text
large_stringlengths
39
13.3M
id
large_stringlengths
36
47
repo_tree_path
large_stringclasses
20 values
source_dataset
large_stringclasses
1 value
lang
large_stringclasses
20 values
num_chars
uint32
39
13.3M
SORTIE DE SECOURS Plenary room SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS 40 4.0 x 3.0 SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS 31 5.0 x 2.0 Entrance SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS SORTIE DE SECOURS
<urn:uuid:cfc48c5c-adda-4a51-b9c9-3f15ac3dd03f>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/nld_Latn/train
finepdfs
nld_Latn
232
IMPLICITNE TEORIJE INTELIGENCIJE KOD DJECE PREDŠKOLSKE DOBI Sažetak Cilj istraživanja bio je ispitati kakve implicitne teorije inteligencije imaju djeca predškolske dobi. Osim opisa implicitnih teorija inteligencije kod predškolaca, cilj je bio provjeriti razlike u zastupljenosti pojedinačnih kognitivnih i nekognitivnih aspekata inteligencije u odgovorima predškolske djece. U ispitivanju su sudjelovala 93 predškolska djeteta, koja su bila redoviti polaznici dječjeg vrtića, u dobnom rasponu od 4.-7. godine života i to oba spola. Glavni nalaz istraživanja je da je očekivano utvrđena neravnomerna zastupljenost odgovora u pojedinim kognitivnim i nekognitivnim kategorijama uz izrazitu dominaciju nekognitivnih odgovora kod apstraktnih a posebno kod konkretnih pitanja postavljenih djeci. To se reflektira i u većem broju statistički značajnih razlika osobito vezanih uz kategoriju S (socijalne vještine i osobine ličnosti). Pokazalo se da socijalne (ali ne i verbalne) vještine statistički značajno prevladavaju u dječjim opisima inteligencije. Ključne riječi: kognitivne kategorije, predškolska djeca, zastupljenost 1. Uvod Osobne konstrukcije koje objedinjuju znanja, stavove, vjerovanja i predrasude koje se o nekoj pojaviji javljaju nazivaju se »implicitne teorije« (Pavlović, 2002). Česta su istraživanja implicitnih teorija ličnosti. Willis i Todorov (2006) pokazuju da je za stvaranje dojma i donošenje procjena o crtama ličnosti na temelju fotografija lica potrebna samo desetina * Institut za antropologiju, Ljudevita Gaja 32, HR-10 000 Zagreb, email@example.com * Dječji vrtić »Ivanić-Grad«, Park S. Posezija 3, HR-10 310 Ivanić-Grad, firstname.lastname@example.org sekunde. Produljivanjem vremena izloženosti osobi koja se procjenjuje ne mijenja se dojam stvoren u prvoj desetini sekunde, a sigurnost se u vlastite prosudbe čak i povećava. Ćurković i Franc (2010) su pronašle značajan efekt stupnja privlačnosti i spola osoba koje su ispitanici promatrali na procjenu većine obuhvaćenih dimenzija ličnosti, kao i interakcijski efekt spola i privlačnosti. Za razliku od ranijih nalaza po kojima se privlačnim osobama pridaju relativno pozitivnije osobine, one su pokazale da se osobe prosječne privlačnosti procjenjuju relativno najviše ugodnima, emocionalno stabilnima i ekstrovertiranima, neovisno o njihovu spolu. Neprivlačne se osobe procjenjuju najintrovertiranijima i najmanje emocionalno stabilnima te najmanje otvorenima. Izgleda da u implicitnim teorijama ličnosti ljudi nastoje »preslikati« vlastite sheme sebe sama u razumijevanje drugih ljudi (Critcher i Dunning, 2009). Međutim, uz implicitne teorije ličnosti, relativno često se istražuju i implicitne teorije ljudskih međusobnih odnosa (Knee, Patrick & Lonsbary, 2003). Teorije implicitnih međuodnosa,¹ s akronimom ITR (Knee, Patrick & Lonsbary, 2003), odražavaju vjerovanja iz šireg sustava motivacije i ciljeva koja utječu na stupanj u kojem su ljudi usmjereni prema evaluaciji i kultivaciji međuodnosa. Fenomen inteligencije također je vrlo čest motiv istraživača implicitnih teorija. Inteligencija, kao pojam koji povezujemo s uspjehom u obrazovanju, napredovanju u poslu te općenito snalaženjem u svakodnevnom životu, područje je koje u velikoj mjeri zaokuplja pažnju istraživača, ali i javnosti. Iako u psihologiji ne postoji suglasnost jednoznačnog i općeprihvaćenog definiranja inteligencije, pa čak ni oko toga što je to inteligencija (Zarevski, 2000), najčešće ona označava svojstvo uspješnog snalaženja jedinke u novim situacijama u kojima ne pomaže stereotipno nagonsko ponašanje, a niti učenjem stečene navike, vještine i znanja (Petz, 2005). Nasuprot eksplicitnim teorijama inteligencije, nailazimo na implicitne teorije inteligencije koje su tvorevine ljudi (laika) o prirodi inteligencije, a koje se nalaze u umu pojedinca (Sternberg, 1990). Laici imaju formirane implicitne teorije inteligencije o tome što je to inteligencija, koje su karakteristike inteligentne osobe te koja su to karakteristična inteligentna ponašanja koje koriste pri samoprocjeni i procjeni drugih ljudi – tko je, a tko nije pametan. Teorije inteligencije laika ne ¹ Engl. Implicit theory relationships poklapaju se u potpunosti s »klasičnim«, psihometrijski definiranim, teorijama inteligencije stoga što su njihove koncepcije nešto šire, odnosno osim najčešće ispitivanih kognitivnih aspekata uključuju i čitav niz specifičnih osobina ličnosti i interpersonalnih vještina, što znači da laici ne doživljavaju inteligenciju kao izoliran fenomen nego kao dio ukupne ličnosti. Svoje vlastite implicitne teorije inteligencije ljudi koriste u svakodnevnom životu ponašajući se u skladu s njima stvarajući mrežu interpersonalnih odnosa pri čemu je stvarna razina inteligencije nebitna, odnosno određena je samoprocjenom vlastite inteligencije (Ferenčić, 2004). 1.1. Razlozi za ispitivanje implicitnih teorija inteligencije Procjene vlastite ili tuđe inteligencije česta su pojava: inteligenciju procjenjuje ruralno stanovništvo Zambije (Goodnow, 1984), razni slojevi britanskog društva (Serpell, 1974; Newson, 1977; sve prema Goodnow, 1984), pa inteligenciju ljudi procjenujemo i u Hrvatskoj. Inteligencija je, uz društvenost, ljudska osobina koju najčešće i najbrže vrednujemo kod drugih ljudi. Obje su osobine razmjerno lako uočljive, a izrazito su značajne u interpersonalnim odnosima (Zarevski, 2000). Unutar interpersonalnih odnosa, naše je ponašanje donekle oblikovano našim procjenama ponašanja drugih osoba, ali i procjenama vlastitog ponašanja i doživljavanja, pri čemu se oslanjamo i na neformalne teorije o prirodi inteligencije. Primjer te instrumentalne prirode implicitnih teorija inteligencije je želja za društvom neke osobe za koju smo procijenili da je inteligentna ili izbjegavanje neke druge za koju je procjena bila drugačija. Stvarna razina inteligencije pri tome je nebitna. Ljudi općenito vrlo čvrsto vjeruju vlastitim procjenama inteligencije. Zanimljivo je da i psiholozi visoko cijene neformalne procjene inteligencije (u intervjuima) iako znaju za slabu pouzdanost i valjanost takvih procjena (Sternberg i dr., 1981). Budući da ljudi imaju jasno formirane implicitne teorije inteligencije koje koriste pri samoprocjeni i procjeni drugih (Sternberg i dr., 1981), za pretpostaviti je da i sama djeca imaju takve jasne teorije u pogledu inteligencije. 1.2. Ispitivanje implicitnih teorija inteligencije Neisser (1979, prema Sternberg i dr., 1981) smatra da je »inteligentna osoba« prototipski organiziran koncept te ga uspoređuje s pojmom stolca. Iako ne postoji oštra granica između objekta koji se može shvatiti pod pojmom stolca i onoga koji to nije, ljudi se vrlo dobro slažu oko toga koji se objekti mogu nazvati stolcem jer prepoznaju odgovarajući prototip. Sukladno tome, smatra Neisser, i pojam inteligencije postoji kao prototip. Hoće li netko biti nazvan inteligentnim ovisi o tome koliko ta osoba nalikuje prototipu inteligentne osobe. Dvije se osobe mogu činiti vrlo inteligentnima i pritom imati vrlo malo zajedničkih karakteristika – one sliče prototipu duž različitih dimenzija (kao što se i dvije stolice mogu uvelike razlikovati). Neisser i dr. (1996) dalje tvrde da stoga ne može postojati definicija inteligencije jer to nije jedinstvena kvaliteta. To je sličnost između dva pojedinca, jednog stvarnog a drugog prototipskog. Činjenica da su testovi poput Stanford-Binetova\(^2\) prilično uspješni za Neissera posljedica je toga što njihove čestice omogućuju procjenjivanje ljudi na raznim dimenzijama prototipa. Identifikacija i opis implicitnih teorija inteligencije relativno je jednostavan zadatak s obzirom na to da te teorije postoje u glavama pojedinaca te ih je potrebno samo na neki način prikupiti. Istraživanje implicitnih teorija inteligencije sastoji se od analize verbalnih izvještaja ispitanika o tome što oni misle da je inteligencija, odnosno --- \(^2\) Francuski psiholozi Alfred Binet i Théodore Simon sastavili su 1905. godine Simon–Binetov test koji se smatra prvim testom inteligencije. Binet i Simon u test su uvrstili zadatke koje su smatrali primjenjena tipičnim dječjim sposobnostima u određenoj dobi. Kao standard testa poslužili su im rezultati djece pet dobnih skupina koje su učitelji smatrali prosječnom, a test je pratio odstupanja od prosjeka. Rezultat na tome testu značio je »mentalnu dob« djeteta. Zadaci su bili raznovrsni. Budući da se radilo o prvom takvom testu, brojni problemi su utjecali na rezultat testa kao i na rezultate testova provedenih nakon njega. Takvi su primjerice bili problemi nasljeda i okoline, jednodimenzionalnosti ili multidimenzionalnosti i strukture inteligencije, razlika između spolova i razlika između pripadnika raznih kultura. Test je doživio dvije revizije (1908. i 1911. godine) koje su poboljšale kvalitetu njegovih standarda. Između 1905. i 1916. godine Lewis M. Terman radio je na prijevodu, usavršavanju i prilagodbi Simon-Binetova testa a s obzirom na to da je tada radio na sveučilištu Stanford test je nazvan Stanford-Binet, a taj se naziv zadržao sve do danas. Uz nekoliko revizija test se kasnije primjenjivao na populaciju do dobi od 18. godina. Pretposljednjom revizijom iz 1986. godine zadaci su podijeljeni u četiri područja: verbalno zaključivanje, apstraktno/vizualno zaključivanje, numeričko zaključivanje i kratkotrajno pamćenje. koje su to karakteristike inteligentne osobe (Ruissel, 1995, 1996). Takav način ispitivanja ima osnovu u Neisserovoj pretpostavci da je inteligencija kognitivno reprezentirana prototipom (Sternberg i dr., 1981). Pritom, dakle, pretpostavljamo da ljudi u pamćenju imaju pohranjen skup atributa koji karakteriziraju inteligentnu osobu. Implicitne teorije inteligencije možemo ispitati tako da od ispitanika tražimo da navedu nekoliko poznatih osoba koje najbolje odgovaraju njihovoj predodžbi inteligentne osobe. Pritom pretpostavljamo da je sintagma *inteligentne osobe* asocijirana s primjerima inteligentnih osoba iz iskustva pojedinca. Nadalje, implicitne teorije možemo ispitati i tako da od ispitanika tražimo da procijene koliko je za njih neko ponašanje ili osobina karakteristična ili važna za opis inteligentne osobe. Ovom metodom dobivamo kvantitativne podatke koje je moguće dalje obradivati složenijim statističkim postupcima (npr. ekstrahirati faktore kojima je zasićen veći broj tvrdnji, kao u Sternberg i dr., 1981). Problem ovog pristupa je u izboru tvrdnji za procjenu. Najbolje je da su one prikupljene prije spomenutim verbalnim izvještajima. Ovom metodom možemo ispitivati i mišljenje laika o nekim specifičnim pitanjima o prirodi inteligencije, kao što je npr. pitanje utjecaja okolinskih čimbenika na inteligenciju, postojanje spolnih razlika, utjecaja inteligencije na uspjeh u poslu itd. (Todorić, 2000; Zarevski, 2000). U istraživanju Sternberga i dr. (1981) autori su na više načina pokušali temeljito utvrditi implicitne teorije inteligencije. Pokazali su da je studentima pojam inteligencije (općenito) visoko korelirao s pojmom akademска inteligencija. Ispitanicima s kolodvora je, s druge strane, inteligencija u većoj mjeri podrazumijevala karakteristike svakodnevne inteligencije. Prema opisima koje su dali ispitanici dobili su tri faktora prototipa inteligencije: 1. praktična sposobnost rješavanja problema; 2. verbalna inteligencija; 3. socijalna inteligencija. Zanimljiv nalaz ovog istraživanja bio je i to da su implicitne teorije laika vrlo slične implicitnim teorijama stručnjaka iz područja inteligencije (Ferenčić, 2004). Ziegler, Schober i Dresel (2005) istraživali su kako teorije inteligencije u srednjem djetinjstvu utječu na maladaptivna ponašanja djece u školi nakon neuspjeha. Pokazalo se da ciljna orijentacija i negativno vrednovanje vlastite inteligencije utječu na pojavu maladaptivnih ponašanja i to u specifičnim područjima (npr. matematika nasuprot glazbe). 1.3. Implicitne teorije o inteligenciji u različitoj dobi Siegler i Richards (1982) Neisserovim tvrdnjama o prototipskom konceptu dodaju razvojnu komponentu. Prototip inteligentne osobe razlikuje se s obzirom na dob osobe. Siegler i Richards su u svojem istraživanju od ispitanika tražili da navedu osobine inteligentne odrasle osobe, a zatim da to urade i za šestomjesečnu djecu, dvogodišnjake i desetogodišnjake. Od ispitanika je traženo da navedene karakteristike hijerarhijski poredaju. Rezultati su navedeni u tablici 1. Kao što je vidljivo, prototip inteligentne odrasle osobe se očekivano razlikuje od prototipa inteligentnog djeteta, kao što se razlikuju i prototipovi inteligentnog djeteta različite dobi. Od sudionika je u ovom istraživanju zatraženo i da procijene korelacije između pojedinih karakteristika za određenu dob. Prosječne procjene korelacija kretale su se od 0.28 do 0.66. Kako je riječ o procjenama korelacija između dviju karakteristika kojima se opisuje inteligentna osoba unutar određene dobne skupine autori smatraju da je riječ o niskim korelacijama. To se dobro uklapa u gore navedene Neisserove tvrdnje o prototipski organiziranom konceptu inteligencije. Osobe koje se nazivaju inteligentnima mogu biti poprilično različite, jer korelacije između karakterističnih osobina i ponašanja inteligentne osobe nisu nužno velike, ali one, kako zaključuju autori, ipak predstavljaju zajedničku osnovu inteligentnog ponašanja. **Tablica 1. Pet najčešće spominjanih osobina u opisu inteligentne osobe različitog uzrasta** (prema Siegler & Richards, 1982) | Šestomjesečna djeca | Dvogodišnjaci | Desetogodišnjaci | Odrasli | |---------------------|--------------|------------------|--------| | Prepoznavanje ljudi i predmeta | Verbalna sposobnost | Verbalna sposobnost | Rezoniranje | | Motorička koordinacija | Sposobnost učenja; rješavanje problema; rezoniranje (sve tri izjednačene) | Verbalna sposobnost | Rješavanje problema | | Pobuđenost | Svijest o ljudima i okolini | Sposobnost učenja | Sposobnost učenja | | Svijest o okolini | Motorička koordinacija | Kreativnost | Kreativnost | | Verbalizacija | Znatiželja | | | Utjecaj implicitnih teorija inteligencije na ponašanje djece ispitivan je u istraživanju Dwecka i Elliota (1983, prema Gardner, Kornhaber i Wake, 1999). Oni su utvrdili da neka djeca imaju svoju teoriju »datosti« te smatraju da se rađaju s određenom količinom inteligencije koja je nepodložna promjeni. Druga djeca imaju svoju teoriju »povećanja« te vjeruju da ljudi postaju pametni ako se trude te unapređuju svoja znanja i umne vještine. Njihova je motivacija za postignućem stoga veća nego u djece koja vjeruju u datost inteligencije, što dovodi i do mnogo produktivnijeg stava prema školi. Kopić (2007) je istraživala implicitne teorije inteligencije na uzorku od 330 učenika i učenica osmih razreda osnovnih škola iz tri kategorije veličine mjesta stanovanja (sela, manjeg grada i većeg grada). Rezultati pokazuju da učenici imaju formirane implicitne teorije inteligencije. U opisu inteligentnih osoba navode osobine koje se mogu kategorizirati u kognitivne sposobnosti (28.00%), praktičnu inteligenciju (27.04%), interpersonalne osobine (18.37%), motivaciju (10.08%), »akademsku« inteligenciju i verbalne sposobnosti (8.29%) te ostale osobine ličnosti i fizičke karakteristike (8.23%). Razvojnu komponentu koncepta inteligencije, no ovaj put iz perspektive djece, proučavali su Yussen i Kane (1985, prema Sternberg & Powell, 1983). Autori su implicitne teorije inteligencije ispitivali kod djece koja su pohađala prvi, treći i šesti razred osnovne škole. Ispitivanje se vršilo kroz razgovor u kojem su ispitivali djecu npr. o vidljivim znakovima inteligencije, o kvalitetama koje povezuju s inteligencijom, o njoj postojanosti i sl. Istraživanje je pokazalo da su poimanja starije djece diferenciranija od onih mlađe djece, da starija djeca nasuprot mlađoj manje smatraju vanjske attribute (npr. ocjene) znakovima inteligencije te da su starija djeca manje globalna u kvalitetama koje povezuju s inteligencijom. Također je utvrđena sklonost mlađe djece da inteligenciju u većoj mjeri povezuju sa socijalnim vještinama, dok starija djeca više naglašavaju akademske vještine. U istraživanjima implicitne inteligencije predškolske djece najčešće su ispitanici zapravo odrasli (roditelji ili odgajatelji). U okviru ovog rada željelo se ispitati kakve su implicitne teorije djece o inteligenciji. Dob djece u rasponu od 4 do 7 godina pogodna je jer djeca te dobi predstavljaju donekle homogenu skupinu, s obzirom na činjenicu da istraživanja klasičnim testovima inteligencije pokazuju da postoji određena stabilnost inteligencije od četvrte godine nadalje. Dakle, opći cilj istraživanja, osim opisa implicitnih teorija inteligencije kod predškolaca, bio je provjeriti postoji li razlika u vrednovanju pojedinačnih kognitivnih i nekognitivnih aspekata inteligencije. Konkretni problemi ovog rada bili su ispitati strukturu shvaćanja djece o konceptu »inteligencije« kod djece različite dobi i spola (1) te utvrditi postoje li statistički značajne razlike u vrednovanju pojedinačnih kognitivnih i nekognitivnih aspekata inteligencije (2). Pretpostavljeno je da će se u opisima inteligencije kod predškolskog djeteta više spominjati socijalne i verbalne vještine u odnosu na ostale (na temelju rezultata istraživanja Sieglera i Richardsa, 1982). 2. Metoda 2.1. Sudionici U istraživanju su sudjelovala 93 predškolska djeteta koja su bila redoviti polaznici dječjeg vrtića, u dobnom rasponu od 4. do 7. godine života, oba spola i to: - 25 djece u dobi 4-5 g. (od toga 9 dječaka i 16 djevojčica) - 38 djece u dobi 5-6 g. (od toga 17 dječaka i 21 djevojčica) - 30 djece u dobi 6-7 g. (od toga 17 dječaka i 13 djevojčica). Riječ je o prigodnom uzorku ispitanika iz ukupno četiri odgojne grupe, po jedne u dobnim grupama 4-5 i 6-7 godina te dvije u dobi 5-6 godina. 2.2. Instrumenti Implicitne teorije inteligencije ispitivane su odgovorom na dva pitanja otvorenog tipa. U okviru prvog dijela ispitivanja ispitanici su zamoljeni da svojim riječima opišu »nekog tko je inteligentan«, odgovorom na dva pitanja otvorenog tipa: »Što za tebe znači biti pametan?« i »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?«. Naime, s obzirom da je riječ o predškolskoj djeci, prvo pitanje sadrži visok stupanj apstrakcije, dok je drugo konkretnije, vezano uz praktične aktivnosti koje netko obavlja, te kao takvo potencijalno jasniji odraz mišljenja predškolskog djeteta, osobito mlađe dobi. Odgovori djece razvrstani su u odnosu na prilagođene kategorije upitnika primijenjenog u istraživanju Okagakija i Sternberga (1993). Naime, taj upitnik se sastojoao od šest kategorija koje su ispitivale važnost: a) sposobnosti za rješavanje problema, b) verbalnih vještina, c) kreativnosti, d) motivacije za školu, e) sposobnosti upravljanja sobom i f) socijalnih vještina. Međutim, unutar ovih šest kategorija, od kojih su a, b i c kognitivne, dok su d, e i f nekognitivne, kategorija sposobnosti upravljanja sobom kombinirana je zapravo s kategorijom motivacije. Naime, motivacija predškolske djece ne može se poistovjetiti s onom vezanom uz ispunjavanje školskih zadataka, već prije s težnjom postizanja cilja neke aktivnosti kojom se dijete bavi. Korištena je dakle klasifikacija koju je predložio i Ferenčić (2004), s pet kategorija odgovora, od koje su prve tri kognitivne (R, K i V), a druge dvije (S i M) nekognitivne: R= rješavanje problema, razumijevanje, zaključivanje; K= kreativnost, radoznalost; V= verbalne i školske vještine, pamčenje; S= socijalne vještine i osobine ličnosti; M= motivacija i usmjerenost cilju (primjeri izvornih odgovora djece nalaze se prilogu). 2.3. Postupak Ispitivanje je provedeno tijekom mjeseca studenog 2009. godine u Dječjem vrtiću »Ivanić-Grad«. Provedeno je u djetetu poznatom okruženju (soba dnevnog boravka matične skupine), individualnim razgovorom djeteta i ispitača (odgajatelj) bez vremenskog ograničenja, pri čemu su djetetu postavljena dva ključna pitanja otvorenog tipa: »Što za tebe znači biti pametan?« i »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?«. U uputi je bilo naglašeno da je riječ o ispitivanju mišljenja djece, te da nema točnih i netočnih odgovora, a od roditelja smo tražili dopuštenje za sudjelovanje njihove djece u ovom istraživanju kojeg će se rezultati koristiti isključivo u znanstvene svrhe. Nitko od roditelja nije odbio dati suglasnost za sudjelovanje djeteta u istraživanju, a istraživanje je zapravo provedeno kao dio redovitog programa dječjeg vrtića u sklopu aktivnosti kojima je cilj usvajanje novih pojmova. Odgovore je na temelju verbalno danih izjava djece u protokol unosila odgajateljica-ispitivač. Uz deskriptivnu statistiku (broj i postotak odgovora razvrstanih u pojedine kategorije), primjenom $\chi^2$-testa uspoređena je čestina zastupljenosti odgovora djece na dva ključna pitanja u odnosu na pojedine kognitivne i nekognitivne kategorije odgovora. 3. Rezultati Slobodni opisi inteligencije koje su dala djeca kategorizirani su, koliko je to najviše bilo moguće, u skladu s kategorijama koje čine kategorije upitnika za ispitivanje implicitnih teorija. Kategorizaciju tvrdnji izvršila su dva neovisna procjenjivača (autorica i koautor ovog rada). Procjenjivači su se slagali u pogledu 80% tvrdnji. Za tvrdnje oko kojih nije bilo slaganja raspravom je utvrđeno kojim kategorijama pripadaju. Naime, pojedini odgovori su se uistinu mogli razvrstati u više kategorija te smo dodatnom analizom sadržaja odgovora postigli suglasnost oko kategorije u koju bismo ga razvrstali. Odgovori djece grupirani su u sljedeće kategorije: 1. rješavanje problema, razumijevanje, zaključivanje (R), 2. kreativnost, radoznalost (K), 3. verbalne i školske vještine, pamćenje (V), 4. socijalne vještine i osobine ličnosti (S) i 5. motivacija, usmjerenost cilju (M). Pri tome kategorije R, K i V predstavljaju kognitivne, a kategorije S i M nekognitivne aspekte inteligencije. U tablicama 2-5 prikazan je broj tvrdnji koje su djeca različitog spola i dobi navela unutar pojedine kategorije. Svako dijete generiralo je po jednu tvrdnju kao odgovor na dva pitanja koja su mu postavljana, tj. »Što za tebe znači biti pametan?« i »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?«. U tablici 2, kod odgovora na pitanje »Što za tebe znači biti pametan?«, vidljivo je da su djeca svih dobnih skupina i oba spola najčešće davala opise inteligencije koji se mogu svrstati u kategorije socijalnih vještina i osobina ličnosti, dakle nekognitivnih kategorija odgovora. S druge strane, od tipično kognitivnih kategorija, kod dječaka je najzastupljenija kreativnost, radoznalost, dok djevojčice preferiraju verbalne i školske vještine te pamćenje. I kod dječaka i kod djevojčica donekle se uočava dobni trend sve ravnomjernije zastupljenosti različitih kategorija odgovora, osobito kod dječaka i kod kognitivnih kategorija. S druge strane, prisutan je trend određenog pada udjela socijalnih vještina i osobina ličnosti s porastom kronološke dobi. Tablica 2. Broj tvrdnji koje su djeca različitog spola i dobi navela unutar pojedine kategorije odgovora (u zagradama su postotni udjeli te kategorije u ukupnom broju tvrdnji koje je skupina navela) - »Što za tebe znači biti pametan?« | Kategorija | Dob | R Rješavanje problema, razumijevanje, zaključivanje | K Kreativnost, radoznalost | V Verbalne i školske vještine, pamčenje | S Socijalne vještine i osobine ličnosti | M Motivacija, usmjerenost cilju | Ukupno | χ²-test (df=4) | χ²-test (df=4) | |------------|-----------|---------------------------------------------------|-----------------------------|----------------------------------------|----------------------------------------|-----------------|----------------|----------------| | | | M | Ž | M | Ž | M | Ž | M | Ž | M | Ž | M | Ž | M | Ž | | | | 4-5 godina | | 0 | 1 | 3 | 4 | 0 | 1 | 5 | 9 | 1 | 1 | 9 | 16 | 10,44* | 15,25** | | 5-6 godina | | 1 | 0 | 3 | 1 | 3 | 2 | 7 | 14 | 3 | 4 | 17 | 21 | 5,65 | 30,67** | | 6-7 godina | | 1 | 0 | 6 | 2 | 3 | 6 | 6 | 5 | 1 | 0 | 17 | 13 | 7,41 | 12,00* | | Ukupno | | 2 | 1 | 12 | 7 | 6 | 9 | 18 | 28 | 5 | 5 | 43 | 50 | 18,98** | 44,00** | Legenda: M=dječaci; Ž=djevojčice; Značajnost: *p<0,05; **p<0,01 U tablici 3, kod odgovora na pitanje »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?«, vidljive su slične tendencije da djeca svih dobnih skupina i oba spola najčešće daju opise inteligencije koji se mogu svrstati u kategorije socijalnih vještina i osobina ličnosti, dakle nekognitivnih kategorija odgovora. S druge strane, tipično kognitivne kategorije iznimno su malo zastupljene, posebno kod djevojčica. Kod ovog pitanja, na drugom mjestu po zastupljenosti bili su odgovori povezani s nekognitivnom kategorijom motivacije, usmjerenosti cilju, i kod dječaka i kod djevojčica. Međutim, kod ovog konkretnijeg pitanja, ni kod dječaka ni kod djevojčica, nije došlo do bitne promjene u dobnom trendu sve ravnomjernije zastupljenosti različitih kategorija odgovora. Također, nema prisutnog trenda pada udjela socijalnih vještina i osobina ličnosti s porastom kronološke dobi. Tablica 3. Broj tvrdnji koje su djeca različitog spola i dobi navela unutar pojedine kategorije odgovora (u zagradama su postotni udjeli te kategorije u ukupnom broju tvrdnji koje je skupina navela) - »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?« | Kategorija | Dob | R Rješavanje problema, razumijevanje, zaključivanje | K Kreativnost, radoznalost | V Verbalne i školske vještine, pamćenje | S Socijalne vještine i osobine ličnosti | M Motivacija, usmjerenost cilju | Ukupno | χ²-test (df=4) | χ²-test (df=4) | |------------|-----------|--------------------------------------------------|-----------------------------|----------------------------------------|----------------------------------------|-----------------|----------------|----------------| | | | M | Ž | M | Ž | M | Ž | M | Ž | | 4-5 godina | | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 6 (66%) | 12 (75%) | | | | (0%) | (6%) | (22%) | (0%) | (0%) | (12%) | (11%) | (6%) | | 5-6 godina | | 2 | 1 | 0 | 0 | 4 | 2 | 7 (41%) | 12 (57%) | | | | (12%) | (5%) | (0%) | (0%) | (24%) | (10%) | (24%) | (29%) | | 6-7 godina | | 0 | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 10 (59%) | 9 (69%) | | | | (0%) | (0%) | (18%) | (8%) | (0%) | (0%) | (24%) | (33%) | | Ukupno | | 2 | 2 | 5 | 1 | 4 | 4 | 23 (53%) | 33 (66%) | | | | (5%) | (4%) | (12%) | (2%) | (9%) | (8%) | (21%) | (20%) | Legenda: M=dječaci; Ž=djevojčice; Značajnost: *p<0,05; **p<0,01 Praktički istovjetne rezultate dobili smo i u tablicama 4. i 5. Postoje statistički značajne razlike u zastupljenosti odgovora sve djece u pojedinim kategorijama, za oba pitanja postavljena djeci. Najzastupljenije kategorije dječjih odgovora bile su socijalne vještine i osobine ličnosti. Obje kategorije pripadaju dakle nekognitivnim kategorijama odgovora. U tablici 4 (pitanje «Što za tebe znači biti pametan ?») vidi se da udio zastupljenosti odgovora u kategorijama verbalnih i školskih vještina te pamćenja raste s dobi djece. I u analizi zastupljenosti odgovora u pojedinim kategorijama kod djece oba spola zajedno (tablica 4.) vizualnom je inspekcijom jasno uočljivo da je najveća zastupljenost dječjih odgovora u kategoriji S (socijalne vještine i osobine ličnosti) u odnosu na sve ostale. Odgovori u kategoriji K (kreativnost, radoznalost) su češće zastupljeni od svih preostalih kategorija odgovora (R, V i M). Odgovori u kategoriji V (verbalne i školske vještine, pamćenje) i M (motivacija i usmjerenost cilju) su češće zastupljeni od najrjeđe zastupljene kategorije odgovora (R). Tablica 4. Udio pojedinih kategorija odgovora različitih skupina ispitanika (dobne skupine djece) - »Što za tebe znači biti pametan?« | Grupa | Zastupljenost pojedinih kategorija | Kognitivne kategorije | Nekognitivne kategorije | $\chi^2$-test (df=4) | |----------------|------------------------------------|-----------------------|-------------------------|----------------------| | 4-5 godina svi | R 1, K 7, V 1, S 14, M 2 | 9 | 16 | 25,20** | | 5-6 godina svi | R 1, K 4, V 5, S 21, M 7 | 10 | 28 | 32,00** | | 6-7 godina svi | R 1, K 8, V 9, S 11, M 1 | 18 | 12 | 14,67** | | Ukupno svi | R 3, K 19, V 15, S 46, M 10 | 37 | 56 | 58,13** | Legenda: R= rješavanje problema, razumijevanje, zaključivanje; K= kreativnost, radoznalost; V= verbalne i školske vještine, pamčenje; S= socijalne vještine i osobine ličnosti; M= motivacija i usmjerenost cilju; Značajnost: *p<0,05; **p<0,01 Ni u ovom slučaju nema jasne tendencije promjene udjela zastupljenosti pojedine kategorije odgovora u funkciji dobi kod pitanja »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?« (tablica 5.). S druge strane, i u ovom slučaju pokazalo se da je statistički značajno najveća zastupljenost kategorije S (socijalne vještine i osobine ličnosti) u odnosu na sve ostale (svi $\chi^2$-testovi između te kategorije i svih ostalih su statistički značajni). Međutim, druga po učestalosti u ovom slučaju je kategorija M (motivacija i usmjerenost cilju) jer su odgovori u ovoj kategoriji statistički značajno češće zastupljeni od svih preostalih kategorija odgovora (R, V i K). U ovom slučaju zastupljenost odgovora u kategorijama R, V i K se statistički značajno ne razlikuje. Tablica 5. Udio pojedinih kategorija odgovora različitih skupina ispitanika (dobne skupine djece) - »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?« | Grupa | Zastupljenost pojedinih kategorija | Kognitivne kategorije | Nekognitivne kategorije | $\chi^2$-test (df=4) | |----------------|------------------------------------|-----------------------|-------------------------|----------------------| | 4-5 godina svi | R 1, K 2, V 2, S 18, M 2 | 5 | 20 | 42,40** | Kod odgovora na oba pitanja, na pitanje »Što za tebe znači biti pametan?« te »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?«, najzastupljenije kategorije bile su nekognitivne, i to najviše kategorija S (socijalne vještine i osobine ličnosti). Dakle, redoslijed relativne zastupljenosti pojedinih kategorija je vrlo sličan, bez obzira na to jesu li ispitanici grupirani prema spolu ili prema dobi. Međutim, zamjetne su određene razlike u zastupljenosti odgovora za apstraktnije pitanje »Što za tebe znači biti pametan?« u odnosu na konkretnije »Kako se ponaša onaj tko je za tebe pametan?«. Kod konkretnijeg pitanja uočava se izrazitija dominacija nekognitivnih kategorija. Kreativnost i radoznalost kao kognitivna kategorija druga je po zastupljenosti kod apstraktnijeg pitanja. 4. Rasprava i zaključak Glavni je nalaz istraživanja da smo očekivano utvrdili neravnomjernu zastupljenost odgovora u pojedinim kognitivnim i nekognitivnim kategorijama odgovora, uz izrazitu dominaciju nekognitivnih odgovora kod apstraktnijeg, a posebno kod konkretnijeg pitanja postavljenog djeci. To se posebno reflektira i u većem broju statistički značajnih razlika osobito vezanih uz kategoriju S (socijalne vještine i osobine ličnosti). U tom smislu parcijalno se prihvaća hipoteza istraživanja, budući da smo utvrdili da socijalne (ali ne i verbalne) vještine statistički značajno prevladavaju u dječijim opisima inteligencije. Izgleda da i kod djece različitih dobnih grupa u predškolskoj dobi djevojčice pokazuju nešto veći broj opisa koji pripadaju nekognitivnim kategorijama odgovora (zapravo odgovora u kategoriji Socijalne vještine i osobine ličnosti), u odnosu na dječake, što su pokazale Todorić (2000) kod ispitanika i... ispitanica različitih dobnih grupa, odnosno Kopić (2007) kod učenika i učenica osmih razreda osnovne škole. Drugim riječima, rezultati istraživanja potvrdili su naša predviđanja budući da su Sternberg i Powell (1983) pokazali da su poimanja starije djece diferenciranija od poimanja inteligencije kod mlađe djece. Starija djeca (nasuprot mlađoj) manje smatraju vanjske attribute (npr. školske ocjene) znakovima inteligencije, a može se reći da su starija djeca manje globalna u kvalitetama koje povezuju s inteligencijom. Također su utvrdili sklonost mlađe djece da inteligenciju u većoj mjeri povezuju sa socijalnim vještinama, dok starija djeca više naglašavaju akademske vještine (Sternberg & Powell, 1983), što je zapravo naše istraživanje izravno potvrdilo. Izgleda da djeca predškolske dobi poistovjećuju inteligenciju sa socijalnim aspektima emocionalne inteligencije jer im je pojam inteligencije potencijalno previše apstraktan. U tom kontekstu, socijalne vještine (koje nerijetko reflektiraju upravo aspekte ličnosti u relaciji s područjem socijalne psihologije) vjerojatno su djeci predškolske dobi najuočljivije u ponašanju djece i odraslih. Kao prednost ovog istraživanja može se navesti činjenicu da je riječ o jednom od rijedih istraživanja provedenih na uzorku predškolske djece kod kojeg se izravno ispituju djeca a ne odrasli (npr. roditelji ili odgajateljice) kao procjenjivači dječjeg ponašanja. Iz ove osnovne prednosti istraživanja izravno proizlazi i glavni nedostatak istraživanja: teškoća korektnog klasificiranja odgovora djece u raspoložive kategorije. U budućim bi se istraživanjima kategorije mogle iznova formirati na temelju odgovora umjesto preuzimanjem postojećih klasifikacija (kao što je to učinjeno u ovom istraživanju). Naime, od djece je teško dobiti dovoljno jasno tumačenje što se određenom, katkad nedovoljnom, izjavom htjelo reći. Drugi bitni nedostatak je svakako prigodan i relativno mali uzorak ispitane djece što smanjuje mogućnost generalizacije rezultata. U budućim bi istraživanjima trebalo poći upravo od nedostataka ovog istraživanja te istražiti veći, slučajni i reprezentativniji uzorak što bi omogućilo veću mogućnost generalizacije dobivenih rezultata. S praktičnog aspekta, stečena saznanja mogu pomoći da se u odgojno-obrazovnom radu u dječjem vrtiću djeci bolje objasni pojam inteligencije i kako se sve ona može pokazivati. Naime, tako bi se moglo djecu usmjeriti da, umjesto da nastoje ekspresivno »ostaviti dojam« svojim »inteligentnim ponašanjem«, rješavaju probleme, razvijaju radne navike i stječu kompetencije kroz koje se inteligencija može i razvijati i pokazivati. Literatura: Critcher, R. Clayton; Dunning, David (2009). Egocentric Pattern Projection: How Implicit Personality Theories Recapitulate the Geography of the Self, *Journal of Personality and Social Psychology*, 97 (1):1–16 Ćurković, Katarina; Franc, Renata (2010). Stereotip fizičke privlačnosti »lijepo je dobro« u okviru petofaktorske teorije ličnosti, *Psihologijske teme*, 19(1):123-144 Ferenčić, Janko (2004). *Roditeljske implicitne teorije inteligencije djece predškolske dobi*, diplomski rad, Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Goodnow, J. Jacqueline (1984). On being judged “intelligent”, *International Journal of Psychology*, 19(4-5):391-406 Gardner, Howard; Kornhaber, L. Mindy; Wake, H. Warren (1999). *Inteligencija: različita gledišta*, Jastrebarsko: Naklada Slap Knee, C. Raymond; Patrick, Heather; Lonsbary, Cynthia (2003). Implicit Theories of Relationships: Orientations Toward Evaluation and Cultivation, *Personality and Social Psychology Review*, 7 (1):41–55 Kopić, Kristina (2007). *Implicitne teorije inteligencije učenika osmih razreda: razlike s obzirom na spol i veličinu mjesta stanovanja*, diplomski rad, Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Neisser, Ulric; Boodoo, Gwyneth; Bouchard, L. Thomas; Boykin, A. Wade; Ceci, J. Stephen J; Halpern, F. Dianne; Loehlin, C. John; Perloff, Robert; Sternberg, J. Robert; Urbina, Susana (1996). Intelligence: knowns and unknowns, *American Psychologist*, 51 (2):77-101 Okagaki, Lynn; Sternberg, J. Robert (1993). Parental beliefs and children's school performance, *Child Development*, 64 (1):36-56 Pavlović, Zlatko (2002). Povezanost učeničkih tehnika i navika učenja s njihovim implicitnim teorijama o učenju, *Pedagogija*, 40 (4):82-92 Petz, Boris (2005). *Psihološki rječnik*, Zagreb: Naklada Slap Ruisel, Imrich (1995). Intelligence in context of implicit theories, *Studia Psychologica*, 37 (5):299-309 Ruisel, Imrich (1996). Status of profession as an indicator of implicit theories of intelligence in adolescents, *Studia Psychologica*, 38(3):153-162 Siegler, S. Robert; Richards, D. Dean (1982). The development of intelligence, in Sternberg, J. Robert (ed.). *Handbook of human intelligence*, New York, NY: Cambridge University Press, pp. 897-974 Sternberg, J. Robert; Conway, E. Barbara; Ketron, L. Jerry; Bernstein, Morty (1981). People's conceptions of intelligence *Journal of Personality and Social Psychology*, 41 (1):37-55 Sternberg, J. Robert; Powell, S. Janet (1983). The development of intelligence, in Flavell, H. John; Markman, M. Ellen (eds.). *Handbook of child psychology, vol. 3: Cognitive development*, New York: Wiley Sternberg, J. Robert (1990). *Uspješna inteligencija*, Zagreb: Barka Todorić, Antonija (2000). *Implicitne teorije inteligencije ljudi različite dobi, spola i obrazovanja*, diplomski rad, Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Willis, Janine; Todorov, Alexander (2006). First impressions – making up your mind after a 100-ms exposure to a face, *Psychological Science*, 17 (7):592–598 Zarevski, Predrag (2000). *Struktura i priroda inteligencije*, Jastrebarsko: Naklada Slap Ziegler, Albert; Schober, Barbara; Dresel, Markus (2005). Primary School Students’ Implicit Theories of Intelligence and Maladaptive Behavioral Patterns, *Georgian Electronic Scientific Journal: Education Science and Psychology*, 1(6):76-86 PRILOG: Primjeri karakteristika i ponašanja tipičnih za inteligentno dijete dobi 4-7 godina koje su navela djeca 1. RJEŠAVANJE PROBLEMA, RAZUMIJEVANJE, ZAKLJUČIVANJE | ŠTO ZA TEBE ZNAČI BITI PAMETAN | KAKO SE PONAŠA NETKO TKO JE PAMETAN | |--------------------------------|-------------------------------------| | Biti pametan znači da si već naučio da se ne smiješ tući | Pazí dok prelazi cestu, čeka na semaforu | | Kad sve znaš, znaš svašta raditi, zabijati čavle i popravljati stvari | Pita je li može nešto dobiti a ne uzima sam | | Znači da smiješ hodati po cesti bez mame i tate | Ne sluša druge ako zna da nešto nije dobro | 2. KREATIVNOST, ZNATIŽELJA | ŠTO ZA TEBE ZNAČI BITI PAMETAN | KAKO SE PONAŠA NETKO TKO JE PAMETAN | |--------------------------------|-------------------------------------| | Znači da znaš crtati i igрати šah | Ponaša se zabavno kad se igrate | | Znači biti smiješan | Pjeva i pleše od sreće | | Znati plesati i pjevati, lijepo se razgovarati | Ponaša se kao moj brat: sa mnom slaže kocke i zna sve složiti i zna pitati: Hočeš li se igrati sa mnom? | 3. VERBALNE I ŠKOLSKE VJEŠTINE, PAMČENJE | ŠTO ZA TEBE ZNAČI BITI PAMETAN | KAKO SE PONAŠA NETKO TKO JE PAMETAN | |--------------------------------|-------------------------------------| | Da znaš crtati, čitati, da razmišljaš kako se trebaš ponašati (M) | On ne zaboravlja, ponaša se najpametnije | | Pisati slova, znati sagraditi građevinu | On puno čita | | Kad poznaš slova i znaš čitati | Lijepo – veli nekom: Bok! Pita: Kako si? I odgovara kad njega pitaju | 4. SOCIJALNE VJEŠTINE I OSOBINE LIČNOSTI | ŠTO ZA TEBE ZNAČI BITI PAMETAN | KAKO SE PONAŠA NETKO TKO JE PAMETAN | |--------------------------------|-------------------------------------| | Znači ne govoriti proste riječi, znati se veseliti | Lijepo se igra | | Da se znaš ponašati u vrtiću i na cesti | On se ne tuče, ne ruga, lijepo se ponaša kao veliki | | Lijepo se igrati s prijateljima | Pa onda se on ne tuče, ponaša se kako treba | 5. MOTIVACIJA, USMJERENOST CILJU | ŠTO ZA TEBE ZNAČI BITI PAMETAN | KAKO SE PONAŠA NETKO TKO JE PAMETAN | |---------------------------------|-------------------------------------| | Kad znaš u kompjuteru gledati slike, znaš ih sam upaliti | On se ne ljuti kad treba nešto raditi | | Pametan znači da pospremaš igračke dok se više nećeš igrati | Pametno se ponaša, dok ga tata pozove on se mora javiti | | Pametan si kad znaš slušati što ti pričaju | Ponaša se pristojno, uredno, mora učiti ali se ne ljuti | **Joško Sindik** *Ranka Đundenac* **IMPLICIT THEORIES OF INTELLIGENCE IN PRESCHOOL CHILDREN** **Abstract** The aim of this study was to examine the implicit theories of intelligence in preschool children. In addition to the description of implicit theories of intelligence in preschoolers, the aim was to examine differences in the incidence of cognitive and non-cognitive aspects of intelligence in answers given by preschool children. The participants in the study were 93 preschool children who were regular attendees of a kindergarten, in the age range of 4-7 years, of both sexes. The main finding is that the results show expected response of unequally distributed representation of responses in individual cognitive and non-cognitive categories, with a distinct dominance of non-cognitive responses, both in the abstract, and particularly, in the concrete questions posed to children. This is reflected in a higher number of statistically significant differences related to the particular category of S (social skills and personality traits). It is shown that social (but not verbal) skills are significantly prevalent in children’s descriptions of intelligence. **Key words:** cognitive categories, preschoolers, representation * Institute for anthropological research, Ljudevita Gaja 32, HR-10 000 Zagreb, email@example.com * Kindergarten “Ivanić-Grad”, Park S. Posezija 3, HR-10 310 Ivanić-Grad, firstname.lastname@example.org
<urn:uuid:5776d1b6-edb7-485f-87d7-29931c6b2861>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/hrv_Latn/train
finepdfs
hrv_Latn
43,741
Zoznam faktúr za tovary, služby a práce za mesiac november 2019. | Číslo faktúry | Popis fakturovaného plnenia | Celková suma faktúry € | Identifikácia zmluvy alebo objednávky | Dátum doručenia faktúry | |---|---|---|---|---| | 123/19 | Telekomunikačné služby | 53,35 | Zmluva | 11.11.2019 | | 124/19 | Výkon zodpovednej osoby | 42.- | Zmluva | 11.11.2019 | | 125/19 | Telekomunikačné služby | 49,59 | Zmluva | 11.11.2019 | | 126/19 | Upomienkové predmety | 128,49 | Zmluva | 11.11.2019 | | 127/19 | Stravné poukážky | 1028,- | Zmluva | 11.11.2019 | | 128/19 | Hygienické potreby | 60,65 | Zmluva | 12.11.2019 | | 129/19 | Činnosť technika BOZP a PO | 20,- | Zmluva | 21.11.2019 | Zoznam faktúr za tovary, služby a práce za mesiac november 2019. | Číslo faktúry | Popis fakturovaného plnenia | Celková suma faktúry € | Identifikácia zmluvy alebo objednávky | Dátum doručenia faktúry | |---|---|---|---|---| | 130/19 | Publikácia | 19,80 | Ponuka | 21.11.2019 | | 131/19 | Strava predškoláci | 189,60 | Zmluva | 25.11.2019 |
<urn:uuid:1613401b-ec62-4958-987a-e92c31492013>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/slk_Latn/train
finepdfs
slk_Latn
1,026
AUDIZIONE CISL presso la Commissione XI (Lavoro pubblico e privato) della Camera dei deputati nell'ambito dell'esame del disegno di legge C. 1364 di conversione del decreto-legge 28 luglio 2023, n. 98, recante misure urgenti in materia di tutela dei lavoratori in caso di emergenza climatica e di termini di versamento. (Roma, 4 settembre 2023) La CISL esprime apprezzamento per queste norme, che adeguano la normativa relativa alla cassa integrazione all'aumentata frequenza di periodi con temperature molto elevate, rispettivamente nel settore edile e nel settore agricolo. Le nuove regole sono state immediatamente utilizzabili per affrontare le difficili situazioni climatiche delle scorse settimane, essendo in vigore dal 29 luglio al 31 dicembre 2023, benché resti ferma l'esigenza di metterle a regime con la prossima legge di bilancio. Resta tuttavia irrisolta la questione dell'estensione della Cisoa per gli eventi climatici anche agli operai agricoli a tempo determinato e stagionali così come per i lavoratori autonomi a partita iva o con rapporti di lavoro non precisamente codificati chi opera su piattaforme. Apprezzabile inoltre l'esigenza di porre a sistema un protocollo da condividere con le parti sociali per attivare "misure di intervento" (e non linee guida) concordate ai vari livelli che rispondano in modo adeguato al contesto specifico, per far fronte ad eventi climatici eccezionali che purtroppo si stanno ripetendo in modo sempre più frequente e che necessitano di procedure mirate alla prevenzione e alla protezione dei lavoratori coinvolti. Nel merito: Art. 1 – Disposizioni in materia di integrazioni salariali ordinarie per le imprese del settore edile, lapideo e delle escavazioni in caso di eccezionale emergenza climatica. Per quanto riguarda il settore edile, riteniamo adeguato il contenuto dell'articolo 1, il quale stabilisce che anche in questo settore i periodi di Cigo per eventi oggettivamente non evitabili, tra i quali gli eventi meteo, non siano computati ai fini della durata massima, adeguando la normativa a quella già vigente per tutti gli altri settori. Inoltre la nuova norma stabilisce che a carico delle imprese non si applica, in questi casi, il contributo addizionale previsto in caso di effettivo utilizzo. Art.2 – Disposizioni in materia di integrazione salariale per gli operai agricoli in caso di eccezionale emergenza climatica Per quanto riguarda la Cassa integrazione salariale operai agricoli (Cisoa), l'articolo 2 stabilisce che, per le intemperie stagionali, il trattamento sia utilizzabile anche in modalità frazionata (vale a dire in caso di riduzione dell'attività lavorativa pari alla metà dell'orario giornaliero, mentre oggi spetta, a differenza che negli altri settori, solo per riduzioni a zero ore, cioè per le sole sospensioni), adeguando, anche qui, la normativa settoriale a quella generale. Stabilisce inoltre che tali periodi non siano conteggiati ai fini del www.cisl.it raggiungimento della durata massima di 90 giornate all'anno e siano equiparati a periodi lavorativi ai fini del requisito delle 181 giornate di effettivo lavoro necessarie per ottenere l'indennità di disoccupazione agricola. Manca tuttavia l'estensione agli operai agricoli a tempo determinato e stagionali. Per questi ultimi, a nostro avviso, si può utilizzare la stessa modalità utilizzata nel "decreto alluvione Marche" (art. 7 Decreto-legge 1 giugno 2023, n. 61 ), individuando i lavoratori agricoli che, pur non avendo un rapporto di lavoro attivo con l'azienda richiedente, lo hanno avuto nell'anno precedente, e destinando loro un'indennità di importo pari all'integrazione salariale pagata ai dipendenti dell'azienda per un periodo pari al numero di giornate lavorate nell'anno precedente, detratte le giornate lavorate nell'anno in corso, entro il limite massimo di novanta. In tal modo si sosterrebbero anche quegli stagionali che, a causa della sospensione dell'attività dovuta alle temperature elevate, si trovino a non iniziare neppure il rapporto di lavoro oppure ad iniziarlo più tardi, perdendo giornate di reddito. Art. 3 - Linee guida in materia in salute e sicurezza In primo luogo, si ritiene che essendo le "Linee guida" normativamente regolate in tema di salute e sicurezza nel D.Lgs. 81/2008 sarebbe più corretto sostituirle nel titolo del presente articolo con "Misure di intervento". Allo stesso tempo riteniamo che la parola "favoriscono" si possa eliminare in virtù della aggiunta, peraltro condivisa, della parola successiva "assicurano". Infine non trattando più esclusivamente l'emergenza calore ma gli eventi climatici eccezionali più genericamente intesi, si ritiene fuorviante la precisazione dei casi legati alla ventilazione, al grado di umidità ecc. Sarebbe utile evidenziare l'importanza di svolgere una valutazione dei rischi specifica che comprenda, nell'ambito di "tutti i rischi" (come già in vigore – ex art.28 D.Lgs. 81 del 2008 s.m.), le eventuali emergenze climatiche, le relative misure di tutela da mettere in atto, declinate per ogni realtà lavorativa, e le procedure per attuarle, monitorandone l'efficacia. Inoltre, si suggerisce di evidenziare l'analisi delle tipicità e delle diverse esigenze della popolazione lavorativa adibita a mansioni che espongono a rischi determinati dalle emergenze (sia indoor che outdoor) ponendo mirata attenzione a situazioni particolari (vedi giovani in PCTO, lavoratori idonei con prescrizioni, lavoratori di età avanzata, condizioni di intenso e prolungato stress lavoro-correlato…).
