English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
But he remembered his his habit, for her.
ñawpa kawsayninta yuyarispa wiqinta picharikun,
opus
47,421
Whatsoever is that which is enshrouded.
imakunatapash) shutimi kan.
opus
47,422
He will come on that day to be glorified in His saints and to be marveled at in all who have believed.
Chay p'unchawmi payqa ancha alabasqa kanqa, paypi llapallan creeqkuna ancha admirakuywan payta alabaqtinku.
opus
47,423
[16] And he said, "Are you also still without understanding?
21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik?
opus
47,424
Are you from [Major City on the other side of the country known for its distinctive accent]?"
¿Cai llactacunata ricuchinapica cambac llacta maipi tiyashcata tari pudinguichu?
opus
47,425
Here is the son of Solomon, King Rehoboam, standing between two paths.
Iskay ayllukunallan qhepanqa Salomonpa churin Roboam kamachinanpaq, nispa.
opus
47,426
You might ask, "If God already knows all, then why do I need to tell Him?"
Ichá ninchej: "Diosqa tukuy imataña noqamanta yachan, ¿imaraykú paymanta mañakunay tiyan?," nispa.
opus
47,427
14 And 'Ephron replied to Abraham, saying to him: 15 "My lord, listen to me.
14Efrontaq Abrahamman kutichirqan: 15-Wiraqocháy, uyariway.
opus
47,428
a recitation entitled Thou Shalt Not,"
Llullaq siminta chaninmi ninkichu."
opus
47,429
Sandra also fell for his act in the beginning.
Sandraqa reqsikurqam qallariyninpi rurasqan mana allin kasqanmanta.
opus
47,430
Advertising you wouldn't see now...
Recording of Kunan mana rikurinkichu....
opus
47,431
By all means we will be notifying people.
Chaymi tukuy atisqanchista ruwanchis llapa wasiyoqkunaman willananchispaq (Hech.
opus
47,432
I think I've read everything by Atwood.
Haha I read it alllllll.
opus
47,433
I'll be buying it again
I willllllllll buy it again
opus
47,434
I will settle them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forever.
Paykunataqa allin takyaqta ruraspam achka - achkaman mirachisaq hinaspam paykunapa chawpinpi santuarioytapas wiñaypaq churasaq.
opus
47,435
And the Lord appeared to him the same night and said, 'I am the God of Abraham your father; fear not, for I am with you and will bless you and multiply your descendents for my servant Abraham's sake.
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
47,436
This provides parents with an opportunity to slow down, and look at what they [the children] are doing, and how they are doing it.
TAYTA - MAMAKUNA warmachankuta imayna pukllasqankuta qawaspankuqa admirakunkum sapakama imapas allin ruwasqankuta qawaspanku.
opus
47,437
Have you believed the glad tidings?
¿Rikankiku këchö kushishqa këkaqkunata?
opus
47,438
Therefore, God has a name.
Shinapish Diosca shuj shutitami charin.
opus
47,439
of people who are Deaf and Hard of Hearing.
Runakunapas karqa millakuypaqmi hinaspa taki uyarisqaykupas hukmanyachikuqllañam.
opus
47,440
Each day there is a place to write the scripture, reflect on how you can apply it to your life, and then write out a prayer for the day.
Llapan qelqa hunt'anaWillakuykunapi qelqa hunt'anapaq Llapan , clicta ñit'iyWillakuyta pichay hamuqtin, clicta nit'iyAri.
opus
47,441
(We have proved that by doing evil deeds, retribution does not come)
ruwayninchistaqa ruwanallanchismi, mana wakin ruwaqtinkupas,
opus
47,442
It's a simple harp.
Ichikllallan muruyuq hara.
opus
47,443
My question is this: have you ever heard of this.
Tapuy: ¿Kayta maykʼajllapis uyarerqankichu?
opus
47,444
and pray for those who persecute them.
Ñac'arichicojcunapaj Diosmanta mañapuychis oracionpi.
opus
47,445
God has fought for you.
Diospuni qankunarayku maqanakorqa.
opus
47,446
Hi Luz, you're in the vicinity aren't you?
