sentID.BTEC int64 0 20k | split stringclasses 5
values | lang stringclasses 6
values | sent stringlengths 3 276 | target_sent stringlengths 4 276 |
|---|---|---|---|---|
19,093 | corpus-6-train | MSA | ما رأيك لو التقينا هنا في الساعة الرابعة ؟ | ما رأيك لو التقينا هنا في الساعة الرابعة ؟ |
13,851 | corpus-6-dev | MSA | هل لي أن أعرف اسمك ؟ | هل لي أن أعرف اسمك ؟ |
2,603 | corpus-6-train | MSA | هل لديك حافلة إلى المطار ؟ | هل لديك حافلة إلى المطار ؟ |
16,828 | corpus-6-train | CAI | حتقولي على مكان عشان آكل بتوفير؟ | هل أخبرتني عن مكان أتناول فيه الطعام بتكلفة اقتصادية ؟ |
12,810 | corpus-6-test-corpus-26-train | SAL | احنا على ارتفاع اطنعشر الف قدم . | إننا على ارتفاع اثني عشر ألف قدم . |
8,336 | corpus-6-train | CAI | لو سمحت جز على اسنانك اللي تحت بشويش . | عُضّ على أسنانك برفق ، من فضلك . |
10,003 | corpus-6-train | CAI | بالمناسبة، مطار كانساي الدولي برضه خلص البنا بتاعه في الف تسعميه اربعة و تسعين . | بالمناسبة . لقد اكتمل مطار كانساي الدولي الجديد أيضاً في عام ألف وتسعمائة وأربعة وتسعينات . |
16,872 | corpus-6-test-corpus-26-dev | AMM | الصعود للطيارة ببدا على الأربعة ونص فلو سمحتوا كونو قبل إذا هيك. | سيبدأ الصعود على متن الطائرة الساعة الرابعة والنصف لذلك من فضلكم كونوا هناك قبل هذا الموعد . |
5,816 | corpus-6-train | CAI | عدى وقت طويل قوي من اخر مرة شفتك فيها . | لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتك . |
15,506 | corpus-6-train | CAI | تكلفة مكالمة خارجية لطوكيو كام؟ | كم تتقاضى نظير مكالمة لمسافة بعيدة لطوكيو ؟ |
1,562 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | هل نذهب إلى أي مكان متحدثين مثل ذلك ؟ | هل نذهب إلى أي مكان متحدثين مثل ذلك ؟ |
12,599 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | شو صناعة هاد الصحن؟ | ما هي مكونات هذا الطبق ؟ |
18,269 | corpus-6-train | CAI | هو فيه إسطبل قريب من هنا؟ | هل هناك إسطبل بالقرب من هنا ؟ |
10,882 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | أي نوع من أنواع البطاقات الائتمانية بتتعاملوا فيه؟ | أي بطاقات ائتمانية تقبلون ؟ |
9,129 | corpus-6-train | MSA | هل يمكن أن أُرجع ذلك ؟ | هل يمكن أن أُرجع ذلك ؟ |
11,883 | corpus-6-train | MSA | هلا فتحت لي الباب من فضلك ؟ | هلا فتحت لي الباب من فضلك ؟ |
12,917 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | سكر التلفون و استنى شوي لو سمحت. | ابقى على الخط وانتظر لحظة من فضلك . |
2,140 | corpus-6-train | CAI | فيه اكسبريس؟ | هل هناك قطار سريع ؟ |
9,788 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | طبقاً لتقرير الطقس ، فإن غداً سيشهد سقوط جليد . | طبقاً لتقرير الطقس ، فإن غداً سيشهد سقوط جليد . |
6,276 | corpus-6-train | CAI | انا من يوكوهاما، اليابان. | أنا من يوكوهاما ، اليابان . |
17,812 | corpus-6-train | MSA | من فضلك اكوي هذا . | من فضلك اكوي هذا . |
10,998 | corpus-6-train | CAI | حاخد سكوتش-اون-ذا-روكس. | سآخذ ويسكي به مكعبات ثلجية . |
15,477 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | بدنا طاولة على التراس. | نريد مائدة في الشرفة . |
19,654 | corpus-6-test-corpus-26-train | ALX | هوديك لكرسيك. الطريق دة، من فضلك. | سأذهب بك على مقعدك . من هنا ، من فضلك . |