<urn:uuid:f724515c-4d3a-4f53-97c7-59d0fda53e34>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
5,550
Para conhecimento dos sócios ordinários e demais interessados se comunica o seguinte: ASSEMBLEIA GERAL DA FPF - MANDATO 2020-2024 ELEIÇÃO DE DELEGADO E SUPLENTE REPRESENTANTE DOS CLUBES PARTICIPANTES EM COMPETIÇÕES DISTRITAIS E REGIONAIS Para dar cumprimento ao estabelecido nos estatutos, regulamento eleitoral e C.O n.º 320 da F.P.F. De 14.01.2020 e na sequência do regulamento eleitoral aprovado no plenário das associações distritais e regionais de 25/01/2020, a direção da A.F. Viseu, em sua reunião de 29/01/2020, decidiu formar a comissão eleitoral da Associação de Futebol de Viseu, constituída pelos seguintes elementos: José Luís Ferreira Santos, presidente do conselho técnico; Manuel Jorge Gomes, vogal conselho jurisdicional e Ilídio Augusto Cunha Marota, vogal da direção, para assim dar início ao processo eleitoral do delegado e suplente representantes dos clubes participantes em competições distritais e regionais, filiados na A.F. Viseu. Para conhecimento dos clubes e demais interessados informa-se que a eleição de um delegado efetivo e de um suplente representante dos clubes, realizar-se-á no dia 14.fevereiro.2020, entre as 17h30 e as 19h30, na sede da A.F. Viseu. Será eleito delegado da FPF o candidato que obtiver o maior número de votos, para o respetivo lugar. De igual modo, será eleito o suplente representante dos clubes, o candidato considerado o segundo candidato mais votado. CANDIDATOS (por ordem de entrada) - PEDRO MANUEL GOUVEIA BAPTISTA MARQUES DA SILVA (A. FORM. DESP. "OS PINGUINZINHOS") - ARTUR JORGE SANTOS FERREIRA (ABC NELAS) Eleições - Para o exercício do direito de voto o Diretor/Delegado do Clube deve apresentar B.I./C.C, no momento da votação, acompanhado de credencial emitida pelos legais representantes do clube que confira os necessários poderes de votação, sendo esta subscrita, no mínimo por dois dirigentes em exercício de funções, obrigatoriamente, um deles é o presidente da direcção ou quem estatutariamente o substitua; A comissão eleitoral José Luís Ferreira dos Santos Manuel Jorge Gomes Ilídio Augusto Cunha Marota Pel' a direcção Página 1 de 1
<urn:uuid:06ec86c9-e9b0-4316-ae56-83be6993d60f>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/por_Latn/train
finepdfs
por_Latn
2,139
VIII CURSO INTERNACIONAL SOBRE PREVENCION Y TRATAMIENTO DE LAS COMPLICACIONES EN INTERVENCIONISMO CARDIOLÓGICO PERCUTÁNEO Barcelona, 12-13 de Abril, 2018 Barcelona, Noviembre de 2017 Querido/a colega: La presente carta es para poner en tu conocimiento que el "VIII CURSO INTERNACIONAL SOBRE PREVENCION Y TRATAMIENTO DE LAS COMPLICACIONES EN INTERVENCIONISMO CARDIOLÓGICO PERCUTÁNEO" se celebrará en Barcelona, los días 12 y 13 de Abril de 2018. Siguiendo los pasos de las pasadas ediciones, la finalidad del curso es eminentemente práctica, donde el aspecto más importante ha sido la presentación y discusión de estrategias tanto farmacológicas como técnicas en el seno de casos clínicos que habían presentado complicaciones durante la realización de intervencionismo cardíaco percutáneo, o bien que presentaran una importante complejidad en la que se podría preveer la aparición de alguna complicación. Al igual que en las pasadas ediciones se tratará de la presentación de casos en el seno del intervencionismo cardíaco percutáneo, ya sea coronario como estructural. Con la excepción de 2 Sesiones de discusión sobre Escenarios Clínicos concretos, que serán bilingües (español – inglés, con traducción simultánea), todo el resto del Curso será en castellano. Como en años anteriores y si consideras que alguno de los casos que has efectuado en tu Centro puede adaptarse al formato de la Reunión te rogaríamos que nos lo remitieras. Las complicaciones que hayan aparecido deben estar adecuadamente documentadas y deben tener un claro interés docente o clínico (las más interesantes son las complicaciones de solución compleja o que no han podido ser solucionadas). Si nos lo remites, te rogamos que el caso seleccionado incorpore un breve resumen clínico del paciente, imágenes del CD completo (preferiblemente en formato DICOM original) y una descripción de la secuencia y de los aspectos técnicos producidos. Desde la organización preferimos realizar nosotros la extracción de los videos del caso para conseguir un formato unificado y evitar problemas durante su presentación. El montaje de los casos para la presentación será efectuado por nosotros conjuntamente con el presentador de cada caso y con el moderador de cada Sesión, para que el desarrollo de los mismos se realice de la forma más dinámica e interesante posible. La forma de hacernos llegar esta documentación puede ser a través de delegados de las Compañías/Industria relacionadas con la Cardiología Intervencionista. Repetidamente han mostrado su disponibilidad para realizar dicha tramitación. 6. Se sugieren de nuevo un listado de complicaciones: 1. Complicaciones Vasculares: tanto en el acceso vascular como en el territorio vascular periférico. 2. Complicaciones relacionadas con los contrastes. 3. Complicaciones relacionadas con el tratamiento anticoagulante/antiagregante: ya sea previo, durante o post procedimiento. 4. Complicaciones a nivel coronario: Disecciones, Espasmos, Perforaciones. Oclusión aguda /Oclusión subaguda Tronco Común / Bifurcaciones / ramas laterales. Complicaciones en el flujo coronario: No reflow, Embolismo. Complicaciones relacionadas con stents: Inadecuada expansión stents, Trombosis, Restenosis. 5. Complicaciones en relación a implantación de válvulas aórticas percutáneas: Complicaciones en aorta (descendente, cayado, ascendente). Complicaciones en anillo aórtico. Insuficiencia valvular. Bloqueo AV inmediato / diferido. Necesidad de Marcapasos. Complicaciones en la evolución (endocarditis, trombosis, restenosis…). Otras complicaciones. Complicaciones relacionadas con el tratamiento percutáneo de otras cardiopatías estructurales: Cierres de CIA / FOP / Orejuelas / CIV / Ductus / Leaks / Denervación Renal Agradeciendo de antemano tu colaboración Atte Joan Antoni Gómez Hospital Directores VIII Curso sobre Complicaciones en Intervencionismo Cardiológico Percutáneo Direcciones para correspondencia: Dr. A. Cequier, Dr. JA Gómez Hospital VIII Curso sobre Complicaciones en Intervencionismo Cardíaco Percutáneo 2018 Àrea de Malalties del Cor. Hospital Universitario de Bellvitge. C. Feixa Llarga s/n. 08907 Hospitalet de Llobregat. Barcelona Teléfono: 93 2607686 Fax: 93-2607619 E-mail: firstname.lastname@example.org, email@example.com
<urn:uuid:a15ddd8c-f04d-4e69-92d3-83f05ced1bf5>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
4,294
Natjecanje Damir Sekošan za mlade klaviriste 7. - 10. travnja 2022. - Osijek - Hrvatska
<urn:uuid:e0c637b2-899e-4f57-87f0-8a4ab7774c29>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/hrv_Latn/train
finepdfs
hrv_Latn
88
Feb 21, 2021 Rev. Jane Florence Title: "Ancestor Wisdom" Text: Mark 9:2-8 On the Day of the Dead in Mexico, Dia de los Muertos, ancient Aztec festivals continue to this today. During the three-day period,families usually decorate graves of loved ones with altars containing the favorite foods and beverages, as well as photos and memorabilia, of the departed. The intent is to encourage visits by the departed souls. Ancestor veneration is customary in histories of Europe, Asia, African and Oceania cultures. In some African cultures, ancestors are seen as being able to intercede on behalf of the living, often as messengers between humans and God. Ancestor veneration tends to emphasize links between the living and the ancestors. Ancestors are also widely honored, and venerated in India and China. Native Peoples of the Americas believed in ancestor wisdom transmission. As the Iroquois prophet put it,"The distance between our surface world and the world of the spirits is exactly as wide as the edge of the maple leaf." Native people beloved that elders can teach us how to heal with the Spirit World and how to find protection, guidance and wisdom. We can call on to the Spirit World for the healing of our minds, body and spirit. Shamanic journeying - crossing the veil from this world to the spirit world -was common practice. Early Christianity taught of these thin places, where the membrane between ordinary world and the non-ordinary world is so thin that it is permeable. Moments or places where the Divine fabric of all being pokes through the surface and we catch a glimpse. Some thin places can be found on a map; some just within. In the Celtic tradition, they are called Thin Places, thresholds, "potent doorways within our sacred world,where the ordinary and the non-ordinary come to rest in each other's arms. …crossroads where the world of the spirits and the world of the embodied mingle. . where living descendants and ancestors commune. where the unseen and the seen share ground." (Frank McGowen) It's called "walking between the worlds" in the Scottish tradition. Rumi the 13th century Persian poet names- luminous places are "where two worlds touch." For many if not most, Western Christianity moved away from all these notions of spirts, and ancestors visitations. The Age of Reason, Age of Enlightenment, Age of SelfEgos too smart for such things that go bump in the night or surprise in the day. We became too smart, then too skeptical then too fearful. We called it voodoo, magic of the forest. The Puritans said it was of the Devil, and shamans medicine wheels became too primitive and were replaced by modern Medicine machinery. Those who claimed they could commune with the dead- seances, or psychic readings either dismissed as frauds or demonized as Satanic witches. Western Christianity either sent our dead to an eternal lake of fire - or the pearly gates of heaven, either way they were one way trips and the souls of heaven were just as imprisoned as the souls of hell - for once there, always there. What do we intellectual, sophisticated Western Christians do with a story that is told of Jesus - in all three synoptic gospels and writings of Peter, that relays early Christian beliefs in ideas that most dismiss or scoff or barricade? Listen with me to these words from the gospel of Mark Six days later, Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain apart, by themselves.( Jesus image) And he [jesus] was transfigured before them, and his clothes became dazzling white, such as no one on earth could bleach them. And there appeared to them Elijah with Moses, who were talking with Jesus.Then Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here; let us make three dwellings, one for you, one for Moses, and one for Elijah." He [peter] did not know what to say, for they were terrified. Then a cloud overshadowed them, and from the cloud there came a voice, "This is my Son, the Beloved; listen to him!" Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more, but only Jesus. May we hear what the Spirit is saying to us. Do with this story as you wish, just don't ignore it. Our Christian story tells of ancestor wisdom - a pow wow of ancestors if you will. Jesus is preparing for his journey to death. He knows that he will be killed at the hands of the men - priests and empire - who are threatened by his message. He knows his death is coming and, his disciples - well, they are good guys, but they aren't the ones he can turn to for guidance. They aren't ones he can wrestle with the questions before him. Jesus needs support. He needs wisdom; he needs guidance, so, as Jed pointed out last week, Jesus got up early in the mornings and spent time in meditation , in prayer, time in union with God. On this day, he wants even more union with the Divine. The stories say he went up on a high mountain. ( like Moses went up on Mt Saini - like Elijiah fled to Mount Horeb ) The stories say there on that mountain top, flooded with dazzling white light and mist Jesus communes with Moses and Elijah. I love that next line, "then a cloud overshadowed them." A cloud, fog, mist. Imagine Peter rambling on, and a soft, mist envelops him, like a gentle hand across his mouth. It surrounds him like a blanket of fog, and a voice is heard, For those of you not clear.. let me remind you that Moses lived about 2,000 years before Jesus, and Elijah lived 800 years earlier. Moses represents the law of God; Elijah represents the prophet of God. Matthew, Mark, Luke say that Jesus spent time in holy union with God through daily prayer, and he spent time in the presence of his faith ancestors from millennia before him. We can only imagine the content of their conversation because Peter interrupted it. Peter suddenly he gets a building plan, "this is awesome. Let's build three dwellings, one for each of you… on he goes" Do you think deceased spirits needed a dwelling? After Peter blurted out his brilliant offer, the text says, "He did not know what to say, for they were terrified." Isn't that just like us. When we don't know what to say, we just blurt out first thing that comes to mind. When we are terrified, we step into the drama and start screaming ideas. Oh Peter, stop talking and listen This isn't about you, Peter… Just Listen, Listen… Be Quiet, this isn't about your plan, You aren't here to pitch your ideas or a tent. "This is my Beloved. Listen to him" This story give us a glimpse that ancestor wisdom that Western Christianity set aside as superstitious, fake, nonsense. Our faith tradition teaches that ancestor wisdom is available to those who are willing to develop listening skills. This story that reminds us that sometimes even those close to Jesus still don't get it. Maybe we should let go of all our profound thinking and religious dogmas and just experience what is. This story teaches us there are thin places in this world. Thin places geographically found on maps, and thin places within the geography of our hearts.This story teaches that there are high points along our journey, mountain top experiences where the veil between this world and the other is permeated. Our stories are made of those high points along our journey where we experience the indescribable and where we have moments beyond logic or comprehension. Our stories are made of those journeys back through the valleys into ordinary time where there is work yet to do. The story continues. They don't build dwellings in the clouds. They walk back down the mountain. Peter doesn't get to stay on top with his three gurus. Jesus doesn't get to stay on the top where he is safe from what lies ahead. We can open our minds to the possibilities of more than. We can open our hearts to the wisdom of our ancestors. We can be still and listen. May it be so.
<urn:uuid:7aa7c91b-8fc0-405f-869b-d70e32373466>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
7,883
STRATEGIC PLAN 2017 - 2024 Excellence, Integrity, Innovation, Collaboration OUR VISION Every swimmer has the opportunity to reach their full potential OUR MISSION Govern, lead, and support competitive swimming | | OUR STRATEGIC DIRECTIONS | | |---|---|---| | Provide program, services, and support to maximize all aspects of competitive swimming | | Lead and inspire a culture of professionalism | | | OUR SUCCESS (To be finalized by the Board) | | | Alberta resident swimmers comprise 20% of national team members and 30% of Junior National Team members by 2024 Swimmers training in Alberta on a full-time basis comprise 10% of national team members and 30% of junior national team members by 2024 3 swimmers training in Alberta on a full-time basis finish top 8 at designated international competitions by 2024 | | 150 coaches have participated in the Future Coach Program by 2024 Increase the number of level 2 and 3 certified coaches in Alberta 80% of clubs have identified policies in place by 2024 and 80% of club boards attend the Swim Alberta Conference by 2024 Every participant is coached by a certified coach | OUR PRIORITIES Continually evaluate and improve on Swim Alberta technical and funding programs with a focus on the streams of Discover, Emerge, Aspire, & Excel. This will ensure a pathway from development through to high performance and alignment with LTAD Create and implement a sustainable strategy for the Paralympic athlete stream that provides meaningful programming and competition for athletes. It will be fully aligned with clubs, Swimming Canada, and identified partners Create and implement a sustainable high performance strategy for Olympic stream athletes that is fully aligned with clubs and Swimming Canada Implement a competition structure that supports the development needs of athletes from grassroots through to provincial competitions Develop a system and support a mindset for the ongoing development and professional development of coaches. This system & mindset will provide for positive working relationships among clubs, informed decision making to support the development of athletes, and will also foster learning and continuous improvement of our coaches Develop a system and support a mindset for the development of clubs. This will result in effective board leadership, positive working relationships with head coaches, informed decision making to support athlete developments at the club level, effective club operations and clubs that are eager to learn and continuously improve Provide opportunities for ongoing official development and mentorship Champion standards for Safe Sport and support clubs in adopting and implementing standards, both year-round and summer Continue to build on Swim Alberta's processes and systems. Create ways to share best practices with the swimming community with a focus in Alberta and a reach into the greater community Actively promote and celebrate our membership through ongoing engagement strategies Strengthen the visibility and advocate for Swim Alberta both provincially and nationally Increase the athlete membership base Work with clubs to adopt an inclusive culture, and support opportunities for all people Increase the engagement opportunities, services, and programs for members at introductory levels and fit for life levels: precompetitive, masters, and ASSA Develop a strategy to engage with Swim Alberta Alumni
<urn:uuid:8d816017-67ea-46c7-856e-ee6eabf24da1>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
3,440
TERMO DE REFERÊNCIA 1. OBJETO 1.1. O presente tem como objeto a contratação de empresa especializada para prestar serviços referentes em Saúde e Segurança no Trabalho, visando à elaboração dos programas de saúde do trabalho, exigidos pela legislação trabalhista vigente: PGR – (Programa de Gerenciamento de Riscos) conforme norma regulamentadora NR9 do Ministério do Trabalho e Previdência; PCMSO – (Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional), conforme norma regulamentadora NR7 do Ministério do Trabalho e Previdência; LTCAT (Laudo Técnico das Condições do ambiente de Trabalho); Elaboração de PPP (Perfil Profissiográfico Previdenciário); Transmissão dos eventos S-2210 – Comunicação de Acidente de Trabalho, S-2220 – Monitoramento da Saúde do Trabalhador e S-2240 – Condições Ambientais do Trabalho-Fatores de Risco, para o eSocial; Emissão de ASO – Atestado de Saúde Ocupacional, por funcionário (ASO Periódico), de acordo com a norma regulamentadora NR7 do Ministério do Trabalho e Previdência, em conformidade com as especificações técnicas constantes no ANEXO I – Especificações Técnicas. A futura contratação é estimada para um período de 12 (doze) meses com critério de julgamento MENOR VALOR GLOBAL conforme especificações, descrições e quantitativos estabelecidos neste Termo de Referência 2. JUSTIFICATIVA 2.1. A contratação pleiteada é justificada pela obrigatoriedade de atendimento aos ditames da Lei nº 6.514, de 22 de dezembro de 77, a Portaria nº 3214 , de 08 de junho de 1978 , o artigo 7º , inciso XXI I da Constituição Federal , o capítulo V da CLT e seus artigos e as NRs 01 ,07, 09 ,15 e 16 , a saber: 2.1.1. A NR 01 descreve sobre as Disposições Gerais e gerenciamento de riscos ocupacionais, que tem como objetivo estabelecer as disposições gerais, o campo de aplicação, os termos e as definições comuns às Normas Regulamentadora s – NR relativas à segurança e saúde no trabalho e as diretrizes e os requisitos para o gerenciamento de riscos ocupacionais e as medidas de prevenção em Segurança e Saúde no Trabalho – SST. 2.1.2. A NR 07 dispõe sobre o PCMSO – Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional – estabelecem diretrizes e requisitos para o desenvolvimento do programa nas organizações, com o objetivo de proteger e preservar a saúde de seus empregados em relação aos riscos ocupacionais, conforme avaliação de riscos do Programa de Gerenciamento de Riscos – PGR da organização. 2.1.3. A NR 09 estabelece os requisitos para a avaliação das exposições ocupacionais a agentes físicos, químicos e biológicos, quando identificados no Programa de Gerenciamento de Riscos – PGR, previsto na NR 01, e subsidiá-lo quanto às medidas de prevenção para os riscos ocupacionais. 2.1.4. A NR 15 descreve as atividades, operações e agentes insalubres, inclusive seus limites de tolerância, define as situações que, vivenciadas nos ambientes de trabalho pelos trabalhadores, demonstrem a caracterização do exercício insalubre e também os meios de protege-los da exposição nociva à saúde. 2.1.5. A NR 16 descreve as atividades e operações perigosas, as quais constam nos anexos da referida norma do MTP– Ministério do Trabalho e Previdência, assegurando ao empregado a percepção de adicional incidente sobre o seu salário base. 2.1.6. O PPP – Perfil Profissiográfico Previdenciário é um documento laboral e individual do empregado, destinado ao levantamento de informações referentes a atividade que exerce, exposição a agentes nocivos, registros ambientais com base no LTCAT, resultado de monitorização biológica com base no PCMSO (NR7) e PGR (NR-1) e dados administrativos. Ele serve à empresa como instrumento de informações a serem encaminhadas ao INSS. 2.1.7. LTCAT – Laudo Técnico das Condições do Ambiente de Trabalho, conforme estabelece o Art.58 da Lei nº 8.213, de 24 de julho de 1991, que dispõe sobre os planos de benefícios da previdência social, é o documento onde são identificados os agentes físicos, químicos e/ou biológicos aos quais o trabalhador está exposto e que são prejudiciais à saúde ou à integridade física. É instrumento para o fornecimento de informações ao sistema previdenciário para fins de concessão da aposentadoria especial. 2.1.8. Os exames médicos e complementares consistem em um rol de exames que são solicitados e monitorados pelo médico do trabalho, de acordo com os riscos em que os trabalhadores estão expostos. A programação prevista no PCMSO NR-7 da Lei nº 6.514/78, visa estabelecer o diagnóstico. 2.1.9. As ordens de serviço deverão atender os dispostos na Norma Regulamentadora 01 e a Consolidação das Leis de Trabalho: "NR 01, Item: 1.4.1, alínea "c", "elaborar ordens de serviço sobre segurança e saúde no trabalho, dando ciência aos trabalhadores;" Art. 157, inciso II, CLT: "instruir os empregados, através de ordens de serviço, quanto às precauções a tomar no sentido de evitar acidentes do trabalho ou doenças ocupacionais. " 2.1.10. Os ASOS – Atestados de Saúde Ocupacional deverão atender os dispostos na NR 07 – Norma Regulamentadora 07, Programa de Controle Médico e de Saúde Ocupacional – PCMSO, que deverá ser emitido por médico trabalhista, nas ocasiões de admissão, demissão, mudança de cargo e retorno ao trabalho. 3. FUNDAMENTO LEGAL 3.1. A contratação em tela, objeto deste Termo de Referência, tem amparo legal e integral na Lei nº 14.133, de 1º de abril de 2021 na Lei Complementar nº 123/2006. 4. ESPECIFICAÇÕES BÁSICAS DOS SERVIÇOS 4.1. Os serviços a serem adquiridos, mediante orçamento prévio, serão os seguintes: | | | | Ambientais do Trabalho-Fatores de Risco, para o eSocial. Conforme termo de referência. | | |---|---|---|---|---| | 02 | UND | 01 | Elaboração do Programa de Gerenciamento de Riscos (PGR), visando melhorar os ambientes de trabalho, preservar a saúde e integridade física dos Servidores, através de ações de prevenção e controle dos riscos ambientais, definidos pela NR 01. O PGR deve conter no mínimo: a. Identificação de perigos e avaliação de riscos ocupacionais; b. Levantamento preliminar de perigos; c. Levantamento preliminar de perigos; d. Avaliação de riscos ocupacionais; e. Controle de Riscos; f. Inventário de Riscos; g. Plano de Ação; | R$ | | 03 | UND | 01 | Elaboração do Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional (PCMSO), visando à promoção da saúde e integridade dos Servidores, considerando os cargos ocupados, a tarefa executada, a exposição aos agentes nocivos, à idade, entre outras variáveis, e deverá conter no mínimo: a. Indicação de exames admissionais por cargo e setor de trabalho; b. Indicação de exames periódicos considerando a atividade que realiza, o agente de exposição, a idade, entre outros; c. Indicação de exames demissionais, considerando o cargo e atividade desempenhada; d. Indicação de exames de retorno ao trabalho e de mudança de cargo/função; | R$ | | | | | e. Montagem, estruturação e impressão de relatório com validade de 12 (doze) meses; f. Relatório assinado por médico do trabalho do serviço especializado em medicina do trabalho; g. Acompanhamento das etapas de implantação do PCMSO durante os 12 (doze) meses de vigência do programa, e avaliação da eficácia da implantação, com apresentação de relatório. | | |---|---|---|---|---| | 04 | UND | 01 | Elaboração do Laudo Técnico das Condições do Ambiente do Trabalho - LTCAT, para controle da insalubridade/periculosidade através de levantamento dos riscos ambientais e no local de trabalho. O Laudo Técnico deverá conter, no mínimo, os seguintes itens: a. Critério adotado: mencionar a legislação ou norma em que baseou para a elaboração do laudo técnico (critério qualitativo e quantitativo); b. Descrição das atividades e condições de exposição, descrevendo detalhadamente as atividades desenvolvidas pelos Servidores, o ambiente de trabalho e as máquinas e equipamentos utilizados; c. Identificação e avaliação qualitativa e quantitativa dos riscos químicos, físicos e biológicos; d. Medição de ruído com laudo impresso em todos os maquinários, veículos, nas unidades operacionais e os diversos ambientes de trabalho com ruído acima de 85 db(a). O laudo deverá ser anexado no relatório do LTCAT; e. Medição de luminosidade com laudo impresso em todos os ambientes de trabalho com iluminação abaixo do recomendado. O laudo deverá ser anexado no relatório do LTCAT; | R$ | | | | | f. Medição dos agentes nocivos identificados, utilizando equipamentos adequados e calibrados; g. Avaliação de atividades e operações insalubres - NR 15, atribuindo insalubridade, se houver, e o respectivo percentual de pagamento; h. Avaliação de atividades e operações perigosas - NR 16, atribuindo periculosidade, se houver, e o respectivo percentual de pagamento; i. Laudo assinado por médico especialista em medicina do trabalho pela ANAMT/AMB e/ou engenheiro de segurança do trabalho; j. Montagem, estruturação e impressão de relatório com validade para 12 (doze) meses, (desde que não haja mudança de layout ou alteração do processo de produção); As inspeções e demais serviços deverão ser realizados no horário de funcionamento da CMAC de Alfredo Chaves, de segunda a sexta-feira, das 08h00min às 11h00min e das 13h00min às 16h00min. | | | |---|---|---|---|---|---| | 05 | UND | 01 | Elaboração PPP – Perfil Profissiográfico Previdenciário – (Obrigatório desde 2004 IN – 99 do INSS) a. Fazer estudos das atividades realizadas pela contratante, analisando as exigências psicossomáticas de cada uma, para elaboração de análises profissiográficas e emissão Perfil Profissiográfico Previdenciário - PPPs dos empregados, utilizando o LTCAT da Empresa, quando demandados. | R$ | R$ | | 06 | UND | 200 | Emissão de ASO – Atestado de Saúde Ocupacional, por funcionário (ASO Periódico), de acordo com a norma regulamentadora NR7 do Ministério do Trabalho e Previdência | R$ | R$ | | 07 | UND | 200 | Realização de exame laboratorial: HEMOGRAMA | |---|---|---|---| | 08 | UND | 200 | Realização de exame laboratorial: GLICEMIA | | 09 | UND | 200 | Realização de Exame clinico | | 10 | UND | 10 | Realização de Exame: Toxicologico | | 11 | UND | 10 | Realização de Exame: Acuidade visual | | 12 | UND | 10 | Realização de Exame: Coprocultura | | 13 | UND | 15 | Realização de Exame: Psicossocial | | OBS | | | Número de servidores totais da Câmara Municipal de Afonso Cláudio: Aproximadamente 100 servidores divididos em Estagiários, Administrativo e Vereadores. | 5. PROPOSTA E PREÇO 5.1. A proposta deve ser apresentada em 01 (uma) via, impressa em papel timbrado da proponente ou no modelo disponibilizado por esta Câmara, redigida com clareza, sem emendas ou rasuras, em língua portuguesa, datada, carimbada e assinada por seu representante legal com o seguinte conteúdo de apresentação obrigatória. 5.1.1. Validade da proposta – O prazo de validade da proposta de 90 (noventa) dias. 5.1.2. Apresentar COTAÇAO DOS PREÇOS, tendo como modelo preferencial o Anexo I – Especificação Técnica/Formulário "Cotação de Preços". 5.1.3. Os valores propostos deverão ser cotados em moeda corrente nacional (REAL R$) e já incluídos todos os custos diretos e indiretos relativos ao objeto, inclusive com as despesas de transporte, seguros, materiais, encargos sociais, trabalhistas, previdenciários, securitários ou outros decorrentes, ou que venham a ser desenvolvidos em razão do Termo de Referência e/ou Edital, não cabendo a CMAC quaisquer custos adicionais. 5.2. As PROPONENTES assumem todos os custos de preparação e apresentação de suas propostas e a CMAC, em nenhum caso será, responsável por esses custos, independente da condução ou do resultado deste processo. 5.3. No caso de empate de preços no mesmo item, na hipótese de contratação por Dispensa de Licitação, será realizado sorteio para saber a empresa vencedora de cada item com preço idêntico, sendo informado o resultado em ata confeccionada durante o sorteio e anexada ao processo de compra. 6. MÉTODOS E ESTRATÉGIAS DE SUPRIMENTO 6.1. Os serviços deverão ser prestados mensalmente, mediante solicitação do servidor responsável. 6.2. Os serviços deverão ser prestados na sede da contratada desde que sejam no município de Afonso Cláudio, mediante agendamento prévio de horário. 7. RECEBIMENTO E CRITÉRIO DE ACEITAÇÃO DO OBJETO 7.1. Todos os SERVIÇOS em desacordo com as especificações técnicas, assim como as falhas e/ou vícios verificados no ato do seu recebimento, de responsabilidade da CONTRATADA deverão ser refeitos. Neste caso, o prazo de recuperação das falhas apontadas será determinado pela CMAC e sua inobservância implicará aplicação das penalidades previstas neste Termo. 7.2. A eventual reprovação dos SERVIÇOS em qualquer fase de sua execução não implicará alteração dos prazos nem eximirá a CONTRATADA da aplicação das multas contratuais. 7.3. Os prazos de início de etapas de execução e de conclusão admitem prorrogação, mantida as demais cláusulas do CONTRATO e assegurada a manutenção do equilíbrio econômico-financeiro, devendo ser justificada por escrito e previamente autorizada pela autoridade competente da CMAC, desde que ocorra algum dos seguintes motivos: 7.3.1 Superveniência de fato excepcional ou imprevisível, estranho a vontade das partes, que altere fundamentalmente as condições de execução do CONTRATO. 7.3.2 Interrupção da execução do CONTRATO ou diminuição do ritmo de trabalho por ordem e no interesse do CMAC. 7.3.4 Aumento das quantidades inicialmente previstas neste Edital, nos limites previstos neste Edital. 7.3.5 Impedimento de execução do CONTRATO por fato ou ato de terceiro, reconhecido pela CMAC em documento contemporâneo a sua ocorrência. 7.3.6 A omissão ou atraso de providências a cargo da CMAC, inclusive quanto aos pagamentos previstos de que resulte diretamente impedimento ou retardamento na execução do CONTRATO, sem prejuízo das sanções legais aplicáveis aos responsáveis. Observações: I. Nenhuma parte será responsável para com a outra pelos atrasos ocasionados por motivo de forca maior ou caso fortuito. II.Enquanto perdurarem os motivos de forca maior ou caso fortuito, cessarão os deveres e responsabilidades de ambas as partes em relação aos SERVIÇOS contratados. 7.4. Se a CONTRATADA ficar temporariamente impossibilitada, total ou parcialmente, por motivo de força maior, de cumprir com seus deveres e responsabilidades relativos aos SERVIÇOS contratados, deverá comunicar por escrito e no prazo de 48 (quarenta e oito) horas a existência daqueles motivos, devidamente comprovados, indicando a alteração de prazo pretendida. 7.5. O comunicado sobre força maior será julgado a época do seu recebimento com relação a aceitação ou não do fato alegado, podendo a CMAC constatar a sua veracidade. 7.6. Constatada a interrupção da execução dos SERVIÇOS por motivo de forca maior, o prazo estipulado no CONTRATO deverá ser prorrogado pelo período razoavelmente necessário a retomada dos SERVIÇOS. 7.7. Qualquer dúvida com respeito a esta prorrogação de prazos será esclarecida e devidamente acordada entre a CMAC e a CONTRATADA, visando encontrar a melhor solução para ambas as partes. Entretanto, se a retomada dos SERVIÇOS, por motivo de força maior, demandar prazo superior a 15 (quinze) dias, a CMAC poderá rescindir o CONTRATO ou cancelar parte dos SERVIÇOS, tudo mediante comunicação por escrito a CONTRATADA e através do Termo Aditivo ao CONTRATO. Mediante tal rescisão ou cancelamento, a CMAC poderá, a seu critério, contratar a execução dos SERVIÇOS necessários ao cumprimento do objetivo do CONTRATO, de maneira e forma que lhe parecer mais adequada, observada a legislação vigente. 7.8. Os SERVIÇOS somente serão recebidos pela CMAC após o atendimento de todas as condições estabelecidas neste Termo de Referência. 8. OBRIGAÇÕES E RESPONSABILIDADES DA CONTRATADA 8.1.A CONTRATADA se responsabiliza civil e penalmente por todos os atos praticados pelos seus empregados na execução do contrato, além de assumir os seguintes encargos e as obrigações elencadas neste Termo de Referência. 8.2. Em relação aos seus empregados será responsável por todas as despesas decorrentes da execução dos serviços contratados, tais como: pagamento de salários, seguro de acidentes, indenizações, recolhimento de taxas, impostos, contribuições e outros que porventura venham a ser criados e exigidos pelo Governo; 8.3. Manter, durante toda a execução do contrato, em compatibilidade com as obrigações assumidas, todas as condições de habilitação e qualificação exigidas na licitação, em consonância com a legislação vigente; 8.4. Para a presente prestação de serviços, a CONTRATADA deverá obedecer integralmente às prescrições constantes das Normas Regulamentadoras de Segurança e Medicina do Trabalho, aprovadas pela Portaria MTb nº 3.214, de 08/06/1978, em observância ao contido no Art. 200 da CLT, redação dada pela Lei nº 6.514, de 22/12/1977; 8.5. A CONTRATADA, sempre que requisitada, deverá prestar assistência técnica para desenvolvimento das etapas projetadas nos programas preventivos, bem como para elaboração de informes atinentes ao exercício de atividades sob a ação de agentes nocivos, em conformidade com as disposições contidas nas instruções normativas emanadas do INSS/MPS, sempre que necessário, procedendo aos levantamentos técnicos dos ambientes de trabalho; 8.6. Todas as orientações e solicitações oriundas da prestação de serviço deverão ser repassadas, por escrito, pela CONTRATADA e CONTRATANTE, visando as providências necessárias; 8.7. Caberá à CONTRATADA a tarefa de orientar, propor soluções corretivas e preventivas, observando e solicitando providências da CONTRATANTE atinentes aos locais de trabalho, relacionando-se com os prepostos da CONTRATANTE nas questões de Saúde e Segurança do Trabalho e mantendo entrosamento constante com os representantes da Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (CIPA) ou com o responsável da Companhia pelo cumprimento da NR-5; 8.8. Havendo impedimentos de natureza operacional ao cumprimento das etapas de trabalho, em especial quanto às avaliações qualitativa e quantitativas dos agentes de risco, as atividades deverão ser prontamente reprogramadas pela CONTRATADA junto aos prepostos da CONTRATANTE, encarregados das questões de Saúde e Segurança do Trabalho; 8.9. Observar com critério todas as especificações para elaboração dos Laudos Técnicos conforme o Termo de Referência – Anexo I; 8.10. Arcar com eventuais prejuízos causados à CONTRATANTE, pelo não cumprimento das obrigações atinentes aos serviços a serem prestados, exceto nos casos, por motivos estranhos à sua vontade, tais como: força maior comprovada, impossibilidade notória em face de instruções determinantes dos Órgãos Públicos, judiciais ou de classe, bem como caso fortuito. 8.11. Os serviços especificados no presente Termo não excluem outros similares que porventura se façam necessários para a boa execução dos mesmos. 8.12. É proibida, por parte da CONTRATADA, durante a vigência do contrato, a contratação de empregado pertencente ao quadro de pessoal da Câmara Municipal de Afonso Cláudio – ES. 8.13. A CONTRATADA fica proibida de veicular publicidade acerca do objeto do Contrato, salvo se houver prévia autorização da Administração. 9. OBRIGAÇÕES E RESPONSABILIDADES DA CONTRATANTE 9.1. A CMAC obrigar-se-á a: a) Fornecer informações e orientações necessárias para execução dos serviços no início do contrato; b) Acompanhar e fiscalizar os serviços contratados tanto sob os aspectos quantitativos como qualitativo, anotando em registro próprio as falhas detectadas e comunicar a contratada, ocorrências de quaisquer fatos que exijam medidas corretivas por parte desta; 9.2. A CMAC deverá garantir aos funcionários da CONTRATADA livre acesso as suas instalações para a execução dos serviços, objeto deste contrato, prestando-lhes todos os esclarecimentos e orientações necessários à realização dos serviços. 9.3. A CMAC reserva-se o direito de: a) Promover, através de seu representante, o acompanhamento e a fiscalização do objeto deste contrato, anotando em registro próprio as falhas detectadas e comunicando a CONTRATADA as ocorrências de quaisquer fatos que, a seu critério, exijam medidas por parte daquela; b) Acompanhar a execução do objeto, observando a sua conformidade; c) Reter os valores devidos a contratada, caso não seja comprovada regularidade dos direitos trabalhistas, fundiários e previdenciários dos trabalhadores, inclusive os de caráter rescisório. d) Efetuar o pagamento a CONTRATADA, de acordo com a forma e o prazo estabelecido. 10. PAGAMENTO 10.1. O pagamento será feito em favor da empresa contratada, por meio de boleto emitido pela contratada ou em cheque, uma vez satisfeitas as condições estabelecidas no contrato, até o 5º (quinto) dia útil após a apresentação da Nota Fiscal Eletrônica/Fatura devidamente discriminada e atestada por servidor designado pela contratante, desde que não haja fator impeditivo por parte da Contratada, bem como da apresentação das Certidões Negativas da Fazenda Federal, Estadual e Municipal, Prova de situação regular perante o FGTS e Prova de situação regular perante a Justiça de Trabalho. 11. MEDIDAS ACAUTELADORAS 11.1. Consoante o art. 45 da Lei nº 9.784, de 1999, a Administração Pública poderá, sem a prévia manifestação do interessado, motivadamente, adotar providências acauteladoras, inclusive retendo o pagamento, em caso de risco iminente, como forma de prevenir a ocorrência de dano de difícil ou impossível reparação. 12. CONTROLE DA EXECUÇÃO 12.1. A fiscalização da contratação será exercida por Servidor designado por portaria para tal fim, ao qual competirá dirimir as dúvidas que surgirem no curso da execução do contrato e de tudo dará ciência à Administração. 12.2. A fiscalização de que trata este item não exclui, nem reduz, a responsabilidade da fornecedora, inclusive perante terceiros, por qualquer irregularidade, ainda que resultante de imperfeições técnicas, vícios redibitórios, ou emprego de material inadequado ou de qualidade inferior, e, na ocorrência desta, não implica em corresponsabilidade da Administração ou de seus agentes e prepostos. 12.3. O fiscal do contrato anotará em registro próprio todas as ocorrências relacionadas com a execução do contrato, indicando dia, mês e ano, bem como, o nome dos funcionários eventualmente envolvidos, determinando o que for necessário à regularização da faltas ou defeitos observados e encaminhando os apontamentos à autoridade competente para as providências cabíveis. 13. VIGÊNCIA DO CONTRATO 13.1. O prazo de vigência do contrato será de 05 (cinco) anos, contados a partir da data da assinatura do contrato, nos termos do art. 106 da Lei 14.133/2021, podendo a critério da administração da CMAC, ser prorrogado conforme artigo 107 do referido diploma legal. 14. ALTERAÇÃO CONTRATUAL 14.1. O contrato de prestação de serviços em Saúde e Segurança no Trabalho poderá ser alterado, justificadamente, até o percentual de 25% (vinte e cinco por cento) conforme prevê o art. 125 da Lei 14.133/2021, desde haja enquadramento nos casos previstos nos incisos do art. 124 da Lei 14.133/2021. 15. DOTAÇÃO ORÇAMENTÁRIA As despesas oriundas da execução do contrato a ser firmado correrão por conta dos recursos específicos consignados no Orçamento da Câmara Municipal de Afonso Cláudio (CMAC), nos: Elementos de despesa: 33903900000 – Outros serviços de terceiros – pessoa Jurídica / Fonte de Recursos: 10010000000 – Recursos Ordinários / Ficha nº: 014. Afonso Cláudio/ES, 29 de novembro de 2022. Ana Paula Saiter Hortelan Presidente da CPL/EA ANEXO I Especificações Técnicas | ITEM | UND. | QTD. | DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS | VALOR/ MÊS | |---|---|---|---|---| | 01 | MÊS | 12 | Contratação de empresa especializada em Saúde e Segurança no Trabalho, visando à implantação e manutenção dos programas de saúde do trabalho, exigidos pela legislação trabalhista vigente: PGR – (Programa de Prevenção de Riscos Ambientais), conforme norma regulamentadora NR1 do Ministério do Trabalho e Previdência; PCMSO – (Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional), conforme norma regulamentadora NR7 do Ministério do Trabalho e Previdência; LTCAT (Laudo Técnico das Condições do ambiente de Trabalho); Elaboração de PPP (Perfil Profissiográfico Previdenciário); Transmissão dos eventos S-2210 – Comunicação de Acidente de Trabalho, S-2220 – Monitoramento da Saúde do Trabalhador e S-2240 – Condições Ambientais do Trabalho-Fatores de Risco, para o eSocial. Conforme termo de referência. | R$ | | 02 | UND | 01 | Elaboração do Programa de Gerenciamento de Riscos (PGR), visando melhorar os ambientes de trabalho, preservar a saúde e integridade física dos Servidores, através de ações de prevenção e controle dos riscos ambientais, definidos pela NR 01. O PGR deve conter no mínimo: h. Identificação de perigos e avaliação de riscos ocupacionais; i. Levantamento preliminar de perigos; j. Levantamento preliminar de perigos; k. Avaliação de riscos ocupacionais; l. Controle de Riscos; | R$ | Ladeira Ute Amélia Gastin Pádua, 150, Bairro São Tarcísio, Afonso Cláudio/ES, Cep: 29.600-000 | | | | m. Inventário de Riscos; n. Plano de Ação; | | | |---|---|---|---|---|---| | 03 | UND | 01 | Elaboração do Programa de Controle Médico de Saúde Ocupacional (PCMSO), visando à promoção da saúde e integridade dos Servidores, considerando os cargos ocupados, a tarefa executada, a exposição aos agentes nocivos, à idade, entre outras variáveis, e deverá conter no mínimo: a. Indicação de exames admissionais por cargo e setor de trabalho; b. Indicação de exames periódicos considerando a atividade que realiza, o agente de exposição, a idade, entre outros; c. Indicação de exames demissionais, considerando o cargo e atividade desempenhada; d. Indicação de exames de retorno ao trabalho e de mudança de cargo/função; e. Montagem, estruturação e impressão de relatório com validade de 12 (doze) meses; f. Relatório assinado por médico do trabalho do serviço especializado em medicina do trabalho; g. Acompanhamento das etapas de implantação do PCMSO durante os 12 (doze) meses de vigência do programa, e avaliação da eficácia da implantação, com apresentação de relatório. | R$ | R$ | | 04 | UND | 01 | Elaboração do Laudo Técnico das Condições do Ambiente do Trabalho - LTCAT, para controle da insalubridade/periculosidade através de levantamento dos riscos ambientais e no local de trabalho. O Laudo Técnico deverá conter, no mínimo, os seguintes itens: | R$ | R$ | k. Critério adotado: mencionar a legislação ou norma em que baseou para a elaboração do laudo técnico (critério qualitativo e quantitativo); l. Descrição das atividades e condições de exposição, descrevendo detalhadamente as atividades desenvolvidas pelos Servidores, o ambiente de trabalho e as máquinas e equipamentos utilizados; m. Identificação e avaliação qualitativa e quantitativa dos riscos químicos, físicos e biológicos; n. Medição de ruído com laudo impresso em todos os maquinários, veículos, nas unidades operacionais e os diversos ambientes de trabalho com ruído acima de 85 db(a). O laudo deverá ser anexado no relatório do LTCAT; o. Medição de luminosidade com laudo impresso em todos os ambientes de trabalho com iluminação abaixo do recomendado. O laudo deverá ser anexado no relatório do LTCAT; p. Medição dos agentes nocivos identificados, utilizando equipamentos adequados e calibrados; q. Avaliação de atividades e operações insalubres - NR 15, atribuindo insalubridade, se houver, e o respectivo percentual de pagamento; r. Avaliação de atividades e operações perigosas - NR 16, atribuindo periculosidade, se houver, e o respectivo percentual de pagamento; s. Laudo assinado por médico especialista em medicina do trabalho pela ANAMT/AMB e/ou engenheiro de segurança do trabalho; t. Montagem, estruturação e impressão de relatório com validade para 12 (doze) meses, (desde que não haja mudança de layout ou alteração do processo de produção); As inspeções e demais serviços deverão ser realizados no horário de funcionamento da CMAC de | | | | Alfredo Chaves, de segunda a sexta-feira, das 08h00min às 11h00min e das 13h00min às 16h00min. | | | |---|---|---|---|---|---| | 05 | UND | 01 | Elaboração PPP – Perfil Profissiográfico Previdenciário – (Obrigatório desde 2004 IN – 99 do INSS) a. Fazer estudos das atividades realizadas pela contratante, analisando as exigências psicossomáticas de cada uma, para elaboração de análises profissiográficas e emissão Perfil Profissiográfico Previdenciário - PPPs dos empregados, utilizando o LTCAT da Empresa, quando demandados. | R$ | R$ | | 06 | UND | 200 | Emissão de ASO – Atestado de Saúde Ocupacional, por funcionário (ASO Periódico), de acordo com a norma regulamentadora NR7 do Ministério do Trabalho e Previdência | R$ | R$ | | 07 | UND | 200 | Realização de exame laboratorial: HEMOGRAMA | | | | 08 | UND | 200 | Realização de exame laboratorial: GLICEMIA | | | | 09 | UND | 200 | Realização de Exame clinico | | | | 10 | UND | 10 | Realização de Exame: Toxicologico | | | | 11 | UND | 10 | Realização de Exame: Acuidade visual | | | | 12 | UND | 10 | Realização de Exame: Coprocultura | | | | 13 | UND | 15 | Realização de Exame: Psicossocial | | | | OBS | | | Número de servidores totais da Câmara Municipal de Afonso Cláudio: Aproximadamente 100 servidores divididos em Estagiários, Administrativo e Vereadores. | | |