Don Lucas, qan campomantachar kanki, manachu?
opus
47,447
I swear to you that nothing is going to touch you."
Sut'inta niykichis, qankunamanqa manam ima musphay ruwaypas qusqachu kankichis -nispa.
opus
47,448
They are not righteousness, but they are wisdom.
Ichaqa manam reykunachu karqaku, aswanqa yachayniyoq runakunam.
opus
47,449
and point out the attachment of the ovules inside it.
Qusqa p'anqaman t'inkimuq p'anqakunapi hukchasqakunata rikuchiy chay ranti
opus
47,450
into a lake or the sea or by having water thrown on them.
Utaq huk phuyumanta buque pakaq mistikunaq quchapa-
opus
47,451
Uzziah sought God during the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God.
5Payqa Zacariaspa tukuy kawsasqan p'unchaykunapin Diosta servirqan, Zacariasmi Uziasmanqa Dios manchakuyta yachachirqan.
opus
47,452
does not obey this condition, we will subtract the mean, so that it becomes a zero
Rishunmi ama kay medidas cautelar nishkata achuchichun.
opus
47,453
She loved her husband of nearly 45 years.
Munakusqan qosanqa 100 watayoqñan kasharan.
opus
47,454
'Rabbi, you are the Son of God!
- Rabí, quiquinga Taita Diospaj Churimi capangui.
opus
47,455
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive as they are today."
20Qankuna mana allintachu ruwawayta munarqankichej, Diostajrí chay mana allin kajta allinman tukucherqa, mayqentachus kunan rikushankichej, chay ashkhasta kawsachinaypaj.
opus
47,456
Who is the author of angels and demons?
¿Imatam bibliaqa yachachin angelkunamanta hinaspa demoniokunamanta? _ Pisi rimayllapi
opus
47,457
When they see the guests, they will say morning.
Rikunakushun tutamanta manakuna rimanchi.
opus
47,458
Then keep an eye on their habits, if you feel concerned regarding your teenager.
Chayna llakipi tarikuspaykiqa, unquq aylluykita sumaqta qawanaykipaqmi tanteanayki.
opus
47,459
10: Don't we all have one father?
10¿Manachu llapanchis huk taytallayoq kanchis?
opus
47,460
...they are preserved forever; but the offspring of the wicked shall be cut off."
Wiñaypaqmi paykunaqa waqaychasqa kanqaku, millay runakunaq mirayninmi ichaqa chinkachisqa kanqaku.
opus
47,461
It has its origins from our scriptures.
Chaqllisinchimanta qillqakunapiqa kay plantillakunatam llamk'achinchik:
opus
47,462
as much as it is to describe what is covered.
Ima tucunatami huillan.
opus
47,463
The hair is likewise garnished with the
kashata shinwaatapis muruutsu;
opus
47,464
The abundance of the sea shall be brought, to you.
Chayqa apaysunki hasta qucha ukhukama.
opus
47,465
In looking at all of Scripture, it is not until the
killkakatinata, killkanatapash tukuymanta yalli
opus
47,466
and to improve their knowledge.
yanapa jina kananpaq, astawan yachayninkuta yachaywasipi yachachinanpaq,
opus
47,467
So help me God to find the power of you,
Jinaman Diosninchi munangannuy chaynuyla cawapäcunaypag yanapaytas lapan shongonpam munarcayäshunqui.
opus
47,468
The lusts of the flesh are the enemy of holiness and what's pleasing to God.
Mare' ri quiniman ri ruch'ab'al ri Dios tic'ujie' qui-paciencia, y can tiquicukub'a' quic'u'x riq'uin ri Dios.
opus
47,469
14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner."
14 Mana Adanchu umachi tucurca, huarmimi umachi tucurca; paimi umachi tucushca, juchapi urmarca.
opus
47,470
This is what the kingdom of God is like: a man throws seed on the land.
- Dios runaspa sonkoncupi camachejtin cayjinaman rijch'acun: Uj runa trigo mujuta jallp'aman t'acan.
opus
47,471
Do not give any credence to what you hear.