10,814 | corpus-6-dev | CAI | عايز اقدم طلب للفطار . | أريد طلب الإفطار . |
3,155 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | إنني أتصل من كشك عمومي في ماسي . | إنني أتصل من كشك عمومي في ماسي . |
13,321 | corpus-6-train | MSA | من فضلك دون رقم بطاقتك الائتمانية . | من فضلك دون رقم بطاقتك الائتمانية . |
417 | corpus-6-train | MSA | أنا أسعد . | أنا أسعد . |
16,904 | corpus-6-test-corpus-26-train | SAL | مسار رقم اربعطعش . | مسار رقم أربعة عشر . |
10,134 | corpus-6-test-corpus-26-test | MSA | انتقلنا إلى هذا المنزل منذ عام . | انتقلنا إلى هذا المنزل منذ عام . |
739 | corpus-6-train | MSA | من فضلك اعطني سعر تقديري . | من فضلك اعطني سعر تقديري . |
6,927 | corpus-6-train | MSA | أود بعضاً من النبيذ البرتغالي . | أود بعضاً من النبيذ البرتغالي . |
3,409 | corpus-6-train | MSA | من أين يمكنني الحصول على التذكرة ؟ | من أين يمكنني الحصول على التذكرة ؟ |
8,678 | corpus-6-train | CAI | اديني لفه من شريط فيلم ستاشر ميللي فيه امكانية وجود الصوت . | أعطيني فيلماً سينمائياً ستة عشر ملي مع إمكانيات صوتية . |
18,457 | corpus-6-train | CAI | علبة لميلر. | علبة واحدة ميلر . |
16,499 | corpus-6-train | MSA | أريد تحديد موعد لتجفيف شعري في الساعة الثالثة . | أريد تحديد موعد لتجفيف شعري في الساعة الثالثة . |
19,867 | corpus-6-train | MSA | باستثناء الإفطار والعشاء ؟ | باستثناء الإفطار والعشاء ؟ |
6,199 | corpus-6-train | MSA | شكراً على العشاء الرائع . | شكراً على العشاء الرائع . |
18,032 | corpus-6-train | CAI | أنا مش لاقي المرشد السياحي اللي المفروض يجيلنا الساعة عشرة ونص الصبح. | لا أستطع العثور مرشد الجولة الذي من المفترض أن يأتي إلينا في العاشرة و النصف صباحا . |
6,242 | corpus-6-train | MSA | هل يمكن أن تحضر لي بعض البطاطين ، من فضلك ؟ الجو بارد جداً في هذه الغرفة . | هل يمكن أن تحضر لي بعض البطاطين ، من فضلك ؟ الجو بارد جداً في هذه الغرفة . |
18,304 | corpus-6-train | MSA | يمكننا أن نجهزها لك في خلال يومين . | يمكننا أن نجهزها لك في خلال يومين . |
271 | corpus-6-train | CAI | اللون تمام . بس المشكلة في المقاس . نقدر نغير ده في ساعة؟ | اللون مقبول ، لكن المقاس غير صحيح . هل من الممكن أن تقوم بتغيرها في خلال ساعة ؟ |
17,267 | corpus-6-train | MSA | سنصل لوس أنجلوس بعد قيادة السيارة لما يقرب من خمسمائة وخمسون كيلو متر من سان فرانسيسكو صوب الجنوب . | سنصل لوس أنجلوس بعد قيادة السيارة لما يقرب من خمسمائة وخمسون كيلو متر من سان فرانسيسكو صوب الجنوب . |
5,472 | corpus-6-train | MSA | غرفة الطعام في الطابق الأول وتكون مفتوحة في الساعة الخامسة والنصف مساءً . | غرفة الطعام في الطابق الأول وتكون مفتوحة في الساعة الخامسة والنصف مساءً . |
8,039 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | أي ساعة ممكن أعمل خروج من الفندق؟ | في أي وقت يمكنني مغادرة الفندق ؟ |
793 | corpus-6-test-corpus-26-test | AMM | وين راح تخلص الرحلة، ومتى؟ | أين ستنتهي الجولة ، ومتى ؟ |
18,179 | corpus-6-train | MSA | أود أن أتعلم رياضة التزلج على الماء . | أود أن أتعلم رياضة التزلج على الماء . |
18,585 | corpus-6-test-corpus-26-train | SAL | لو سمحت فرجيني ساعات رجالي . | من فضلك أرني بعض الساعات الرجالي . |
9,910 | corpus-6-test-corpus-26-train | JER | رح أضل هناك لتسعة الشهر. بتمنى تمسكو المجرم بأسرع وقت ممكن. | سأكون هنا حتى التاسعة . يحدوني الأمل أن تتمكن من القبض على المجرم في أقرب وقت ممكن . |
