sentID.BTEC int64 0 20k | split stringclasses 5
values | lang stringclasses 6
values | sent stringlengths 3 276 | target_sent stringlengths 4 276 |
|---|---|---|---|---|
14,854 | corpus-6-test-corpus-26-dev | ALX | وأنا كمان. | و أنا كذلك . |
4,683 | corpus-6-train | CAI | شكل التواليت مسدود . | يبدو أن المرحاض مسدود . |
18,189 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | ملعقة أخرى , من فضلك . | ملعقة أخرى , من فضلك . |
13,718 | corpus-6-dev | MSA | كم إجمالي الدفع لو اشتريت ثلاثة ؟ | كم إجمالي الدفع لو اشتريت ثلاثة ؟ |
17,977 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | تمام، الوقت اتأخر شوية. بيتهيألي لازم أمشي دلوقت. شكرا ليك جدا ع الليلة الرائعة. | حسنا , الوقت متأخر إلى حد ما . أعتقد أنني يجب على أن أغادر الآن . شكرا جزيلا لك على الأمسية الرائعة . |
9,251 | corpus-6-train | MSA | أنا أقدر هذا إذا أخبرتني متى سننزل . | أنا أقدر هذا إذا أخبرتني متى سننزل . |
567 | corpus-6-train | CAI | عندك طوابع تذكارية؟ | هل لديك أية طوابع تذكارية ؟ |
9,161 | corpus-6-train | MSA | من فضلك , أخبرني مرة أخرى . | من فضلك , أخبرني مرة أخرى . |
6,987 | corpus-6-train | MSA | هل لديك أي حساسيات للأدوية ؟ | هل لديك أي حساسيات للأدوية ؟ |
5,900 | corpus-6-train | MSA | دفعت كل فاتورتي . | دفعت كل فاتورتي . |
18,057 | corpus-6-train | MSA | ربما يطلق عليك رصاص في المدينة إذا و ضعت يدك فجأة في الجيب الموجود ناحية صدرك . | ربما يطلق عليك رصاص في المدينة إذا و ضعت يدك فجأة في الجيب الموجود ناحية صدرك . |
543 | corpus-6-train | MSA | آسف . ماذا كنت تريد ؟ | آسف . ماذا كنت تريد ؟ |
1,878 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | هاد مش تفاح هاد خوخ. | هذه ليست تفاحة ولكنها خوخة . |
14,115 | corpus-6-train | CAI | إيه ده، بجد؟ أخد اي حاجة؟ | آه ، حقا ؟ هل أخذ أي شيء ؟ |
4,689 | corpus-6-train | CAI | اتفضل كرسي، إذا سمحت . | اجلس , من فضلك . |
13,310 | corpus-6-train | CAI | أنزل فين عشان أروح المتحف؟ | أين أنزل لكي أصل إلى المتحف ؟ |
7,750 | corpus-6-train | MSA | رسغي يؤلمني . | رسغي يؤلمني . |
13,188 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | فهمت ، في هذه الحالة ليس علىّ أن أدفع أجر التبديلات ، أليس كذلك ؟ | فهمت ، في هذه الحالة ليس علىّ أن أدفع أجر التبديلات ، أليس كذلك ؟ |
703 | corpus-6-test-corpus-26-train | ALX | إحنا عاوزين نقعد أربع ليالى من أول أغسطس. | نرغب في أن نقيم أربع ليالي بدءاً من أول أغسطس . |
19,927 | corpus-6-train | MSA | أنت مصاب بالأنفلونزا على ما يبدو . | أنت مصاب بالأنفلونزا على ما يبدو . |
5,461 | corpus-6-train | CAI | ممكن توريني انا اقدر فين استبدل عمله؟ | هلا أخبرتني عن مكان لتغيير النقود ؟ |
11,443 | corpus-6-train | CAI | كسرت الزهرية و انا مش قاصد . | لقد كسرت الزهرية بسبيل الخطأ . |
19,211 | corpus-6-train | MSA | أريد مقاساً أصغر بنمرة واحدة ، فهذا بالغ الضخامة بالنسبة لي . | أريد مقاساً أصغر بنمرة واحدة ، فهذا بالغ الضخامة بالنسبة لي . |
5,414 | corpus-6-train | MSA | من فضلك ، لا تسحب قدمي . | من فضلك ، لا تسحب قدمي . |