<urn:uuid:f8c08944-eedf-450a-bb38-c30d2efaebd4>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/por_Latn/train
finepdfs
por_Latn
29,346
Naziv studija Preddiplomski studij sociologije Obvezna literatura Dopunska literatura Na kolegiju će se posebna pažnja posvetiti sljedećim sadržajima: * Osnovni pojmovi: migracija, prostorna mobilnost, tipovi migracija, migrantske skupine i post-migracijski socijalni procesi * Migracije i novi oblici prostorne mobilnosti * Migrantske mreže i generiranje migracijskih tokova * Transnacionalni socijalni prostori * Klasični i novi pristupi objašnjenju inkorporacije migranata: integracija, asimilacija, rasizam … * Oblici organiziranja migranata: etnička kolonija, dijaspora, etnička manjina… * Hrvatske migracije i hrvatska dijaspora Božić, Saša (ur.) (2012). Institucionalizacija hrvatske dijaspore. Oblici migrantskog udruživanja – primjeri iz Europe, Južne Amerike i Australije. Zagreb: Jesenski i Turk, str. 9-96. Božić, Saša i Kuti, Simona (2018). Europska politika integracije migranata: od standardiziranja mjera za zemlje Europske unije prema integracijskom servisu utemeljenom na društvenoznanstvenim spoznajama. Revija za sociologiju, 48(1):49-75. Kuti, Simona (2012). Koncepti transnacionalnih socijalnih prostora i polja u istraživanju migracijskih i postmigracijskih procesa. Migracijske i etničke teme, 28(2):119-141. Mesić, Milan (2002). Međunarodne migracije: tokovi i teorije. Zagreb: Societas Nejašmić, Ivo (2014). Iseljavanje iz Hrvatske od 1900. do 2001.: demografske posljedice stoljetnog procesa. Migracijske i etničke teme, 30(3):405-435. Božić, Saša (2001a). Uloga dijaspore u procesu transnacionalizacije. Revija za sociologiju, 32(3-4):117-131. Božić, Saša (2001b). Umirovljeničke migracije, klima i „ugodnosti". Migracijske i etničke teme, 17(4):310-326. Božić, Saša; Kuzmanović, Boško i Barada, Valerija (2013). Strani radnici u Hrvatskoj: porijeklo, status, orijentacije. Migracijske i etničke teme, 29(3):367404. Čapo Žmegač, Jasna (2010). Različiti pristupi povratnim migracijama: primjer Hrvatske. Studia ethnologica Croatica, 22(1):11-38. Kuti, Simona (2014). Izbjegličke studije i migrantski transnacionalizam: od ignoriranja do novih mogućnosti. Polemos, 17(1-2):29-47. Kuti, Simona i Božić, Saša (2011a). Analitičke dimenzije za istraživanje transnacionalnih aktivnosti: primjer kineskih migranata u Hrvatskoj. Revija za sociologiju, 41(3):315-340. Kuti, Simona i Božić, Saša (2011b). Metodološki nacionalizam u društvenim znanostima: konzekvence za društvena istraživanja. Migracijske i etničke teme, 27(3):325-344. Kuti, Simona; Gregurović, Margareta i Božić, Saša (2011). Ograničenja Način praćenja kvalitete Uvjeti za dobivanje potpisa Način bodovanja kolokvija/seminara/vježbi /ispita Način formiranja konačne ocjene konceptualizacija rezidencijalne segregacije: povratak socijalnom prostoru? Socijalna ekologija, 20(3):315-333. Mesić, Milan (2010). Multikulturalizam u Njemačkoj. Migracijske i etničke teme, 26(3):243-262. Mesić, Milan i Župarić-Iljić, Drago (2015). Promjene u okolišu i ljudske migracije. Migracijske i etničke teme, 30(3):331-354. Nejašmić, Ivica (1990). Iseljavanje iz Hrvatske u evropske i prekomorske zemlje od sredine 19. stoljeća do 1981. – pokušaj kvantifikacije. Migracijske teme, 6(4):511-526. Mežnarić, Silva (2003). Migracijske aktualnosti: stanje, problemi, perspektive paradigmi istraživanja. Migracijske i etničke teme, 19(4):323-341. Nejašmić, Ivo (1992). Osnovne značajke unutarnje migracije stanovništva Hrvatske 1880-1981. Migracijske teme, 8(2):141-166. Peračković, Krešimir (2006). Sociološki pristup u istraživanju procesa povratnih migracija. Društvena istraživanja, 3, 83, str. 475-498. Zlatković Winter, Jelena (2001). Državljanstvo, nacionalni identitet I migracije: europska perspektiva. Revija za sociologiju, 32(1-2):39-47. Zlatković Winter, Jelena (2004). Suvremena migracijska kretanja u Europi. Migracijske i etničke teme, 20(2-3):161-170. Živić, Dražen (2004). Prisilne migracije I etničke promjene u Hrvatskoj između 1991. i 2001. Časopis za suvremenu povijest, 36(2):639-661. Na kraju semestra studenti/ce će evaluirati nastavni proces pomoću posebno izrađenog upitnika. Uvjet za dobivanje potpisa i izlazak na ispit je redovito pohađanje nastave, redovito izvršavanje obveza neophodnih za uspješno provođenje nastave i seminara tijekom semestra (npr. čitanje zadane literature, provedeno samostalno istraživanje, priprema pitanja i primjera za seminare itd.), kao i dostavljen te pozitivno ocijenjen esej u obliku znanstvenog rada prema naputcima za završne i diplomske radove (isključivo u tiskanom obliku, 10 stranica teksta te posebno: naslovna stranica, kazalo i popis korištene literature, prilozi, slike itd., font 12, Times New Roman, prored 1,5). Neispunjavanje obveza neophodnih za uspješno provođenje nastave i seminara u svakom pojedinačnom terminu računat će se kao izostanak s nastave. Esej mora biti dostavljen u tiskanom i elektroničkom obliku (dostaviti na email@example.com prije početka nastave u 14. terminu. Svaku stranicu eseja student/ica mora potpisati. Eseji se ne mogu naknadno dostaviti. Nakon predaje, esej se više ne može ispravljati jer reprezentira ukupni rad na seminaru tijekom cijelog semestra. Esej ocijenjen ocjenom nedovoljan rezultira ukupnom ocjenom nedovoljan. Predavanja 1 ECTS bod, seminar i istraživanje, 2 ECTS boda, čitanje obvezne literature 1 ECTS bod, pisanje eseja u obliku znanstvenog rada 1 ECTS bod Uz ranije navedene formalne, vrednuju se i sljedeći sadržajni elementi eseja: konzistentnost teze, sadržaja i podataka; sukladnost tumačenja Zlatković-Winter (2004). Socijalna ekologija, Predavanja i seminari : prof. dr. sc. Saša Božić
<urn:uuid:48544766-2c46-43e4-b511-8f1269943afd>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/hrv_Latn/train
finepdfs
hrv_Latn
5,621
Independent Fiscal Institutions: Developing Good Practices George Kopits 3 rd Meeting of OECD Parliamentary Budget Officials Stockholm, April 28-29, 2011 Outline * Motivation * Evolution, experience, challenges * The case of Hungary * Comparison with the UK * Lessons for good practices Motivation * Financial crisis exposed underlying vulnerabilities – worsened by financial crisis – large structural deficits – debt sustainability problem * Insufficient fiscal transparency * Free rider behavior (within EU) * Goal: restoring policy credibility * Need for independent fiscal watchdogs * Need to develop good practices Evolution, experience, challenges Characteristics, responsibilities * Independent surveillance of fiscal policymaking (incl. monitoring compliance with rules, targets) * Real-time forward-looking assessment complementary to SAO, budget committees * Costing, macro-fiscal forecasting * No decision-making, limited advisory function Selected Countries Structure Remit / Functions Advisory Evolution, experience, challenges Experience * Effectiveness must be evaluated against counterfactual * Need to function over at least two government cycles * Limited number of cases and brief track record * So far, on balance, favorable experience * Few failures Evolution, experience, challenges Challenges * Conception and birth * Establishing reputation * Threats to funding * Difficulties with timely access to data * Survival threatened by a government with overwhelming legislative majority Hungary: Background * Fiscal indulgence through 2006 – intertemporal inconsistency – deficit bias – moral hazard encouraged by EU accession – worst fiscal performance in the EU (2006) – pro-cyclical expansionary fiscal stance * Adjustment from 2007 onward – standby arrangement with IMF, EU – deterioration in investor sentiment after LB collapse – drastic pro-cyclical contraction Hungary: Background General Government Balance MNB Hungary: Background Public Debt Percent of GDP Hungary: Birth of the Fiscal Council * Initial suggestions (2006) – procedural rules, transparency requirements – fiscal policy rules – independent fiscal institution * Options, debate (2007-08) – technical office vs. fiscal council – decision-making vs. surveillance – coercion vs. dissuasion * Fiscal Responsibility Law (Nov. 2008) – procedural rules: pay-go rule, MT budget planning – policy rules: debt limit, expenditure limit – Fiscal Council, with technical support staff Hungary: Goals and Characteristics * Goals – improving transparency – restoration of credibility to fiscal policymaking – restoring public debt sustainability * Basic characteristics, functions – arm's length relation, equal access – independence (election, tenure of FC members) – decisions by consensus – surveillance (evaluation, compliance) Hungary: Surveillance functions * Evaluation at an aggregate level – real-time macro-fiscal projections w/ policy proposals – baseline (current legislation) macro-fiscal projections – long-term sustainability analysis – basis: enhanced DSGE model, plus expert opinion – policy simulations, sensitivity tests * Evaluation at a disaggregate level – real-time assessment of fiscal risks – real-time costing of mandatory programs – basis: parameter estimates, plus expert opinion Hungary: Surveillance functions * Compliance with standards, procedures – public sector accounts – medium-term budget planning * Compliance with fiscal rules – pay-go rule – expenditure ceiling – real debt limit Hungary: Enforcement * Persuasion through multiple channels – communication with parliament – communication with the government – communication with the general public * Mixed success – good start (strong staff, tailwinds from IMF-EU) – favorable press coverage – positive feedback from civil society – first gov't complied with some assessments – second gov't did not react until end-year Hungary: Demise of FC * Context under new government – questions CC, CB, SAO, FC independence – two thirds majority, constitutional power * Critical assessments by FC – effects of various changes in tax law, pension reform – changes in accounting rules – forecasts of four-year macro-fiscal outlook * Reactions by government – proposal to drastically cut funding – limited access to information – disbandment of FC staff – appointment of new FC chair (following resignation of former) – narrowing remit of FC to opinion on budget bill Comparison with the UK Stylized illustration * Common features – low policy credibility – fiscal sustainability problem – contemporaneous election of center-right governments * United Kingdom – front-loaded adjustment program – clear medium-term fiscal target – adoption of Office for Budget Responsibility * Hungary – emphasis on distortionary stopgap measures – mixed and opaque policy signals – abolition of Fiscal Council Hungary and UK: sovereign risk premium Hungary and UK: sovereign default risk premium Lessons for good practices * Institution must be home-grown and home-owned – credibility cannot be imported, change political culture from within * Independent, nonpartisan, competent, and accountable * Technical infrastructure (staff, access to data) * Remit – assessment of fiscal stance and debt sustainability – surveillance of compliance with fiscal rules, targets, transparency – macro-fiscal forecasting (baseline and policy), costing – exclusion of normative or decision-making functions * Identifing itself and operating as soon as possible * Early development of effective communication channels
<urn:uuid:6ab0caac-d63c-4dc2-930f-bd6be108e96c>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
5,611
Capturing and Supporting the Analysis Process Nazanin Kadivar, Victor Chen, Dustin Dunsmuir, Eric Lee, Cheryl Qian, John Dill, Christopher Shaw, Robert Woodbury School of Interactive Arts and Technology Simon Fraser University ABSTRACT Visual analytics tools provide powerful visual representations in order to support the sense-making process. In this process, analysts typically iterate through sequences of steps many times, varying parameters each time. Few visual analytics tools support this process well, nor do they provide support for visualizing and understanding the analysis process itself. To help analysts understand, explore, reference, and reuse their analysis process, we present a visual analytics system named CzSaw (See-Saw) that provides an editable and re-playable history navigation channel in addition to multiple visual representations of document collections and the entities within them (in a manner inspired by Jigsaw [24]). Conventional history navigation tools range from basic undo and redo to branching timelines of user actions. In CzSaw’s approach to this, first, user interactions are translated into a script language that drives the underlying scripting-driven propagation system. The latter allows analysts to edit analysis steps, and ultimately to program them. Second, on this base, we build both a history view showing progress and alternative paths, and a dependency graph showing the underlying logic of the analysis and dependency relations among the results of each step. These tools result in a visual model of the sense-making process, providing a way for analysts to visualize their analysis process, to reinterpret the problem, explore alternative paths, extract analysis patterns from existing history, and reuse them with other related analyses. INDEX TERMS: I.3.8 [Computer Graphics]: Applications-Visual Analytics, I.6.9 [Visualization]: information visualization, H.5.2 [Information Interfaces & Presentations]: User Interfaces - Graphical User Interfaces (GUI) KEYWORDS: Visual Analytics, Sense-making, Analysis Process, Visual History 1 INTRODUCTION In the investigation of large collections of text documents, an analyst must often make connections between disparate bodies of evidence in order to learn about observations that have been made, and to form hypotheses about how these observations are linked. An analyst will want to discover unknown information embedded in the document corpus, investigate different evidentiary trails, weigh their quality, and compare their strengths and weaknesses. For example, an intelligence analyst may analyze field report documents, or a computer scientist may investigate reports written about a software library. For situations where the document collection is small, the question is tightly constrained, and the period of investigation is short, an investigator can easily develop sufficient knowledge of the domain to come to a high-quality answer to the question at hand. With large document collections, open-ended questions or long periods of investigation, management of the document corpus, the hypotheses formed, and the avenues investigated become much more problematic. The complexity of the analysis process itself must be managed so that the analyst can review former analytical steps, explore new avenues, and maintain a record of what prior analysis paths succeeded or failed to generate useful knowledge. As new data arrives, the analyst will want to update the state of the current analysis, rerunning previous queries and validating previously drawn conclusions. Significant research has been conducted on improving the sense-making process by providing more convenient visualization techniques [7, 13]. Most of these efforts focus on visualizing datasets to more easily reveal the narratives within. There also exists a growing body of research on capturing and understanding the analysis process [22]. So far there has been relatively little effort focused on improving the analyst’s awareness and understanding of the analysis cycles by allowing them to easily review their analysis interactions. In this paper, we introduce CzSaw, a visual analytics tool that captures and visualizes the analysis process and history of user interactions with the data. CzSaw includes a number of visual data representations that allow analysts to explore and understand the data. During the data exploration process, all of the interactions with these data representations are both captured by CzSaw in a scripting language and visualized in a visual history view so that analysts can look at the history of their interactions to find repetitive patterns and identify alternative investigative avenues. These other directions can then be explored without losing track of previous work. It also provides the ability to explicitly program the process, so that the end result conveys a chain of analytic logic. Steps in the analysis can be replayed on new data or in variations to remove the burden of repetitive actions. Providing the visual history benefits analysts in several ways. First, the analysis process is usually meticulous and tedious. During this process, the analyst may get distracted by other issues and have to pause and resume again later. With a visual channel of analysis history, we can take advantage of human visual memory to help the analysts recall the process after a hiatus [26]. Second, the analysis process involves exploring multiple possibilities. Our visual representations of the history help analysts to see these alternative possibilities and take steps back to change the state of the system to a previous state which can also be useful for correcting errors. At the same time, annotation on a visual representation of the views is more effective than making notes outside of the system. The importance of note taking within the system is seen by its inclusion in many recent visual analytics programs [10, 14, 15, 24]. Another way CzSaw helps analysts understand their analysis process is by maintaining a dependency graph of the data that the analyst has explored and made linkages between. A common example of a dependency graph is the spreadsheet, where a numerical change in a cell propagates updates in all formulas that refer to that cell. In CzSaw, any result set of data generated in the analysis process is represented in the script as a variable and in the dependency graph as a data object. Changes in an “upstream” data object propagate updates to data objects that depend on it (located “downstream” from it in the dependency graph). CzSaw presents a visualization of the dependency graph. Using the script, analysts can edit the properties of data objects directly and the dependency graph helps them understand the consequences of this action (such as changes in the views displaying the objects). To summarize, CzSaw presents four main advantages by - Capturing and visually representing dependencies among primary and inferred data items. - Recording an editable sequence of analysis steps, supporting review and editing of an analysis process. - Visualizing the analysis process through history, script and dependency views, maintaining consistency among these views. - Enabling higher level analysis through its scripting language. This paper overviews related work, describes CzSaw and the function of its visual history view, dependency graph and script language, and presents our plans for future work. 2 Related Work There is an increasing interest in understanding the components of the analysis process, and in capturing and visualizing the sense-making cycles [19, 28]. The first step towards understanding, capturing and visualizing the analysis process is to characterize its elements. In an attempt to do just that, Gotz et al. [11] developed a taxonomy of “semantically meaningful analysis actions”. They define these as user interactions with the system which are on a higher semantic level than mouse clicks. Actions such as query, explore and zoom are used to pursue an analytical task like confirming or rejecting a hypothesis. Gotz divides analytical actions into three levels based on intent and defines the middle level as the semantically meaningful level. They categorize these actions and present a scripting language for such interactions, integrated into a visual analytics application, HARVEST, which shows a history trail both in graphical and text representations. Similarly, Amar et al.’s [5] work is focused on user-oriented activities and describes a set of ten low-level analysis task types that capture interactive visual analysis actions. They state that these tasks can be used as a common language in the field and as a measure for the capabilities of the tools. Soo Yi et al. [28] also propose a taxonomy of analytical interaction techniques which are organized around users’ intents during their interaction with the system. These research studies lay an initial foundation for CzSaw’s scripting language. In CzSaw, elements of the analysis process are defined based on a combination of taxonomies that these studies propose. Another focus area of CzSaw is providing a visual representation for the history of the analysis process. Such representations appear in many applications such as Adobe Photoshop [2] and Adobe Illustrator [1] which include history capturing mechanisms. These applications record defined user interactions with the system in a linear stream which can be replayed to show the history of development of a piece of artwork. These applications contain a limited memory stack which captures a limited number of interactions and removes older interactions from the bottom of the stack as new interactions are added to the top of it. They also abandon branching history by overwriting the history thread if the user steps back and resumes the interaction from a previous state. Many visual analytics applications also represent the history of user interactions in a visual format. Heer et al. [14] present a method of capturing and showing the history of interactions for Tableau [12] that is similar to CzSaw’s visual history view. Each state in their system consists of a VizQL statement and a record of the action taken to reach it. While branches in the history are recorded, unlike CzSaw, only the current branch is shown in the history interface. This interface shows thumbnails of the Tableau visuals which can be bookmarked and annotated. Kreuseler et al. [17] describe a history visualization mechanism for visual data mining, somewhat similar to CzSaw’s history view. A tree shows the action hierarchy, with nodes indicating changed views. Like CzSaw, selecting a node activates the node’s data view. More relevant to our work is Derthick et al.’s [8] proposed design for representing branches in the history through a tree-view diagram [8]. They designed a branching history mechanism which is applicable to a variety of different software applications – e.g. text editor applications – and includes a tree-structured visualization for navigating across time and scenarios. The visualization also allows browsing the history and selectively undoing/redoing events within a scenario or across scenarios. Robinson et al. [20] propose Re-Visualization (ReVise), a method that captures low-level state changes of the data views. ReVise captures low-level mouse clicks and mouse traces and the history of interaction with the visual analytics tool and shows them as a layer on top of the data view. Unlike ReVise, in CzSaw we capture the history in terms of analytically meaningful statements like “showRelations” and “relatedNodes” instead of recording mouse movements and every single click. Besides showing temporal history of the analysis process, CzSaw and a number of other research projects visualize the exploratory model of the analysis process and the relationships between the elements and parameters that exist in the dataflow or get generated as a result of exploring the existing elements. VisTrails [23], like CzSaw, is a tool for exploratory visualization, which visually tracks dataflow and workflow changes. It is more of a descriptive representation of a dataflow, whereas the dependency graph in CzSaw is more of a visual representation of how entity collections depend on one another. Bier et al. in their Entity Workspace system likewise support intelligence analysis and sense-making generally through their Think Loop model [6, 19, 25]. CzSaw, like Entity Workspace, helps analysts build an explicit model of important entities (people, places, organizations, phone numbers, etc.) and their relationships. Our focus is to add more control and understanding of the analysis process by adding analysis process views which are built by the process rather than the data. Design systems such as GenerativeComponents [4] support a transaction-based scripting language as the primary system representation. The system records all actions in a human-readable and editable form. Users can (and do) replay and edit the transaction record as an integral part of design work. Weaver’s DEVise [27] uses a relational data model to coordinate multiple views of large datasets. Views and data are linked as logic chains. Users can manipulate multiple coordinated scatter plots interactively using a small number of coordination mechanisms. Jankun-Kelly et al. [16] propose a model to describe the visualization exploration process and a representation to show this model. Their model shows the relations between the elements of the analysis process and how parameters in every sense-making cycle affect the rest of the parameters in the process. Sanfilippo et al. [21], based on data gathered on actual workflows of real analysts, built a system to help uncover scenario content by constructing a "scenario content ontology". In effect their system helps the analyst analyze a document collection, and construct hypotheses from such an analysis, whereas the focus in CzSaw is on visualizations to help analyze the analysis process itself. This enables easy comparison of alternate approaches, as well as the re-use of appropriate sequences with different data. 3 DESIGN AND CONTEXT CzSaw, like Jigsaw, is aimed at supporting sense-making through investigative analysis of document collections and the entities contained in them. CzSaw is implemented in Java using a model-view-controller methodology. The data views described in this section were developed by our group, modeled on the data views of Jigsaw. The underlying data representation is somewhat different, however, and is described in the following sections. The current version of CzSaw can read XML files that contain both documents and the entities extracted from them. CzSaw keeps track of every occurrence of an entity in the dataset separately and assigns unique identifiers to each. This allows merging entities if an analyst later believes that multiple occurrences refer to the same entity, as well as splitting entities if they turn out to be different things that appeared with the same name. Like Jigsaw, we consider two entities connected if they appear together in one or more documents. Likewise, two documents are connected if they share at least one entity. Extracted entities should have a defined type to which CzSaw automatically assigns a colour to help identify the entity type throughout the views. The colour-coding legend is always available for the analyst as a reference. A likely first step in CzSaw is to perform a search. In the search window, the analyst can choose which views display the search results. CzSaw searches among all the extracted entities and then updates the desired views with the results. Inspired by Jigsaw, we provide several data-oriented views, including enhanced graph, lists, and document views. The graph view is a node-link diagram showing connections between entities and documents. We use the Java Universal Network/Graph (JUNG) library [18] to implement the graph view with a force directed layout. After a layout of the graph is done, the graph is scaled if needed in order to include all graph nodes within the window. Additionally the analyst may display a set of entities or reports as a grouped node instead of several nodes. Figure 1 demonstrates the grouping technique which is controlled by the analyst and reduces clutter on the screen by hiding details unnecessary to the current analysis. The list view, also based on one of Jigsaw’s views, contains lists of entities and documents with edges used to show connections between items in different lists. A list shows all the entities of one type or can be filtered by a search term. CzSaw adds the capability to move and resize lists, giving analysts the power to view connections between multiple pairs of lists simultaneously. Long scrollable lists often have connections to off-screen list entities and these are shown by an edge connected to the bottom of the visible portion of the list. Buttons at the top and bottom of the list then provide automatic smooth scrolling down or up to the next connected off-screen entity. The CzSaw document view, like Jigsaw’s, displays the full text of documents (Figure 2). The left panel shows the set of documents currently being viewed while the right shows the text of the current document with entities highlighted. The middle panel shows a list of entities in the document currently being viewed. The document view is useful because reading the documents provides the context of a connection between entities. Communication among views is essential in CzSaw. Each view updates based on changes made in other views, providing a foundation for brushing and linking, and higher level visual analytics techniques. Internally, CzSaw treats views as links between interface objects and underlying data and thus view creation is explicitly recorded in the script. Thus an analyst can review and change how views relate to data, with the implication that views persist across sessions. 3.1 Analysis Process Views Prompted by the oft-repeated request for overviews of the analysis process (“I need to see the state of the analysis yesterday noon when I was last working on...”), CzSaw has new process and model-based views that both visualize the ongoing analysis model, and allow direct interaction with that model. These views are also motivated by the success of systems like Gotz’ HARVEST which attempts to capture the semantics of user interactions, and in particular by the success of systems in the computer-aided design area [3] to show a ‘generative’ view of the development of an underlying model of the analysis process. This set of views of the analysis model is based on an underlying ‘semantic’ level representation of the sequence of user actions. It comprises three related views and the objects they represent: - **Script view**: a view of the captured script statements in a reviewable, re-playable and editable manner. - **History view**: a visual history of the analysis process; a collection of the temporal sequence of data views. The history view is also the place where an analyst can add notes, in a manner similar to Heer et al. [14]. - **Dependency graph**: a special graph view showing as nodes the various entities, collections of entities etc. generated during the analysis, with links indicating dependencies. We describe each of the analysis model views in the following subsections. 3.2 Scripting driven propagation system The process of investigative analysis can be compared to the process of writing a story. In this case the story is the analysis process and its components are the steps taken in CzSaw, so reading the story may help an analyst better understand how and why they arrived at a result and how accurate or significant it might be. Based on this idea, we defined a scripting language for performing operations meaningful to the analysis process. The language consists of commands that a user may enter directly. Users of course also interact directly with data views, and, analogous to HARVEST [11] each such user interaction is translated into a block of one or more commands that we call a transaction. Thus analysts perform the analysis process by either interacting with views or by directly typing script commands. Transactions are at the level of meaningful tasks completed in the system; script commands are programming elements that implement transactions. Only actions which modify the visual or data model of the system are recorded. Thus no script commands are generated based solely on non-dragging mouse movement or the typing of a word in the search window. When the analyst presses the search button then a block of commands is recorded. Some script commands such as “search” and “relatedNodes” describe system actions on the data structures. Other commands describe system actions that directly result in data view changes such as “showNodes” and “hide”. Commands in this second group will be interpreted differently depending on the particular data view. An example is given in section 3.2.1. The script is not just a passive recording of the system actions. The script is actually what drives CzSaw. Rerunning this script step by step will replay the analysis process. The data views only update based on the script regardless of whether the commands were generated from an analyst’s interactions with the data views or typed directly in. One way of thinking of this script is as an application created by the analyst while using CzSaw. Editing it allows quick refinement of the analysis process, since any later steps after the edit do not have to be retaken by the analyst. In this way, the script can be modified to see alternatives or fix mistakes. An important aspect of the script is that it makes analysis interactions reusable, especially since analysis processes often consist of many repetitive actions [22]. Additionally an analyst may find exploration patterns applicable to different datasets or an updated version of the same dataset. Such tasks are easily accomplished by simply extracting the appropriate set of script commands and running them on different datasets. Suitably tested script blocks should decrease errors in sequences of analytical actions. Within a script, new data can be added, such as adding a new report just received by the analyst. In the real world, data is dynamic, growing and changing. Current analysis results may change, or road blocks be removed. Adding new data and rerunning the script allows adaptation to such data changes which can reveal new results. Also it is possible to explore alternatives by adjusting parameters in the script. For example, an analyst could iterate a predefined analytical process over a list of people. In CzSaw, experienced analysts who wish to directly program part of the script may do so within the script view. The script view is where the analyst can create, copy, edit and run script commands. Thus CzSaw enables a much greater control over the analysis process itself than would be possible using only the data views. 