata yachakonqa," nispa. | opus | 47,673 |
And likewise, "Let the wicked man forsake his way, and the sinful man his schemes, and let him return to God and He will show him mercy, and to our God for He is abundantly forgiving" (Isaiah 55:7). | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 47,674 |
The light of both is showering down upon you. | Intimanta rikushkaka ishkaynikimi kan. | opus | 47,675 |
What's his wife look like again? | Maytan warmiyki rin? | opus | 47,676 |
but this is not the case for my servant Moses | 7Shina cacpipish, ñucata servic Moises-huanca mana chashnachu parlani. | opus | 47,677 |
Since therefore it remains for some to enter it (YHWH's rest), and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience. | Chiraigumanda, huaquinguna samanai icungaj chara pishijpi, maspas ali shimira ñaupa rimashca runauna mana icunaucachu Diosta mana casushcaraigumanda, | opus | 47,678 |
So when he says, "Behold, I will send My messenger," he's referring to John the Baptist. | Paycuna niran: "Ushyachicuj Juanpa shiminta willapämaptillan, ushyacärishcä." | opus | 47,679 |
If God were your Father, you would love me. | -Taita Dios cancunapaj Yaya cajpica, Ñucataca c'uyanguichijmanmari. | opus | 47,680 |
You are right in that they behaved like animals today, but some of them will remember when they are older and they will be ashamed of themselves. | Kunan tiempopi wakin runakuna imayna kasqankuwan cabrakuna otaq ovejakuna hina kasqankuta qawachiptinkupas, llumpa-llumpay ñakariy punchawkunapiñam cheqaptapuniqa yachakunqa cabra otaq oveja kasqankuqa. | opus | 47,681 |
By the Grace of Allah my wife has been granted her visa. | Mamaymi ñawpaqtaqa Diosta serviyta qallarirqan chaymi pay yachachiwarqan huch'uychaymantapacha. | opus | 47,682 |
There was no paradise for them. | Hinaptinpas, manamá Diospa templonpiqa rantikunankuchu. | opus | 47,683 |
You are one among thousands, | Pikichaki Waranqa runallam qamta | opus | 47,684 |
This is why many church leaders are afraid today to speak the truth. | Kay tiempopeqa ashkhas, Bibliamanta cheqa kajta sutʼinchayta manchachikunku. | opus | 47,685 |
2And neither he, nor his servants, nor the people of the land, hearkened unto the words of Jehovah, which he had spoken through the prophet Jeremiah. | 2Jinapis ni Sedequías, nitaj yanapajninkuna, nitaj ayllunmanta kaj runaspis profeta Jeremiasnejta Tata Diospa willachisqanta kasorqankuchu. | opus | 47,686 |
This is the thing which you shall do: a third of you, of the priests and Levites who come in on the Sabbath, shall be gatekeepers, | 4Qankuna kay jinata ruwaychej: Tukuy qankuna sacerdotes, levitas ima kinsaman t'aqasqa kajtiykichej, ujnin t'aqaqa samarikuna p'unchaypi sirvinaykichej, chaykunaqa Temploj punkusninta qhawaj qhepakunkichej. | opus | 47,687 |
Aaron is making an assumption that they are teachable. | mikhuynin yachachun papa sara | opus | 47,688 |
Of course, we are not stronger than God. | Hinaspapas noqanchisqa manan Diosmanta más kallpayoqchu kanchis. | opus | 47,689 |
And is making an effort to play with him (she plays with Reggie a lot). | Paica imata rurashpapish cushillami sintirin. | opus | 47,690 |
The apostles were authorized to speak the Word of God. | Apostolcuna capac Diospa siminta rimaptinmi | opus | 47,691 |
Fairies will put you on their list, | Chay runacunapa nasyunnincho gamcuna tiyanayquipämi gargusha. | opus | 47,692 |
I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds." (the mind, disposition, thought) | Hinaspan khaynata nisaq: 'Noqan paykunapa piensayninkupi, hinallataq sonqonkupi leyniykunata churasaq, saynapi tukuy sonqonkuwan kasukuwanankupaq. | opus | 47,693 |
Those angels chained in darkness, and awaiting the judgment of the great day. | 6 Chaynataqmi wakin angelkunatapas Dios tutayaypi wiñaypaq cadenarurqa hatun juicio punchawpaq. | opus | 47,694 |
7:53 Who have received the law by the {y} disposition of angels, and have not kept [it]. | HECHOS 7:53 _ Qankunaqa angelesnejta leyta jap'ishaspapis, manapuni kasorqankichejchu, nispa nerqa Estebanqa. | opus | 47,695 |
in the fields upon the snow, where they perished; and a very old woman, who was deformed, | Huk chakramanmi paramurqan, hukkaq chakramantaq mana paramurqanchu, hinan ch'akipurqan. | opus | 47,696 |