4,478 | corpus-6-test-corpus-26-dev | CAI | اعذرني، بس انا تهت . ممكن تساعدني؟ | عذرا ، ولكني ضللك طريقي . هل لك أن تساعدني ؟ |
7,303 | corpus-6-train | MSA | أين أبدل القطارات ؟ | أين أبدل القطارات ؟ |
3,856 | corpus-6-test-corpus-26-train | MSA | من فضلك أرسل أحداً للطابق العلوي ليأخذ حقائبي الساعة السادسة والنصف . | من فضلك أرسل أحداً للطابق العلوي ليأخذ حقائبي الساعة السادسة والنصف . |
1,201 | corpus-6-train | CAI | لأ . ، احسنلنا فواتيرنا تكون منفصلة، من فضلك . خلينا نروح بالخطوط الجوية الهولندية . | لا ، نريد كل فاتورة على حدة من فضلك . ليدفع كل عن نفسه . |
9,172 | corpus-6-train | CAI | عاوز أوصل حوالي من الضهر للساعة اتنين للوس انجلوس. | أريد الوصول إلى لوس أنجلوس ما بين الظهيرة حتى الساعة الثانية . |
4,851 | corpus-6-train | MSA | هذا هو المركز التجاري أكتمل للتوّ . | هذا هو المركز التجاري أكتمل للتوّ . |
3,269 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | احنا في موسوم المحار، علشان كده حيكون طعمة كويس . | الآن موسم جمع المحار ، لذلك سيكونون في حالة جيدة . |
18,581 | corpus-6-train | CAI | عندي شوية غسيل. حيكون جاهزعلى بكرة الصبح؟ | لدى بعض الملابس للغسيل . هل ستكون جاهزة صباح الغد ؟ |
11,227 | corpus-6-train | CAI | حنوصل امتى لنيويورك؟ | متى نصل إلى نيويورك ؟ |
17,773 | corpus-6-train | MSA | أود عصير برتقال وكورن فليكس باللبن وفطيرة محلاة بالعسل . | أود عصير برتقال وكورن فليكس باللبن وفطيرة محلاة بالعسل . |
9,167 | corpus-6-train | MSA | حسنا , أتمنى أن أرجع إلى اليابان وأحصل على وظيفة جيدة في أحد البنوك الرائدة . | حسنا , أتمنى أن أرجع إلى اليابان وأحصل على وظيفة جيدة في أحد البنوك الرائدة . |
4,182 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | تقريبا حوالي كام تكلفني رسوم الخدمة؟ | ما هي تكلفة الخدمة تقريبا ؟ |
16,217 | corpus-6-test-corpus-26-train | SAL | لو سمحت لف شمال على التقاطع الجاي . | من فضلك اتجه يساراً عند التقاطع التالي . |
14,792 | corpus-6-train | MSA | ننصحك أن تأخذ جولة في مدينة بوسطن . فهذا يعطيك فرصة لرؤية الأماكن الهامة في بوسطن . | ننصحك أن تأخذ جولة في مدينة بوسطن . فهذا يعطيك فرصة لرؤية الأماكن الهامة في بوسطن . |
14,809 | corpus-6-train | CAI | القطر ده بيروح فين؟ | أين سيتجه هذا القطار ؟ |
1,758 | corpus-6-train | CAI | دول جعانين . | انهم جوعي . |
9,797 | corpus-6-dev | MSA | أبغي مرشداً خاصاً . | أبغي مرشداً خاصاً . |
4,700 | corpus-6-train | CAI | حناخد تلات كراسي في النص في الصف ده . | سنأخذ المقاعد الثلاثة الوسطى في هذا الصف . |
1,172 | corpus-6-train | MSA | أين متجر النماذج البلاستيكية ؟ | أين متجر النماذج البلاستيكية ؟ |
15,763 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | مكن أطلع الطيارة بده؟ | هل يمكنني أن أحضر هذا على متن الطائرة ؟ |
9,541 | corpus-6-train | CAI | انت ماجبتش السلطة اللي طلبتها، للأسف. | أنت لم تحضري لي سلطتي ، معذرة . |
1,008 | corpus-6-dev | MSA | مشغل . | مشغل . |
8,696 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | معدتي بتوجعني بعد الأكل. | معدتي تؤلمني بعد الوجبات . |
12,003 | corpus-6-dev | MSA | من فضلك حول هذه النقود إلى جنيهات . | من فضلك حول هذه النقود إلى جنيهات . |