Amataj suyakuyniykichejmanta tʼaqakuychejchu, mayqentachus sumaj willaykunanejta uyarerqankichej, chaymanta.
opus
47,472
shall drink of the wine of the wrath of God."
Tucuy atiyniyoj Diospaj phiñacuyninmanta jamoj sinchi castigota vinota jina ujyachenka.
opus
47,473
Till 2004, it remained India's
2004 Purachinachu Indie
opus
47,474
For the Lord has driven out from before you great and strong nations; but as for you, no one has been able to stand against you to this day.
9Señor Diosmi haykusqaykichisman hina ñawpaqeykichismanta llapan kallpasapa hatuchaq llaqtakunata wikch'urqan, manataq kunankama pillapas qankunawan churanakuyta atinchu.
opus
47,475
In the next article, we will consider five things that will assist us to keep in step with Jehovah's organization.
Kay yachaqanapeqa phishqa imasmanta parlarisun, chaykunataj sinchʼita sayanapaj, Diospa llajtanwan khuska rinapaj ima yanapawasun.
opus
47,476
From the fullness of grace, we all have received one blessing after another."
Paica tucuita charij cashpa, mana cʼuyaipajta cʼuyashpa cujpimi, allicunataca tucuicuna jahuanpi jahuanpi chasquicunchij.
opus
47,477
Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, You shall be holy; for I Yahweh your God am holy.
- Tucui tandanacushca israelcunataca: "Mandac Diospac cuchuman cuchuyaichic.
opus
47,478
21 But I will keep my covenant with your son Isaac, who will be born to Sarah about this time next year."
21Rimanakuyniytan ichaqa Isaacwan takyachisaq, paytan Saraqa qanpaq wachakunqa kunan hina tiempo q'aya watapi, nispa.
opus
47,479
God's land of promise.
Qayllankupin kashan Diospa prometesqan allpa.
opus
47,480
In so doing, they lost their certainty and were thrown out of the Garden of Eden.
Mana kasukusqankumantan Diosqa Edén huertamanta qarqopuran.
opus
47,481
You'll come to understand what's happening in Africa.
Yachasun África ladopi kaq juj llaqtapi imachus pasaran chayta.
opus
47,482
This is certainlythe Prophet who is to come into the world.
- Ciertopuni cayka uj profeta, cay pachaman jamunan carkan chay.
opus
47,483
And he promised her, according to her, [that] he would take care of her and he gave her a car.
[El Furqan beyna Awliya'i-Rahman wa Awliya'i-Chaytan, p.
opus
47,484
And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the Lord came to Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;
1Rey Darío tawa watastaña kamachishajtin, Quisleu nisqa jisq'on kaj killamanta tawa kaj p'unchaynimpi, profeta Zacariasman Tata Dios parlarqa.
opus
47,485
...×××× or ××××B
Nisam Kichu
opus
47,486
thou shalt have treasure in heaven, and come and follow me."
Ajinamanta cielopi may kapuyniyoj kanki, chantá qhepayta jamuy," nispa.
opus
47,487
But tell me your reminiscences of (inaudible).
Aidan Allaway (aidanallaway)
opus
47,488
8. so two or three cities wandered to one city to drink water, and were not satisfied; yet you did not return to me," says the LORD.
8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu.
opus
47,489
That there would be head, seeking his mouth.
Chay kuram Dyusman mañamkun runa masingunampaq.
opus
47,490
The children of Ammon gathered themselves together from their cities and came to battle.
Amón runakunapas sapanka llaqtankumanta huñukullarqankutaq maqanakuyman rinankupaq.
opus
47,491
Make haste, therefore, sweet Love! whilst it is prime;
Chaysawas kusillupas caquipas ima hayk¡¡. rikchaqkuna
opus
47,492
Yet in his heart, he was incomparably pleased.
Samayninwanmi ichhupas kusirikurqa
opus
47,493
Suggested Time: 45 minutes
Hayka tiempo kasqanta: 45 minuto
opus
47,494
My lord does not know!"