3.2.1 Example Scenario We present an example analytical scenario derived from the novel *The Day of the Jackal*, as follows. In the story, an assassin has been secretly hired in 1963 to kill President De Gaulle. Inspector Lebel is trying to discover the assassin’s identity. Through British police, Lebel learns that a passport has been issued to Paul Duggan, who died 30 years earlier. A week after this discovery, a person bearing the Duggan passport enters France. The next day, Duggan is discovered to have stayed at a hotel in southern France. Police interview the hotelier, and discover that “Duggan” left with Madame Montpellier. Madame Montpellier, when interviewed admits only an affair with Duggan. The next day, Madame Montpellier is discovered murdered. Lebel now has a suspected murderer (Duggan), and his description, but no name, since the assassin assumes a new identity. The analyst now needs to discover the new identity of the assassin. A pattern that the assassin uses is to stay with people he befriends so that he does not have to give identity documents to hotels. Another analytical pattern is the “fake passport” pattern, in which a passport is obtained for someone who died as a child. In the real world scenario, we can not simply look for “fake passport” because there may be many people bearing a fake passport that are irrelevant to this case. Therefore, we start from the most significant event in the data - Madame Montpellier’s murder and see what connections we can find. CzSaw’s search function is available both in the graphical user interface (GUI) and in the scripting language. The script form of a search for person “Montpellier” is: \[ \text{entPerMont} = \text{search(Montpellier, person)} \] The left side of this equation is the variable name which can be used by later commands. It contains a list of entities that have type “person” and value “Montpellier”. Below is the full script of the investigation from Madame Montpellier to the fake passport bearer organized by transaction, interlaced by screenshots of the graph view (Figure 3, Figure 4, Figure 5, Figure 6, and Figure 7) which were captured while executing this script. Also included are descriptions of how the same actions could be taken by direct user interaction with the graph view. Transaction 1: \[ gView = \text{newView(GraphView)} \] Transaction 2 (Figure 3): \[ \text{entPerMont} = \text{search(Montpellier, person)} \] \[ sPerMont = \text{showNode(entPerMont, gView, GRAPH)} \] Figure 3 – In a new graph view, show search results for people named “Montpellier”. Transaction 3 (Figure 4): \[ \text{repMont} = \text{relatedNodes(entPerMont, report)} \] \[ \text{relPLMont} = \text{relations(entPerMont, repMont)} \] \[ sRepMont = \text{showNode(repMont, gView, GRAPH)} \] \[ sRelPLMont = \text{showRelations(relPLMont, sPerMont, sRepMont)} \] Figure 4 – Get all related reports for “Madame Montpellier” by expanding this node in graph view. Transaction 4 (Figure 5): \[ \text{entPerRelMont} = \text{relatedNodes(repMont, person)} \] \[ \text{relPerMont} = \text{relations(entPerRelMont, repMont)} \] \[ sEntPerRelMont = \text{showNode(entPerRelMont, gView, GRAPH)} \] \[ sRelPerMont = \text{showRelations(relPerMont, sEntPerRelMont, sRepMont)} \] Figure 5 - Find all persons within these reports. In the graph view this is done by choosing to expand each report node only for type person (through right-click menu). It looks like Duggan is the person to be examined further. Transaction 5: \[ \text{entPerDuggan} = \text{search(Duggan, person)} \] \[ sPerDuggan = \text{showNode(entPerDuggan, gView, GRAPH)} \] Transaction 6 (Figure 6): \[ \text{repDuggan} = \text{relatedNodes(entPerDuggan, report)} \] \[ sRepDuggan = \text{showNode(repDuggan, gView, GRAPH)} \] \[ \text{relDuggan} = \text{relations(entPerDuggan, repDuggan)} \] \[ sRelDuggan = \text{showRelations(relDuggan, sPerDuggan, sRepDuggan)} \] Figure 6 – Search for Duggan and find all the related reports. All related reports could be found by expanding each Duggan node. Transaction 7 (Figure 7): \[ \text{entPerRelDuggan} = \text{relatedNodes(repDuggan, person)} \] \[ sEntPerRelDuggan = \text{showNode(entPerRelDuggan, gView, GRAPH)} \] \[ \text{relPerDuggan} = \text{relations(entPerRelDuggan, repDuggan)} \] \[ sRelPerDuggan = \text{showRelations(relPerDuggan, sEntPerRelDuggan, sRepDuggan)} \] 3.3 Visual History Sense-making is an iterative process and analysts add to their understanding about data through multiple cycles of analytical reasoning [22]. During the analysis process, analysts may realize that a particular line of reasoning needs to be changed, and they need to step back and adjust the process. The visual history view supports adjusting the analysis process by allowing it to be resumed from any state in the current analysis history. The visual history view shows the history of the analysis process in temporal order. This view provides an overview of the analysis paths to help analysts understand where they are in the analysis process. Zooming into a history node shows details of the visible data views at that time. Whenever analysts commit model-altering interactions with the system – interactions that have an equivalent transaction (sequence of commands in our scripting language) – we capture a screenshot of the state of all of the open CzSaw data views. These screenshots are time-stamped and appear in the history view window in a linear layout. Each node in this history view corresponds to the state of the system at the end of completing a script transaction. Whenever the analyst needs to step back to adjust the analysis process, or when he or she needs to step back to explore an alternative analytical avenue, they first find the history node at which they wish to try a different analysis path. Then, selecting that history node triggers CzSaw’s script engine to replay the generated script of the analysis process from the beginning to the end of the selected node’s transaction. This will update the state of all of the views to the state that they had at the selected time. This method (running the script from the beginning every time that a new branch is added) is relatively slow and we are working on improvements. Resuming the analysis process from a node causes a new line of history nodes to start from that node as a branch. Each branch shows an alternative path in the history. Figure 9 shows a sample history view window. The top row shows the first branch of the history. Each branch line is displayed from left to right. The first node on the left of the top row shows the state of the system at the time which is stamped on the node. From the small dependency graph on this first thumbnail we can see that the analysis process has just started. The second node of the top row shows the analyst has generated more script by opening an empty graph window (which has been added as a node in the dependency graph). The third node on the top row shows that the analyst has shown a person in the graph view (by searching for a person). The top row ends here because the analyst stopped the analysis process or started a new branch. In this case, we can see that the analyst has clicked on the second node of the top row and started a new branch. The first node on the second row shows a different graph diagram, one which contains more graph nodes (as this new search returned more results). Arrows highlight the direction that nodes are added to the view (Left to right, top to bottom) to add to the readability of the diagram. Analysts can annotate any history node to keep track of their decision-making. They can also bookmark nodes in order to highlight decision points. An icon appears beside each node that has an annotation or bookmark. Analytic reasoning includes numerous interactions with CzSaw. This will cause the history view to grow very rapidly, which makes the visualization harder to follow. Addressing this issue while minimizing the use of screen space is a challenging task. Although initially we use a variant of a simple pan and zoom, we plan to supplant this with a variant of the continuous zoom algorithm [9], a hierarchical detail-in-context method. We hope that showing detail and context of the visual history may help analysts more easily recall “where they were” in longer analysis processes on resumption after a hiatus or distraction. Figure 7 - All related reports and people: people in reports with Duggan can be found in the graph view in the same manner as in Figure 5. “Charles Calthrop” may be the suspect. The above script can be saved to a text file. CzSaw can import this file to be replayed on a new set of data. In the real world, new reports will continue to arrive as the investigation progresses. Rerunning this script will reflect the most up-to-date information to show the new reports and new entities. Figure 8 shows this in a retrospective way – suppose we were in the middle of the investigation, and some report were not there yet (report 196308-8 does not yet exist). In CzSaw, analysts can also modify and edit the script, e.g. by varying parameters in the command to explore different results. After the changes in the dataset or the script, the whole script may be unable to run completely. For example, some reports may have been removed if they were found to be untrue. Then their related entities turn into empty (null) results, and this may also prevent subsequent operations from continuing. We argue that this is not necessarily a bad thing for the analysis process. It actually warns the analyst that either their hypothesis is wrong, or there is some information missing that needs to be investigated further. Figure 8 - Result of running the script with a report missing. Analysts do not need to know anything about scripting as all the above work can easily be accomplished through direct interactions with the data views. The script will be generated based on these interactions with CzSaw. However, we believe, for the expert user, this scripting ability will give them a more direct, precise, and easier way to work on complex tasks. and “entPerMont”, etc. The dependency graph thus helps users better understand the logic underlying the steps taken during the analysis process and what consequences may occur from editing this process. We believe the combination of dependency graph, visual history and script together will help the analyst gain insight into the analysis process itself. The dependency graph represents the current state of the analysis process as an active graph of objects and relations. It represents an “internal” view of the analysis process whereas the history view represents an external view. 4 Discussion and Future Directions We believe that the current CzSaw prototype is a good start toward our goals of capturing and visualizing the analysis model, of providing a ‘design pattern’ capture and reuse capability for advanced analyst-developers, and of course providing effective, interactive data visualizations for investigative analysis. We will determine how well we achieve these goals through user studies, though integration of key features will be needed first. Our main contribution is in the development of a system that provides support for capturing the semantic structure of an analysis session, and in making this visible to and interactively modifiable by the analyst. While we have established the basic framework, clearly much development is needed, and many research questions remain to be explored. Our scripting language for example, though potentially powerful, is still at a primitive stage and needs much development. More importantly we need to design and carry out the experiments necessary to validate and tune our choices of language elements and structure. After this we intend for the script to become a fully functioning programming language with conditional control, iteration, etc. Use of these advanced functions may replace repetitive analytical actions taken as part of the sense-making process. Currently repetitive action can be repeated by replicating script transactions and changing the variables used. There are several scalability issues to address as well. For example the graph structure of a visual history grows rapidly and we will need to use hierarchical detail-in-context methods to allow the analyst to navigate the analysis history without losing their place. We also need to consider issues of dataset size: CzSaw works with tens to hundreds of documents with a limited number of entities but is less effective with larger numbers and we need ways to alleviate these issues. Note taking is currently limited to notes added to nodes in the history view. It might be distracting to move between data and history views to add notes and some analysts may still find using paper and pen more convenient. We are investigating other ways for convenient note taking. One area of future research concerns combining data views to form a hybrid view that gives the analyst a greater ability to control the level of semantic zoom of each part of the visualization. For example bringing lists into a graph view should have advantages over both graph view and list view. The combination of views to form one generic view also simplifies the rules of the script language, as the single view will be able to handle any visual item. 5 Conclusion Various analyses of the analytic reasoning and sense making process with visual analytics tools suggests there are a limited number of semantically meaningful actions that users of these systems take; see for e.g. [16, 17]. Looking at patterns of these actions may provide helpful information to analysts about the analysis process. To this end, we have presented CzSaw, a visual analytics tool focused on capturing the analysis process and visualizing it. CzSaw includes several data views that allow analysts to explore document collections and better understand connections between entities in the documents. Within this system we have developed a scripting language covering many semantically meaningful analytic interactions and illustrating them both in temporal and dependency sequences. Analysts may extract and run script transactions on different datasets to perform common tasks quickly or adapt to new data. The idea behind CzSaw is to give the clinician greater support in navigating their past analyses and controlling their future processes. ACKNOWLEDGEMENT This work is supported in part by grants from The Boeing Company (“Visual Analytics in Canada”), NSERC (STPG 336506, “Visual Analytics for Safety and Security”), NSERC Discovery Grants and NSERC PGS, and we gratefully acknowledge this support. We also thank Professor John Stasko and his group at Georgia Tech for kindly providing us with a running version of Jigsaw. REFERENCES [1] Adobe Systems Incorporated. Illustrator. www.adobe.com/products/illustrator/?promoid. Accessed 15 July 2009. [2] Adobe Systems Incorporated. Photoshop. www.photoshop.com. Accessed 15 July 2009. [3] R. Aish., “Bentley’s GenerativeComponents: a Design Tool for Exploratory Architecture”, Bentley Systems Inc. 2003. [4] R. Aish and R. Woodbury, “Multi-level Interaction in Parametric Design,” Lecture Notes in Computer Science, vol. 3638, p. 151, 2005. [5] R. Amar, J. Eagan, and J. Stasko, “Low-Level Components of Analytic Activity in Information Visualization,” Proceedings of the IEEE Symposium on Information Visualization, pp. 111–117, 2005. [6] E. Bier, S. Card and J. Bodnar, “Entity-Based Collaboration Tools for Intelligence Analysis”. In IEEE VAST 2008, pp. 99-106, 2008. [7] A.M. Cuadros, F.V. Paulovich, R. Minghim, and G.P. Telles, “Point Placement by Phylogenetic Trees and Its Application to Visual Analysis of Document Collections,” IEEE Symposium on Visual Analytics Science and Technology 2007 (VAST 2007), pp. 99–106, 2007. [8] M. Derthick and S.F. Roth, “Data Exploration across Temporal Contexts,” Proceedings of the 5th international conference on Intelligent user interfaces, ACM New York, NY, USA, pp. 60-67, 2000. [9] J. Dill, L. Bartram, A. Ho, and F. Henigman, “A Continuously Variable Zoom for Navigating Large Hierarchical Networks,” Systems, Man, and Cybernetics, 1994. ‘Humans, Information and Technology’, 1994 IEEE International Conference on, vol.1, pp. 386-390, 1994. [10] R. Eccles, T. Kapler, R. Harper, and W. Wright, “Stories in Geotexts,” Information Visualization, vol. 7, pp. 3-17, 2008. [11] D. Gotz and M. Zhou, “Characterizing Users’ Visual Analytic Activity for Insight Provenance,” Proc. IEEE Symposium on Visual Analytics Science and Technology, pages 123–130, 2008. [12] P. Hanrahan, “Tableau Software White Paper-Visual Thinking for Business Intelligence,” Tableau Software, Seattle, WA, 2003. [13] Hao, M.C., Daval, U., Keim, D.A., Morent, D., and J. Schneiderwind, “Intelligent Visual Analytics Queries”, Proceedings of the IEEE Symposium on VAST2007, Sacramento, CA, USA, pp. 91-98, 2007. [14] J. Heer, J. Mackinlay, C. Stolte, and M. Agrawala, “Graphical Histories for Visualization: Supporting Analysis, Communication, and Evaluation,” IEEE Transactions on Visualization and Computer Graphics, vol. 14, pp. 1189-1196, 2008. [15] i2 Incorporated. Analyst’s Notebook. www.i2inc.com. Accessed 15 July 2009. [16] T.J. Jankun-Kelly, K.L. Ma, and M. Gertz, “A Model and Framework for Visualization Exploration,” IEEE Transactions on Visualization and Computer Graphics, vol. 13, pp. 357-369, 2007. [17] M. Kreuseler, T. Nocke, and H. Schumann, “A History Mechanism for Visual Data Mining,” IEEE Symposium on Information Visualization, 2004. INFOVIS 2004, pp. 49-56, 2004. [18] J. O’Madadhain, D. Fisher, and T. Nelson. JUNG: Java Universal Network/Graph Framework. http://jung.sourceforge.net/. Accessed 15 July 2009. [19] P. Pirolli and S. Card, “The Sensemaking Process and Leverage Points for Analyst Technology as Identified Through Cognitive Task Analysis,” Proceedings of International Conference on Intelligence Analysis, 2005. [20] A.C. Robinson, C. Weaver, and G. Center, “Re-Visualization: Interactive Visualization of the Process of Visual Analysis,” Workshop on Visualization, Analytics & Spatial Decision Support at the GIScience conference, 2006. [21] A. Sanfilippo, B. Baddeley, A. J. Cowell, M. L. Gregory, R. Hohimer and S. Tratz, “Building a Human Information Discourse Interface to Uncover Scenario Content”, In the 2005 International Conference on Intelligence Analysis, https://analysis.mitre.org/proceedings_agenda.htm, accessed on 29 March 2009. [22] Y. Shrinivasan and J.J. van Wijk, “Supporting Exploration Awareness for Visual Analytics”, Proceedings of the IEEE Symposium on VAST2008, Columbus, Ohio, USA, pp. 185-186, 2008. [23] C.T. Silva, J. Freire, and S.P. Callahan, “Provenance for Visualizations: Reproducibility and Beyond,” Computing in Science & Engineering, vol. 9, pp. 82-89, 2007. [24] J. Stasko, Görg C., Liu Z., Singhal K. “Jigsaw: Supporting Investigative Analysis through Interactive Visualization”, Proceedings of IEEE Symposium on Visual Analytics, Science, and Technology (VAST ’07) (Sacramento, CA), IEEE Computer Society Press: Silver Spring, MD; 131–138, 2007. [25] J.J. Thomas and K.A. Cook, “Illuminating the Path”, IEEE Computer Society: Chicago, 2005. [26] C. Ware, A. Gilman, and R. Bobrow, “Visual Thinking with an Interactive Social Network Diagram.”, Diagrams 2008, Herrsching, Germany, pp 118-126, 2008. [27] Chris Weaver, “Metavisual Exploration and Analysis of DEVise Coordination in Improvise,” Fourth International Conference on Coordinated & Multiple Views in Exploratory Visualization (CMV’06), pp.79-90, 2006. [28] Ji Soo Yi, Youn ah Kang, John T. Stasko and Julie A. Jacko, “Toward a Deeper Understanding of the Role of Interaction in Information Visualization”, IEEE Transactions on Visualization and Computer Graphics, Vol. 13, No. 6, pp. 1224-1231, November/December 2007.
7651776f-15ad-4fa6-8d1c-804f4f45ee58
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
43,194
Fall Dinner Menu at The Station House Turkey Dinner $14.95 Roasted Turkey, Mashed Potatoes, Stuffing, Cranberry Sauce and the Choice of Buttered Corn or Green Beans Spaghetti Meatballs $12.95 Served with Garlic Bread Bourbon Glazed Chops $13.95 Butchers Steak $17.95 8 Ounce Hanger Tender served with Baked Potato and your choice of two sides. Atlantic Salmon $14.95 6 Ounce Cut served on a bed of Rice and your choice of two sides Pecan Tilapia $12.95 Pecan Encrusted 6 Ounce Fillet. Served on a Bed of Rice with choice of two sides. Chef Rob's Meatloaf $13.95 6 Ounce cut of Chef's Homemade Meatloaf. Served with Mashed Potatoes and choice of side. Cabbage Roll Dinner $13.95 Two Four Ounce Rolls. Served with Mashed Potatoes and choice of side. (Smaller Option) One Four Ounce Roll $11.95
<urn:uuid:05fcc6f0-5578-4f7f-b815-6587e3dea37f>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
825
SUOMI-TANSANIA SEURA RY:N VUOSIKOKOUS 27.3.2007 FINNISH-TANZANIAN FRIENDSHIP SOCIETY`S GENERAL ANNUAL MEETING MARCH 27, 2007 Aika/Time: 27.3.2007 klo 18, March 27, 2007 at 6 p.m Paikka/PlaceRauhan asema, Pasila, saunaosasto Osanottajat, present:.Raimo Harjula, Humrey Kalanje, Jami ja Päivi Koskinen, Anette Miraje,Sirkka-Liisa Peltola, Tapio Pitkänen, Tuovi Tolonen, Pertti Vanne 1. Seuran puheenjohtaja Raimo Harjula avasi kokouksen.The chairperson of the Society Raimo Harjula opened the meeting. 2. Kokouksen puheenjohtajaksi valittiin Jami Koskinen ja sihteeriksi Sirkka-Liisa Peltola Jami Koskinen was chosen to the chairperson of the Annual meeting and Sirkka-Liisa Peltola was chosen to the secretary. Pöytäkirjan tarkistajiksi ja äänten laskijoiksi valittiin Anette Miraje ja Raimo Harjula. Anette Miraje and Raimo Harjula were elected inspectors of the minutes and votecounters. 3.Kokous todettiin lailliseksi ja päätösvaltaiseksi.The legal status and quorum of the meeting was accepted. 4.Vuoden 2006 toiminta ja tilikertomus hyväksyttiin sekä tilintarkastajien lausunto kuultiin. The narrative and financial reports of the year 2006 were accepted and the audit report was read. 5.Hallitukselle ja muille tilivelvollisille hyväksyttiin tili- ja vastuuvapaus. Kiitokset Pertti Vanteelle vuoden 2006 tilinpidosta . Release of Board from responsibilities concerning the accounts and other obligations was accepted. Thanks to Pertti Vanne for taking care of the accounts. 6.Päätettiin nostaa jäsenmaksut hallituksen suositusten mukaisesti :15 € kaikille jäsenille ja 5 € opiskelijoille, vuosittain. Ainaisjäsenet ja kannatusjäsenet 200 € The membershipfees were raised following the board`s recommendation:Ordinary members 15 € per annum, including Tanzanians, student members 5 € per annum. Life members(or supporting members) one time payment 200 €. 7.Vuoden 2007-2008 toiminta – ja taloussuunnitelma esitettiin ja vahvistettiin. Painopisteasioina esitettiin Karibuni tufahamiane, Taarifa,varainhankinta, kummitoiminnan vahvistaminen, suahilinkilisten kirjojen saaminen Pasilan kirjastoon . Suunnitelmissa on järjestää Seminari Tansanian kasvatuskysymyksistä ja Tansanian Päivä Caisassa. The Activity plan and budget for the year 2007 were presented and accepted. The emphasis is put on Karibuni Tufahamiane, Taarifa,fundraising, Developing the sponsorship, Swahilibooks to the library of Pasila, Seminary about education in Tanzania and Tanzanian Day in Caisa. 8. Hallituksen uudeksi puheenjohtajaksi valittiin Humphrey Kalanje Humphrey Kalanje was elected to the chairperson of the board., 9 varsinaista jäsentä,nine members: Raimo Harjula, Jami ja Päivi Koskinen,Anette Miraje, Edward Mutafungwa,Sirkka-liisa Peltola, Tapio Pitkänen,Tuovi Tolonen, Pertti Vanne, varajäseniksi/ deputy membersTraute Stude ja Andrea Fichtmuller,tilintarkastajiksi/auditors Risto Ekholm ja Yrjö Tolonen. 9.Muita jäsenten esille tuomia asioita ei ollut.No other issues brought up by members. 10.Kokouksen puheenjohtaja päätti kokouksen.The chairperson closed the meeting Sirkka-Liisa Peltola Jami Koskinen sihteeri Puheenjohtaja Anette Miraje Raimo Harjula Pöytäkirjan tarkastaja Pöytäkirjan tarkastaja
<urn:uuid:54fa67f7-2fbb-4012-9a6d-d136b38754a0>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fin_Latn/train
finepdfs
fin_Latn
3,331
DECRETO DE ALCALDIA N° 003 -2019-MDCA Cerro Azul, 28 de febrero del 2019. VISTO: El Informe N° 014-2019-GAT-MDCA, de fecha 28 de febrero del 2019 de la Gerencia de Administracion Tributaria y; CONSIDERANDO Que, de conformidad con el artículo N° 192 de la Constitución Política del Peru, las Municipalidades, tienen competencia para administrar sus bienes y rentas, así como crear, modificar y suprimir contribuciones, tasas, arbitrios, licencias y derechos municipales; Que, en los artículos 15 y 14°, Inciso a) y c) del Decreto Legislativo N° 776 señala que la Administracion Tributaria podrá determinar la fecha de vencimiento de la presentación de las Declaraciones Juradas y pago del Impuesto Predial, para la generalidad de los contribuyentes, y; Que, es política de la presente gestión, incentivar y establecer beneficios para el cumplimiento voluntario por parte de los contribuyentes, de sus obligaciones tributarias, siendo necesario por ello otorgar facilidades a los contribuyentes, mediante un régimen temporal que permita el saneamiento de las deudas tributarias, y; Que, de acuerdo a la Ordenanza N° 003-2019-AL/MDCA de fecha 15 de enero de 2019, la cual establece el vencimiento del plazo para el pago al contado o fraccionado del Impuesto Predial y Arbitrios Municipales correspondientes al año 2019. Que, de conformidad con el inciso 6) del artículo 20° y artículo 42° de la Ley N° 27972 – Ley Orgánica de Municipalidades; SE DECRETA: ARTICULO PRIMERO: AMPLIAR, el plazo de vencimiento del pago de la primera cuota del Impuesto Predial y Arbitrios Municipales año 2019, hasta el 30 de marzo del 2019. ARTICULO SEGUNDO: ENCARGAR, a la Gerencia de Administracion, Gerencia de Administracion Tributaria, Oficina de Secretaria General, a través de la Oficina de Imagen Institucional, el cumplimiento de lo establecido en el presente Decreto de Alcaldía. REGISTRESE, COMUNIQUESE Y CUMPLASE CALLE JORGE CHÁVEZ Nº 440 TELEFAX: 284 - 6128 / 284 - 6080 CERRO AZUL - CAÑETE Pag. Web: www.municerroazul.gob.pe Trabajando con Transparencia para el servicio del Pueblo.
<urn:uuid:b718de53-6d1a-49d0-ae05-0e1277c3a8fe>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
2,087
1. Introducción. El Grupo Conservas Garavilla (en adelante GCG) es una de las empresas líderes en la fabricación y distribución de productos alimenticios de origen marino, con marcas de renombre y reconocido prestigio como Isabel y Cuca. GCG ha adquirido el compromiso, manifestado explícitamente en su política de calidad, de satisfacer las necesidades y expectativas de nuestros clientes y consumidores, poniendo a su disposición productos seguros y de calidad. MISIÓN El Grupo Conservas Garavilla está plenamente comprometido con la consecución de los siguientes objetivos estratégicos: - Asegurar la viabilidad a largo plazo de nuestra organización al maximizar el valor de la inversión de sus accionistas a la vez que se adapta a los cambios que exigen continuamente los diferentes mercados. - Situar al GCG como referente del sector de la alimentación al poner a disposición de nuestros clientes productos seguros y sanos, con la mejor relación calidad-precio del mercado y que satisfagan plenamente sus necesidades y expectativas. - Ofrecer a nuestros consumidores productos de confianza, sabrosos y divertidos, que formen una pequeña parte de su vida y de momentos entrañables con familia y amigos. - Controlar y perfeccionar continuamente nuestros procesos productivos; desarrollar y ofrecer a nuestros clientes productos innovadores que cumplan los más altos estándares internacionales de calidad y seguridad alimentaria. VISIÓN El Grupo Conservas Garavilla se identifica con los siguientes principios: - Ser una compañía socialmente responsable, eficiente y competitiva, comprometida con la seguridad, la salud, el cuidado del entorno y la sostenibilidad de los recursos marinos, que son la fuente de nuestra actividad empresarial, y de su hábitat. - Ser líder en el mercado español y con vocación global, orientado a la generación de valor para la sociedad, los clientes y los empleados. - Ser la mejor alternativa para la oferta de alimentos seguros, sanos, sabrosos e innovadores, fabricados respetando en todo momento los criterios éticos que deben regir las relaciones humanas y comerciales. VALORES Los valores representan la identidad del Grupo Conservas Garavilla como organización. Los valores que rigen nuestras acciones y guían nuestras decisiones son: - Creemos en las personas. Aseguramos las oportunidades de desarrollo basadas en el mérito y en la aportación personal. - Fomentamos el trabajo en equipo. Buscamos la participación y la comunicación entre todos para lograr un objetivo común, compartiendo información y conocimientos. - Nos comportamos con integridad. Creemos firmemente que la actividad de la empresa se debe basar en una conducta ética, recta, y responsable de todas las personas que formamos parte de la organización. - Buscamos la excelencia. Trabajamos de forma rigurosa y transparente centrando nuestro esfuerzo en la satisfacción del cliente y en la consecución de los objetivos del proyecto empresarial. - Ofrecemos productos seguros, sanos e innovadores para ganar la confianza y el cariño de nuestros clientes y consumidores. - Nos comprometemos social y culturalmente con la comunidad y adaptamos nuestras estrategias empresariales al cuidado del entorno y la preservación de los recursos marinos y de su hábitat. Consideramos sumamente importante que GCG, como agente activo en el sector de la industria transformadora de los productos del mar, se comporte como se espera de una organización socialmente responsable. Por ello, nos esforzamos día a día en que todas las actividades que se lleven a cabo tanto en nuestras instalaciones como en las de nuestros colaboradores y proveedores se realicen con el máximo respeto y consideración hacia los derechos humanos, a la ética que debe regir las relaciones humanas y comerciales, respeto al entorno y preocupación por la sostenibilidad de los recursos. Desde la perspectiva de nuestros clientes y de los consumidores finales de nuestros productos nosotros somos responsables, desde su extracción del mar y hasta que llegan a sus manos, de toda la cadena de valor de los productos que les ofrecemos. Es, por tanto, esencial para nosotros conseguir que puedan depositar su confianza no sólo en nuestros productos sino también en nuestros valores y actitudes. El presente Código de conducta para proveedores de GCG se basa, entre otros documentos, en la Declaración de los Derechos Humanos de Naciones Unidas, en los diez (10) principios del Pacto Mundial de Naciones Unidas (Global Compact) para promover la responsabilidad social empresarial, en la Guía de la OCDE para Empresas Multinacionales, las Convenciones y Recomendaciones de la OIT sobre trabajo infantil y condiciones de trabajo, el Código de conducta promovido por la FAO para una pesca responsable y los requisitos de la ‘International Seafood Sustainability Foundation’ (ISSF) para la sostenibilidad de los recursos marinos y de su ecosistema. Los requerimientos mínimos que se les exigen a nuestros proveedores de productos y servicios será que siempre cumplan la legislación que les sea de aplicación en el ámbito de su actividad, tanto a nivel local como internacional. El Código de conducta adoptado por nuestra empresa constituye un esquema básico que describe lo que GCG considera una conducta aceptable y responsable. Sin embargo, no pretende convertirse en un marco exhaustivo de actuación de forma que tanto GCG como sus colaboradores debemos comprometernos en realizar un continuo esfuerzo para alcanzar nuevos logros y conseguir el desarrollo sostenible de nuestras actividades aportando, en la medida de nuestras posibilidades, apoyo para conseguir llegar un entorno social y ambiental digno a las generaciones futuras. 2. **Materias primas. Sostenibilidad de los recursos.** La pesca, incluida la acuicultura, constituye una fuente vital de alimentos, empleo, recreación, comercio y bienestar económico para las poblaciones de todo el mundo, tanto para las generaciones presentes como para las futuras y, por lo tanto, debería llevarse a cabo de forma responsable. Nuestros proveedores se comprometen a: - Todo el pescado y otros productos de origen marino deberán ser capturados, traídos a tierra, cultivados y procesados con respeto absoluto a la legislación de aplicación y dichas actividades deberán ser inspeccionadas por las autoridades locales competentes en la materia. El derecho a pescar lleva consigo la obligación de hacerlo de forma responsable a fin de asegurar la conservación y la gestión efectiva de los recursos acuáticos vivos. - Todas las materias primas deben ser trazables hasta origen, para lo cual nuestros proveedores deberán tener implantado (y verificado) un sistema que garantice dicha trazabilidad hasta origen. - No se utilizarán especies marinas consideradas en peligro y que aparezcan en el Anexo I de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestre (CITES). - Se evaluará la utilización de pescado y otros productos de origen marino de acuerdo con las recomendaciones de las autoridades locales, nacionales, las organizaciones regionales de ordenación pesquera (ORPs) y del Departamento de Pesca y Acuicultura de la FAO en cuanto a sostenibilidad de pesquerías. - No se tolerará la aplicación, bajo ningún supuesto, de métodos de pesca destructivos como la utilización de dinamita o tóxicos. - Se requieren certificados del Earth Island Institute para garantizar que los métodos de pesca no dañan a los delfines. ✓ Manifestamos nuestro compromiso para mejorar la trazabilidad y detener la pesca ilegal (IUU): no se establecerán relaciones comerciales con empresas involucradas en episodios de pesca ilegal, que tengan un solo buque en la lista IUU de la Unión Europea u otra lista oficial de las ORPs. Como miembro activo de la ‘International Seafood Sustainability Foundation’ (ISSF) desde el año 2010, tanto nuestra política de pesca como las adquisiciones a terceros se atienen a las recomendaciones emitidas por la ISSF. Compartimos con la ISSF la conveniencia de un acercamiento científico y global, respetando las indicaciones que surgen de las más recientes actualizaciones del estado de las pesquerías (www.iss-foundation.org) y sus resoluciones. En particular, nuestros proveedores se comprometen a: ➢ No realizar prácticas de trasbordo en mar abierto ni establecer relaciones comerciales con empresas que realicen, amparen o defiendan este tipo de prácticas. ➢ Prohibir cualquier actividad de mutilación de tiburones vivos para aprovechamiento comercial exclusivo de sus aletas (“shark finning”). A partir del 1 de septiembre de 2012 no establecerán/cortarán relaciones comerciales con ninguna empresa que no haya hecho pública una política de prohibición expresa de esta actividad. ➢ Estamos a favor de la creación de una única lista mundial de buques pesqueros basada en el número UVI (Unique Vessel Identification) emitido por la Organización Marítima Internacional (OMI) y, a partir de junio de 2011 sólo se comprará atún procedente de buques que cuenten con dicho número (a excepción de producto procedente de pesquerías artesanales cuyos pesqueros no pueden acceder a tal registro). Finalmente, GCG hace propia la “Guía de buenas prácticas de la flota atunera cerquera congeladora” propuesta por la OPAGAC/AGAC de la que forma parte. Seguridad alimentaria y calidad de los productos Como queda patente en la Política de Calidad asumida por nuestra organización, la seguridad y calidad de los productos que ofrecemos constituye una prioridad estratégica para GCG. En relación con nuestros proveedores esto se traduce en que: - Todo producto o servicio suministrado debe someterse estrictamente a los criterios establecidos en el acuerdo de compra. - GCG exige a sus proveedores que estén habilitados para el desempeño de su actividad por las autoridades locales competentes y, en su caso, que los establecimientos estén aprobados para exportación de productos a la Unión Europea, debiendo aparecer en los listados oficiales de establecimientos autorizados por la Dirección General de Sanidad y Protección del Consumidor de la Comisión Europea (DG-SANCO). - Se valorará muy positivamente la implantación de sistemas certificados de gestión de seguridad alimentaria, animando a ello a todos nuestros proveedores. GCG realizará evaluaciones periódicas con objeto de garantizar la calidad final de los productos que elaboramos y verificar que nuestros colaboradores asumen criterios de mejora continua en la prestación del servicio. Las empresas que accedan a someterse al proceso de homologación establecido por GCG deberán prestarse a someterse a todas aquellas auditorias de seguridad alimentaria y/o sociales que GCG les requiera. - Todos los proveedores deberán garantizar que los productos que suministran a GCG son seguros y que los valores de contaminantes y sustancias indeseables potencialmente presentes se encuentren por debajo de los valores límite legislados\(^1\). --- \(^1\) Se asume como referencia la legislación europea sobre sustancias contaminantes posiblemente presentes en alimentos. El corpus básico viene dado por el denominado “paquete de higiene” formado, entre otros, por el Reglamento (CE) 852/2004, el Reglamento (CE) 853/2004, y el Reglamento (CE) 854, de 29 de abril. El Reglamento 2073/2005 de la Comisión, de 15 de noviembre de 2005, relativo a los criterios microbiológicos aplicables a productos alimenticios y el Reglamento (CE) 1881/2006, de la Comisión, de 19 de diciembre de 2006 por el que se fija el contenido máximo de determinados contaminantes en los productos alimenticios. En todo caso, es responsabilidad del proveedor garantizar que los productos que él suministre cumplan todos los criterios requeridos por la legislación que le sean de aplicación. 3. Entorno y política ambiental. Se valora que nuestros proveedores muestren un elevado grado de conciencia ambiental y que ésta se traduzca en un claro esfuerzo por minimizar el impacto que sus actividades puedan tener sobre el entorno. Se anima a que las medidas a tomar no sólo tiendan a minimizar el impacto negativo sobre el medio sino que se encaminen hacia una mejora de las condiciones ambientales. Se valora, y se anima a ello, que los proveedores adopten y asuman una política ambiental documentada y que se establezcan planes de acción que cubran los aspectos más relevantes de su actividad que puedan afectar desfavorablemente al entorno. 4. Entorno social, ambiente de trabajo. Las personas. ➢ No se tolerará, bajo ningún supuesto, que ningún proveedor utilice mano de obra forzada. Todo trabajador debe ocupar su puesto de forma voluntaria y debe tener aseguradas unas condiciones contractuales dignas. ➢ No se tolerará, bajo ningún supuesto, que los niños desarrollen trabajos en la industria. GCG asume la defensa de la infancia y el derecho del niño a recibir una educación digna. Debe prestarse especial atención a los trabajadores menores de 18 años en lo que se refiere a la cantidad de horas trabajadas y su tipo de actividad. ➢ Los trabajadores deben tener derecho, sin ningún tipo de restricciones, a la libertad de asociación y a ser miembro de organizaciones legales que representen sus intereses como empleados. El empleador debe respetar el derecho de sus empleados a negociar colectivamente los términos de su colaboración laboral. Todos los trabajadores, incluidos los temporales, deberán estar legalmente contratados y estar de acuerdo con las condiciones contractuales acordadas. Las condiciones laborales acordadas y el salario deberán ser al menos los establecidos por la legislación local de aplicación para el sector. El número máximo de horas a trabajar y días libres deberán ajustarse a lo establecido por la legislación de aplicación. Los trabajadores deben tener, al menos un día libre cada siete días de trabajo continuado. Sin embargo, pueden permitirse excepciones durante ciertos periodos como, por ejemplo, durante la cosecha. Los trabajadores deben tener derecho a vacaciones y, en su caso, permisos justificados de ausencia otorgados por la empresa sin que ello entrañe consecuencias negativas o finalización unilateral de la relación laboral por parte del empleador. Todos los trabajadores deben ser tratados con respeto sin tener en cuenta diferencias de género, religión, orientación sexual, raza u origen geográfico, ideología política, edad o discapacidades funcionales. Es responsabilidad de las empresas proveedoras de GCG garantizar que las comunicaciones con sus empleados se realizan de forma comprensible para los mismos, utilizando el idioma comúnmente utilizado por cada trabajador. Tanto los puestos particulares como el entorno general de trabajo deben ser seguros. Deben tomarse medidas para la prevención de riesgos laborales. Se anima a nuestros proveedores al establecimiento de planes de acción para la mejora continua de los entornos de trabajo. Deben establecerse protocolos de actuación ante accidentes que garanticen la atención adecuada a los trabajadores afectados. 5. Relaciones comerciales. GCG ha adoptado unos requerimientos muy exigentes en cuanto a la honestidad e integridad en nuestras relaciones internas y esperamos el mismo grado de exigencia en las relaciones con nuestros colaboradores ajenos y proveedores. No se deben ofrecer regalos, prebendas ni otros beneficios al personal de GCG como contrapartida al establecimiento de acuerdos comerciales. El permiso para que personal de GCG o sus representantes puedan verificar la correcta aplicación de este Código de conducta será condición previa necesaria para el establecimiento de relaciones comerciales entre GCG y el proveedor. Los proveedores pueden ser requeridos para que informen a GCG sobre cualquier empresa subcontratada relacionada con los productos o servicios objeto de la relación comercial con GCG. Será responsabilidad de los proveedores garantizar que dichas subcontratas conocen y aplican el presente Código de conducta. LA DIRECCIÓN Octubre de 2015 A CUBRIR POR EL PROVEEDOR: Con la firma de este documento, aceptamos las condiciones expresadas en el Código de Conducta del Grupo Conservas Garavilla, S.L. | Empresa: | | |----------|---| | Nombre: | | | Cargo: | | | Firma: | | | Sello: | |
<urn:uuid:882f91e1-876f-4ee5-b0b2-c229f16c5c39>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
16,284
Stage M1 en astrophysique nucléaire expérimentale Nouvelle méthode de mesure directe du taux de réactions nucléaires Des réactions nucléaires se produisent dans le cœur des étoiles. C'est le domaine de l'astrophysique nucléaire. Nous proposons une nouvelle méthode pour mesurer directement en laboratoire le taux (probabilité) des réactions nucléaires pour l'astrophysique. Cette méthode pourrait être particulièrement intéressante avec un faisceau radioactif, comme ceux produits au GANIL. Le but du stage est de déterminer la précision de la méthode, autrement dit, si cette nouvelle méthode est intéressante ou pas. Pour cela, différents codes de simulation d'expériences de physique nucléaire seront écrits en élevant progressivement la complexité par ajouts des incertitudes expérimentales. Ce travail, s'il est positif, pourrait conduire à l'écriture d'un article scientifique. Compétences requises : - Intérêt pour l'astrophysique et la physique expérimentale - Programmation (fortran, ou C, ou python ou Mathlab …) - Les conditions sanitaires actuelles nécessitent que les candidats soient autonomes du point de vue technique (possession d'un ordinateur, compilateur, internet...). Contact : François de Oliveira Santos email : email@example.com tél : +33 (0)2 31 45 47 40 GANIL, BP 5027, F-14 076 Caen cedex 05
<urn:uuid:e15a9d1e-3740-4be5-8bf3-020f8b0578d2>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fra_Latn/train
finepdfs
fra_Latn
1,329
Leichtes Mittagsmenü Montag bis Samstag von 11:30 bis 14:30 Uhr (außer an Sonn- und Feiertagen) Jedes Menü mit sauer-scharfer Suppe oder Frühlingsrolle Suppen 3,00 € Vorspeisen und Salate Schweinefleischgerichte Rindfleischgerichte Hühnerfleischgerichte „Do Fu" (Tofu) – Gerichte 50 51 52 „Ma La Do Fu" – Tofu mit Schweinefleisch und Bambus nach „Sichun" – Art (sehr scharf) „Jia Chang Do Fu" (Lieblingsgericht der chinesischen Hausfrau) Tofu mit Krabben und Gemüse „Hai Xian Do Fu" – Tofu mit Hummerkrabben, Tintenfisch, Krabben und Ingwer (scharf) *alle Speisen mit Geschmacksverstärker 9,20 € 9,20 € 12,20 € Entengerichte Meeresfrüchte – Spezialitäten „Sa-Cha" – Spezialitäten Chinesische vegetarische Gerichte Reis und Nudeln Chinesische Menü-Spezialitäten „Ti-Pan" - Auf heißer Platte serviert
<urn:uuid:93f8b141-73c3-4646-86e2-e0c7be7d20ed>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/deu_Latn/train
finepdfs
deu_Latn
826
Kleine Anfrage des Abgeordneten André Schollbach, Fraktion DIE LINKE Drs.-Nr.: 6/2765 Thema: Verleihung von Orden durch öffentliche Stellen des Freistaates Sachsen Sehr geehrter Herr Präsident, namens und im Auftrag der Sächsischen Staatsregierung beantworte ich die Kleine Anfrage wie folgt: **Frage 1:** Welche Orden werden durch welche öffentlichen Stellen des Freistaates Sachsen auf welcher Rechtsgrundlage verliehen? Der Verdienstorden des Freistaates Sachsen wird vom Ministerpräsidenten des Freistaates Sachsen auf der Grundlage der Bekanntmachung des Ministerpräsidenten über die Stiftung des Verdienstordens des Freistaates Sachsen vom 27. Oktober 1996 verliehen. Der Sächsische Fluthelfer-Orden 2013 wird auf der Grundlage der Bekanntmachung der Sächsischen Staatskanzlei über die Stiftung des Sächsischen Fluthelfer-Ordens 2013 durch den Ministerpräsidenten vom 22. Juli 2013 verliehen. **Frage 2:** Wie viele der unter Ziffer 1 genannten Orden wurden jeweils in den Jahren von 2012 bis 2014 durch öffentliche Stellen des Freistaates Sachsen verliehen? Der Verdienstorden des Freistaates Sachsen wurde durch den Ministerpräsidenten des Freistaates Sachsen im Jahr wie folgt verliehen: | Jahr | Anzahl | |------|--------| | 2012 | 22 mal | | 2013 | 1 mal | | 2014 | 14 mal | Seite 1 von 2 Der Sächsische Fluthelfer-Orden 2013 wurde durch den Ministerpräsidenten des Freistaates Sachsen im Jahr wie folgt verliehen: | Jahr | Anzahl | |------|--------| | 2012 | keine | | 2013 | 9.597 mal | | 2014 | 27.770 mal | Mit freundlichen Grüßen In Vertretung Prof. Dr. Georg Unland
<urn:uuid:2e1a22b2-6568-4310-89d3-666c3362ca11>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/deu_Latn/train
finepdfs
deu_Latn
1,598