16,158 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | صح، منقدر نخدمك من الساعة سبعة. | أجل , يمكننا القيام بخدمتك بداية من السابعة . |
18,727 | corpus-6-test-corpus-26-train | AMM | بتقدر تتعشا معنى اليوم المسا؟ | هل تستطيع أن تتناول العشاء معنا هذا المساء ؟ |
10,595 | corpus-6-dev | CAI | ايه ده الملفوف في ورقة بيضا؟ | ما هذا الملفوف في ورق أبيض ؟ |
7,511 | corpus-6-train | CAI | وقت المغادرة لو سمحت. | تاريخ الرحيل من فضلك . |
2,953 | corpus-6-train | CAI | تقدر تشوف المبنى الابيض؟ ده قدام المبنى . | هل ترى مبنىً أبيض ؟ إنه أمام المبنى . |
7,953 | corpus-6-train | CAI | من امتى انت بتبدأ تاخد الغسيل بكرة الصبح؟ | من أيّ وقت تقبلون الغسيل صباح الغد ؟ |
4,894 | corpus-6-test-corpus-26-train | ALX | أوكى. أنا هاخد طبق متوسط وبولة رز. | حسناً . أريد سلطانية من الحجم المتوسط ، وكرات الأرز . |
1,810 | corpus-6-train | MSA | أنت تخطئ في العد . | أنت تخطئ في العد . |
3,813 | corpus-6-train | MSA | نحن متأخرين قليلاً ، لكن لا تقلق . | نحن متأخرين قليلاً ، لكن لا تقلق . |
4,270 | corpus-6-train | CAI | امضتك . من فضلك . | التوقيع ، من فضلك . |
16,181 | corpus-6-train | MSA | هل لك أن تخبرني عن ميعاد وصول الحافلة إلى شارع رقم اثنين وأربعون ؟ | هل لك أن تخبرني عن ميعاد وصول الحافلة إلى شارع رقم اثنين وأربعون ؟ |
6,390 | corpus-6-train | MSA | حسن ، ما نوع الطعام الذي تحب ؟ | حسن ، ما نوع الطعام الذي تحب ؟ |
7,412 | corpus-6-test-corpus-26-train | CAI | التلج مخللي الطريق مزحلق . | الثلج يجعل الطريق زلق . |
1,294 | corpus-6-train | CAI | حداشر يناير الصبح، الحادثة حصلت . | في صباح الحادي عشر من يناير وقعت الحادثة . |
15,425 | corpus-6-train | MSA | هل لك أن تحضر لي شراب جعة آخر ؟ | هل لك أن تحضر لي شراب جعة آخر ؟ |
19,275 | corpus-6-train | MSA | في الوسط , من فضلك . هل مقعدين متجاورين ؟ | في الوسط , من فضلك . هل مقعدين متجاورين ؟ |
14,737 | corpus-6-test-corpus-26-train | ALX | فى أى صناديق بريد قريب من هنا؟ | هل هناك أي صناديق بريد قريبة من هنا ؟ |
7,867 | corpus-6-test-corpus-26-test | AMM | اذا ممكن، أنا بفضل ما تخلع السن. | إذا كان بالإمكان ، لم أكن لأخلع السنّة . |
4,129 | corpus-6-test-corpus-26-train | SAL | شو رأيك بشوية القهوة؟ | ما رأيك في بعض القهوة ؟ |
12,442 | corpus-6-train | CAI | هاكلمك أول ماوصل هناك. | سأخبرك بمجرد وصولي إلى هناك . |
15,510 | corpus-6-train | CAI | تكلفة الشخص كام؟ | كم تتقاضى للفرد ؟ |
5,507 | corpus-6-train | MSA | هذه الغرفة رقم أحد عشر صفر واثنين . هل يمكنك أن تحضر لي بعض الجعة ؟ | هذه الغرفة رقم أحد عشر صفر واثنين . هل يمكنك أن تحضر لي بعض الجعة ؟ |
11,899 | corpus-6-train | MSA | سآخذ حساء الخضار وشرائح الضأن المشوية ، من فضلك . | سآخذ حساء الخضار وشرائح الضأن المشوية ، من فضلك . |
11,664 | corpus-6-train | MSA | هذا الطريق , من فضلك . السادس والسابع من هذا الصف . | هذا الطريق , من فضلك . السادس والسابع من هذا الصف . |
19,037 | corpus-6-test-corpus-26-dev | SAL | شو هاد، لو سمحت؟ | ما هذا من فضلك ؟ |
18,183 | corpus-6-train | CAI | ممكن تبدلهالي بمقاس أكبر؟ | هل لك أن تغير لي هذا بواحدة ذات مقاس أكبر ؟ |
16,271 | corpus-6-test-corpus-26-train | SAL | هاد نوعا ما وسخ . | هذا ضرب من الدناءة . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.