19,902 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | يوم دستوري أو "كيمبو كينينبي" هو يوم وطني بالتالت من شهر خمسة للاحتفال بتأسيس الدستور الياباني الجديد. | عيد الدستور أو " كيمبو كينينبي " عطلة قومية في الثالث من مايو للاحتفال بذكرى وضع الدستور الياباني الحالي . |
3,292 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | عاوز شاي، من فضلك . | أريد شاي من فضلك . |
6,238 | corpus-6-train | CAI | امتى حيفتح و امتى حيقفل؟ | متى تفتح ومتى تقفل ؟ |
8,296 | corpus-6-train | MSA | عندي الكثير . | عندي الكثير . |
12,942 | corpus-6-train | MSA | أريد مكالمة من شخص لشخص . | أريد مكالمة من شخص لشخص . |
17,593 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | أنا حابب آخد هاد. | أود أن آخذ هذا . |
15,024 | corpus-6-test-corpus-26-dev | AMM | أنا لسا ما قررت لهلأ. ممكن تعطيني شوية وقت أكتر؟ | لم أقرر بعد . هل لك أن تعطيني وقتاً أكثر ؟ |
13,019 | corpus-6-train | CAI | هل آوصل رسالة معينة؟ | هلاّ أعطيتني رسالة ؟ |
17,094 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | إحنا حجزنا مقعد بخمسة وعشرين أكتوبر وماشيين احدعش الصبح. | حجزنا مقعداً ليوم الخامس والعشرين من أكتوبر في الساعة الحادية عشر صباحاً . |
18,189 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | معلقة تانية، لو سمحت. | ملعقة أخرى , من فضلك . |
19,648 | corpus-6-test-corpus-26-dev | CAI | عاوز كرسي كويس. | أريد مقعداً جيداً . |
5,859 | corpus-6-dev | MSA | أنا آسف , ولكنني أريد أن ألغي الحجز . | أنا آسف , ولكنني أريد أن ألغي الحجز . |
2,431 | corpus-6-train | CAI | اديني اتجاهات. | أعطني تعليمات . |
9,688 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | بتقدر تعبي هدا النموذج؟ | هلا ملأت هذا النموذج ؟ |
9,429 | corpus-6-train | CAI | انا طلبت اتنين كاكولا من خمسين دقيقة . وصلو لحد فين؟ | أنا طلبت اثنين من الكوكا منذ خمسين دقيقة . كيف تأتي ؟ |
8,341 | corpus-6-train | CAI | ممكن تحجزلنا تذكرتين؟ | أيمكنك الحصول على تذكرتين لنا ؟ |
4,428 | corpus-6-train | MSA | أي رحلة سوف أستقلها في المرة القادمة ؟ | أي رحلة سوف أستقلها في المرة القادمة ؟ |
12,060 | corpus-6-test-corpus-26-dev | JER | جاج مشوي، لو سمحت. | دجاج محمر ، من فضلك . |
4,773 | corpus-6-test-corpus-26-dev | AMM | بدي شوية دفاتر. | أرغب في الحصول على بعض ورق الرسائل . |
12,551 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | عايز أرجع. | أشعر بالغثيان . |
4,357 | corpus-6-train | CAI | ينفع أغير حجري دلوقتي؟ | هل من الممكن تغيير حجزي الآن ؟ |
5,285 | corpus-6-train | CAI | ممكن تقكر ايه اللي ممكن اقولهوله؟ | هل يمكنك أن تفكر فيما يجب على أن أقول له ؟ |
17,533 | corpus-6-dev | CAI | آخر أتوبيس بيطلع إمتى؟ | متي يغادر آخر أتوبيس ؟ |
16,577 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | أنا متعت حالي كتير. | لقد استمتعت كثيرا . |
4,644 | corpus-6-test-corpus-26-test | MSA | هل هناك جولة بعد الظهر ؟ | هل هناك جولة بعد الظهر ؟ |
10,922 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | معي وقت منيح. | عندي الكثير من الوقت . |