BRIXWORTH PARISH COUNCIL Minutes of the meeting held on Tuesday, 19 March 2013 at 7.15p.m. in the Library/Community Centre, Spratton Road, Brixworth Present: Councillors: C Bament, I Barratt, J Bird, R Chattaway, A Hockenhull, J Hodgson, M Lacey (Chairman), Mrs S Moxon, D Parnaby, S Pointer and Mrs E Wiig, (P Williamson and Miss L Wright after co-option). In Attendance: Mrs J Macken – Parish Clerk Cllr C Boardman - County Councillor Mr M Nice - Centre Manager Mr M Parsons - BRANE 1 member of the public The Chairman welcomed everyone to the March meeting. 13/2032 Apologies for absence – Apologies were accepted from Cllr K Parker. Apologies had been received from County Cllr Millar and PCSO Hillery. Declaration of Interest 13/2033 To Consider request by Members for a Dispensation - None 13/2034 Members Declaration of Interest on Agenda Items only Cllr E Wiig declared an interest: - Member of another Local Authority and Member of the District Council Planning Committee. Cllr S Pointer declared an interest: - Member of another Local Authority and Member of the District Council Planning Committee. Cllr Chattaway declared an interest: - Member of BRANE 13/2035 Signing of the Minutes of the Last Meeting 19 February 2013 The minutes of the last Full Council meeting held on 19 February 2013 were signed by the Chairman as a true and correct record of this meeting. 13/2036 Co-option of Parish Councillors The Council had received two applications for the parish councillor vacancies. It was Resolved to co-opt Paul Williamson and Laura Wright, who were both invited to join the councillors, but would not be able to vote at this meeting. It was noted that all the vacancies have now been filled. Cllr Moxon arrived 13/2037 Public Open Forum Mr Parsons referred to the item on the agenda regarding re-establishing the neighbourhood plan working group. Mr Parsons had been involved in this group and wished to be a part of the new group. He suggested that a fresh mandate for the new group is required, which would encourage community participation and that the group needed to start as soon as possible. Cllr Catherine Boardman introduced herself, and stated that she would be standing for election as the County Councillor candidate for Brixworth division. Cllr Boardman would intend to attend as many parish council meetings as possible and would seek to support all 22 villages. 13/2038 Police Representative Report PCSO J Hillery was unable to attend due to an emergency, however she had subsequently provided details of the latest crimes as follows: - - 19/02/2013 Theft From Motor Vehicle - The Ridings - 24/02/2013 Attempted Burglary - Pytchley Way - 26/02/2013 Attempted Burglary – Shelleycoates - 26/02/2013 Attempted Burglary - Brampton way - 26/02/2013 Theft - Park Farm - 27/02/2013 Burglary Non Dwelling - Northampton Road - 27/02/2013 Theft Of Motor Vehicle - Froxhill Crescent - 01/03/2013 Possession Control Drug - Brixworth Country Park - 07/03/2013 Theft Of Motor Vehicle - A508 - 04/03/2013 Burglary Non Dwelling - Allotments Northampton Road Planning 13/2039 Minutes of Meetings 18 & 25 February & 11 March 2013 The Minutes of the Committee Meeting held on the 18 & 25 January and 11 March 2013 having been previously distributed, were accepted. 13/2040 Letter from DDC – Approval of Neighbourhood Plan Area The District Council had confirmed that the application for the Brixworth Neighbourhood Area had been agreed on 28 February 2013. 13/2041 Re-establishing the Neighbourhood Plan Working Group Following a discussion it was Resolved to re-establish the working group. The group is to include parish councillors and members of the community, which would be appointed to write a neighbourhood plan, which the parish Council would approve. All those involved in the previous working group are to be invited. It was Resolved for the group to consider its terms of reference, which the Parish Council would then consider at the next meeting. Finance 13/2042 Income Received for February 2013 13/2043 Bank Reconciliation as at 28 February 2013 The bank reconciliation as at the 28 February 2013 was reported and accepted as follows: Current Account £11,918.81 Reserve Account £120,504.94 Less Cheques outstanding £849.39 Balance Carried forward as at 1.03.13 £131,574.36 13/2044 Income and Expenditure & Reserves Report for February 2013 The Council accepted the Income and Expenditure and reserves report for February 2013. Cllr Barratt reported that overall the budget is on target; there is however some overspends in some areas. 13/2045 To Approve Annual Subscription to CPRE It was Resolved to approve the annual subscription to CPRE at a cost of £29.00. 13/2046 Bills for Payment for March 2013 A schedule of payments, to be made in March 2013 was available to each member at the meeting. It was Resolved for the following accounts to be passed for payment; 13/2047 Review the Effectiveness of the Internal Control A copy of the effectiveness of the Internal Control has been previously circulated to members. It was Resolved to approve the effectiveness of the Internal Control. 13/2048 Printing and Distributing of Newsletter Details for printing and distributing an additional newsletter to the parish, which had been produced by Cllr Barratt, had been previously circulated to members. It was noted that it would cost in the region of £300. It was suggested that this could be used for to provide details on special projects, in between publications of the Bulletin. Cllr Barratt agreed to design a mock-up of the suggested newsletter, to circulate to members. 13/2049 DDC's Recommendation Regarding Parish Allowances The District Council's recommendation for parish councillor allowances had been received which stated that 'the survey was sent to all parish councils and produced a very good response rate with 32 Parishes responding. Of these, 30 disagreed with the principle of paying allowances. Due to this overwhelming view, the Parish Remuneration Panel was of the opinion that it would not propose a scheme for parish allowances. Individual Parish Councils are free if they wish to ignore this recommendation, and introduce their own scheme of allowances. If a scheme is introduced at a parish council, an individual councillor can choose to 'opt out' if they so wish. The Panel did support the payment of travel and subsistence allowances, for those parish councils that wished to.' It was noted that only elected members would be eligible for a parish councillor allowance. 13/2050 To Consider Allowances for Elected Members and Reimbursement of Parish Councillor Expenses A discussion ensued and concerns were raised when councillors incur costs whilst acting on behalf of the council (i.e printing large volumes of documents). It was noted that the Clerk would in most instances print off large quantities of documents, as required. It was Resolved that the parish council would reimburse all councillors for exceptional minor expenses incurred, whilst acting on behalf of the parish council through the Chairman's allowance. It was Resolved to maintain the current mileage allowance for members and employees at 45p. 13/2051 Report on Code of Conduct Training 27 February 2013 Cllr Chattaway and the Clerk had attended the Code of Conduct training held by NCALC on 27 February 2013. Notes from the session had been previously circulated to members. 13/2052 Formal Thank You for County Councillor It was Resolved to formally thank County Cllr Millar by sending a letter and presenting him with a gift up to the value of £30.00, using the Chairman's allowance. Recreation and Amenities Development 13/2053 To Consider Quotations for the Removal and Replacement of Fencing – St David's Recreation Ground Three quotations had been received for the removal and replacement of fencing on St David's Recreation ground play area, which were as follows:- Contractor A £6,325.00 Contractor B £8,249.00 Contractor C £8,157.95 It was Resolved to accept the quotation from Mancraft fencing at a cost of £6,325.00. The cost to be taken from the General Reserves. Highways and Environment 13/2054 To Approve Cost for Replacement Man hole cover for Village Hall Car Park It was noted that there is a problem with toys falling down the village hall car park drain, located in the play area. Following a discussion this was delegated to the Highways committee to make a decision on what action is required. 13/2055 To Receive an Update on Community Speedwatch Scheme The Clerk reported that there are 25 volunteers for the scheme, 12 of which attended a training session on 16 March 2013. The programme is to commence as from 6 April 2013. 13/2056 To Consider Additional Cut of Grass Verges at £560 The Clerk reported that any additional cutting of the grass verges would cost £560.00 as opposed to £400.00 in previous years; this was mainly because of additional areas requiring cutting (i.e. David Wilson estate). It was Resolved to approve one additional cut at a cost of £560.00 and to consider any additional cuts as required. 13/2057 Parish Councillor Surgeries Update Cllr Hockenhull and Cllr Pointer agreed to attend the surgery on Saturday, 6 April 2013. General Correspondence for Discussion 13/2058 Email – DDC Neighbourhood Planning Service Details of neighbourhood planning services are to be forwarded on to the new neighbourhood plan group. 13/2059 Email – Daventry District Housing (DDH) The Assistant Director of DDH had contacted the parish council offering to attend a meeting to provide details of their work within the District. This was noted. 13/2060 Email – Co-operative Group The Regional Planning Manager of the Co-op group offered to meet with someone from the council, to discuss current issues and priorities. Cllr Wiig and Cllr Pointer agreed to arrange a meeting and it was suggested to invite him to the Annual Parish meeting. 13/2061 Email – Northampton Association of Youth Clubs The Daventry Youth Development Worker had contacted the parish council to explain her role working for the Northants Association of Youth Clubs which is aiming to support youth groups, provide training for youth leaders and run training and activity centres. It was suggested that they contact the Brixworth Youth Club to offer their support. 13/2062 Letter – Barratt Homes – Removal of Hedgerow The Parish Council received a letter on the 4 March 2013, advising that some hedgerow removal works was to commence on 4 March 2013. This information was immediately passed on to Parish Councillors and Cllr Barratt went to inspect the hedge, working from maps used for the planning application. On inspection Cllr Barratt found two bird nests, which were deep in the hedge and as Cllr Barratt approached, a bird flew out, which was probably a blue tit. Cllr Barratt contacted Barratt's and raised his concerns that a nest is in use within the part of the hedge to be removed. Barratt's said that an ecologist would inspect the hedge first and Cllr Barratt asked to be present, which was agreed. On 6 March the hedge was removed and no one had contacted Cllr Barratt. According to RSPB, English Nature and Defra as from 1 March there should be no removal of hedges due to the nesting season. It was Resolved to write to Barratt's to ask why Cllr Barratt was not invited to attend to show where the nests were, which they had agreed and why the work was commenced after 1 March against all guidelines. 13/2063 Correspondence for information only The Chairman reported that the correspondence file was available for circulation to members. 13/2064 Date of Next Meetings The next Full Council Meeting is to be held on 23 April 2013 in the Library/Community Centre. Urgent Matters For Report Only 13/2065 BCF Quiz 12 April 2013 BCF are to hold a quiz on 12 April 2013 in the community centre. The parish council was invited to enter a team/s. 13/2066 Central Sports – Erection of Marquee Central sports asked for permission to erect a marquee for a function to be held on 23 March 2013, this was agreed. 13/2067 Planting of snowdrops Cllr Hodgson suggested planting snowdrops around the village. This is to be considered at the Recreation meeting. 13/2068 Parish Councillor Attendance at Council Meetings It was suggested to publish the attendance of members at council meetings. There being no other business the meeting closed at 9.50pm ……………………………… Chairman Signed as a true record of the above meeting. Dated: 23 April 2013
<urn:uuid:0d246a0a-a49e-46bb-85dc-d000020854a9>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
12,649
VENERDI' 5 giugno 2015 Ore 15,00 - 18,30 CENTRO CONGRESSI SGR Via Chiabrera, 34/D - 47923 RIMINI Sala "ENERGIA" INCONTRO DI FORMAZIONE Degiurisdizionalizzazione e negoziazione assistita: sugli avvocati l'onere di recupero dell'efficienza. RELATORE Prof. Avv. Piero Sandulli Professore di ruolo di Diritto Processuale Civile presso la facoltà di Giurisprudenza dell'Università degli Studi di Teramo. Presidente del Consiglio Scientifico del Forum Nazionale dei Mediatori. Presidente dell'Osservatorio sull'uso dei sistemi ADR Introduce Avv. Mauro Gualtieri Consigliere dell'Ordine degli Avvocati di Rimini Le rinnovate responsabilità deontologiche nella vigenza del d.l. 132/2014 LA PARTECIPAZIONE È GRATUITA e attribuisce n. 4 Crediti Formativi, di cui 1 in materia deontologica ai sensi degli artt. 19 e 20 del Regolamento per la Formazione continua del CNF Gli Associati alla Camera Civile di Rimini favoriscono dell'iscrizione automatica all'evento 47923 RIMINI - Via Carlo Alberto dalla Chiesa, 11 Tel. 0541 - 78.78.37 – Fax 0541 - 78.76.54 i firstname.lastname@example.org www.avvocati.rimini.it
<urn:uuid:b180d3e4-66d7-426f-8e68-62ca0eb58a59>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
1,131
Ley de Canon LEY Nº 27506 (*) De conformidad con la Cuarta Disposición Complementaria Final de la Ley N° 31366, publicada el 30 noviembre 2021, se dispone que, excepcionalmente, en el Año Fiscal 2022, los gobiernos regionales y gobiernos locales beneficiarios del Canon Minero conforme a la presente ley, reciben en el mes de enero de dicho año fiscal un adelanto de recursos, equivalente al monto que resulte menor entre lo señalado en la citada disposición. (*) De conformidad con el Numeral 33.1 del Artículo 33 de la Ley N° 30693, publicada el 07 diciembre 2017, se autoriza a las universidades públicas institucionalizadas, excepcionalmente durante el ejercicio fiscal 2018, a destinar hasta el 30% de los recursos provenientes del canon, sobrecanon y regalías mineras, así como de saldos de balance generados por dichos conceptos, para financiar acciones de mantenimiento referidos a infraestructura, equipamiento, reposición de equipos así como aquellos orientados a la implementación de los planes de adecuación para la obtención del licenciamiento Institucional. El setenta por ciento (70%) restante se ejecuta en el marco de lo establecido en la presente Ley. La referida disposición entra en vigencia a partir del 1 de enero de 2018. CONCORDANCIAS: D.S. Nº 005-2002-EF (REGLAMENTO) R.D. N° 013-2004-EF-76.01 DIRECTIVA N° 013-2004-EF-76.01 DIRECTIVA Nª 011-2005-EF-76.01 (Directiva para la Programación, Formulación y Aprobación del Presupuesto de los Gobiernos Regionales para el Año Fiscal 2006) DIRECTIVA Nº 013-2005-EF-76.01(Directiva para la programación, formulación y aprobación del Presupuesto de los Gobiernos Locales para el Año Fiscal 2006) Ley N° 28749, Art. 7, inc.e D. Leg. Nº 1085, Art. 13 D.U. N° 051-2009 (Facultan a los Gobiernos Regionales a celebrar convenios para cofinanciar proyectos de inversión pública) D.S.N° 033-2019-EF (Aprueban adelanto de recursos a cuenta del Canon Minero a favor de los Gobiernos Regionales y Locales) Ley Nº 31720 (Ley que crea el canon hídrico como medida de compensación a las poblaciones afectadas por trasvase de aguas) DIARIO DE LOS DEBATES - SEGUNDA LEGISLATURA ORDINARIA DEL 2000 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA POR CUANTO: El Congreso de la República ha dado la Ley siguiente: EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA; Ha dado la Ley siguiente: LEY DE CANON TÍTULO I DEFINICIÓN, OBJETO DE LA LEY, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1.- Definición El canon es la participación efectiva y adecuada de la que gozan los gobiernos regionales y locales del total de los ingresos y rentas obtenidos por el Estado por la explotación económica de los recursos naturales. Artículo 2.- Objeto de la ley La presente Ley determina los recursos naturales cuya explotación genera canon y regula de manera general su distribución en favor de las municipalidades y gobiernos regionales, centros poblados y comunidades en cuya circunscripción se hallan dichos recursos, de conformidad con lo establecido por el Artículo 77 de la Constitución Política del Perú.(*) (*) Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28077, publicada el 26-09-2003, cuyo texto es el siguiente: "Artículo 2.- Objeto de la ley La presente Ley determina los recursos naturales cuya explotación genera canon y regula su distribución en favor de los gobiernos regionales y gobiernos locales de las circunscripciones donde se hallan dichos recursos." (*) (*) Artículo modificado por el Artículo 1 de la Ley N° 28322, publicada el 10-08-2004, modicación que se aplicará a partir de la entrada en vigencia del Reglamento correspondiente, a que se hace referencia en la Única Disposición Transitoria y Primera Disposición Complementaria de la citada Ley, cuyo texto es el siguiente: "Artículo 2.- Objeto de la Ley La presente Ley determina los recursos naturales cuya explotación genera canon y regula su distribución en favor de los gobiernos regionales y gobiernos locales de las zonas donde se exploten los recursos naturales, de conformidad con lo establecido por el artículo 77 de la Constitución Política del Perú." Artículo 3.- Ámbito de aplicación El ámbito de aplicación de la presente Ley se circunscribe al canon que se deriva de la explotación de los recursos naturales expresamente consignados en los artículos siguientes. La inclusión de otros tipos de canon en virtud de la explotación de cualquiera de los recursos naturales a que se refiere el Artículo 3 de la Ley Nº 26821, requiere obligatoriamente de ley que la cree, según criterios económicos de valor actual y no potencial. Artículo 4.- Disposiciones generales 4.1Inalterabilidad del monto correspondiente al canon Las personas naturales o jurídicas podrán acogerse a cualquier beneficio o incentivo tributario que recaiga sobre el Impuesto a la Renta, sólo después de haber cancelado el monto que corresponde al canon. 4.2Oportunidad La transferencia de los ingresos percibidos por concepto de canon será efectuada por la Superintendencia Nacional de Administración Tributaria (SUNAT), dentro de los 30 (treinta) días siguientes al vencimiento del plazo de la entrega del monto correspondiente, haciéndose los depósitos en una cuenta que el Banco de la Nación creará para que la SUNAT haga los depósitos respectivos.(*) (*) Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto de Urgencia Nº 001-2002 , publicado el 05-02-2002, cuyo texto es el siguiente. "Artículo 4.- Oportunidad La oportunidad de las transferencias del canon y las entidades encargadas de efectuar dichas transferencias a favor de los gobiernos locales y regionales, serán determinadas mediante Decreto Supremo, tomando en consideración la periodicidad del pago de los ingresos y rentas que conforman el canon. El monto de las transferencias será depositado en cuentas especiales que para tal efecto se abrirán en el Banco de la Nación, bajo la denominación del Canon correspondiente y la referencia del ingreso y/o renta respectivo." (*) (*) Artículo modificado por el Artículo 2 de la Ley N° 28077, publicada el 26-09-2003, cuyo texto es el siguiente: "Artículo 4.- Oportunidad La oportunidad de las transferencias del canon por las entidades encargadas de efectuar dichas transferencias a favor de los gobiernos regionales y gobiernos locales, será determinada mediante Decreto Supremo, tomando en consideración la periodicidad del pago de los ingresos y rentas que conforman el canon. El monto de las transferencias será depositado en Cuentas Especiales que para tal efecto se abrirán en el Banco de la Nación, bajo la denominación del canon correspondiente y la referencia del ingreso y/o renta respectivo, dentro del plazo máximo previsto en el Reglamento de la presente Ley, el mismo que precisará los procedimientos, formas de cálculo y transferencias, de la que serán informados los beneficiarios." TÍTULO II DISTRIBUCIÓN DEL CANON Artículo 5.- Distribución del canon 5.1 La distribución del canon petrolero mantiene las condiciones actuales de distribución. CONCORDANCIAS: R.M. N° 152-2006-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon y Sobrecanon Petrolero para Piura y Tumbes por las trasferencias correspondientes al año 2006) R.M. N° 140-2007-EF-15 (Aprueban índices de distribución del Canon y Sobrecanon Petrolero para Piura y Tumbes y del Canon por la producción de petróleo y gas en el departamento de Ucayali por las transferencias correspondientes al año 2007) R.M. Nº 158-2008-EF-15 (Aprueban Índices de distribución del Canon por la producción de petróleo y gas en el departamento de Ucayali por las transferencias correspondientes al año 2008) 5.2 El Canon será distribuido entre los gobiernos locales de acuerdo al criterio de área de influencia del yacimiento explotado. Los gobiernos locales están constituidos por las municipalidades provinciales y distritales, siendo la distribución la siguiente: a) El 20% (veinte por ciento) del total recaudado para las municipalidades de la provincia o provincias en que se encuentra localizado el recurso natural, de acuerdo a criterios que fije el Ministerio de Economía y Finanzas. CONCORDANCIAS: R.M. N° 261-2002-EF-15, Arts. 1 y 2 b) El 60% (sesenta por ciento) del total recaudado para las municipalidades provinciales y distritales del departamento o departamentos en que se encuentra localizado el recurso natural, según criterio de densidad poblacional. c) El 20% (veinte por ciento) del total recaudado para los gobiernos regionales en cuyo territorio se encuentra el recurso natural, que serán invertidos en obras de impacto regional.(*) (*) Numeral modificado por el Artículo 3 de la Ley N° 28077, publicada el 26-09-2003, cuyo texto es el siguiente: " 5.2 El canon será distribuido entre los gobiernos regionales y locales de acuerdo a los índices de distribución que fije el Ministerio de Economía y Finanzas en base a criterios de población y pobreza vinculados a la carencia de necesidades básicas y déficit de infraestructura. Su distribución es la siguiente: a) El 10% (diez por ciento) del total recaudado para los gobiernos locales de la municipalidad o municipalidades distritales donde se encuentra localizado el recurso natural. b) El 25% (veinticinco por ciento) del total recaudado para los gobiernos locales de la provincia o provincias donde se encuentra localizado el recurso natural, excluyendo al distrito o distritos productores.(*) (*) De conformidad con el Artículo 1 del Decreto de Urgencia N° 002-2004, publicado el 30-03-2004, se establece que en los casos en que la exclusión a la que se refiere el presente literal, no permita la distribución del total de los recursos provenientes del canon, dicha distribución se realizará de la manera establecida en la citada norma. c) El 40% (cuarenta por ciento) del total recaudado para los gobiernos locales del departamento o departamentos de las regiones, excluyendo a la provincia o provincias donde se encuentra el recurso natural.(*) (*) De conformidad con el Artículo 1 del Decreto de Urgencia N° 002-2004, publicado el 30-03-2004, se establece que en los casos en que la exclusión a la que se refiere el presente literal, no permita la distribución del total de los recursos provenientes del canon, dicha distribución se realizará de la manera establecida en la citada norma. d) El 25% (veinticinco por ciento) del total recaudado para los gobiernos regionales donde se encuentra el recurso natural. El 100% (cien por ciento) del monto a distribuir corresponde a lo generado por el canon en cada región o regiones en cuya circunscripción se encuentran los recursos naturales" .(**) CONCORDANCIAS: R.M. N° 363-2004-EF-15 R.M. Nº 652-2005-EF-15 R.M. Nº 011-2006-EF-15 (**) Numeral 5.2, modificado por el Artículo 2 de la Ley N° 28322, publicada el 10-08-2004, modificación que se aplicará a partir de la entrada en vigencia del Reglamento correspondiente, a que se hace referencia en la Única Disposición Transitoria y Primera Disposición Complementaria de la citada Ley, cuyo texto es el siguiente: " 5.2 El canon será distribuido entre los gobiernos regionales y locales de acuerdo a los índices de distribución que fije el Ministerio de Economía y Finanzas en base a criterios de Población y Necesidades Básicas Insatisfechas. Su distribución es la siguiente: a) El diez por ciento (10%) del total de canon para los gobiernos locales de la municipalidad o municipalidades donde se explota el recurso natural. b) El veinticinco por ciento (25%) del total de canon para los gobiernos locales de las municipalidades distritales y provinciales donde se explota el recurso natural. c) El cuarenta por ciento (40%) del total de canon para los gobiernos locales del departamento o departamentos de las regiones donde se explota el recurso natural. d) El veinticinco por ciento (25%) del total de canon para los gobiernos regionales donde se explota el recurso natural. El cien por ciento (100%) del monto a distribuir corresponde a lo generado por el canon en cada región o regiones en cuya circunscripción se explotan los recursos naturales. Para efectos de la distribución señalada en los literales c) y d), la Municipalidad Metropolitana de Lima y el Gobierno Regional de Lima se excluirán mutuamente conforme a lo dispuesto por la Ley de Bases de la Descentralización y la Ley Orgánica de Gobiernos Regionales. En el caso de la Provincia Constitucional del Callao el total recaudado a que se refiere el literal c) del numeral 5.2 se distribuirá entre las municipalidades distritales y provincial." CONCORDANCIAS: R.M. N° 115-2010-EF-15 (Aprueban los índices de distribución del Canon Gasífero para el año 2010) R.M.Nº 450-2011-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Minero proveniente del Impuesto a la Renta correspondiente al Ejercicio Fiscal 2010 a ser aplicados a los gobiernos regionales y locales) " 5.3 Cuando el titular minero posee varias concesiones en explotación ubicadas en circunscripciones distintas, el canon minero se distribuye en proporción al valor de venta del concentrado o equivalente proveniente de cada concesión, según declaración jurada sustentada en cuentas separadas que formulará el titular minero a los Ministerios de Economía y Finanzas, y de Energía y Minas. En el caso de la minería no metálica, el canon minero se distribuye en función del valor del componente minero. Cuando la extensión de una concesión minera en explotación comprenda circunscripciones vecinas, la distribución se realiza en partes iguales." (1)(2) (1) Numeral incorporado por el Artículo 1 de la Ley N° 29281, publicado el 25 noviembre 2008. (2) De conformidad con la Cuadragésima Segunda Disposición Final de la Ley Nº 29289, publicada el 11 diciembre 2008, a fin de dar cumplimiento el presente artículo, no se tomarán en cuenta los recursos del canon, sobrecanon y regalías comprometidos para el pago de deuda proveniente de estas inversiones y las contrapartidas necesarias para la ejecución de estos proyectos de inversión. CONCORDANCIAS TÍTULO III UTILIZACIÓN DEL CANON Artículo 6.- Utilización del canon 6.1 El control y ejecución de los recursos correspondientes al canon, asignado a los gobiernos locales, está sujeto a lo dispuesto en la Ley Orgánica de Municipalidades y la presente Ley. 6.2 Los recursos que los concejos municipales y gobiernos regionales reciban por concepto de canon se utilizarán de manera exclusiva en gastos de inversión. El canon petrolero mantiene las condiciones actuales de ejecución.(*) (*) Numeral modificado por el Artículo 4 de la Ley N° 28077, publicada el 26-09-2003, cuyo texto es el siguiente: " 6.2 Los recursos que los gobiernos regionales y gobiernos locales reciban por concepto de canon serán utilizados exclusivamente para el financiamiento o co-financiamiento de proyectos u obras de infraestructura de impacto regional y local, respectivamente, a cuyo efecto establecen una cuenta destinada a esta finalidad. Los gobiernos regionales entregarán el 20% (veinte por ciento) del total percibido por canon a las universidades públicas de su circunscripción, destinado exclusivamente a la inversión en investigación científica y tecnológica que potencien el desarrollo regional. El canon petrolero mantiene las condiciones actuales de su ejecución." (*) (*) De conformidad con el Artículo Único de la Resolución Directoral N° 053-2004-EF-7601, publicada el 17-12-2004, las Universidades Públicas que reciban transferencias de los Gobiernos Regionales en aplicación del numeral 6.2 del artículo 6 de la Ley Nº 27506 Ley de Canon y su modificatoria la Ley Nº 28077, incorporarán dichas transferencias financieras en sus respectivos presupuestos, en la fuente de financiamiento Donaciones y Transferencias con el código 13.14 Transferencias Canon Gobiernos Regionales. (*) Numeral 6.2 modificado por la Tercera Disposición Complementaria Modificatoria de la Ley N° 30512, publicada el 02 noviembre 2016, cuyo texto es el siguiente: " 6.2 Los recursos que los gobiernos regionales y gobiernos locales reciban por concepto de canon serán utilizados exclusivamente para el financiamiento o co-financiamiento de proyectos u obras de infraestructura de impacto regional y local, respectivamente, a cuyo efecto establecen una cuenta destinada a esta finalidad. Los gobiernos regionales entregarán el 20% (veinte por ciento) del total percibido por canon a las universidades públicas y el 10% (diez por ciento) del total percibido por canon a los institutos y escuelas de educación superior de su circunscripción, destinado exclusivamente a la inversión en investigación científica y tecnológica y de su respectiva infraestructura, que potencien su desarrollo. El canon petrolero mantiene las condiciones actuales de distribución conforme a ley" .(*) " 6.2. Los recursos que los gobiernos regionales y gobiernos locales reciban por concepto de canon serán utilizados para el financiamiento o cofinanciamiento de proyectos u obras de infraestructura de impacto regional y local, respectivamente, a cuyo efecto se establecen las cuentas destinadas a estos fines. (*) Numeral modificado por el Artículo 2 de la Ley N° 30848, publicada el 20 septiembre 2018, cuyo texto es el siguiente: También podrán ser utilizados para el financiamiento de Bonos Familiares Habitacionales (BFH) destinados a proyectos de vivienda del Programa Techo Propio y para el financiamiento del Programa Nacional de Vivienda Rural, mediante convenios con el Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento o el Fondo MIVIVIENDA, según corresponda. Los gobiernos regionales entregarán el 20% (veinte por ciento) del total percibido por canon a las universidades públicas y el 10% (diez por ciento) del total percibido por canon a los institutos y escuelas de educación superior de su circunscripción, destinado exclusivamente a la inversión en investigación científica y tecnológica y de su respectiva infraestructura, que potencien su desarrollo. El canon petrolero mantiene las condiciones actuales de distribución conforme a ley" .(*) (*) De conformidad con el Numeral 1 del Artículo Único de la Ley Nº 31748, publicada el 19 mayo 2023, se dispone la creación en cada gobierno regional de una unidad ejecutora, que agrupe a todos los institutos y escuelas de educación superior de su departamento, con la finalidad de administrar todos los ingresos y gastos destinados a estos, incluyendo el diez por ciento (10 %) de los recursos establecidos en la disposición complementaria modificatoria tercera de la Ley 30512, Ley de Institutos y Escuelas de Educación Superior y de la Carrera Pública de sus Docentes. Cada instituto y escuela de educación superior se comporta como un centro de costos de dicha unidad ejecutora. Para dicho efecto, se autoriza a los gobiernos regionales para disponer, de manera excepcional, la reasignación de personal a las unidades ejecutoras creadas al amparo de la citada ley, para su implementación, operatividad y funcionamiento. (*) De conformidad con el Numeral 3 del Artículo Único de la Ley Nº 31748, publicada el 19 mayo 2023, lo dispuesto en los numerales 1 y 2 de la citada norma, no es de aplicación para los institutos y escuelas de educación superior que, a la entrada en vigor de la citada norma, ya fuesen una unidad ejecutora, salvo en lo referido a la administración de todos sus ingresos y gastos. En este caso, el Pliego distribuye el diez por ciento (10 %) de los recursos establecidos en la disposición complementaria modificatoria tercera de la Ley 30512, Ley de Institutos y Escuelas de Educación Superior y de la Carrera Pública de sus Docentes, entre dichas ejecutoras y la ejecutora creada en el numeral 1 de la citada ley, utilizando como criterio la priorización de la ejecución de dichos recursos. CONCORDANCIAS: R.D. Nª 033-2005-EF-76.01(Directiva Nª 013-2005-EF-76.01), Precisiones para el Registro y Destino del Gasto, Numeral I, literal a) y b) Directiva N° 013-2005-EF-76.01, Art. 33, inc. b) LEY N° 28562, Art. 12 y 8va. Disp. Trans. LEY N° 29289, Art. 7, num. 7.1 Ley N° 29626, Art. 16 inc. d)y Art. 17 (Ley de presupuesto del sector público para el año fiscal 2011) D.S. N° 005-2014-EF, Art. 24 (Del límite de emisión de los CIPRL) TÍTULO IV DE LOS DERECHOS Y LAS OBLIGACIONES DE LOS ADMINISTRADORES DE LOS RECURSOS Artículo 7.- Las responsabilidades de las autoridades municipales 7.1 Las autoridades locales son responsables de: a) Las autoridades de los gobiernos locales provinciales y distritales, bajo responsabilidad, transferirán recursos para inversión a los centros poblados de su circunscripción. b) Rendir cuentas periódicamente sobre el destino de los recursos del canon. c) Crear los indicadores y mecanismos adecuados para el monitoreo y evaluación de impactos y costo/beneficio de la inversión del canon. 7.2 Todos los funcionarios y servidores públicos, así como aquellos elegidos mediante elección popular que administren los recursos públicos transferidos a las entidades de su dirección o gobierno, son responsables por el buen uso de los mismos, y tienen la obligación de rendir cuentas semestrales de los gastos efectuados a la Contraloría General de la República, conforme al mandato general establecido por el Artículo 199 de la Constitución Política del Estado. 7.3 La ejecución de las obras, los gastos incurridos y los logros alcanzados estarán sujetos a la fiscalización posterior de los pobladores, sin perjuicio de las acciones de control que las leyes establecen. Artículo 8.- Obligaciones 8.1 Los funcionarios públicos responsables de las transferencias a los concejos municipales beneficiarios de los recursos recaudados por concepto de canon están obligados a efectuar las respectivas transferencias dentro de los plazos previstos en esta Ley, bajo sanción de destitución por incumplimiento de las normas establecidas por la Ley General de Procedimientos Administrativos y la presente Ley. 8.2 El pago del canon por el Gobierno Central no exime a éste de dar cumplimiento a sus obligaciones constitucionales y/o legales de asistir a los concejos municipales en su desarrollo social y económico. TÍTULO V DEL CANON MINERO Artículo 9.- Constitución del canon El canon minero está constituido por el 50% (cincuenta por ciento) del total de los Ingresos y Rentas que pagan los titulares de la actividad minera por el aprovechamiento de los recursos minerales, monto que no podrá ser afectado por los beneficios e incentivos tributarios que recaigan sobre el Impuesto a la Renta.(*) (*) Artículo modificado por el Artículo 1 del Decreto de Urgencia Nº 001-2002 publicado el 05-02-2002, cuyo texto es el siguiente. "Artículo 9.- Constitución del canon El canon minero está constituido por el 50% (cincuenta por ciento) de los Ingresos y Rentas que pagan los titulares de la actividad minera por la explotación de los recursos naturales." (*) (*) Artículo modificado por el Artículo 5 de la Ley N° 28077, publicada el 26-09-2003, cuyo texto es el siguiente: "Artículo 9.- Constitución del canon El canon minero está constituido por el 50% (cincuenta por ciento) del total de ingresos y rentas obtenidos por el Estado en la actividad minera, por el aprovechamiento de los recursos minerales, metálicos y no metálicos." CONCORDANCIAS TÍTULO VI DEL CANON DE LOS HIDROCARBUROS Artículo 10.- Determinación del canon petrolero La determinación del canon petrolero mantiene las condiciones de su aplicación actual. CONCORDANCIAS: R.M. N° 152-2006-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon y Sobrecanon Petrolero para Piura y Tumbes por las trasferencias correspondientes al año 2006) R.M. N° 140-2007-EF-15 (Aprueban índices de distribución del Canon y Sobrecanon Petrolero para Piura y Tumbes y del Canon por la producción de petróleo y gas en el departamento de Ucayali por las transferencias correspondientes al año 2007) R.M. Nº 158-2008-EF-15 (Aprueban Índices de distribución del Canon por la producción de petróleo y gas en el departamento de Ucayali por las transferencias correspondientes al año 2008) Artículo 11.- Determinación del canon gasífero 11.1 Créase el canon a la explotación del gas natural y condensados que se denominará canon gasífero. 11.2 El canon gasífero se compone del 50% (cincuenta por ciento) de los ingresos que percibe el Estado por el pago del Impuesto a la Renta y las Regalías que perciba el Estado derivado de la explotación de este recurso natural.(*) (*) Artículo modificado por el Artículo 6 de la Ley N° 28077, publicada el 26-09-2003, cuyo texto es el siguiente: "Artículo 11.- Determinación del canon gasífero 11.1 Créase el canon a la explotación del gas natural y condensados de gas, denominado canon gasífero, el que beneficiará a la circunscripción donde está ubicado geográficamente el recurso natural. 11.2 El canon gasífero se compone del 50% (cincuenta por ciento) del Impuesto a la Renta obtenido por el Estado de las empresas que realizan actividades de explotación de gas natural, y del 50% (cincuenta por ciento) de las Regalías por la explotación de tales recursos naturales. 11.3 Un porcentaje de los ingresos que obtiene el Estado por la explotación de estos recursos naturales provenientes de contratos de servicios, de ser el caso. El porcentaje aplicable según contrato será fijado por Decreto Supremo." CONCORDANCIAS TÍTULO VII EL CANON HIDROENERGÉTICO Artículo 12.- Canon hidroenergético 12.1 Créase el canon para la explotación de los recursos hidroenergéticos que se compone del 50% (cincuenta por ciento) del total de los Ingresos y Rentas pagado por los concesionarios que utilicen el recurso hídrico para la generación de energía, de conformidad con lo establecido por el Decreto Ley Nº 25844, Ley de Concesiones Eléctricas. 12.2 Precísase que lo dispuesto en el numeral precedente no incluye a los montos recaudados por concepto de la retribución única a cargo de dichas empresas, establecida en el Artículo 107 de la Ley de Concesiones Eléctricas. CONCORDANCIAS TÍTULO VIII DEL CANON PESQUERO Artículo 13.- Canon pesquero Créase el canon a la explotación de los recursos hidrobiológicos. El canon pesquero se compone del 50% (cincuenta por ciento) del total de los Ingresos y Rentas que percibe el Estado de las empresas dedicadas a la extracción comercial de pesca de mayor escala, de recursos naturales hidrobiológicos de aguas marítimas, y continentales lacustres y fluviales. CONCORDANCIAS TÍTULO IX DEL CANON FORESTAL Artículo 14.- Canon forestal Créase el canon a la explotación de los recursos forestales. El canon forestal se compone del 50% (cincuenta por ciento) del pago del derecho de aprovechamiento de productos forestales y de fauna silvestre.(*) (*) Artículo modificado por el Artículo 7 de la Ley N° 28077, publicada el 26-09-2003, cuyo texto es el siguiente: "Artículo 14.- Canon forestal Créase el canon a la explotación de los recursos forestales y de fauna silvestre. El canon forestal se compone del 50% (cincuenta por ciento) del pago del derecho de aprovechamiento de productos forestales y de fauna silvestre, así como de los permisos y autorizaciones que otorgue la autoridad competente." CONCORDANCIAS: R.M. N° 542-2002-EF-15 R.M. N° 171-2005-EF-15 (Índices de Distribución del Canon Forestal-Primer Trimestre del año 2004) R.M. Nº 075-2006-EF-15 (Índices de Distribución del Canon Forestal correspondiente al Primer Semestre del año 2005) R.M. N° 449-2006-EF-15 (Índices de Distribución del Canon Forestal correspondiente al Segundo Semestre del año 2005) "TÍTULO X DEL CANON HÍDRICO Artículo 15.- Constitución del canon hídrico 15.1 Se crea el canon hídrico a la explotación de recursos hídricos. El canon está constituido por el 50% del total de los ingresos y rentas obtenidas por el Estado de las grandes y medianas empresas del ámbito privado, público y público-privado que exploten el recurso natural agua por trasvase y represamiento. 15.2 Se precisa que lo dispuesto en el numeral precedente no incluye a aquellas entidades que empleen los recursos hídricos para la generación de energía de conformidad con lo establecido por el Decreto Ley 25844, Ley de Concesiones Eléctricas. Artículo 16.- Distribución del canon hídrico 16.1 El recurso del canon hídrico será distribuido entre los gobiernos locales y centros poblados en cuya jurisdicción discurra el origen del agua a ser trasvasada o represada para su explotación de la siguiente manera: a) 25% para las municipalidades distritales b) 25% para las municipalidades provinciales c) 50% para los centros poblados. 16.2 Se precisa que los ingresos por canon hídrico prohíben el orientado a gasto corriente de las instituciones a las que se otorga, por lo que su uso es con fines de fortalecimiento agropecuario, saneamiento y medio ambientales. La asignación institucional tomará la premisa indicada "a, b, c" conjuntamente al acuerdo de los índices de distribución que fije el Ministerio de Economía y Finanzas en base a criterios que defina con el Ministerio de Desarrollo Agrario y Riego, el cual monitoreará su uso a través de la autoridad correspondiente".(*) DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS Primera.- Los saldos que por concepto de canon minero adeude el Ministerio de Economía y Finanzas a los gobiernos regionales y locales, a la fecha de entrada en vigencia de la presente Ley, serán cancelados en cuotas mensuales en un plazo no mayor de un año. Segunda.- En un plazo de 180 (ciento ochenta) días calendario, la Presidencia del Consejo de Ministros, en coordinación con los Ministerios de Economía y Finanzas, de Energía y Minas y de Pesquería, mediante decreto supremo, aprobará los Reglamentos que especifiquen los procedimientos, oportunidad, destinatarios, montos específicos, la forma de pago y otras disposiciones que requiera la aplicación de la presente Ley, para cada centro de explotación económica. CONCORDANCIAS: R.M. Nº 351-2001-EM-VME Tercera.- Derógase, modifícase o déjese sin efecto, según sea el caso, cualquier disposición que se oponga a la presente Ley. Comuníquese al señor Presidente de la República para su promulgación. En Lima, a los quince días del mes de junio de dos mil uno. CARLOS FERRERO Presidente a.i. del Congreso de la República HENRY PEASE GARCÍA Segundo Vicepresidente del Congreso de la República AL SEÑOR PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA POR TANTO: Mando se publique y cumpla. Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los nueve días del mes de julio del año dos mil uno. VALENTIN PANIAGUA CORAZAO Presidente Constitucional de la República JAVIER PÉREZ DE CUÉLLAR Presidente del Consejo de Ministros JAVIER SILVA RUETE R.M. N° 330-2010-EF-15 R.M.Nº 450-2011-EF-15 R.M. Nº 508-2012-EF-15 CONCORDANCIAS AL ARTÍCULO 11 DE LA LEY Nº 27506 Ley N° 28451, Art. 2 R.M. N° 073-2005-EF-15 R.M. N° 132-2006-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Gasífero para el año 2006) R.M. Nº 452-2008-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Gasífero provenientes del Impuesto a la Renta del ejercicio 2007) R.M. Nº 318-2009-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Gasífero proveniente del Impuesto a la Renta del ejercicio fiscal 2008) R.M. N° 115-2010-EF-15 (Aprueban los índices de distribución del Canon Gasífero para el año 2010) R.M. Nº 169-2011-EF-15 (Aprueban Índices de distribución del Canon Gasífero para el año 2011 proveniente de regalías y participación del Estado en los contratos de servicios) R.M. Nº 047-2012-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Gasífero proveniente del Impuesto a la Renta del Ejercicio Fiscal 2010) R.M. Nº 166-2012-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Gasífero para el año 2012) R.M. Nº 460-2012-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Gasífero proveniente del Impuesto a la Renta del ejercicio fiscal 2011) R.M. N° 170-2014-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Gasífero proveniente del Impuesto a la Renta del ejercicio fiscal 2013) CONCORDANCIAS AL ARTÍCULO 12 DE LA LEY Nº 27506 R.M. N° 363-2004-EF-15 R.M. Nº 311-2005-EF-15 R.M. N° 072-2005-EF-15 R.M. Nº 443-2005-EF-15 R.M. Nº 011-2006-EF-15 R.M.N° 143-2006-EF-15 (Índices de Distribución del Canon Pesquero provenientes de los Derechos de Pesca, correspondientes al Segundo Semestre del año 2005) R.M. R.M. N° Nº 339-2006-EF-15 450-2008-EF-15 R.M. Nº 319-2009-EF-15 R.M. Nº 654-2012-EF-15 (Aprueban Índices de Distribución del Canon Hidroenergético proveniente del Impuesto a la Renta correspondiente al Ejercicio Fiscal 2011) CONCORDANCIAS AL ARTÍCULO 13 DE LA LEY N° 27506 R.M. N° 425-2003-EF-15