Do you recognize God's provision in your life even when it is not ideal? | ¿Manachu yachankichi Yaya Dios ali shunku kashpan ñukanchita yanapananta manana millaypata rurashpa ashwan paytana kasushpa kawsananchipa? 5 Chasna kashpanpas kankuna mana kasunata yachak runakuna kashpaykichimi mana munankichichu mana alita yuyarishkaykichita sakinata. | opus | 47,697 |
23Moses said to the Lord, "The people are not permitted to come up to Mount Sinai; for you yourself warned us, saying, 'Set limits around the mountain and keep it holy.' " | 23Moisestaq Señor Diosta nirqan: -Llaqtaqa manan wichamunmanchu kay Sinaí orqomanqa, qanmi kamachiwarqankiku: Orqopi qorpata churaychis, hinaspa ñoqapaq ch'uyatapuni qhawaychis, nispa. | opus | 47,698 |
but the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, 'You shall not eat it, nor shall you touch it, lest you die.'" | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 47,699 |
Was it truly designed by the gods?" | ¿Allinpunichu karqa Diospa unanchasqankuna? | opus | 47,700 |
We wait until the person is dead to say good things about them. | Ñam chay wañukusqanwanqa yanapachikusunña, qatiqninpi textokunapa nisqanman hina. | opus | 47,701 |
What have we done in response to Ofsted 2011? | ¿Imaynam kasun 2011 watapaq akllasqa textopa nisqanman hina kawsaspanchikqa? | opus | 47,702 |
And what do they do on the seventh day? | ¿Imatan runakuna ruwananku qanchis kaq p'unchaypi? | opus | 47,703 |
11) Then said they to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?" | 11 Paykunataj nerqanku: Kunanqa imatataj qanwan ruwasqayku, Jatun Qochaj yakusnin tiyaykunampajri? nispa. | opus | 47,704 |
So, the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward! | Chaypachataj Israel aylloqa yachanqa Noqa Tukuyta Kamachej Tata Dios kasqayta. | opus | 47,705 |
and he said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites; consecrate yourselves, both you and your relatives, so that you may bring up the ark of the Lord God of Israel, to the place that I have prepared for it. | 12Hinaspan paykunata nirqan: -Qankunan Leví ayllu runakunaq umallinkuna kankichis, ch'uyanchakuychis qankunapas wawqeykichispas, Israelpa Diosnin Señorpa arcanta wakichisqay karpaman apamunaykichispaq. | opus | 47,706 |
One day He said to a group of disciples, "You are my friends, if, you do the things which I command you." | Huk kutipim qatiqninkunata nirqa: ' Qamkunaqa amistadniykunam kankichik kamachisqayta ruwaspaykichikqa ', nispa. | opus | 47,707 |
for all hold that John was a prophet." | Imaraycuchus tucuy paycunaka Juanta sumajpaj khawaspa Diospa willajninpaj jap'icuncu, - nispa. | opus | 47,708 |
Be wary of social media | Redes sociales nisqapi peligrokunamanta cuidakuy | opus | 47,709 |
So they stood up and stared. | Paykuna sayaykuspanku qawarurqaku. | opus | 47,710 |
maintain control of the land for the life of the contract, | Kawsachikuy imayaysapa allpa, qhaway Puquna; | opus | 47,711 |
Athiesm is believing there is no God. | Payman jamojka creenan tiyan Dioska chekapuni cashaskanta. | opus | 47,712 |
("I will have mercy on whom I have mercy"). | Pitachus: "Khuyapayasaq," nisqaytan khuyapayasaq. | opus | 47,713 |
Is it true that you claim to be a prophet?" | ¿Icha qamchu Diospa kachamusqan profeta kachkanki? nispanku. | opus | 47,714 |
navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. | 27Hiramtaj chay jatuchaj barcokukunapi wakin kamachinkunata kacharqa, qochata sumaj rejsejkunata, Salomonpa kamachinkunatawan khuska. | opus | 47,715 |
When we follow Jesus, truly, we become servants of all. | Jehová Diospaq importante kananchispaqqa Jesusmanmi rijch'akunanchis, tukuy atisqanchistataq ruwananchis jujkunata yanapananchispaq. | opus | 47,716 |
and you will drive them out before you. | Paycunatanami ñaupayquipita gargusha. | opus | 47,717 |
If you ask him, he will tell you (he's a talker). | Imatachari tapuwanki, chayta kushkayki nishpa. | opus | 47,718 |
We have to celebrate his life, and make sure we carry the legacy he left behind.' | callpanchic quiquillanpacc munacctacca saccerinam, causaininchicta puchucachiypi reccpa | opus | 47,719 |
winsome of all beings, and in our worship | ñukanchik yapuyta, tsakmayta, | opus | 47,720 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.