Dios Tatay sapallanmi chaytaqa yachan."
opus
47,495
23 ¶ [q]The same day the Sadducees came to him, (which say that there is no resurrection) and asked him,
23 Chay p'unchaypi saduceocuna Jesusman kayllaycorkancu.
opus
47,496
9 No one in my master's house is more important than I am.
9Cai huasipica ñucata yalli ricucca pi mana tiyanchu.
opus
47,497
Or, maybe you don't, and you decline the offer (if they make it), and you go your separate ways.
Yaqapaschá pisi-pisimanta karunchanakushankichis otaq sasachakuypi kawsayniykichista hinata qhawarparishankichis.
opus
47,498
He shall be delivered through the cleanness of your hands.
Chaypa ruquenga rurashayquimanno castigayllami castigashayqui.
opus
47,499
course of their existence under my command.
llakta Kamachiypi, kamachiypi mañashkallatami huchachikkunaka paktachinka.
opus
47,500
If he called them gods, because the word of God was with them, and the scripture cannot be nullified;
35 Allinta yachanchis, Qilqasqakunapi nisqantaqa manam mana riqsiq tukuchuwanchu; Diosqa pikunamanchus willayninta quchkarqan chaykunamanqa dioskuna nispam nirqan.
opus
47,501
For the truth to come to light.
cheqaq k'anchayman.
opus
47,502
Does he still have the righteousness of the world?
¿Sustarishca causacushcamanta o cai Allpapi llaquicunata charishcamantachu cambiarirca?
opus
47,503
John said, "The one who is coming after me is greater than I am."
Paytaq niran: "Qhepayta jamuqqa aswan atiyniyoqmi noqamanta.
opus
47,504
In The Tale of the Prophet Isaiah.
Quran Prophet Isaq story.
opus
47,505
God; I will be like the Most High."
Alto - altopi Dios hinam kasaq ," nispa (Isa.
opus
47,506
We will not fail them, nor forsake them.
Manataqmi paykunataqa hikutanchikchu nitaq paykunata qarqunankupaqpas umachanchikchu.
opus
47,507
Your parents or your teachers can't hear you.
Utaq tayta-mamayki mana uyariyta munasunkichu.
opus
47,508
O give thanks unto HaShem, for He is good, for His mercy endureth for ever.
1Señor Diosman graciasta qoychis, payqa allinmi, munakuyninqa wiñaypaqmi.
opus
47,509
He knew that you would follow him too."
Chay runa llutanta rurash captinga, ñaupäćhu ñauquinquiman."
opus
47,510
My instructor (Vanny) has an excellent way of teaching with an abundance of patience and concern for safety.
6 Yachanama chuyaj causanara yapaichi, chuyaj causanama shu chapaisiqui shungura, chapaisiqui shunguma sumaj causanara,
opus
47,511
When a person is at peace,
shumaq wiyakuyaptin,
opus
47,512
NKJV: Turn Yourself to me, and have mercy on me, For I am desolate and afflicted.
2Uyariykuway, kutichimuway, llakikuymi ñit'iykushawan.
opus
47,513
All those human wills.
all human wants.
opus
47,514
himself towards him on his return.
Chai huata pactacpimi, chai allpaca paillamantac cutinga.
opus
47,515
It no is a beguinage of your wealth.
Manam qhapaj kayniykiraykuchu,
opus
47,516
The number one way to rent a car
Nissanqashqai one way car rental
opus
47,517
So he asked the woman "Is it true that God has said, you may not eat of every tree of the Garden (Genesis 3:1 ffb)?"
Culebram warmita nirqa: ' Diosqariki nisurqankichik: "Huertapi llapa sachakunapa ruruntaqa amam mikunkichikchu " nispam ¿aw? '
opus
47,518
We have sinned like our fathers; We have committed iniquity, we have behaved wickedly.
6Ñawpa taytayku hinan huchallikurqayku, mana chaninkaqtan ruwarqayku, mana allinkaqtan ruwarqayku.
opus
47,519
When he completed the prayer, I told him that he had not prayed."
Payta waqyarqanipis mana jamurqachu.
opus
47,520