<urn:uuid:28b21b6f-82a8-423c-8e84-30f477ae8305>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
32,542
Shiphandling Letting the vessel do the work A free publication by The Nautical Institute in association with the Royal Institute of Navigation Poetry in motion You may have your certificate of competency, but how confident do you feel to actually handle a ship in confined waters or heavy weather? Could you challenge a Master or Pilot if things didn’t look quite right? For many years, members of The Nautical Institute have listed ‘improving shiphandling skills’ as a top priority for their professional development. The problem is, it’s not that easy to get experience – and experience is the best way to improve. In this edition of *The Navigator* we explore some basic principles of shiphandling and how, as an individual, you can gain experience and make the most of any opportunities to learn. The three best ways of learning are: onboard a ship in active service, using a simulator or in a manned model. Of course, learning can also be achieved by reading books, joining discussions, undergoing computer-based training or even by moving ship-shaped wooden blocks around a table top. Probably the best way to enhance all of these training methods is to reflect upon your experiences with someone with more knowledge than you, to identify what went well and where improvements can be made. To aid this formal practice of reflecting on your experiences handling a ship, The Nautical Institute has produced an individual logbook that you might like to consider using. Recording your experiences on paper will aid your professional development, identify gaps in your knowledge and help justify the need for further mentoring and training. On page 4 of this issue, Captain Nigel Allen uses his considerable experience as a Master, Pilot and instructor to explore an understanding of ‘all the forces’ affecting a ship. Question: what turns a ship? The rudder? Answer: No, it’s a culmination of all the forces, internal and external around the pivot point, including the wash directed by the rudder. In the article on page 6, Captain George Sangil explains how he values shiphandling skills and encourages individuals to continually develop their abilities. Of all the skills a navigator must have, being able to handle a ship well enough to manage its massive momentum with limited power and to control its movement in crowded waterways with continually changing environmental influences could be the most important. Few people in the world will have the opportunity to handle a massive object like a ship in such a dynamic environment with such inherent risks. Good shiphandling is a skill that navigators can be proud to achieve. It should be cherished and continually refined. If you have good shiphandling skills, please pass these on through mentoring your fellow mariners. Never stop developing your own abilities and reflecting upon your success. After all, good shiphandling might be the closest we mariners will ever get to achieving poetry in motion. --- **INSIDE THIS ISSUE** A Nautical Institute project sponsored by IFAN & Trinity House | Page | Title | Content | |------|-------|---------| | 03 | All at Sea | Contributions and comments from readers of *The Navigator* | | 04 – 05 | The Complex Art of Shiphandling | Captain Nigel Allen goes back to basics to explore the art of shiphandling | | 06 – 07 | Getting it Right | Captain George Sangil looks at how the right mentoring and training can make all the difference when it comes to shiphandling prowess | | 08 | Watch Out | Accident report: how failure to account for strong winds sent a ro-ro ferry off course | | 09 | Who’s Navigating? | Chevron’s Chris Lamperts talks about shiphandling and why he finds the process both rewarding and challenging | | 10 | Way Point | Dr Andy Norris discusses the importance of continually checking and taking firm control of a manoeuvring ship | | 11 | Take Ten | Ten top tips to help improve your shiphandling skills and enhance your understanding | --- **Editorial committee:** - Editor Emma Ward - Design Phil McAllister - For The Nautical Institute Bridget Hogan, Lucy Budd, Laura Nicholls, David Patraiko FNI - For the RIN Dr Andy Norris FRIN FNI **Published by** - The Nautical Institute - *The Navigator* (Print) – ISSN 2058-6043 - *The Navigator* (Online) – ISSN 2058-6051 - Printed in the UK by Stephens & George, Merthyr Tydfil, UK --- **ARE YOU INSPIRED?** Visit *The Navigator* blog at www.nautinst.org/NavInspire #NavInspire We welcome your news, comments and opinions on the topics covered in *The Navigator* If you would like to get in touch with us, please contact the editor, Emma Ward at email@example.com, or look out for the LinkedIn discussion. We look forward to hearing from you. I am a long-term fan of *The Navigator*, since I was a deck cadet. Whenever I receive copies of your magazine, I discuss them with my fellow officers and colleagues onboard. Your issue about piloting (issue 16) was special because when I talked about it with my deck officers, everybody said that the magazine improved their knowledge and gave them more confidence to perform their tasks during pilotage. We all enjoyed reading about individual personal experiences from Pilots. **Dante Addug, PMMA 2007, Vroon-Fil Ship Management** I would like to congratulate you on this excellent edition of *The Navigator*, especially the article *An Insider’s Guide to Piloting* by Ed Verbeek. Nothing could be more useful for ship’s Masters and officers than this insight into the way a Pilot thinks. It should be compulsory reading for all navigating officers. **John Simpson, AFNI** I am a 22-year-old deck cadet in my last year of maritime navigation studies at the Lithuanian Maritime Academy. I am writing from Crude Oil M/T *Cape Bellavista*, where I am gaining experience working with officers and collecting sea-going practice months for my diploma. This is my second contract after practice on a ro-ro vessel in the Black Sea. I hope to continue in a tanker fleet because an officer’s job here is both interesting and challenging. I can’t wait to become a third officer and have more responsibilities on my shoulders. **Povilas Lubninas, M/T Cape Bellavista** I am second mate with an ocean-going bulk carrier, and enjoy reading what *The Navigator* publishes to promote knowledge about safety at sea. For some reason, however, I don’t always get the paper version and Internet restrictions mean that we cannot reach your website. Please could you send me a digital version of *The Navigator*? **Yin Benkuan, Second Mate** **Editor’s note:** We would be delighted to send a digital version of *The Navigator* and are setting up an email distribution list for anyone else unable to access it in any other way. If you would like to be included on this list, please email us your details. For beginners like me, *The Navigator* is very helpful to understand more about the maritime world. I believe that work at sea has good prospects. You can meet and work with all kinds of people around the world. Very nice. I am trying to study hard in order to improve my career. **Yayan, Junior Officer, M/T Verity** Putting *The Navigator* in the picture We appreciate all the pictures we receive from readers for our competitions – please keep them coming! – but this one really stood out. Carlos Mauer writes “Starting my LNG contract on the right foot!” Find us on social media and let us know what you think #NautInst Let the ship do the work Captain Nigel Allen FNI is a Master, Pilot and instructor with years of shiphandling experience around the world. He shares a few thoughts on the basic principles behind what is a deceptively complex art to master. Some of the best shiphandlers I have seen and worked with are the ones who appear to do the least. They let the ship do the work for them and only intervene when the ship departs from their ‘planned track’. In other words, if the ship has some way and you do nothing, it will continue to travel under its own inertia, sometimes quite some distance, before eventually coming to a stop. So, by controlling the speed and having enough inertia the ship can get to the berth without too much interference. Having a plan is crucial to success. Anticipating how the ship will behave will help you to carry out that plan. It is important to remember that, when berthing a ship, the faster you go, the longer the manoeuvre will take. When a manoeuvre goes wrong, it is common for shiphandlers to look back at their last order to figure out the reason for the problem. However, almost always, things had been going wrong for some time beforehand, manifesting itself in the vessel hitting the jetty. Invariably, too much speed or a poor approach will be to blame. Going slowly and methodically tends to ensure better results. A calm, measured approach will instill confidence in the bridge team and get you in the correct position more quickly and with far less drama. Knowledge is power STCW makes the presumption that you will learn from others. However, this means that you are limited to the extent of their knowledge. Many shiphandlers who appear to know what they are doing cannot explain the procedure to others often due to their own lack of formal shiphandling training. I have seen many Masters berthing their own ships and, whilst they got there safely, it was apparent that they didn’t fully understand the principles of shiphandling and so were making hard work of it. Principles of shiphandling So, what makes a ship turn? Sounds like it should be an easy question: the rudder! However, it is not that simple. What actually causes the hull to turn is the water pressure around the hull and the difference between the pressure to port and starboard. By using the rudder, we can control this pressure differential and steer the ship. We can see that effect in practice by looking at a directionally unstable ship. A ship is considered directionally unstable if, when 20° per minute RoT is achieved with starboard rudder, and the rudder is put amidships, the RoT continues to increase. That’s not just the rudder! Something else is going on. The rudder is a very efficient device that acts like a servo system, controlling a large and heavy ship at relatively slow speeds. We often take the rudder for granted, but it is remarkable that such a small flap can control such a large object at slow speeds. Fortunately, a ship only needs a small force to develop rotational inertia in water. However, in very shallow water this effect can be severely restricted. **Forces management** Some control forces can be manipulated, such as the rudder, engines, thrusters, anchors and tugs, while other control forces and unseen forces, such as wind, current, cannot be controlled. Still others – squat and interaction – can be managed if their effects are properly understood. The effect of wind on a ship can be calculated if we know the lateral area and check that the control forces we have under our control are adequate for the circumstances. As wind speed doubles, its force quadruples, so a strong gust of wind can easily overwhelm your control forces. Unstable wind conditions associated with low pressure can easily double the geostrophic wind speed. Generally, a maximum practical wind speed for tugs is around 33 knots (17m/s). Beyond this limit it won’t take much to lose control of the ship. **Shiphandling or water handling?** As a ship displaces water, which is not compressible, we need to think about how the water will shift as the ship passes through it, bearing in mind that water will be squirted out by the propeller, thrusters and tug wash. Instead of thinking about how I can move the ship, I prefer to think about how I can shift the water to make the ship go where I want it to. This aspect of the task could be called ‘waterhandling’ and is an important part of the considerations when planning and executing a manoeuvre. For aspiring junior officers, watching the Pilot is a great first step in gaining confidence in your ability to call the correct orders. Go one step further and in your head pretend that you are issuing the orders and see if what you are thinking reflects what the Pilot is actually doing - I remember doing this and it gave me confidence to follow a career in shiphandling. From talking to many Pilots and shippers around the world, it generally takes around ten years for them to feel fully confident to travel anywhere in their district with any ship. Even then, it is healthy to have an open mind to learning more. With twenty years experience, I’m still learning about shiphandling! **There is always something new to learn about the complex art of shiphandling** **The rudder can be taken for granted but, when you stop to think about it, it is remarkable that such a small flap can control such a large object at slow speeds** Learning how to get it right Captain George Sangil, a Master Mariner from the Philippine Center for Advanced Maritime Simulation And Training, Inc. explains how the right experience, mentoring and training are crucial to success in shiphandling. In seafaring, competency is the foundation of everything we achieve in terms of safety, security and efficient shipping operations. One of the most essential skills for achieving competency as a ship’s officer is establishing proficiency in ship manoeuvring and handling. This is a skill seen by many as not only the most important, but also the most difficult to attain. Exceptional seafarers know that factual knowledge and an understanding of the conceptual requirements of shiphandling is not enough. There is no substitute for experience. Fortunately, the chance to practise shiphandling skills is now more accessible than ever before, thanks to the advent of shipboard-like training environments. A great way to translate factual knowledge into practical applications is to use simulators, even while onboard an actual ship! Learning by doing is how I train people in shiphandling. Allowing them to mimic the techniques that I have demonstrated, whenever it is safe to do so, is how they get to experience multiple tasks under my responsibility. These can vary from picking up a Pilot and manoeuvring in an anchorage to docking and un-docking and handling the vessel in heavy weather, to name just a few. If the tasks at hand are not suitable for officers to do on the spot, it is important to take time wherever possible to teach them about the art of shiphandling through mentoring, including the deck cadets. I believe each and every one of my officers deserves to possess this skill. Also, if I am ever indisposed, I will have the peace of mind of knowing that I have ample numbers of deck officers to back me up. By training and putting my trust in these officers, they can develop the kind of confidence that will take them to the highest levels of their chosen profession. Whenever a ship’s safe navigation is threatened, e.g. when needing to avoid other watercraft, it is important to be resourceful by using all available means at your disposal (such as the ship’s whistle, fog horn, helm, Aldis lamp and main engine as necessary). When in doubt, it is never harmful to call a colleague to assist, even if you have been given full autonomy during a watchkeeping shift. **Competence in action** The very first time an officer swings the ship to pick up a Pilot can be one of the most terrifying situations one can encounter. I see to it that the officer is supervised, either directly or indirectly. One time, I put my Second Mate to the test and had him bring the vessel to the pilot station without me on the bridge. Initially, he called me on the radio to ask for suggestions on what he should do. I told him to use his common sense in dealing with the situation (without him knowing that I was all the time observing how he was handling the vessel from my porthole.) He did pretty well making the right decisions by himself, although if he had taken the wrong actions, I would have taken over. He really felt proud about what he was able to do and appreciative of the confidence that he gained under me. There was also an instance when I allowed the deck cadet to manoeuvre the vessel (under my supervision) inside the anchorage to drop anchor. He was able to do it safely and in accordance with my expectations. A critical manoeuvring situation can arise if a ship approaches a dock too quickly. Masters can intervene effectively with the Pilot in this case, using the appropriate skills and maintaining confidence. Observe the practices used by the different Pilots you have worked with onboard, learn from the techniques they are employing and absorb the ones you would be comfortable with as a Master. I have always promoted the concept of ‘Challenge and Response’ during my command and have consistently encouraged the crew to be comfortable in challenging anything unusual or unsafe. It is crucial to understand that anyone can be challenged, including the Captain and Pilot, both of whom are effectively part of the bridge team. Officers should be trained to voice whatever challenges they may see, never forgetting to be polite, respectful and diplomatic. When dealing with a difficult situation, good practice is to make a logbook entry and call the Master immediately. If a ship is approaching a dock too quickly, the Master should immediately intervene by verbalising take-over of the conn (for the VDR to capture on record), immediately countermanding the Pilot’s order and executing the appropriate engine and helm orders to bring the vessel to a stop. Masters can only do this with confidence if they have trained for such scenarios via a simulated environment, manned model or in-service training. Only through these type of training exercises can the Master recognise a dangerous manoeuvre from a safe manoeuvre. Otherwise, they might hesitate to intervene until it is too late to reverse an avoidable situation. **Seeking excellence** Most importantly, teachers and students should appreciate that learning is a dialogue. Only through efficient teaching, proper application of skills and sincere mentoring can growth be attained. Admiral Grace Hopper couldn’t have been more correct in saying, ‘A ship in port is safe, but that’s not what ships are built for.’ Like the ship, you are built to be more than who you are today. You should seek consistently for excellence in everything you do and never settle for mediocrity. With this as your mindset, you will have a sense of ownership of the great responsibility that you have to fulfil as global maritime professionals moving the world. Thrown off course by strong winds and poor planning What happened? A ro-ro passenger ferry was approaching a busy port in good visibility. A strong north-easterly wind was blowing and there was a southerly flowing tidal stream across the entrance to the port. Despite the Master having the con on the bridge, along with a full team of officers and ratings, the vessel collided with the breakwater at the port entrance, making heavy contact and sustaining significant damage. The cause of the collision was established to be the result of poor communication and passage planning, as well as the disorientation of the Master, who did not plan the manoeuvre thoroughly, nor brief his team in enough detail. He also failed to allow sufficiently for the effects of the strong wind and tidal stream. As the vessel turned into the port entrance, her stern made contact with the breakwater, causing furniture and fittings to overturn, while some passengers and crew members were thrown to the floor. Why did it happen? - The Master’s briefing to his team was inadequate, meaning that he was unable to take full advantage of their support and monitoring of the situation. - The passage planning was poor and the Master became disoriented as the vessel entered port. - The Master failed to take into account the strong winds and tidal stream when planning his manoeuvre. What changes have been made? - The ferry company has since put actions into place to avoid similar incidents in the future and improve passage planning and communication amongst its bridge officers. - Port control procedures and infrastructure have been increased and improved to assist Masters of vessels approaching the port entrance. THE MASTER FAILED TO TAKE INTO ACCOUNT THE STRONG WINDS AND TIDAL STREAM WHEN PLANNING HIS MANOEUVRE This is a summary of the main points. Want to know more? You can download the complete report from the UK MAIB at https://tinyurl.com/navigator17 If you find our accident reports useful, check out The Nautical Institute's Mariners' Alerting and Reporting Scheme (MARS). A fully searchable database of incident reports and lessons, updated every month. Seen a problem yourself? Email the editor at firstname.lastname@example.org and help others learn from your experience. All reports are confidential – we will never identify you or your ship. Shiphandling in action Chief Officer Chris Lamperts describes his career path so far and gives his thoughts on the skills needed for safe and effective shiphandling What interested you in a career at sea? Before being accepted into the US Merchant Marine Academy, I had my sights set on an apprenticeship with a local machinist and eventually taking over his shop and clientele. During my first year at the academy, however, my career aspirations shifted from engineering to logistics and intermodal transportation. I was still interested in engineering, but what attracted me to a career in the deck department was the dynamic nature of managing oil tanker and terminal operations. I can’t think of any conventional career path that would keep my interest in a similar way. What career path has led to your current position? As well as my time as a cadet at the academy, I’ve served on various vessels with Chevron since 2005. My continuous service has been rewarded with some unique and valuable opportunities, including operational experience on product/chemical tankers and our crude oil lightering trade. I also undertook a shore-based assignment at Chevron’s global headquarters, where I helped develop a robust competency assurance and assessment system and training courses that are in use today. What are the greatest rewards from your life at sea? The variability of day-to-day life at sea definitely keeps things from getting stagnant. The rigour (and occasional frustration) of having so many different roles and managing such a diverse range of operations, challenges, resources and changing environments has continued to better equip me for each evolution of my career. How did you learn your shiphandling skills? I’ve benefitted from multiple methods of learning throughout my time at sea. These include studying industry standard guidance, professional reference publications and independent online resources, as well as using full mission bridge simulation equipment and receiving one-on-one coaching and mentoring from experienced and accomplished shiphandlers. Add to that good old hands-on practice in conning the vessel in open ocean and pilotage waters under the supervision of the ship’s Master or licensed Pilots. What do you think is the most important shiphandling skill to get right? There are many elements to shiphandling that are high on the list of importance. The one that stands out to me, however, is turning. Knowing how your vessel turns and understanding the hydrodynamic forces that embody WHY your vessel handles the way it does can mean the difference between saving the day or having a bad experience. Knowing your stopping distances also goes hand-in-hand with turning. Together, these skills define how effectively the vessel can be handled during normal, abnormal and emergency circumstances. What have you found most difficult about it and why? During my time in the industry, I don’t think I’ve met two professional mariners who share the same philosophy or ‘style’ of shiphandling. While they may all share the same broad objectives, each individual has a different speciality, subject matter awareness or zeal for one aspect or another of their craft. This is to be expected, but when different facets of each style don’t mesh well, or flat out conflict with each other, putting the puzzle together can get very challenging! Taking control of the ship Dr Andy Norris, an active Fellow of The Nautical Institute and the Royal Institute of Navigation, discusses the importance of continual checks and control when handling a ship. Fundamentally, shiphandling is all about making safe and effective navigational decisions. Since a ship’s manoeuvres are affected and limited by the vessel’s capabilities within the immediate environment (including wind, currents and sea-state), navigational decisions must take into account how the ship will actually handle in the particular circumstances. Making the best navigational decisions requires increasingly expert shiphandling knowledge as the situation intensifies. Scientists and naval architects fully understand the detailed physics and mathematics needed to work out how a specific vessel would behave in a given set of circumstances. However, it is not practical to try and make accurate calculations of this kind during a real-life shiphandling situation. Therefore, we rely on a well-trained shiphandler to make good judgements about what actions are needed to keep the ship safe. These decisions must be based on a mixture of experience and the expert use of proven concepts. For example, the concept of the pivot point is very important, and the handler must have a good understanding of this, including its effective position under differing circumstances. In close situations, primary navigational concerns are the relative position of hazards and the speed and acceleration of your own ship relative to those hazards. Close situations are particularly complex because these relative values can vary significantly along both the length and beam of own vessel. Ships are too large to be considered a ‘single point’ in such situations – as is true of many hazards at sea. The question, ‘What is your location?’ is not as easy to answer as simply giving a lat/long coordinate. Check, check and check again To ensure your own reaction is as good as it possibly can be, it is vitally important to keep checking the correlation of all the available information. Critical information is received from many sources, including what everyone on the bridge can see, hear and feel in terms of ‘body-acceleration’. Of course, onboard electronic sensors are very important, not least those detecting changes in movement, such as rate-of-turn indicators. Information from digital and voice radio communications is also key, as well as ‘stored’ digital and paper-based data, such as charted and tidal information. We have to be cautious about relying on data from any single source. However, if data from multiple sources is well correlated, your perception of the situation is far more likely to reflect reality. This will improve the validity of any manoeuvring decisions and make a successful outcome far more likely, even in the tightest conditions. Our safety at sea is dominated by the immediate position and movement of the vessel we are on, even if the degree of control that we have is limited by external conditions and the vessel’s specific design. Of course, any adjustments made to a ship’s controls affecting its speed and detailed rotation must be continuously monitored against the external situation. This allows you to refine the manoeuvring action, but it also adds to and reinforces your own knowledge as a shiphandler, and will help you when you encounter similar situations in the future. To err is human… Although we have our own expectations about how other vessels involved in a manoeuvre will react, what they will actually do is a major unknown. It is not that the other vessels are being navigated badly – just that everybody occasionally makes mistakes. Even if the close-by vessel is being navigated with equal competence to your own, remember that with two ships, there is now double the possibility of human and machine errors that could affect your safety. Never assume that your own immediate response is the end of the situation. Keep alert… This issue of *The Navigator* explores the key skills and knowledge needed to become an effective shiphandler. 1. **Number one skill** Shiphandling skills are probably the navigator’s greatest skills – both in terms of professional pride and consequences should things go wrong. 2. **Practice** Shiphandling is probably one of the most difficult skills to master as it comes from practice – which is hard to find time for, or specialist training – which is costly. 3. **Mentoring** Be a mentor if you can and get a mentor if you can; learning on the job is the best way of learning to handle a ship. 4. **Watch and reflect** Even if you can’t handle a ship yourself, watch others, such as the Master or Pilot, to learn what to do – or not to do… Taking time to reflect on what went right and what could be improved is a powerful learning tool. 5. **What turns a ship?** It’s not just the rudder, all forces must be used and balanced, including propulsion, environment and dynamic forces. 6. **Let the ship do the work** The best shiphandlers are the ones who appear to do the least. They let the ship do the work for them. 7. **Plan** Having a plan is crucial to success. Anticipating how the ship will behave will help you to carry out that plan. 8. **No need for speed** When berthing a ship, the faster you go, the longer it will take. 9. **Keep calm** A calm, measured approach will instil confidence in the bridge team and get you in the correct position more quickly and with far less drama. 10. **Logbook** Keeping a logbook of your practice manoeuvres is invaluable. It allows you and your mentor to reflect on your success, demonstrates to others your capability, identifies gaps in your experience that may require extra training, and is a document to take professional pride in. The Nautical Institute provides specialist logbooks for shiphandling. **LIKE OUR TOP 10 TIPS?** Read them in your own language at [www.nautinst.org/NavInspire](http://www.nautinst.org/NavInspire) #NavInspire WIN AN IPAD Just post a picture of you with your Navigator on Twitter, including the hashtag #NAVsnap, or send us a message on Facebook with your photo attached (www.facebook.com/thenauticalinstitute) and tell us the name of your ship or your college, if you have one. Let us know if you’re a member of The Nautical Institute, too (everyone gets entered in the draw, whether you are a member or not!) Or send us the information in an email! AND THE WINNER THIS ISSUE IS... Congratulations to Tapan Bachchan, winner of our Issue 17 NavSnap competition! Hello everyone, my name is Tapan Bachchan and I am 40, sailing as Chief Officer on tankers. I have been enjoying each and every edition as it enlightens me with various aspects of shipping in general and navigation in particular. The quality of magazine and the printing is excellent. UPGRADE YOUR FUTURE Can you keep up with new technology & new regulations? Want to network & improve your job prospects? Want a direct line to IMO decision making? Want professional recognition? Want legal defence insurance? Want 30% off NI publications? join today at www.nautinst.org WE’LL GET YOU THERE KEEP YOUR LEARNING ON TRACK The Nautical Institute Shiphandling Logbook is aimed at helping you to record and improve your shiphandling experience (but not at teaching you how to do it!) It identifies the manoeuvres that you need to master, and helps you logically deconstruct and reflect on what happened and why. This is where the best learning takes place. Available for £35 from www.nautinst.org/shop 10% discount for The Navigator readers. Email email@example.com with code NAV10
d831046b-ef89-4880-b396-56d7a01a63dd
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
32,101
| Januar | | Februar | | Mars | | |---|---|---|---|---|---| | 1 O 1. Nyttårsdag Uke 1 | | 1 L Uke 5 | | 1 S Uke 9 | | | 2 To | | 2 S | | 2 M | | | 3 F | | 3 M Uke 6 | | 3 Ti Uke 10 | | | 4 L | | 4 Ti | | 4 O | PL2 | | 5 S | | 5 O | PL2 | 5 To | | | 6 M Uke 2 | | 6 To | | 6 F | | | 7 Ti | | 7 F | | 7 L | | | 8 O | PL2 | 8 L | | 8 S | | | 9 To | R2 | 9 S | | 9 M | | | 10 F | | 10 M Uke 7 | | 10 Ti Uke 11 | | | 11 L | | 11 Ti | | 11 O | | | 12 S | | 12 O | | 12 To | R2 | | 13 M Uke 3 | | 13 To | | 13 F | | | 14 Ti | | 14 F | | 14 L | | | 15 O | | 15 L | | 15 S | | | 16 To | | 16 S | | 16 M | | | 17 F | | 17 M Uke 8 | | 17 Ti Uke 12 | | | 18 L | | 18 Ti | | 18 O | PA2 | | 19 S | | 19 O | PA2 | 19 To | | | 20 M Uke 4 | | 20 To | R2 | 20 F | | | 21 Ti | | 21 F | | 21 L | | | 22 O | PA2 | 22 L | | 22 S | | | 23 To | | 23 S | | 23 M Uke 13 | | | 24 F | | 24 M Uke 9 | | 24 Ti | | | 25 L | | 25 Ti | | 25 O | | | 26 S | | 26 O | | 26 To | | | 27 M Uke 5 | | 27 To | | 27 F | | | 28 Ti | | 28 F | | 28 L | | | 29 O | | 29 L | | 29 S | | | 30 To | R2 | | | 30 M Uke 14 | | | 31 F | | | | 31 Ti | | Tømmekalender 2020 April Mars | April | | | Mai | | Juni | | |---|---|---|---|---|---|---| | 1 O | PL2 | | 1 F Off. Høytidsdag Uke 18 | | 1 M 2. pinsedag Uke 23 | | | 2 To | R2 | Uke 14 | 2 L | | 2 Ti | | | 3 F | | | 3 S | | 3 O | | | 4 L | | | 4 M Uke 19 | | 4 To | | | 5 S Palmesøndag | | | 5 Ti | | 5 F | R2 | | 6 M Uke 15 | | | 6 O | | 6 L | | | 7 Ti | | | 7 To | | 7 S | | | 8 O | | | 8 F | | 8 M Uke 24 | | | 9 To Skjærtorsdag | | | 9 L | | 9 Ti | | | 10 F Langfredag | | | 10 S | | 10 O | PA2 | | 11 L | | | 11 M Uke 20 | | 11 To | | | 12 S Påskedag | | | 12 Ti | | 12 F | | | 13 M 2. påskedag Uke 16 | | | 13 O | PA2 | 13 L | | | 14 Ti | | | 14 To | R2 | 14 S | | | 15 O | | | 15 F | | 15 M Uke 25 | | | 16 To | | | 16 L | | 16 Ti | | | 17 F | PA2 | | 17 S Grunnlovsdag | | 17 O | | | 18 L | | | 18 M Uke 21 | | 18 To | | | 19 S | | | 19 Ti | | 19 F | | | 20 M Uke 17 | | | 20 O | | 20 L | | | 21 Ti | | | 21 To Kr. himmelfartsdag | | 21 S | | | 22 O | | | 22 F | | 22 M Uke 26 | | | 23 To | R2 | | 23 L | | 23 Ti | | | 24 F | | | 24 S | | 24 O | PL2 | | 25 L | | | 25 M Uke 22 | | 25 To | R2 | | 26 S | | | 26 Ti | | 26 F | | | 27 M Uke 18 | | | 27 O | PL2 | 27 L | | | 28 Ti | | | 28 To | | 28 S | | | 29 O | PL2 | | 29 F | | 29 M Uke 27 | | | 30 To | | | 30 L | | 30 Ti | | | | | | 31 S Pinsedag | | | | Kjøreruter Berlevåg 2020 | Kjøreruter Berlevåg 2020 | PA-Papir og mat | PL-Plast og mat | R - Rest- avfall | |---|---|---|---| | Berlevåg | PA2 | PL2 | R2 | Ta hensyn til din renovatørs helse, ikke legg løst avfall (aske, sag spon, osv.) i dunken. Åpningstider Miljøstasjon Berlevåg, Driftsjef Kjelstrups vei 3: Mandag og Fredag: 12:00-15:00 Onsdag: 15:00-18:00 Last ned "Min Renovasjon" og få tømmekalender på smarttelefon. Spørsmål vedrørende innsamling kan rettes til: ØFAS på tlf.: 78 92 54 80 eller e-post: email@example.com Sørg for å måke vei til dunken og strø når det er glatt! For mere info om sortering logg inn på: https://sortere.no/ Sorteringsveileder Slik gjør du det Matavfall Bruk sansene – lukt og smak på maten før du eventuelt kaster den. Hvis en matvare har gått ut på dato med «best før»-stempel, betyr det ikke nødvendigvis at den er dårlig. Sorter (husk at emballasjen skal sorteres for seg). Matavfall legger du i grønn pose. Posen knytes med dobbel knute, og legges i matavfallsbeholderen. Bruk kun de utleverte posene. Ja takk Nei takk * Skrell • Skrotter * (leveres som restavfall) Kaffegrut med og uten filter * Eggeskall * Tørkepapir og servietter med matrester * Nøtteskall • Rekeskall * Teposer og teblader • Små fiske- og kjøttbein * Grønnsaker * Frukt * Mel, gryn og sukker * Brød og kaker • Ris og pasta • Fisk og skalldyr * Matavfall med emballasje * Store rester fett og matolje * Komposterbare produkter * Hundeposer * Store kjøttbein * Avskårne blomster * Potteplanter • Krydderplanter • Hageavfall * Grus, sand, jord * Kattesand • Snus og røyk • Bomull og q-tips * Tyggis Restavfall Restavfallet er det som blir igjen når du har sortert ut det som er mulig å kildesortere der du bor. Det som er for stort for restavfallsposen hjemme leverer du til din nærmeste gjenvinningsstasjon. Slik gjør du det Er du usikker, søk på sortere.no og sjekk om det du vil kaste kan kildesorteres. Kildesorter eller kast i restavfallet. Ja takk Nei takk * Støvsugerpose • Plastsugerør * Emballasje som kan kildesorteres * Q-tips * Tyggis * Snus og sneiper * Bomull og bomullspads * Engangslinser * Bleier, bind og tamponger * Plastprodukter som plast leker og plastredskaper * Drikkeglass (husholdningsglass, krystallglass, vinglass og lignende) * Svært skitten emballasje * Komposterbare produkter • Nedbrytbar plast CD-plater og VHS kassetter * Slitte og ødelagte sko * Spisbar mat * Elektriske produkter * Farlig avfall • Batterier * Lyspærer • Spraybokser * Malingsrester www.ofas.no | Juli | | August | | September | | | |---|---|---|---|---|---|---| | 1 O Uke 27 | | 1 L Uke 31 | | 1 Ti Uke 36 | | | | 2 To | | 2 S | | 2 O | PA2 | | | 3 F | | 3 M | | 3 To | | | | 4 L | | 4 Ti Uke 32 | | 4 F | | je | | 5 S | | 5 O | PA2 | 5 L | | llas | | 6 M Uke 28 | | 6 To | R2 | 6 S | | ba | | 7 Ti | | 7 F | | 7 M Uke 37 | | tem | | 8 O | PA2 | 8 L | | 8 Ti | | las | | 9 To | | 9 S | | 9 O | | g p | | 10 F | | 10 M Uke 33 | | 10 To | | ir o | | 11 L | | 11 Ti | | 11 F | | pap | | 12 S | | 12 O | | 12 L | | til | | 13 M | | 13 To | | 13 S | | ker | | 14 Ti Uke 29 | | 14 F | | 14 M Uke 38 | | sek | | 15 O | | 15 L | | 15 Ti | | all, | | 16 To | R2 | 16 S | | 16 O | PL2 | avf | | 17 F | | 17 M Uke 34 | | 17 To | R2 | mat | | 18 L | | 18 Ti | | 18 F | | til | | 19 S | | 19 O | PL2 | 19 L | | ser | | 20 M | | 20 To | | 20 S | | po | | 21 Ti Uke 30 | | 21 F | | 21 M Uke 39 | | av | | 22 O | PL2 | 22 L | | 22 Ti | | ing | | 23 To | | 23 S | | 23 O | | del | | 24 F | | 24 M Uke 35 | | 24 To | | Ut | | 25 L | | 25 Ti | | 25 F | | | | 26 S | | 26 O | | 26 L | | | | 27 M | | 27 To | R2 | 27 S | | | | 28 Ti Uke 31 | | 28 F | | 28 M Uke 40 | | | | 29 O | | 29 L | | 29 Ti | | | | 30 To | | 30 S | | 30 O | PA2 | | | 31 F | | 31 M Uke 36 | | | | | Tømmekalender 2020 Oktober September | Oktober | | November | | Desember | | |---|---|---|---|---|---| | 1 To | | 1 S Uke 44 | | 1 Ti Uke 49 | | | 2 F Uke 40 | | 2 M Uke 45 | | 2 O | | | 3 L | | 3 Ti | | 3 To | | | 4 S | | 4 O | | 4 F | | | 5 M Uke 41 | | 5 To | | 5 L | | | 6 Ti | | 6 F | | 6 S | | | 7 O | | 7 L | | 7 M Uke 50 | | | 8 To | R2 | 8 S | | 8 Ti | | | 9 F | | 9 M Uke 46 | | 9 O | PL2 | | 10 L | | 10 Ti | | 10 To | R2 | | 11 S | | 11 O | PL2 | 11 F | | | 12 M Uke 42 | | 12 To | | 12 L | | | 13 Ti | | 13 F | | 13 S | | | 14 O | PL2 | 14 L | | 14 M | | | 15 To | | 15 S | | 15 Ti Uke 51 | | | 16 F | | 16 M Uke 47 | | 16 O | | | 17 L | | 17 Ti | | 17 To | | | 18 S | | 18 O | | 18 F | | | 19 M Uke 43 | | 19 To | R2 | 19 L | | | 20 Ti | | 20 F | | 20 S | | | 21 O | | 21 L | | 21 M Uke 52 | | | 22 To | | 22 S | | 22 Ti | PA2 | | 23 F | | 23 M Uke 48 | | 23 O | | | 24 L | | 24 Ti | | 24 To | | | 25 S | | 25 O | PA2 | 25 F Juledag | | | 26 M Uke 44 | | 26 To | | 26 L 2. juledag | | | 27 Ti | | 27 F | | 27 S | | | 28 O | PA2 | 28 L | | 28 M Uke 53 | | | 29 To | R2 | 29 S 1. søndag i advent | | 29 Ti | | | 30 F | | 30 M | | 30 O | | | 31 L | | | | 31 To | R2 | Kjøreruter Berlevåg 2020 Ta hensyn til din renovatørs helse, ikke legg løst avfall (aske, sag spon, osv.) i dunken. | Kjøreruter Berlevåg 2020 | PA-Papir og mat | PL-Plast og mat | R - Rest- avfall | |---|---|---|---| | Berlevåg | PA2 | PL2 | R2 | Åpningstider Miljøstasjon Berlevåg, Driftsjef Kjelstrups vei 3: Mandag og Fredag: 12:00-15:00 Onsdag: 15:00-18:00 Sørg for å måke vei til dunken og strø når det er glatt! Last ned "Min Renovasjon" og få tømmekalender på smarttelefon. Spørsmål vedrørende innsamling kan rettes til: ØFAS på tlf.: 78 92 54 80 eller e-post: firstname.lastname@example.org For mere info om sortering logg inn på: https://sortere.no/ INFORMASJON Sorteringsveileder Plastemballasje Plastemballasje er innpakning som har vært rundt og beskyttet matvarer og andre produkter. Produkter laget i plast skal ikke sorteres sammen med plastemballasjen. Dette kan forklares med et enkelt eksempel: Kjøper du en lekebil i plast, skal innpakningen sorteres som plastemballasje. Plastbilen skal kastes i restavfallet. * Tøm ut rester. Skyll i kaldt vann og ta en runde med oppvaskbørsten om nødvendig. Flasker kan fylles med vann og ristes. Slik gjør du det * Rist emballasjen drypptørr * Sorter! * Plastflasker og plastkanner Ja takk * Plastfolie * Plastposer * Plastbegre som yoghurtbeger og rømmebeger * Blomsterpotter og -brett i plast * Plastbrett for matvarer (kylling, kjøttdeig og lignende) Plastemballasje for elektriske og elektroniske produkter * Nei takk • Tilgriset plastemballasje * Plastemballasje som har inneholdt farlig avfall * Potetgull og kaffeposer som er sammensatt av av plast og metall, eller plast og papir * Plast som ikke er emballasje, som leker, hageslanger, presenninger, hagemøbler og juletrær * Isopor (EPS) * Skumgummi * Kontaktlinser * Pillebrett * Tannbørste Papir Papir legges i utleverte papirsekker, og hentes på egne dager. Papp og kartong kan også legges i den samme sekken. Dette gjelder også melkekartong, men kravet er fortsatt at den er rengjort. * Aviser Hva kan sorteres som papir * Laminater * Tidsskrifter * Brosjyrer/reklame * Datalister * Notatpapir * Papp og kartong kan legges i samme sekk Hva kan ikke sorteres som papir * Plast (legges i sekk for plast) * Julepapir, gavepapir og glanset innpakningspapir * Bøker med stiv perm * Bøker med myk perm Nytt papir og kartong NB! Maks vekt på sekker er 12 kg . Hva blir det til?