3,887 | corpus-6-test-corpus-26-test | SAL | الميزانية تحت الالف دولار . | تبلغ الميزانية أقل من ألف دولار . |
5,027 | corpus-6-train | MSA | إن الساعة بالفعل هي الثامنة مساءاً ، فلماذا لا تزال مضيئة بالخارج هكذا ؟ | إن الساعة بالفعل هي الثامنة مساءاً ، فلماذا لا تزال مضيئة بالخارج هكذا ؟ |
11,360 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | هل هو مشغول جدا اليوم ؟ | هل هو مشغول جدا اليوم ؟ |
5,555 | corpus-6-train | CAI | في الحالة ديه، انت مش مضطر تملا النموذج ده . | في هذه الحالة ، لا يتعين عليك أن تملأ واحدة . |
19,187 | corpus-6-train | MSA | أين يسعني أن أحجز في الفنادق ؟ | أين يسعني أن أحجز في الفنادق ؟ |
11,643 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | ما بزبط معي. | إنه لا يلائمني . |
3,572 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | من فضلك اديني شوية فكة. | من فضلك أعطني بعض النقود الفكة . |
9,040 | corpus-6-train | MSA | إنها بستة دولارات . هل ستأخذها ؟ | إنها بستة دولارات . هل ستأخذها ؟ |
9,542 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | هل هو طريق طويل ؟ | هل هو طريق طويل ؟ |
1,620 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | أحتياطي، خلي معايا رقم الشخص المسئول . | لقط للتأكيد ، إعطني رقم المسئول . |
8,963 | corpus-6-train | CAI | أعذرني . احنا سألنا تلات مرات على مشروباتنا . | معذرة ، لقد طلبنا ثلاث مرات لإحضار مشروباتنا . |
1,507 | corpus-6-train | MSA | هل من الممكن أن تعيد إصدار بطاقتي الائتمانية ؟ | هل من الممكن أن تعيد إصدار بطاقتي الائتمانية ؟ |
5,690 | corpus-6-train | CAI | اتوبيس ايه يوصلني لفندق سكايواي؟ | أية حافلة يجب أن تـقلني إلى فندق سكاي واي ؟ |
14,998 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | مادام خمستاشر دقيقة بس من المحطة، خلاص هامشي. | لو إن المسافة خمسة عشرة دقيقة فقط من المحطة ، إذن سأمشيها . |
2,401 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | بالتأكيد . نقدر نخدمك أزاي؟ | بالتأكيد . كيف يمكننا خدمتك ؟ |
13,438 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | من فضلك اعطني هذه . | من فضلك اعطني هذه . |
5,972 | corpus-6-train | CAI | ممكن اشوف جدول المواعيد؟ | هل يمكن أن أرى الجدول ؟ |
15,572 | corpus-6-train | CAI | خلينا ناخد بريك. محتاج قهوة؟ | لنأخذ فترة راحة . هل تريد قهوة ؟ |
14,404 | corpus-6-train | CAI | ممكن تديني مسكن؟ | هل ستعطني مسكن للآلام ؟ |
1,560 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | عايز سيشوار. | أريد مجفف . |
2,740 | corpus-6-train | CAI | ممكن أشوف تذكرتك؟ | هل لي أن أرى تذكرتك ؟ |
1,428 | corpus-6-train | MSA | بالتأكيد . أين تريد أن تذهب ؟ | بالتأكيد . أين تريد أن تذهب ؟ |
8,544 | corpus-6-train | MSA | السيارة كانت صفراء اللون . | السيارة كانت صفراء اللون . |
1,444 | corpus-6-train | CAI | تكلفة الاوضة أغلى من اللي بلغوني بيه . | مصاريف الغرفة أغلى مما أُخبرت . |
3,644 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | غسيلي ما رجع لحد هلأ. | غسيلي لم يرجع حتى الآن . |
5,257 | corpus-6-train | CAI | امتى حتوصل طيارة روما؟ | متى ستصل الطائرة إلى روما ؟ |