<urn:uuid:b1e3d9b9-d3fa-4b0d-8a95-e230cec938a1>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/nob_Latn/train
finepdfs
nob_Latn
10,257
Dr. Jaime Roca Gutiérrez VICEMINISTRO DE GESTIÓN EDUCATIVA DELEGADO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN CONSIDERANDO QUE mediante Acuerdo Ministerial No. 200-12 de 23 de febrero del 2012, el señor Ministro de Educación, Delega al señor Viceministro de Gestión Educativa, para que a su nombre y representación ejerza y ejecute de conformidad con la Constitución de la República, la Ley y más normativa aplicable, las siguientes facultades: “...h) Conocer y resolver peticiones, reclamos y recursos de apelación y extraordinarios de revisión, previstos en el Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva...”; QUE la Junta Distrital Reguladora de Pensiones y Matrículas de la Educación Particular y Fiscomisional, de la Dirección Distrital de Educación Intercultural y Bilingüe 17D05-Norte; luego del estudio y análisis de la información que ha sido receptada y que ha sido sujeta a la correspondiente verificación y validación por parte de este organismo colegiado, con Resolución No. 0000015617D05, de fecha 2 de agosto de 2014, considera que el costo de la educación se constituirá de la suma de los siguientes componentes, sin que pueda generarse ningún adicional a los descritos a continuación: a) Gestión Educativa; b) Costo Administrativo; c) Costo de Consejería Estudiantil; d) Costo Financiero; y, e) Provisión para reservas y excedentes, por lo que revisado el GEOL, se constata que la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador, presenta los siguientes valores de acuerdo al siguiente detalle: | No. | DESCRIPCIÓN DE COSTOS | VALOR | |-----|---------------------------------------|-------------| | 1 | GESTIÓN EDUCATIVA | 4'763.959.03| | 2 | COSTO ADMINISTRATIVO | 1'867.475.17| | 3 | COSTO DE CONSEJERÍA ESTUDIANTIL | 69.847.07 | | 4 | COSTOS FINANCIEROS | 864.121.00 | | 5 | PROVISIÓN PARA RESERVAS Y EXCEDENTES | 381.551.43 | | | TOTAL | 7'946.953.70| De conformidad con lo antes descrito, se UBICA a la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador en el rango 1, conforme lo establecido en el Acuerdo No. 387-13 de fecha 24 de octubre de 2013, por cuanto su componente de costos de gestión educativa es al menos del cincuenta por ciento del costo de la educación y su excedente (0) por ciento en adelante, podrán subir el valor de su pensión hasta un máximo total del (5%), en relación al cobro efectivamente realizado en el periodo escolar inmediatamente anterior, autorizando para el año lectivo 2014-2015, el cobro de los siguientes valores: QUE mediante oficio s/n, de fecha 21 de agosto de 2014, la licenciada Norma Margarita Larco Cadena, Rectora de la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador de la ciudad de Quito, provincia de Pichincha, no conforme con la resolución No. 0000015617D05 de fecha 2 de agosto de 2014, de conformidad con lo previsto en el artículo 174 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, presenta Recurso de Reposición; y con Resolución No. MINEDUC-JDRPMDDEN-2014- 001 de fecha 03 de octubre de 2014, la Junta Distrital Reguladora de Pensiones y Matrículas de la Educación Particular y Fiscomisional, de la Dirección Distrital de Educación Intercultural y Bilingüe 17D05- Norte, niega el Recurso de Reposición interpuesto por la señora Norma Margarita Larco Cadena, Rectora de la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador del cantón Quito, provincia de Pichincha; ratificando los valores constantes en la Resolución No. 0000015617D05, de fecha 24 de agosto de 2014; QUE con escrito de fecha 24 de octubre de 2014 la licenciada Norma Margarita Larco Cadena, por no estar de acuerdo con las resoluciones 0000015617D05 de fecha 2 de agosto de 2014 y 001 de fecha 3 de octubre de 2014, en su calidad de rectora de la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador de la ciudad de Quito, provincia de Pichincha, presenta Recurso Extraordinario de Revisión en contra de las resoluciones antes mencionadas; en razón de que la Unidad Educativa a la que representa no ha sido ubicada en el rango 2 y no haber recibido el 8% de incremento en los rubros correspondientes a matrícula y pensión de los diferentes niveles educativos; QUE de la revisión y análisis del expediente administrativo clara y objetivamente se puede establecer lo siguiente: 1.- Que de conformidad con lo establecido en el artículo 127 numerales 1, 2, 3, 4, y 5 del Reglamento a la Ley Orgánica de Educación Intercultural, son deberes y atribuciones de las Juntas Distritales de Regulación de Pensiones y Matrículas de la Educación Particular y Fiscomisional “1. Conocer y resolver las peticiones de ubicación de rango de matrículas y pensiones que los establecimientos de la educación particular y fiscomisional presentaren por intermedio de sus representantes legales; 2. Evaluen qué medida la institución educativa cumple con los indicadores considerados por el Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional para cada uno de los rangos; 3. Ubicar a cada institución educativa, particular y fiscomisional, en uno de los rangos fijados por el Nivel Central de la Autoridad Educativa Nacional; 4. Aprobar, mediante resolución motivada y previo estudio respectivo, a qué rango corresponde cada establecimiento particular o fiscomisional; y, 5. Tramitar y resolver recursos administrativos que le fueren planteados en el ejercicio de sus competencias."; cumpliendo con las garantías básicas del Devido Proceso y Seguridad Jurídica establecidos en el artículo 76 de la Constitución de la República; 2.- La Junta Reguladora de Pensiones y Matrículas de la Educación Particular y Fiscomisional de la Dirección Distrital de Educación Intercultural y Bilingüe 17D05; con Resolución No. 0000015617D05 de fecha 2 de agosto de 2014, UBICA a la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador del cantón Quito, provincia de Pichincha, en el rango 1, fijando para el efecto USD $ 575,40 por concepto de pensión y USD $ 359,62 por concepto de matrícula para el nivel de educación inicial; USD $ 718,20 por concepto de pensión y USD $ 448,88 por concepto de matrícula para el nivel de educación general (1ero a 7mo); $ 736,05 USD por concepto de pensión y USD $ 460,03 por concepto de matrícula para el nivel de educación básica superior (8vo a 10mo); USD $ 818,48 por concepto de pensión y USD $ 511,55 por concepto de matrícula para el nivel de educación bachillerato; y con Resolución No. MINEDUC-JDRPM-DDEN-2014- 001 de fecha 03 de octubre de 2014, niega el Recurso de Reposición interpuesto por la señora Norma Margarita Larco Cadena, Rectora de la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador, de la ciudad de Quito, provincia de Pichincha; 3.- Que del estudio y análisis de la documentación presentada por la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador, representada por la señora Norma Larco Cadena, en su calidad de Rectora y constante en la declaración juramentada realizada ante el doctor Jorge Machado Cevallos, Notario Primero del cantón Quito, y del cuadro de costos enunciado, se determina que el costo total de la educación es de USD $ 7'946.953,70 de este valor, la gestión educativa de la institución supera el 50%, cuyo valor es de USD $ 4'763.959,03 que equivale al 59,946984 %, y no alcanza el 60% del rubro de costo de gestión educativa de acuerdo con el artículo 15 literal b) del Acuerdo No. 387-13 de 24 de octubre de 2013, conforme lo determina el artículo 15, literal c) del Acuerdo Ministerial No. 387-13 de fecha 24 de octubre de 2013, por cuanto para poder ser ubicado en el rango 2, la institución educativa debió por lo menos alcanzar el 60% del costo total de gestión educativa, por consiguiente los valores declarados por la institución educativa no reflejan el 60% de ese rubro, por consiguiente fue ubicado en el rango 1; 4.- Que de la lectura del escrito presentado por la recurrente, se evidencia que no tipifica la normativa legal, en la que se ampara para presentar el recurso propuesto; 5.- Que el Recurso Extraordinario de Revisión presentado por la recurrente, ha sido atendido de conformidad a lo dispuesto en el artículo 226 de la Constitución de la República, que tiene relación con el Principio de Legalidad, precepto que ha sido debidamente considerado en la emisión de la presente resolución; 6.- Que el Recurso Extraordinario de Revisión no configura ninguno de los presupuestos jurídicos establecidos en el artículo 178 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva; 7.- Por todo lo expuesto, el Recurso Extraordinario de Revisión interpuesto por la recurrente deviene en improcedente; y, EN uso de las atribuciones que le confiere el Acuerdo Ministerial No. 200-12, de 23 de febrero de 2012, Art. 1, literal h); ACUERDA ARTÍCULO ÚNICO.- INADMITIR el Recurso de Extraordinario de Revisión interpuesto por la licenciada NORMA MARGARITA LARCO CADENA, rectora de la Unidad Educativa Internacional SEK Ecuador, de la ciudad de Quito, provincia de Pichincha, de conformidad con el penúltimo inciso del artículo 178 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva. NOTIFÍQUESE Y CÚMPLASE.- Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a 01 DIC. 2014 Dr. Jaime Roca Gutiérrez VICEMINISTRO DE GESTIÓN EDUCATIVA DELEGADO DEL SEÑOR MINISTRO DE EDUCACIÓN Elaborado por: Verónica Aragón Rivera Revisado por: Williams Cuesta Lucas. Aprobado por: Jorge Fabara Espinoza Copias: - Subsecretaría Metropolitana de Educación del Distrito Metropolitano de Quito. - Director Distrital de Educación 17DOS Norte - Lcda. Norma Larco Cadena. Casillero Judicial No. 316 del Palacio de Justicia de Quito; email@example.com - Dr. Arturo Escobar. Casillero Judicial No. 316 del Palacio de Justicia de Quito. - Dr. Edgar Escobar. Casillero Judicial No. 316 del Palacio de Justicia de Quito.
<urn:uuid:e36c6c48-753c-4335-af1d-2fea87ea6883>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
9,886
NOTICE OF APPEAL – CRIMINAL Commonwealth of Virginia VA. CODE §§ 16.1-132, 16.1-133, 19.2-124 CASE NO. General District Court CITY OR COUNTY DATE OF CONVICTION OR BAIL DETERMINATION I, the undersigned, appeal [ ] my conviction [ ] the determination on bail to the Circuit Court of this city or county. I understand that this appeal may be withdrawn at any time prior to the hearing date set for this case. This case is scheduled to be called for [ ] hearing on appeal of determination of bail [ ] trial [ ] setting of trial date on ____________________________ in the ____________________________ Circuit Court DATE AND TIME OF APPEARANCE STREET ADDRESS OF CIRCUIT COURT TELEPHONE I am requesting a stay of the execution of the bail determination order. I understand that if this is an appeal of a conviction and it is withdrawn within 10 days after my conviction in this District Court, no additional costs will be taxed against me; otherwise, additional costs will be incurred in Circuit Court. I also understand that upon withdrawal of that appeal, I am subject to the terms of my sentence. WARNING TO DEFENDANT—You are subject to trial and conviction in your absence, if you fail to appear for your trial in the Circuit Court. Failure to appear for your trial shall be deemed a waiver of your right to trial by jury in this case. Failure to appear may also constitute a separate criminal offense. DATE OF APPEAL APPELLANT PROSECUTING ATTORNEY I promise to appear before the Circuit Court of this jurisdiction at the date and time shown. DATE OF APPEAL APPELLANT DEFENDANT NAME OF ATTORNEY FOR DEFENDANT by ATTORNEY FOR APPELLANT DEFENDANT NOTICE: Promptly communicate with the Clerk of the Circuit Court of this jurisdiction concerning the subpoenaing of witnesses and any need for interpreters, concerning your right of representation by a lawyer if you do not have a lawyer, and, if you are appealing a conviction, if you wish to request a jury trial. If your case is scheduled for trial, you MUST be present and ready for trial at the “date and time of appearance” shown above. ORDER FOR STAY OF BAIL DETERMINATION ORDER [ ] This matter is not governed by § 19.2-120 (B) or (C) or § 19.2-120.1. The request for stay of execution of the bail determination order is [ ] granted, upon good cause shown, and the bail determination order is stayed until ______________ DATE AND TIME [ ] denied [ ] This is a matter governed by § 19.2-120 (B) or (C) or § 19.2-120.1, and bail was granted over the presumption against bail. Having received notice of an appeal of the court’s decision by the Commonwealth, the court stays the bail determination order until ______________ DATE AND TIME defendant requests a hearing outside the 5-day limit. [ ] Not eligible for bail. COURT USE ONLY [ ] Release on $ ___________ (SECURED) $ ___________ (UNSECURED) FORM DC-370 REVISED 11/16 JUDGE
<urn:uuid:8190dbc5-0b51-4a73-88da-d2f09a0566ce>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
2,912
MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU EM ACUPUNTURA MÓDULO I: TEORIAS BÁSICAS DA ACUPUTNURA Período de realização: 17/10/2020 a 08/05/2021 Carga Horária 120 horas MÓDULO II: DIAGNÓSTICO NA CLÍNICA DE ACUPUNTURA Período de realização: 22/05/2021 a 04/12/2021 Carga Horária 120 horas MÓDULO III: ACUPUNTURA APLICADA Período de realização: 18/12/2021 a 06/08/2022 Obs: Será proposto para prática clínica dos alunos, atividades extensionistas de atendimento à população e alunos da instituição em laboratório dentro do período do módulo III, em datas a serem agendadas. CARGA HORÁRIA TOTAL DO CURSO: 360 horas DOCENTES DO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU EM ACUPUNTURA CRONOGRAMA DO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU EM ACUPUNTURA
<urn:uuid:b7678ade-fdbf-4170-96e5-b6872ea3f992>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/por_Latn/train
finepdfs
por_Latn
761
Alston Middle School Alston Graded School, one of the first African American schools founded in Dorchester County, stood at Cedar Street and West 1 st North Street from 1910 to 1954. It was named for its founder, Dr. J.H. Alston, who donated the property to build the school.  It included grades 1-11 until 1949, when the 12th grade was added. The two-story wood frame school, which was designed by architects Burden and Walker of Charleston and built by N.A. Lee, was moved to Bryan Street in 1953. The school has been demolished. The only known artifact that remains of the school is the cornerstone (note cornerstone). The stone (dated 1910) lists Dr. Charles Shepard as a founding trustee. Dr. Shepard who is most commonly known in Summerville history for founding the Pinehurst Tea Farm was also one of the primary backers of the Bank School. The Bank School was operated by the Epiphany Episcopal Church on Central Ave. next door to what is now St. Luke's Lutheran Church. The Bank school was used as a primary school for African Americans until the Alston School was built.
<urn:uuid:bddc562d-2beb-447c-b16c-336990129d51>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
1,084
ALLEGATO 8. Protocollo di accoglienza alunni stranieri IL PROTOCOLLO DEL NOSTRO ISTITUTO PREVEDE L'ISTITUZIONE E LA PIENA OPERATIVITA' DELLA COMMISSIONE INTERCULTURA Tale commissione è composta da: Referente d'istituto Almeno un docente referente per plesso Eventuali Docenti che operano nei corsi di alfabetizzazione degli alunni immigrati Quando si riunisce: All'inizio dell'anno scolastico per valutare le nuove iscrizioni In itinere per monitorare l'andamento dei progetti Alla fine dell'anno scolastico per valutare il lavoro svolto e programmare quello futuro Si possono prevedere da 3 - 4 incontri per anno scolastico A. PREMESSA Si sottolinea la necessità di formulare indicazioni per l'accoglienza e il primo inserimento degli alunni stranieri (reale progettazione, adeguata organizzazione) B. SIGNIFICATO DI ACCOGLIENZA, INSERIMENTO, INTEGRAZIONE INTERCULTURALE Accoglienza : attenzione per l’alunno neoarrivato e accettazione della persona senza pregiudizi Inserimento : inizio di un processo di partecipazione alla formazione della comunità (gruppo- classe, comunità scolastica) Integrazione : percorsi progettuali atti a favorire l’incontro tra culture diverse C. PRIMA ACCOGLIENZA Assistente amministrativo incaricato: - accoglie i famigliari dell'alunno - fornisce spiegazioni per la compilazione dei moduli d'iscrizione e raccoglie i documenti - avvisa il dirigente D. COLLOQUI INIZIALI Primo colloquio tra i genitori e il dirigente: Il dirigente informa il collaboratore di plesso e il referente intercultura, i quali - fissano un secondo appuntamento con i genitori e con l'alunno ( compilazione modulistica predisposta da inserire nel fascicolo personale dell'alunno) con eventuale supporto della mediatrice culturale - si attivano per preparare i tests d'ingresso E. SOMMINISTRAZIONE TESTS D'INGRESSO Quando? Dopo i colloqui prima dell'inserimento in classe Quali? Reperiti nel CD "Tutti uguali tutti diversi" della Regione Lombardia Per valutare il livello linguistico in italiano, le abilità logiche-matematiche, altre competenze acquisite nel precedente percorso (lettura e comprensione in altre lingue, interpretazione di carte geografiche, di immagini, ecc. Chi? Referente intercultura e/o docente incaricato coadiuvato dal mediatore culturale se necessario F. ASSEGNAZIONE DELLA CLASSE/SEZIONE Chi ? Il Dirigente scolastico che, acquisita la domanda di iscrizione, analizzando tutti i dati in possesso assegna l'alunno alla classe in base alla normativa vigente e alle indicazioni collegiali. Criterio fondamentale: età anagrafica e confronto con studi precedenti; scarto tra età anagrafica e classe d'inserimento non deve essere superiore ad un anno (+1 o -1), salvo casi eccezionali. Ripartizione equilibrata nelle classi. G. COMUNICAZIONE DELL'ASSEGNAZIONE ALLA SEZIONE e CLASSE L'Assistente amministrativo incaricato provvede a dare comunicazione: - Ai genitori dell'alunno - Al referente d'istituto e di plesso - Al collaboratore di plesso il quale contatterà i docenti di classe H. ACCOGLIENZA NELLA CLASSE - Preparazione della classe - Accompagnamento in classe dell'alunno da parte del personale A.T.A e affidamento al docente della prima ora - Prima accoglienza in classe con la presenza di un mediatore linguistico se necessario I. DEFINIZIONE DEL PERCORSO SCOLASTICO ED INTERVENTI DI FACILITAZIONE Il Referente d'istituto o di plesso: Aggiornamento schede riassuntive degli alunni stranieri frequentanti nel plesso Elabora una scheda relativa alla situazione di partenza e la trasmette al consiglio di classe o al team docente Il Consiglio di classe o team Piano Triennale dell'Offerta Formativa L. CRITERI PER INTERVENTI DI SUPPORTO LINGUISTICO Il Dirigente nomina i docenti incaricati secondo le seguenti preferenze: - Docente di lettere o di lingue con ore a disposizione per completamento orario - Altri docenti con ore a disposizione per completamento orario - Docente di lettere o lingue in possesso di crediti certificati con ore aggiuntive di insegnamento secondo la disponibilità e le risorse finanziarie - La disponibilità viene rilevata ad inizio anno scolastico - Altri docenti con crediti certificati Il C.d.Classe stabilisce i tempi e le modalità Acquisto di testi adatti Si seguono le fasi della programmazione individualizzata (obiettivi, contenuti, metodi, tempi e valutazione) in riferimento al progetto d'istituto. Collaborazione con esperti esterni (mediatori) e inserimento in attività di supporto Semplificazione di testi nella fase ponte Ogni docente inoltre effettua una programmazione individualizzata definendo l'iter operativo per disciplina. Monitoraggio linguistico a inizio e fine anno per: conoscere con precisione, con riferimento ai Livelli del Quadro Comune Europeo, la situazione di ciascuno per quanto riguarda l'apprendimento dell'italiano L2 adattare conseguentemente gli interventi didattici valutare il livello raggiunto a fine anno certificare le competenze Interventi in caso di disagio Il progetto prevede: Rilevamento situazioni problematiche Collaborazione con la mediatrice culturale e con altri operatori Interventi specifici della mediatrice culturale nelle famiglie Eventuale intervento di altri mediatori in base alla nazionalità In caso di necessità interventi di psicologi, assistente sociale, educatori. Accoglienza per gli alunni provenienti dall'ordine di scuola precedente Seguono il normale iter di tutti gli alunni Trasmissione informazioni specifiche per continuità tra i vari ordini di scuola Interventi specifici ( supporto lingua 2, facilitazione, integrazione) saranno attivati in relazione ai bisogni dell'alunno e alle risorse della scuola. Valutazione ( documento ASVa) In assenza di norme specifiche per gli alunni stranieri si seguono gli orientamenti generali per gli alunni "in particolari situazioni di apprendimento" CM 491/1996 Si veda inoltre il DPR 275/99 sull'Autonomia delle Istituzioni scolastiche (Capo II, art.4 (Autonomia didattica) e Capo III, art. 8 (Definizione dei curricoli). VALUTAZIONE Valutazione in itinere: più che mai non ai fini di un 'giudizio', ma per adattare il percorso didattico. Primo quadrimestre Se alcune discipline non possono essere valutate sul documento di valutazione si potrà utilizzare una formula simile alla seguente: " la valutazione non viene espressa perché l'alunno è nella prima fase di alfabetizzazione in lingua italiana". Per le discipline che possono essere valutate (sicuramente almeno l'Italiano con riferimento al percorso di alfabetizzazione organizzato per l'alunno) si farà riferimento al percorso individualizzato. Fine anno scolastico: la valutazione va espressa anche se l'iscrizione è molto tardiva; si può utilizzare una formula simile alla seguente: " la valutazione si riferisce al percorso personale di apprendimento perché l'alunno non ha ancora completato la fase di alfabetizzazione in lingua italiana". Piano Triennale dell'Offerta Formativa
<urn:uuid:7b65aff2-d59c-4cc5-b263-7f7bc6a68e11>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
7,042
Servicio de Contratación Universidad Miguel Hernández de Elche CONTRATOS MENORES Con la Ley 9/2017 LCSP. AÑO 2018
<urn:uuid:5ee94f4b-1241-4ab1-9176-b48b50304e7f>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
115
Andamento meteo e produttivo maggio 2024 **Andamento meteorologico (locale):** Il mese di maggio 2024 ha registrato una temperatura media nell’area di media collina fermana di 17,2° contro i 16° del 2023. Sul fronte delle precipitazioni, maggio 2024 è stato un mese piuttosto scarso di precipitazione con i suoi 36,6 mm. ma che non ci fa rimpiangere il mese di maggio dell’anno scorso quando sono caduti 255 mm., fra l’altro in pochi giorni. Possiamo considerare maggio 2024 come un mese mediamente secco considerando la media degli ultimi 15 anni che si attesta su 77 mm di pioggia caduta. **Andamento produttivo (nazionale):** Nel mese di maggio i dati produttivi raccolti dalla rete di rilevazione confermano l’allarme lanciato lo scorso mese e mostrano una situazione piuttosto sconfortante, almeno fino a questo momento, su gran parte del territorio nazionale. I raccolti di acacia, miele fondamentale per il reddito delle aziende specialmente al Nord e al Centro, risultano estremamente scarsi in tutte le regioni. Raccolti compromessi con rese molto basse anche per il miele d’agrumi al Sud e nelle Isole. Purtroppo anche il raccolto del miele di sulla ha dato risultati molto scarsi, talvolta per la mancata emergenza delle piante a causa della siccità invernale, talvolta perché nonostante la presenza di fiori non vi erano le condizioni per la produzione di nettare o per la bottinatura da parte delle api. **Andamento produttivo (Marche):** Il clima instabile, le temperature piuttosto basse e i frequenti acquazzoni hanno ostacolato la normale attività delle api e reso le fioriture poco attrattive e prive di secrezioni netta-riferite significative. In numerosi casi si è dovuto provvedere a somministrare l’alimentazione di soccorso per garantire la sopravvivenza degli alveari, che presentavano abbondante covata nei nidi ma erano privi di scorte. Nelle province di Pesaro e Urbino e Ancona le produzioni sono state nulle, sia per quanto riguarda l’acacia, sia per gli altri mieli primaverili. Nelle province di Macerata, Ascoli Piceno e Fermo, si stima una produzione sostanzialmente azzerata nella fascia costiera, di 2-3 kg/alveare nella fascia medio collinare e di 3-5 kg/alveare nelle zone più interne. Il miele prodotto è prevalentemente un millefiori a base di acacia, ciliegio e melata. L’acacia classificabile come monoflora è davvero rara. **Andamento di mercato (nazionale):** Il settore sta vivendo da diversi mesi una situazione di mercato estremamente critica che si è manifestata con un forte calo della domanda di miele da parte delle principali aziende di confezionamento e una decisa flessione dei prezzi, nonostante il susseguirsi di annate produttive negative. Ad oggi nei magazzini degli apicoltori è possibile riscontrare ancora giacenze di miele invenduto della stagione 2023 o quantitativi di miele che attendono di essere ritirati. Laddove il miele è stato invece acquistato e ritirato, si rilevano tempi di pagamento molto lunghi e talvolta indefiniti. Fonte: osservatorio nazione del miele – MieleInforma - dati ASSAM Giugno/luglio La prima metà del mese di giugno è stata caratterizzata da temperature sotto media. Nelle due province si assiste ad una situazione a macchia di leopardo di areali bagnati dai temporali e zone con una persistente siccità. Tutti fattori che fino ad oggi hanno determinato una difficilissima produttività delle nostre api, difatti i melari post acacia, che già erano scarsi, si presentano a malapena avviati o al massimo con una media intorno a 5 kg di miele per arnia solo negli areali più fortunati e con fioriture importanti come tiglio, ailanto, coriandolo o trifoglio. Fa ben sperare la bella fioritura dei castagni in montagna e i campi coltivati a girasole che si apprestano a fiorire. Visti i temporali degli ultimi giorni se seguiranno giornate con buoni rialzi termici vi è la possibilità che si creino le condizioni anche per la produzione di melata, ormai rara e molto incostante. Mantieniamoci vigili sull’infestazione di Varroa e incrociamo le dita nella speranza di portare a casa un buon raccolto di fine stagione. LP. GRIDO D’ALLARME DEGLI APICOLTORI DELLE MARCHE A RISCHIO LE PRODUZIONI DI MIELE E LA SOPRAVVIVENZA DELLE API Gli apicoltori delle Marche lanciano un nuovo grido d’allarme per la crisi del settore a causa del clima di questi mesi. L’instabilità del meteo sta mettendo a dura prova le aziende apistiche che negli ultimi quattro anni vedono compromessi i raccolti con una produzione ai minimi storici. “La situazione è pressoché disastrosa – sottolineano i quattro presidenti dei Consorzi apistici delle Marche (Frederic Oliva, Giovanni Zucconi, Alvaro Caramanti, Sergio Cocciarini) – le produzioni sono al collasso, completamente azzerate quelle primaverili e di acacia con una perdita che va dal 90 al 95% così come per il coriandolo e il tiglio che sfiora il 70%”. Sono cifre allarmanti quelle rese note dai Consorzi: se lo scorso anno il danno derivante da mancata produzione, soltanto per il miele di acacia, si aggirava intorno ai 3,7 ml di euro, quest’anno il rischio è che possa addirittura salire in maniera vertiginosa con conseguenze disastrose per le aziende apistiche marchigiane. Considerando che i costi per 1 kg di miele prodotto in Italia supera i 4 euro, in un mercato in cui viene importato miele adulterato, in particolare dalla Cina, a 1,70 euro, gli apicoltori marchigiani fanno fronte comune e chiedono un tavolo di crisi alla Regione Marche e al Ministero dell’agricoltura e della sovranità alimentare. “Non ci sono più i margini per lavorare – affermano i presidenti dei consorzi – la situazione si ripete ciclicamente anno dopo anno senza tregua. Le temperature, a causa dei cambiamenti climatici, si alzano improvvisamente per poi crollare in modo brusco, determinando il collasso delle produzioni in modo prolungato mentre le spese aziendali subiscono aumenti senza precedenti”. Oltre a produzioni azzerate, le preoccupazioni degli apicoltori sono causate dall’aumento dei costi aziendali e di gestione per le nutrizioni di emergenza senza le quali le api morirebbero di fame. In particolare, la spesa per acquistare le alimentazioni di soccorso, ormai fondamentali, è aumentata ed è interamente a carico degli apicoltori. Segue... "Ci rivolgiamo alla Regione Marche e al Ministero dell'agricoltura e della sovranità alimentare – continuano i quattro presidenti affinché possano intervenire con urgenza per sostenere e non far morire le aziende, che ogni giorno affrontano spese importanti, da quelle per gli investimenti ai costi del personale dipendente, senza vedere da ormai diversi anni il risultato dei loro sacrifici, in un settore che opera, prima di tutto, a tutela dell'ambiente". I quattro consorzi apistici delle Marche, riuniti sotto il marchio ‘Marche di Miele’, impegnati a tutelare l’identità del miele delle Marche, anche con l’approvazione della direttiva breakfast in Parlamento europeo, per la quale hanno contribuito attivamente, rischiano di vanificare il lavoro di questi anni: “Un grande risultato che salva l’identità territoriale a favore degli apicoltori che da anni si impegnano per la tutela del prodotto made in Marche, ma che deve andare di pari passo al sostegno pubblico alle aziende in un momento di grande crisi” – concludono i quattro presidenti dei Consorzi apistici marchigiani. https://www.ansa.it/marche/notizie/2024/06/24/clima-pazzo-grido-dallarme-degli-apicoltori-marchigiani_46847da7-497c-4f4b-91bb-552676c828db.html https://picchionews.it/attualita/marche-l-allarme-degli-apicoltori-a-rischio-la-produzione-di-miele-e-la-sopravvivenza-delle-api https://www.cronachemarche.it/apicoltori-il-clima-mette-a-rischio-la-produzione-di-miele/ https://www.corrierenews.it/economia/grido-d-allarme-degli-apicoltori-delle-marche-a-rischio-le-produzioni-di-miele-e-la-sopravvivenza-delle-api?highlight=WyJhcGljb2x0b3JpIi0= https://www.corrieredelconero.it/agricoltura/grido-dallarme-degli-apicoltori-delle-marche/ ORARI DI APERTURA E RECAPITI Per i soci di Ascoli Piceno - SEDE di ASCOLI PICENO- Viale Indipendenza, 4—TUTTI I GIOVEDI NON FESTIVI DALLE 8.30 ALLE 14.00 Tecnico/i presente/i: Sardi Medardo / Evangelisti Saratel. fisso 0736/332942 (solo durante l’apertura dell’ufficio) cell. 388 1049265 Sardi Medardo (anche fuori dall’orario di ufficio preferibile whatsapp) Per i soci di Fermo - recapito presso la sede del Tecnico - Via Levandara 5- 63825 Monterubbiano ( FM) TUTTI I GIOVEDI NON FESTIVI DALLE 8.30 ALLE 13.00 Tecnico presente: Paolucci Paola Cell. 339 2069459 Paolucci Paola (anche fuori dall’orario di ufficio preferibile whatsapp) EVENTUALI APERTURE O CHIUSURE STRAORDINARIE VERRANNO COMUNICATE ANTICIPATAMENTE. Presidente Giovanni Zucconi cell. 360 342647 MAIL: email@example.com Se non siete ancora iscritti, chiedeteci di essere inseriti nel Gruppo chiuso Whatsapp dedicato NON DECESPUGLIARE Quando si parla di fare qualcosa di utile per gli impollinatori e per le api spesso si fa riferimento a comportamenti virtuosi che dovrebbero adottare le grandi organizzazioni quali stati e le grandi industrie dimenticando che anche noi nel nostro piccolo ambiente possiamo adottare misure che favoriscono la vita delle api. Negli USA un’organizzazione che denominata pollinator stewardship ha lanciato una campagna denominata a “maggio non decespugliare”. Questa iniziativa incoraggia a sospendere il taglio del prato nel mese di maggio per consentire la fioritura dei fiori primaverili come i denti di leone e il trifoglio, fornendo cibo essenziale agli impollinatori in un momento cruciale. Tuttavia, un approccio migliore potrebbe essere quello di tagliare l’erba meno frequentemente e regolando il tosaerba su un’impostazione della lama più alta, così da mantenere l’erba più a lungo, il che aiuta a trattenere l’umidità del terreno e consente ai fiori più piccoli di prosperare. Come si può vedere anche noi nel nostro piccolo agire quotidiano possiamo fare qualcosa per le nostre amiche api e per i suoi parenti gli impollinatori.
fa3d2b3c-2414-444c-a70c-041454c06005
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
10,060
MIEJSCE KONFERENCJI HOTEL 3 TRIO ul. Hurtowa 3, 15-399 Białystok KONTAKT W SPRAWACH ORGANIZACYJNYCH Aneta Jaroszewicz specjalista ds. realizacji projektów tel. (32) 415 97 74 wew. 23 e-mail: firstname.lastname@example.org KONTAKT W SPRAWACH PROGRAMOWYCH Adam Wita redaktor magazynu „Agro Przemysł” tel. (32) 415 97 74 wew. 21, tel. kom. 539 059 370 e-mail: email@example.com W przypadku zainteresowania ofertą prosimy o przesłanie karty uczestnictwa faksem na numer (32) 414 97 73 lub e-mailem: firstname.lastname@example.org TERMIN ZGŁOSZEŃ do 14 listopada br. AKTUALNE INFORMACJE na portalu kierunekagro.pl ORGANIZATOR BMP bis" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. 47-400 Racibórz, ul. Morcinka 35, tel. 032/415-97-74, fax 032/414-97-73, NIP: 639-20-03-478 KRS: 0000406244, Bank Spółdzielczy w Raciborzu: 40 8475 0006 2001 0014 6825 0001 www.kierunekagro.pl, e-mail: email@example.com Konferencja Naukowo-Techniczna Bezpieczny Produkt Spożywczy Technologie | Czysta produkcja | Opakowania 25-26 listopada 2014 r., Białystok Opakowania Znakowanie żywności Nowoczesne maszyny i urządzenia Czystość produkcji Honorowy gospodarz Honorowy patron Patronat naukowy Patronat medialny Organizator Już 25 listopada w Białymstoku będziemy rozmawiać o czystości produkcji, roli opakowań oraz nowoczesnych, bezpiecznych maszynach i technologiach stosowanych w zakładach produkcji spożywczej. Do udziału w: **Konferencji Naukowo-Technicznej** **BEZPIECZNY PRODUKT SPOŻYWCZY** zapraszają BMP, wydawca magazynu „Agro Przemysł” i portalu www.kierunekagro.pl, wspólnie z Honorowym Gospodarzem Spółdzielni Mleczarską MLEKOVITA, która będzie gościć uczestników podczas wycieczki technicznej drugiego dnia konferencji. Podczas spotkania głos zabiorą przedstawiciele takich zakładów i instytucji, jak: - SM Spomlek, - Kompania Piwowarska S.A., - Zakład Rozlewniczy Nałęczów-Zdrój, - Wojewódzki Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych w Białymstoku, - Wojewódzka Stacja Sanitarно-Epidemiologiczna w Białymstoku, - Krajowa Unia Producentów Soków, - Stowarzyszenie Regionalnych Browarów Polskich, - Krajowa Izba Gospodarcza Przemysłu Spożywczego i Opakowań, - Politechnika Łódzka. **PROGRAM RAMOWY** **WTOREK | 25 listopada 2014 r.** | Czas | Aktywność | |------------|---------------------------------------------------------------------------| | od godz. 8:00 | Rejestracja uczestników | | 8:00 – 10:00 | Zagospodarowanie stoisk | | 10:00 – 10:40 | **UROCZYSTE OTWARCIE KONFERENCJI** | | | Adam Grzeszczuk – Prezes Zarządu BMP | | | Dariusz Kowalik – Prezes Zarządu Spółdzielni Mleczarskiej MLEKOVITA | | | Andrzej Okolski – Prezes Stowarzyszenia Regionalnych Browarów Polskich | | | Barbara Grodle – Sekretarz Generalny Stowarzyszenia Krajowa Unia Producentów Soków | | 10:40 – 11:00 | **WYKŁAD WPROWADZAJĄCY** | | | Izabela Szamrej, Wojewódzka Stacja Sanitarno-Epidemiologiczna w Białymstoku | | | Bezpieczeństwo produktów żywnościowych — ogólne wymagania prawne (30 min) | | 11:00 – 12:30 | **BLOK I ZNAKOWANIE ŻYWOŚCI — ŹRÓDŁO INFORMACJI O PRODUKCJI I SPOSÓB NA JEGO ŚLEDZENIE** | | | Barbara Grodle, Stowarzyszenie Krajowa Unia Producentów Soków | | | Dobrze znakowane produkty żywnościowe (BMP), jak system somokontrolu przemysłowego (15 min) | | | Reprezentant Wojewódzkiego Inspektoratu Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych w Białymstoku | | | Znakowanie żywości (15 min) | | | Artur Kajda, Jakość Polskie, Województwo Handlu Zgranicznego i Informacji Techniczno-Handlowej INTREX | | | Nowoczesne techniki znakowania i śledzenia produktu (15 min) | | | Rafał Ficęczek, Automatic Systems Engineering Sp. z o.o. | | | Bezpieczeństwo żywności — zastosowanie nowoczesnych elementów procesu inwestycyjnego oraz efektywnego zarządzania — wielofunkcyjność i kompetencje (15 min) | | | Marcin Lewandowski, Balluff Sp. z o.o. | | | Nowoczesne techniki w obszarze identyfikacji RFID oraz wizyjnej (15 min) | | 12:30 – 13:00 | Przerwa, rozmowy przy stoiskach | **13:00 – 14:30 BLOK II CZYSTOŚĆ — WARUNKIE BEZPIECZNEJ PRODUKCJI SPOŻYWCZEJ** | Czas | Aktywność | |------------|---------------------------------------------------------------------------| | Krzysztof Cichok, Piotr Stypczyński, Kompania Piwowarska SA | | Clean Team (www.clean-team.pl), co zrobić, jak minimalizować ryzyko mikrobiologiczne (15 min) | | Grzegorz Stańczyk, Wsp. Autoryz. Certyfikat HACCP, Rozwiązania IT dla branży spożywczej wsparcujące wdrażanie systemu HACCP (15 min) | | Krzysztof Czaczkowski, HYPERED Polska Sp. z o.o. | | Bioplus, metody detekcji oraz skuteczne usuwanie (15 min) | | Dorota Krawczyk, Hygiene Consulting, Szybkie metody oceny stanu higienicznego powierzchni produkcyjnych (15 min) | | Jędrzej Gorczyński, Anti-Germ Polska | | Mycie i desinfekcja urządzeń na oparciu o nowoczesne preparaty i dodatki Anti-Germ (15 min) | **14:30 – 15:30 Obiad** **15:30 – 17:00 BLOK III NOWOCZESNE I BEZPIECZNE MASZYNY I URZĄDZENIA STOSOWANE W PROCESIE PRODUKCYJNYM** | Czas | Aktywność | |------------|---------------------------------------------------------------------------| | Daniel Małż, Siemens Sp. z o.o. | | Maszyny oznaczone CE — ich dalsza eksploatacja (15 min) | | - maszyny bezpieczne w procesie produkcji | | - wyłączanie i usuwanie zanieczyszczeń z żywności | | - nowoczesne rozwiązania w zakresie linii pakujących | **17:00 – 17:30 Przerwa, rozmowy przy stoiskach** **17:30 – 19:00 BLOK IV BEZPIECZENSTWO PAKOWANEGO PRODUKTU** | Czas | Aktywność | |------------|---------------------------------------------------------------------------| | Kamil Kwaśniewicz, ZLN Przemysł Spożywczy, Spójnia Radomsko, jednostka produkcji mleka i mlecznych (15 min) | | Miroslaw Kubas, Parker Hannifin Sales Poland Sp. z o.o. | | Wytwórcy Parker do produkcji ozotu wysokiej jakości stosowanego do pakowania żywności ochronnej (MAP) (15 min) | | Tadeusz Pokrywka, Krajowa Izba Gospodarza Przemysłu Spożywczego i Opakowań | | Nowe trendy technologiczne w zakresie gospodarowania opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (15 min) | | Bożena Nowak, Spółdzielnia Mleczarska Spichlerz | | Aspektu środowiskowego o bezpieczeństwie produktu w SM Spomlek (15 min) | **19:00 – 19:30 Demontaż stoisk** **20:00 – 24:00 KOLACJA, SPOTKANIE INTEGRACYJNE** **ŚRODA | 26 listopada 2014 r.** | Czas | Aktywność | |------------|---------------------------------------------------------------------------| | 8:00 – 9:00 | Śniadanie w miejscu zakwaterowania, wykwaterowanie | | 9:00 – 10:00 | Przejazd do zakładu we własnym zakresie | | 10:00 – 12:00 | **WYCIECZKA TECHNICZNA** Zwiedzanie zakładu SM MLEKOVITA Wysokie Mazowieckie | | 12:00 – 13:15 | Obiad | *Organizator zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w programie. Część brakujących referatów w trakcie ustaleń.*
0e8d2ec9-5791-48b3-bcbb-625774288a0d
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/pol_Latn/train
finepdfs
pol_Latn
8,116
________________________________________________________ SCHOOL OF MANAGEMENT SCIENCES LUCKNOW ___ Congratulation Notice Date: 26th October 2016 Heartiest congratulations to following students of MBA & B.Tech. – 2017 batch for being selected as Business Analyst in Capitalvia Global Research Ltd. campus interview held on 25 th October 2016 at SMS Lucknow. Sr. No. Name Class | 1 | Ganesh Jadhav | |---|---| | 2 | Rajneesh Singh | | 3 | Vikrant Kumar | | 4 | Alka Dubey | | 5 | Prashant Patel | | 6 | Sakshi Jaiswal | | 7 | Shubham Mishra | | 8 | Swapnil Suman | | 9 | Vishal Singh | | 10 | Ashutosh Mishra | | 11 | Meraj Ahmad | | 12 | Kunwar Mritunjay Singh | | 13 | Pragat Mishra | | 14 | Surya Pratap Srivastava | SMS Lucknow wishes above students all the best in all their future endeavours. (Surendra Srivastava) G.M –Corporate Affairs CC: - CGM -Admin & Corporate Affairs Dean- IET - CEO - Director- IMS/IET HODs & Coordinators – MBA/PGDM/B.Tech.-CS/ME/CE - Registrar –IMS/IET - Notice Boards
<urn:uuid:5aee435c-850b-4502-b1b3-c0a2ad69ef34>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
1,014
v Boleslawiec - Parzyce - Tomislaw und zurück Alle Angaben ohne Gewähr. S nur an Schultagen in Polen W nicht am 24.12. und 31.12.