15,857 | corpus-6-train | MSA | حوالي ألف دولار . | حوالي ألف دولار . |
12,884 | corpus-6-test-corpus-26-train | SAL | لو سمحت احكيلي وين اقرب صيدلية. | أخبرني من فضلك أين أقرب صيدلية . |
6,547 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | اد ايه رائع . | إنها رائعة . |
18,254 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | ممكن تدفع عشرة دولار تحت الحساب؟ | هل من الممكن أن تدفع مبلغ عشرة دولارات للمقدم ؟ |
902 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | أنا مستغرب ليش كل هاد المصروف على فاتورتي. | أتساءل عن هذه الرسوم الزائدة على فاتورتي . |
7,048 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | فيه حاجة غلط في مكنة البيع ديه . | ثمة شئ خطأ في آلة التهوية هذه . |
524 | corpus-6-train | MSA | هل لديك شيء آخر ؟ | هل لديك شيء آخر ؟ |
16,050 | corpus-6-train | MSA | لقد طلبت مقعد لغير المدخنين ، لكنني الآن جالس في مقعد للمدخنين . | لقد طلبت مقعد لغير المدخنين ، لكنني الآن جالس في مقعد للمدخنين . |
2,389 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | بس ازا هو الك، حضرتك. ههه، نكتة صغيرة. | فقط إذا كانت ملكك ، سيدي . هاها ، مزحة صغيرة . |
10,433 | corpus-6-test-corpus-26-train | ALX | إرتفاع ألفين وربعوميت متر. | إن ارتفاعه ألفان وأربعمائة متر . |
3,638 | corpus-6-test-corpus-26-test | AMM | شو عرض الأوبيرا اليوم؟ | ما عرض الأوبرا اليوم ؟ |
14,531 | corpus-6-test-corpus-26-test | CAI | عايز كيرلي واسع، من فضلك. | أريد عمل تمويجا لشعري ليكون طليقا . |
13,077 | corpus-6-test-corpus-26-dev | JER | كتير مرات بتشغتل متأخر؟ | هل يتحتم عليك كثيراً أن تعمل حتى ساعة متأخرة ؟ |
13,692 | corpus-6-train | MSA | عفواً . لقد اشتريت هذا الجاكيت بالأمس ، لكن وجدت بقعة كبيرة هنا . | عفواً . لقد اشتريت هذا الجاكيت بالأمس ، لكن وجدت بقعة كبيرة هنا . |
547 | corpus-6-train | MSA | احتاج بعض لحوم الضأن . | احتاج بعض لحوم الضأن . |
11,375 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | أعطيني شهادة طبية، لو سمحت. | اعطني شهادة طبية , من فضلك . |
12,878 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | بتكتب عنوانك هون؟ | هل يمكنك كتابة عنوانك في هذا المكان ؟ |
19,117 | corpus-6-train | MSA | من فضلك ذكرني عند وصولي إلى فيكتوريا . | من فضلك ذكرني عند وصولي إلى فيكتوريا . |
11,682 | corpus-6-train | MSA | نعم ، سأفعل . متى سنغادر من هنا ؟ | نعم ، سأفعل . متى سنغادر من هنا ؟ |
16,552 | corpus-6-train | MSA | أنا أواجه متاعب . من فضلك ساعدني . | أنا أواجه متاعب . من فضلك ساعدني . |
12,421 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | هدول مش صناعة يابانية، هما هيك؟ | لم تصنع هذه باليابان ، أليس كذلك ؟ |
13,427 | corpus-6-train | MSA | السعر عشرة ماركات . | السعر عشرة ماركات . |
6,049 | corpus-6-train | CAI | تمام . مش وحشه . | حسنا . إنه ليس سيئاً للغاية . |
15,019 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | بدي فندق أرخص شوي. | أريد فندق أرخص قليلاً . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.