<urn:uuid:5186522c-7136-4e32-aa02-82192863aa3e>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/deu_Latn/train
finepdfs
deu_Latn
133
February Meeting Thursday February 1, 2007 at 7:00 PM at the Education and Library Complex of the Lewis Ginter Botanical Garden in Classroom 2 Our Presentation will be: What is a Herbarium by Greg Plunkett, the curator of the VCU Herbarium Dr. Plunkett has a Ph.D. in Botany, from Washington State University, and is Associate Professor of Biology at Virginia Commonwealth University. He will discuss the basics of what an herbarium is, what people do with the collections, and information on some of the world’s most important collections. The VCU Herbarium is now housed in the Education & Library Complex at LGBG (in the basement), so perhaps we will have a small field trip downstairs to see it. Chapter News Future Speakers: March - Rain Gardens. April - Vicki Shufer, Native Plants & Their Uses - a close-up look at native plants and how they were used for food, medicine and crafts by indigenous cultures. Field Trip: February 3 - In connection with the LGBG program on Indian use of Native Plants, plans have been made with Joyce Krigsvold who is the potter at the Pamunkey reservation museum to meet with a group of us at the Museum at the Pamunkey Indian Reservation (no facilities). Joyce will demonstrate and talk to us about traditional pottery making. Invite anyone else who you think might be interested. Contact Daune Poklis (e-mail firstname.lastname@example.org, ph 741-7838) or Peggy Keefe at (W) 675-5000 x3676 or (H) 285-0579. Grasses For The Bay project Dana Wiggens of the Chesapeake Bay Foundation needs volunteers for the Grasses For The Bay project. Dana was our September speaker and presented the project and its importance to us. Volunteers will be asked to grow grasses for replanting in the spring in selected tributaries to the Chesapeake Bay. Volunteers are not required to help with the planting. Initially we had at least 8 volunteers. We need them to step up and confirm their desire to participate in the project and are hoping for even more members to participate in this activity. Interested persons should contact Peggy Keefe at 804-285-0579 H or 804-675-5000 x3676 W, or Daune Poklis at 741-7838 or by e-mail at email@example.com for the details. Events February 3 Field Trip to Pamunkey Indian Reservation. See above in Events for details. February 22-25 Anyone interested in taking advantage of the group admission rate for the Maymont Flower and Garden Show should contact Peggy or Daune Poklis at 675-5000x3676 or 741-7838 February 24 Streams of Stewardship - A Symposium on Water Management. Innovative design approaches and stewardship practices that conserve water in the landscape, bring beauty to our built and natural environments, and contribute to a healthy watershed. We need volunteers to staff an educational table. For details and updates, go to www.lewisginter.org. Registration begins January 2, 2007 March 3 Annual Workshop, University of Richmond March 17 Field Trip to Native Plant Nurseries, Hyla Brooks, and others near Gordonsville, VA. April 23 A MAYMONT SPRING GARDEN AND TREE WALK, 6pm, Maymont Grounds & Gardens. Note Maymont has many interesting programs for more see http://www.maymont.org/. or contact Peggy M. Singlemann at (804)358-7166 ext 326 Pamunkey April 14 Field Trip to see wildflowers at Monticello April 22 Spring Fling at Lewis Ginter Botanical Garden Volunteers needed in Children’s Garden 1- 4 p.m. April 28, May 26 June 23, July 28, Aug. 25, Sept. 22, Oct. 27 LGBG program on Indian use of Native Plants. Volunteers needed at Lewis Ginter Botanical Garden in the Children’s Garden 10 am - 2 pm May 5 Annual Picnic and Field Trip at Richard Moss’s house in Chester Oct. 28 Goblins and Gourds at Lewis Ginter Botanical Garden Volunteers needed in Children’s Garden 1- 4 PM +++++++++++++++++++++++++++++ The Pocahontas Chapter of the Virginia Native Plant Society serves the counties of: Charles City, Chesterfield, Goochland, Hanover, Henrico, King William, New Kent, Powhatan and the cities of Ashland, Hopewell, Petersburg, and Richmond. It meets the first Thursday of September through April at 7:00 PM in the Education and Library Complex of the Lewis Ginter Botanical Garden, unless otherwise stated. Chapter Officers President Peggy Keefe Vice President Daune Poklis Secretary Judith Sheldon Treasurer Bucci Zeugner Membership Chair Pat Brodie Address all correspondence to Richard Moss, Editor 12565 Brook Lane Chester, VA 23831 firstname.lastname@example.org VNPS Website - www.vnps.org Minutes of the January 4, 2007, Meeting of Pocahontas Chapter President Peggy Keefe introduced the speaker, Joy Ware, Professor of Pathology at VCU School of Medicine and Director of the Conservation Medicine Program for the VCU Rice Center. Her presentation focused on the work she is conducting at several wildlife refuges where she is studying the diseases of amphibians and reptiles. Because these animals spend a portion of their lives in the water, later life close to the ground, and are long-lived, they may provide evidence of contaminants in water and soil, and can therefore be studied as environmental indicators. Monitoring wildlife not only provides baseline information about the animal’s health but may also serve to protect human health. An important feature of amphibians is that they produce anti-microbial secretions in their skin that kill pathogens. Dr. Ware said there is evidence that a deadly fungal disease that invades the skin of salamanders and some frogs has spread from Australia and other parts of the world to amphibians in Virginia. She showed slides of healthy and infected tissue samples of salamanders. A problem in this research is the lack of baseline information to determine if an infection is new to the species or if it has been around for a long time. Dr. Ware discussed the snake research she is conducting at the Rappahannock River Valley National Refuge, the James River Wildlife Refuge, and the Presquile Island Refuge. Snakes have had symbolic meaning in medicine for centuries although tend to be under appreciated in the medical community. She showed slides of snakes with fungal infections. This research may have implications as to whether contaminants are greater in the agricultural setting of the Rappahannock River Valley or in the more industrial James River area. Reptiles (snakes and lizards) can be bitten by ticks. Research has determined that the blood of the Western fence lizard will kill the spirochetes that cause Lyme disease, but it is not yet known if this is the case with the Eastern fence lizard. What we do know is that with more bio-diversity, fewer humans contract Lyme disease. After the talk, Dr. Ware answered a number of questions. She said that she would like to collect 50 snakes per season from each study refuge in order to have a good representation for comparison, but catching snakes is labor intensive. She strongly suggested that we monitor animals before disaster hits the amphibian and reptile populations by gathering baseline information. She also discussed the impact of climate change on the health of animals. She invited interested chapter members to join the VCU team collecting snakes in the spring and summer. She can be contacted at email@example.com Peggy Keefe reminded members of upcoming events and to check the sign-up sheets. Members are encouraged to participate in the CBF sea grass workshop and to tell others who may be interested to contact Peggy or Daune. --- **Field Trip to Ferndale Park on the Appomattox River, Jan. 20, 2007** We went to the park to see Skunk Cabbage (Symplocarpus foetidus) in bloom and we were well rewarded. Before we got to the skunk cabbage we passed a pond which had numerous water ferns (Azolla caroliniana) floating on the surface. These ferns have small flat scale-like floating leaves with roots hanging in the water, and in winter are bright red. Getting to the cabbages involved traversing several swampy areas and an encounter with some overly friendly green briers, but was well worth the effort. Along the way we found alder in bloom, wild ginger, several cranefly orchids, hepatica, corydalis, Indian current, Christmas fern, and mullen. When we got to the area with the skunk cabbage we found a large numbers of them in bloom. The flowers can generate a significant amount of heat which probably serves to disperse their fragrance to attract pollinating insects. To humans the fragrance is distantly skunk-like. After we left the park we went to see the cucumber magnolia (Magnolia acuminata) at Violet Bank in Colonial Heights. The Cucumber Magnolia is a deciduous magnolia and is the northernmost species of the Magnolia family. The tree at Violet Bank is supposedly the second largest one of its type in the world and was planted in 1718. Above: Skunk Cabbage flowers. Right: Cucumber Magnolia at Violet Bank Virginia Native Plant Society Membership Application Pocahontas Chapter Make Check payable to VNPS and Mail to: Membership Chair, Blandy Experimental Farm, 400 Blandy Farm Lane, Unit 2, Boyce, VA 22620 Name: ____________________________________________________________ Address _______________________________________________________________________ City _______________________________ State _________ Zip _________________ Phone: ____________________________ E-mail _______________________________________ _____ Individual $30.00 _____ Sustaining $100.00 _____ Family $40.00 _____ Life $500.00 _____ Student $15.00 _____ Associate Groups $40.00 _____ Patron $50.00 (Garden Clubs, etc.) I wish to make an additional contribution to ____ VNPS or ____The Pocahontas Chapter, VNPS in the amount of: _____ $10 _____ $20 _____ $50 _____ $100 Other __________ Pocahontas Chapter Virginia Native Plant Society 12565 Brook Lane Chester, VA 23831
<urn:uuid:6c933f4b-6bae-4354-82a7-13bf465de74d>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
9,856
Instanton solutions to 3D HS gravity coupled to matter Carlo IAZEOLLA Institute of Physics of the Czech Academy of Sciences, Prague C.I., J. Raeymaekers – arXiv:1510.08835 (2015) • The 3D Prokushkin-Vasiliev equations – Oscillator algebras. – Full equations (bosonic) and maximally-symmetric vacua. • Solving the equations – Gauge function method. – A 3D Lorentz-invariant solution. Comparison with 4D. • Attempts at a spacetime and holographic interpretation – Interpretation as a CDL instanton and comparison with gravity+scalar – Holographic interpretation (at varying $\lambda$). • Conclusions and Outlook Master-fields living on correspondence space, locally $X \times Z \times Y \times A$: $$\widehat{W} = dx^\mu \widehat{W}_\mu(y,z;\psi_{1,2},k,\rho|x) , \quad \text{gauge fields of all spins + auxiliary}$$ $$\widehat{B} = \widehat{B}(y,z;\psi_{1,2},k,\rho|x) , \quad \text{matter fields and their derivatives}$$ $$\widehat{S} = dz^\alpha \widehat{S}_\alpha(y,z;\psi_{1,2},k,\rho|x) . \quad \text{z-space connection, no extra local dof}$$ Commuting oscillators $(y_\alpha, z_\alpha) \rightarrow sp(2)$ doublets $$[y_\alpha, y_\beta]_\star = 2i\epsilon_{\alpha\beta} , \quad [z_\alpha, z_\beta]_\star = -2i\epsilon_{\alpha\beta} , \quad [y_\alpha, z_\beta]_\star = 0$$ Star-product: $$(\widehat{f} \star \widehat{g})(z,y) = \frac{1}{(2\pi)^2} \int d^2u d^2v \exp(iu_\alpha v^\alpha) \widehat{f}(z+u,y+u) \widehat{g}(z-v,y+v)$$ Inner kleinian operator $\widehat{\kappa}$: $$\widehat{\kappa} = e^{iy^\alpha z_\alpha} , \quad \widehat{\kappa} \star \widehat{f}(z,y) = \widehat{f}(-z,-y) \star \widehat{\kappa} , \quad \widehat{\kappa} \star \widehat{\kappa} = 1$$ Kinematics - Two pairs of Clifford algebras generated by $\psi_{1,2}$ and $(k,\rho)$: \[ \{\psi_i, \psi_j\} = 2\delta_{ij}, \quad i = 1, 2, \] \[ k^2 = \rho^2 = 1, \quad \{\rho, k\} = 0, \quad \{k, y_\alpha\} = \{k, z_\alpha\} = 0, \quad [\rho, y_\alpha] = [\rho, z_\alpha] = 0 \] - $z$-oscillators $\rightarrow$ auxiliary, NC coordinates. Equations fix the evolution along these twistor directions in such a way that it gives rise to consistent interactions to all orders among physical fields. The latter are contained in the (z-independent) initial conditions for the $z$-evolution, \[ W = \widehat{W}|_{z=0}, \quad C = \widehat{B}|_{z=0}. \] - $y$-oscillators + $\psi_1$ $\rightarrow$ realize the global symmetry algebra = symmetry algebra of the most symmetric vacuum $AdS_3 = 3D$ HS algebra, corresponding to a specific infinite-dimensional extension of the $AdS_3$-isometry algebra $\mathfrak{so}(2,2)$, \[ \mathfrak{so}(2,2) \simeq \mathfrak{sp}(2) \oplus \mathfrak{sp}(2), \quad M_{\alpha\beta} = \frac{1}{4i}\{y_\alpha, y_\beta\}_\star \equiv \frac{1}{2i}y_\alpha y_\beta, \quad P_{\alpha\beta} = M_{\alpha\beta}\psi_1 \] - Restrict to bosonic subalgebra. $k$ $\rightarrow$ central element, can project on $k = \pm 1$. There is a one-parameter family of oscillators realizing $\mathfrak{so}(2,2) \rightarrow$ deformed oscillators $$[\tilde{y}_\alpha, \tilde{y}_\beta]_\star = 2i\epsilon_{\alpha\beta}(1 + \nu k), \quad M_{\alpha\beta} = -\frac{i}{4}\{\tilde{y}_\alpha, \tilde{y}_\beta\}_\star$$ (Wigner, Vasiliev) Correspondingly, the bosonic HS algebra splits into $$\mathfrak{hs}(2; \nu)_\pm \oplus \mathfrak{hs}(2; \nu)_\pm, \quad \mathfrak{hs}(2; \nu)_\pm \rightarrow \frac{\mathcal{U}[\mathfrak{sp}(2)]}{\mathcal{I}[C_2 + \frac{3 \pm 2\nu - \nu^2}{4}]}$$ (Vasiliev, Feigin) $\nu =$ vacuum value of $B$, related to the mass of the scalar field and to the ‘t Hooft coupling $\lambda$ of the conjectured boundary dual theory, (Gaberdiel-Gopakumar) $$\mathfrak{hs}(2; \nu)_\pm = \mathfrak{hs}[\lambda], \quad \lambda = \frac{1 \mp \nu}{2}$$ The $\psi_2$-dependence of the master-fields activates an additional sector of the theory. It implements a twist operation $\psi_1 \rightarrow -\psi_1$ changing the sign of the translation generator. $$C(\tilde{y}; \psi_{1,2}) = C^{tw}(\tilde{y}; \psi_1) + C^{phys}(\tilde{y}; \psi_1)\psi_2,$$ $$\omega(\tilde{y}; \psi_{1,2}) = \omega^{phys}(\tilde{y}; \psi_1) + \omega^{tw}(\tilde{y}; \psi_1)\psi_2$$ constant + Killing tensors physical scalar, $(\Box - m^2)\phi = 0$ physical HS fields twisted one-forms 3D Vasiliev Equations - Full equations: \[ d\widehat{W} + \widehat{W} \star \widehat{W} = 0 \\ d\widehat{B} + [\widehat{W}, \widehat{B}]_\star = 0 \\ d\widehat{S}_\alpha + [\widehat{W}, \widehat{S}_\alpha]_\star = 0 \\ [\widehat{S}_\alpha, \widehat{B}]_\star = 0 \\ [\widehat{S}_\alpha, \widehat{S}_\beta]_\star = -2i\epsilon_{\alpha\beta}(1 + \widehat{B} \star k\widehat{\kappa}) \] (Vasiliev, Prokushkin-Vasiliev) - AdS$_3$ vacuum: \[ \widehat{B}_0 = B_0 = \nu, \\ \widehat{S}_{0\alpha} = \rho z_\alpha \left[ 1 + \nu \int_{-1}^{1} ds(1-s) \left( F^-(\nu \ln |s|) e^{\frac{i}{2}(1+s)u} + F^+(\nu \ln |s|) e^{\frac{i}{2}(1-s)u} k \right) \right] =: \tilde{z}_\alpha, \\ \widehat{W}_0 = W_0 = e_0 + \omega_0, \quad \omega_0 = \frac{1}{4i}(\omega_0^{\alpha\beta} + e_0^{\alpha\beta}\psi_1)\{\tilde{y}_\alpha, \tilde{y}_\beta\}_\star, \] \[ F^\pm(x) \equiv \frac{1}{8} \left( {}_1F_1[1/2, 2, x] \pm {}_1F_1[1/2, 2, -x] \right), \quad u := y^\alpha z_\alpha \] \[ [\tilde{z}_\alpha, \tilde{z}_\beta]_\star = -2i\epsilon_{\alpha\beta}(1 + \nu k\kappa), \quad [\tilde{y}_\alpha, \tilde{y}_\beta]_\star = 2i\epsilon_{\alpha\beta}(1 + \nu k), \quad [\tilde{y}_\alpha, \tilde{z}_\beta]_\star = 0 \] - We shall look for solutions that deviate from AdS background, separating out the latter as \[ \widehat{B} = \nu + \widehat{\Phi} \] Exact solutions: gauge function method - \( \mathcal{X} \times \mathcal{Y} \times \mathcal{Z} \)-space eqns: \[ \begin{align*} \widehat{W} &= \widehat{L}^{-1} \star d\widehat{L}, \\ \widehat{\Phi} &= \widehat{L}^{-1} \star \widehat{\Phi}' \star \widehat{L}, \quad d\widehat{\Phi}' = 0, \\ \widehat{S}_\alpha &= \widehat{L}^{-1} \star \widehat{S}'_\alpha \star \widehat{L}, \quad d\widehat{S}'_\alpha = 0, \\ [\widehat{S}'_\alpha, \widehat{\Phi}']_\star &= 0, \\ [\widehat{S}'_\alpha, \widehat{S}'_\beta]_\star &= -2i\epsilon_{\alpha\beta}(1 + \nu k\widehat{\kappa} + \widehat{\Phi}' \star k\widehat{\kappa}) \end{align*} \] - Solve locally all equations with at least one spacetime component via some gauge function, chosen as an \( AdS_3 \) coset element \[ L(\tilde{y}; \psi_1 | x) = \exp_\star \left( -\frac{i}{8} \frac{\arctanh \sqrt{x^2}}{\sqrt{x^2}} x^{\alpha\beta} \{ \tilde{y}_\alpha, \tilde{y}_\beta \}_\star \psi_1 \right) \] - \( AdS_3 \): \[ \begin{align*} \widehat{B}'_0 &= \nu, \\ \widehat{S}'_{0\alpha} &= \rho z_\alpha \left[ 1 + \nu \int_{-1}^{1} ds (1-s) \left( F^- (\nu \ln |s|) e^{\frac{i}{2}(1+s)u} + F^+ (\nu \ln |s|) e^{\frac{i}{2}(1-s)u} k \right) \right] =: \tilde{z}_\alpha. \end{align*} \] - Solve the twistor-space equations, then “dress” all fields with \( x \)-dependence by performing star-products with the gauge function. We want to interpret the coefficients of the master fields as space-time tensors $\rightarrow$ it should be possible to extract Lorentz tensors (and a Lorentz connection) out of the gauge fields generating function. But, in general, the expansion coefficients in $W$ are not Lorentz tensors! The proper Lorentz generator, at the full level, is $$\hat{M}_{\alpha \beta} = -\frac{i}{2}(y_\alpha y_\beta - z_\alpha z_\beta) - \frac{i}{4}\{\hat{S}_\alpha, \hat{S}_\beta\}_\star =: \hat{M}^{(0)}_{\alpha \beta} + \hat{M}^{(S)}_{\alpha \beta}$$ under which the physical-field generating functions transform as $$\delta_{\epsilon_L} \Phi = -[\hat{\epsilon}_0, \Phi]_\star,$$ $$\delta_{\epsilon_L} W = [W, \hat{\epsilon}_0]_\star + \frac{1}{2}d\Lambda^{\alpha \beta} \hat{M}^L_{\alpha \beta}|_{z=0}$$ $W$ decomposes into a proper Lorentz connection and Lorentz tensors as $$W = \frac{1}{2}\omega^{\alpha \beta} \left(M_{\alpha \beta} - \frac{i}{4}\{\hat{S}_\alpha, \hat{S}_\beta\}_\star|_{z=0}\right) + e\psi_1 + E^{HS}\psi_1 + \Omega^{HS}$$ (Vasiliev) A Lorentz-invariant solution - All the ingredients in the twistor-space $\nu$-vacuum solutions commute with $\psi_2 \rightarrow$ we can generalize it as \[ \hat{B}' = \nu + \mu \psi_2, \\ \hat{S}'_\alpha = \rho z_\alpha \left[1 + (\nu + \mu \psi_2) \int_{-1}^{1} ds (1 - s) \left(F^-((\nu + \mu \psi_2) \ln |s|) e^{\frac{i}{2}(1+s)u} + F^+((\nu + \mu \psi_2) \ln |s|) e^{\frac{i}{2}(1-s)u} k\right)\right] \] - However, the presence of $\psi_2$ implies that the twistor-space solution no longer commutes with the gauge function, breaking the $so(2,2)$ isometry down to $so(2,1)$. - For $\nu = 0$ and in stereographic coordinates the zero-form master-field reads \[ \hat{\Phi} = \Phi = \mu L^{-1} \psi_2 \star L = \mu L^{-1} \star L^{-1} \psi_2 = \mu \psi_2 \sqrt{1 - x^2} \exp \left(-\frac{i}{2} x^\alpha \beta y_\alpha y_\beta \psi_1\right) \] [AdS$_3$ metric in stereographic coordinates: $ds^2 = \frac{4dx^2}{(1-x^2)^2}$] - From $\Phi$ at $y = 0$ we can read off the AdS$_3$-massless scalar ($m^2 = -3/4$) \[ \phi(x) = \mu \sqrt{1 - x^2} \] A Lorentz-invariant solution - The gauge fields are to be retrieved from the splitting \[ W = -\frac{i}{4} \omega_0^{\alpha\beta} y_\alpha y_\beta - \frac{i}{4} e_0^{\alpha\beta} y_\alpha y_\beta \psi_1 \\ = -\frac{i}{4} \omega^{\alpha\beta} \left( y_\alpha y_\beta + \frac{1}{2} \{ \hat{S}_\alpha, \hat{S}_\beta \}_\star |_{z=0} \right) - \frac{i}{4} e^{\alpha\beta} y_\alpha y_\beta \psi_1 + E^{HS} \psi_1 + \Omega^{HS} \] - Since $S_\alpha$ contains $\psi_2$ it gives rise to both a physical sector, where only the spin-2 field is activated, and a twisted sector, to which all spins contribute: \[ \frac{1}{2} \{ \hat{S}_\alpha, \hat{S}_\beta \}_\star |_{z=0} = A y_\alpha y_\beta + B a_\alpha^\gamma y_\gamma a_\beta^\delta y_\delta + C a_{(\alpha}^\gamma y_{\beta)} y_\gamma \psi_1 \\ - k \psi_2 \left( \int_{-1}^{1} ds \left[ F_1 a_\alpha^\gamma y_\gamma a_\beta^\delta y_\delta + F_2 \psi_1 a_{\alpha\beta} \right] e^{\frac{i}{1+s^2 a^2} \frac{(1+s)^2}{2} a^{\alpha\beta} y_\alpha y_\beta \psi_1} \right. \\ + \left. \int_{-1}^{1} ds \int_{-1}^{1} d\tilde{s} \left[ F_3 y_\alpha y_\beta + F_4 a_\alpha^\gamma y_\gamma a_\beta^\delta y_\delta \right] e^{\frac{i}{1+s^2 \tilde{s}^2 a^2} \frac{(1-s \tilde{s})^2}{2} a^{\alpha\beta} y_\alpha y_\beta \psi_1} \right) \] - Solving for $e$ and $\omega \rightarrow$ a conformally rescaled $AdS_3$ metric, \[ ds^2 = \frac{4 \Omega^2 d(g_1 x)^2}{(1 - g_1^2 x^2)^2} \] \[ g_1 = \exp \int_{1}^{x^2} \frac{1 - \eta(t)}{2 \eta(t) t} dt, \quad \Omega = \frac{1 - g_1^2 x^2}{g_1 (1 - x^2)} \eta, \quad \eta = 1 + \frac{C x^2 f}{1 + \sqrt{1 - x^2}} \] A Lorentz-invariant solution - The results in the physical sector are analogous to those obtained in 4D by Sezgin and Sundell (algebraic structures are fixed by Lorentz invariance, only the embedding of translations in the background isometry group is different, and causes some complication). \[ \phi(x) = \mu \sqrt{1 - x^2}, \quad ds^2 = \frac{4\Omega^2 d(g_1 x)^2}{(1 - g_1^2 x^2)^2} \] \[ \phi(x) = \nu (1 - x^2), \quad ds^2 = \frac{4\Omega^2 d\tilde{x}^2}{(1 - \tilde{x}^2)^2} \] (Sezgin-Sundell) - The solution is asymptotically AdS, with $\Omega \to 1$ at the boundary, i.e., same AdS radius. \[ \Omega \sim 1 + \frac{\pi^2 \mu^2}{64} h + O(h^2, \mu^4), \quad h := \sqrt{1 - x^2} \] - A proper physical interpretation in the bulk as well as a holographic one await a HS generalization of geometry (and, in strict relation, a proper understanding of restrictions to specific functional classes, of asymptotic charges and small vs. large gauge transformations). - Nevertheless, we now attempt a description in terms of standard spin-2 geometry, using this exact solution (the simplest non-trivial one, in some respect) as a lab to try and explore its possible duals and show some effects of the differences between gravity+scalar theories and HSGRA (non-localities, etc.). **Interpretation as a CDL instanton** - In coordinates \[ x^a = \tanh \frac{\rho}{2} n^a, \quad n^a n_a = 1, \quad x^2 > 0, \] \[ x^a = \tan \frac{T}{2} m^a, \quad m^a m_a = -1, \quad x^2 < 0, \] the solution reads \[ ds^2 = d\rho^2 + \eta(\rho)^2 \sinh^2 \rho (-d\tau^2 + \cosh^2 \tau d\varphi^2) \] \[ \phi = \mu \text{sech} \frac{\rho}{2}, \quad x^2 > 0, \] \[ ds^2 = -dT^2 + \eta(T)^2 \sin^2 T (d\beta^2 + \sinh^2 \beta d\varphi^2) \] \[ \phi = \frac{\mu}{\cos \frac{T}{2}}, \quad x^2 < 0 \] - This has the form of (the continuation to the minkowskian signature of) a Coleman-De Luccia (CDL) instanton, manifestly O(2,1)-symmetric, describing a bubble of true vacuum inside AdS, subject to a big crunch for $T = \pi$ (a genuine singularity from the spin-2 point of view). It is interesting to compare the near-boundary ($x^2 \to 1, \rho \to \infty$) behaviour of this solution with that of similar ones in a 2-derivative gravity+scalar theory. \[ ds^2 = d\tilde{\rho}^2 + G^2(\tilde{\rho}) ds^2_{dS_2} \] \[ G^2(\tilde{\rho}) \sim \frac{e^{2\tilde{\rho}}}{4} + \frac{\pi^2 \mu^2}{64} e^{\frac{3\tilde{\rho}}{2}} + O(e^{\tilde{\rho}}, \mu^4) \] \[ \phi \sim 2\mu \left(1 - \frac{\mu^2}{8}\right) e^{-\frac{\tilde{\rho}}{2}} - 2\mu \left(1 - \frac{3\mu^2}{8}\right) e^{-\frac{3\tilde{\rho}}{2}} + O\left(e^{-\frac{5\tilde{\rho}}{4}}, \mu^4\right) \] $\phi$ has the standard fall-off of an $AdS_3$-massless scalar ($m^2 = -3/4 = \Delta(\Delta-2)$) \[ \phi \sim \beta e^{-\Delta_- \tilde{\rho}} + \alpha e^{-\Delta_+ \tilde{\rho}}, \quad \Delta_- = 1/2, \quad \Delta_+ = 3/2 \] However, starting from a canonically normalized scalar field with $m^2 = -3/4$ and coupling it to gravity via a standard 2-derivative action, and imposing $O(2,1)$-symmetry, one gets a class of solutions with \[ G^2(\tilde{\rho}) \sim \frac{e^{2\tilde{\rho}}}{4} - \frac{\epsilon \beta^2 \Delta_-}{2^{2(1-\Delta_-)}} e^{2(1-\Delta_-)\tilde{\rho}} + O\left((e^{\tilde{\rho}})^{\text{max}(0,2-4\Delta_-)}\right) \] $\rightarrow$ the subleading term in our solution grows too fast near the boundary! If one insists in engineering a 2-derivative action admitting a solution analogous to ours, one finds that it is only possible to produce our asymptotic behaviour with a NON-canonically normalized scalar field, \[ S = \int d^3 x \sqrt{-g} \left( R + 2 - \frac{1}{2} K(\phi) \partial_\mu \phi \partial^\mu \phi - V(\phi) \right) \] \[ K \sim -\frac{\pi^2 \mu \left( 1 + \frac{\mu^2}{4} \right)}{32 \phi} + O(\phi^0, \mu^3) \] \[ V \sim \frac{7 \pi^2 \mu}{256} \left( 1 + \frac{\mu^2}{4} \right) \phi + O(\phi^2, \mu^3) \] We can field-redefine to a canonically normalized scalar, \( \phi = \frac{8 \left( 1 - \frac{\mu^2}{4} \right)}{\pi^2 \mu} \chi^2 + O(\chi^3, \mu) \), but now the latter has \( m^2 = -7/16 \), or \( \Delta_- = 1/4 \), which indeed retrieves the near-boundary behaviour of the metric that we found. Hence, the two-derivative action should not be taken seriously as a “simplified model” of PV theory: not surprising, since the PV system is known to describe higher derivative interactions with arbitrarily high number of derivatives. We shall now attempt to find a dual CFT configuration to our solution. To first order in $\mu$, the background remains global AdS while the scalar profile solves the free KG equation. We will use this to propose a dual picture for our solutions, under the assumption that the standard AdS-CFT dictionary for free scalar fields remains valid. We can explore the duality for the general theory governed by $hs[\lambda]$, with $0 \leq \lambda \leq 1$, conjectured to be dual to the 't Hooft limit of the unitary $W_N$ minimal models. First, note that we can simply compute the scalar profile also for general mass $m^2 = \lambda^2 - 1 \rightarrow \Delta_\pm = 1 \pm \lambda$. Indeed, $\phi =$ trace of an SL(2,R) element!, and we can compute it via analytical continuation $N \rightarrow \lambda$ (since $hs[\lambda]$ itself can be thought of as an analytic continuation of $sl(N)$). $$\phi = \mu \frac{\sinh(2\lambda \arctanh \sqrt{x^2})}{\lambda \sinh(2 \arctanh \sqrt{x^2})} = \frac{\mu \sinh \lambda \rho}{\lambda \sinh \rho}$$ For $\lambda > 0$ the near-boundary behaviour is $\phi \sim \beta e^{-\Delta_- \tilde{\rho}} + \alpha e^{-\Delta_+ \tilde{\rho}}$, $\beta = -\alpha = \frac{\mu}{\lambda}$. Holographic interpretation - Imposing a boundary condition on the scalar where $\alpha = \alpha(\beta)$ corresponds in the dual theory to adding the deformation ($\beta \leftrightarrow <O_>$) $$\Delta S = -N \int d^2 x W(O_-), \quad \text{with} \quad [O_-] = \Delta_-, \quad \frac{\partial W}{\partial \beta} = \alpha(\beta)$$ - Choosing $W$ to be marginal, $$W(O_-) = \frac{f \Delta_-}{2} O_-^{\frac{2}{\Delta_-}}, \quad \Rightarrow \quad f = -\left(\frac{\mu}{\lambda}\right)^{\frac{2\lambda}{\lambda-1}}$$ - As $\beta = \text{const}$, it seems the CFT description is bound to be smooth even though the solution has a big crunch! But this is a coordinate artifact. In AdS global coordinates, $$ds^2 = -\cosh^2 r \, dt^2 + dr^2 + \sinh^2 r \, d\varphi^2$$ the VEV is NOT smooth and constant, but rather $$\beta = \frac{\mu}{\lambda (\cos t)^{\Delta_-}}$$ - At $t = \pi/2$ the bubble reaches the boundary and the VEV blows up, signalling that the deformation has rendered the field theory singular. From the POV of the dual theory, we can understand this behaviour from the effective action for $\sigma = \langle O_- \rangle$ in the deformed CFT. $$\frac{1}{N} \Gamma[\sigma] = - \int d^2 x \left( \frac{f \Delta_-}{2} \sigma^{\frac{2}{\Delta_-}} + c \frac{\partial_\mu \sigma \partial^\mu \sigma}{2 \sigma^2} + \ldots \right)$$ Redefining $\sigma = \exp(c^{1/2} \psi)$ one gets the classical Liouville action, $$\frac{1}{N} \Gamma[\sigma] = - \int d^2 x \left( \partial_\mu \psi \partial^\mu \psi + \frac{f \Delta_-}{2} e^{\gamma \psi} \right), \quad \gamma = \frac{2 \sqrt{c}}{\Delta_-}$$ For $f < 0$, the effective theory is unstable and admits solutions of the form $$\sigma = \left( \frac{(-f) \cos^2 t}{c \Delta_-} \right)^{-\frac{\Delta_-}{2}}$$ which coincides with that of the bulk profile. Note that in Poincaré coordinates $ds^2 = \frac{dz^2 + dy^\mu dy_\mu}{z^2}$ the solution looks like $$\sigma = e^{\sqrt{c} \psi} = \left( \frac{(-f)(1 + y^\mu y_\mu)^2}{c \Delta_-} \right)^{-\frac{\Delta_-}{2}}$$ a $d \to 2$ scaling limit of a Fubini instanton. Holographic interpretation - Interesting boundary interpretation for $\lambda = 0$, where the conjectured undeformed dual CFT is (the singlet sector of) a theory with $N$ free fermions $\Psi^a$, $a = 1, \ldots, N$. - For $\lambda = 0$, $m^2 = -1$, and the scaling dimensions become equal, $\Delta_+ = \Delta_- = 1$. For this value of the mass, the profile of a free scalar has a logarithmic term in the near-boundary expansion, $$\phi = \alpha \ln(mz)z + \beta z$$ where $z = \exp(-r)$ and we have introduced a scale $m$ to define the logarithm. On the dual side, this corresponds to the fact that the double-trace deformation with the operator dual to $\phi$ is only classically marginal, while quantum mechanically it has a running coupling. This limit captures effects of a running coupling in a large-$N$ interacting fermion model. - The operator dual to $\phi$ is the single-trace $$O = \frac{\sqrt{\pi} \bar{\Psi}^a \Psi_a}{N}.$$ and the deformed theory is a Gross-Neveu model with wrong-sign potential, free in the infrared, $$S = \int d^2 x \left[ \bar{\Psi}^a \gamma^\mu \partial_m \Psi_a - \frac{\pi f}{2N} (\bar{\Psi}^a \Psi_a)^2 \right]$$ The structure of the vacuum $\Phi = 0$ may be richer than it seems at first sight. Indeed, the deformed oscillator equation $$[\hat{S}_\alpha^{(0)}, \hat{S}^{(0)\alpha}]_\star = -4i$$ has the structure of $X^2 = 1$. If $X$ is valued in a purely commutative algebra $\rightarrow X = \pm 1$. However, if it is valued in a non-commutative algebra, there are more interesting possibilities: $$X^2 = 1 \rightarrow X = 1 - 2P, \quad P^2 = P$$ Projectors in Z-space connection $\rightarrow$ flat but non-trivial! More complicated vacua? $$\hat{\Phi}' = 0, \quad \hat{S}_\alpha' = z_\alpha \left(1 - 2 \sum_{n=0}^\infty \theta_n P_n(Y, Z)\right), \quad P_n \star P_m = \delta_{nm} P_n, \quad \theta_n = \{0, 1\}$$ (C.I.-Sezgin-Sundell '07) - Can also dress up non-vacuum solutions (like windings in String Theory...). Both bhs and the scalar-instanton can be decorated with these discrete S-moduli. - Different choices for the Fock-space where the projectors act lead to different global symmetries. • Constructed a Lorentz-invariant exact solution to the 3D HS gravity coupled to matter. In a specific gauge, it only activates a scalar profile over a rescaled AdS metric. It admits a “dressing” in terms of Lorentz-invariant projectors, reminiscent of monodromies of the z-space connection. They furnish new vacua, possibly inequivalent to AdS. Most properties are identical to the 4D analogue found by Sezgin and Sundell. • Attempted a geometrical description of the solution in terms of spin-2 geometry. A proper analysis should be performed in terms of HS observables. • In terms of the spin-2 geometry, the solutions resemble a CDL instanton with a big crunch singularity. At the same time, there are notable differences from similar solutions of standard gravity + scalar theories. • Attempted a holographic interpretation for generic mass of the scalar: the corresponding Dual configuration in the CFT is a $D \to 2$ scaling limit of a Fubini instanton.
<urn:uuid:ce5c2303-89de-411f-82b9-67653135c9bf>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
21,676
Marcel D. "Day Day" Stevenson August 13, 1993 - January 17, 2018 Marcel D. "Day Day" Stevenson, 24, passed away Wednesday, January 17, 2018. He is survived by his mother, Trenina Pendleton; father, Ivory Stevenson, Jr. (Dasheda Woods); siblings, Ivori Stevenson, Ineshia Trice, Jordan Goodwin, Ivory Stevenson, Ivorion Stevenson, C'Niya Cochran and Kingston Stevenson; Grandparents, Wanda Pendleton and Ivory Stevenson, Sr. along with a host of aunts, uncles, family and friends. Visitation will be from 10am - 12 noon Saturday, January 27, 2018 at A.D. Porter & Sons Funeral Home, 1300 W. Chestnut St. Funeral services will follow at 12 noon. Burial will be in Louisville, Cemetery. Comments So sorry for your loss he will never be forgotten. Kimberly Thompson - June 13, 2018 at 01:09 PM " Praying for yall kuz keep your head up love u! Kisha Neal - June 13, 2018 at 01:09 PM " So sorrry to hear this he was such a great young man. Love u all Debra Pendleton - June 13, 2018 at 01:09 PM " So sorry for your loss Nina. You have my deepest condolences. Doris Adams - June 13, 2018 at 01:09 PM " This broke my heart. I'm so upset that I can't make it to his home going. Day Day you are so special to so many ppl. You where my first nephew I will miss you so much. Nina P I love you sis " Cheryl Chandler jr - June 13, 2018 at 01:09 PM I'm so sorry for your loss, Maria A Billingslea - June 13, 2018 at 01:09 PM" Day Day was such a sweet young man ! I just couldn't believe it when Angel told me. I am so sorry for your loss Nina & also Miss Jean. You all are in my thoughts & prayers! " Junita Cox - June 13, 2018 at 01:09 PM Nina, I am really sorry for your pain. My condolences to you. Praying for God's comfort. " LaTisha Sutton - June 13, 2018 at 01:09 PM RIP Dada love u " Nicole Coward - June 13, 2018 at 01:09 PM You will be truly missed but never forgotten Fonnie Washington - June 13, 2018 at 01:09 PM " Nina, I am so sorry to hear about DayDay. Him and my son went to daycare together. I will be praying for you and your family,Love alwaysCynthia " Cynthia Penick-Hayden - June 13, 2018 at 01:09 PM
<urn:uuid:52872e53-e8ec-423f-b9b1-acf68c82355a>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
2,130
Terms and conditions Accounts: NewElec will consider credit facilities subject to the successful approval of a completed credit application form, available on request. If no account facility exists, any transaction will be carried out strictly on a C.O.D. basis. Delivery Costs: NewElec product prices are ex factory only. All transportation costs are for the account of the purchaser. Any past or future relaxation by NewElec in this regard is not to be deemed as perpetual. Delivery Shortages: NewElec will not entertain any claims for short deliveries unless such claims are made within 5 days from the delivery of the goods. Delivery Time: Unless specifically advised to the contrary in writing, NewElec will endeavour to have available for collection and/or forward delivery by courier, the goods ordered within a maximum period of three weeks from date of official written order. A South African Company to be Proud of A South African Company to be Proud of Guarantee: Order Placement: All NewElec products are guaranteed for a period of 1 year from date of purchase. In the case of microprocessor-designed products, this guarantee is extended for a further two years from date of purchase. Any product failure which is not attributable to product abuse will be repaired at no charge by NewElec should this happen under the guarantee period. The guarantee will be deemed null and void if:- * An unauthorised person or company has previously attempted to repair the product * There is physical evidence of tampering with the product * The product has been exposed to heat radiation in excess of 70 degrees centigrade * NewElec will not entertain any claims whatsoever for consequential damage to any machinery or equipment as a result of the failure of one of its products. Interest on Overdue Accounts: The purchaser agrees to pay interest at 7% per annum above current prime rate for any account that is more than 60 days overdue for payment. The additional charge will be calculated on reaching the 61st day on the NewElec outstanding accounts age analysis. Non-Payment of Account: The purchaser accepts to pay for all legal costs incurred by NewElec in pursuance of debt recovery or tracing agency and further accepts that any legal action in pursuance thereof or court proceedings for such action will take place in the city of Pretoria. As such the debtor or his attorneys agree to appear in the Pretoria regional courts to defend any such action should they arise. For legal purposes the contract to purchase and sell always takes place in Pretoria. Although orders will be accepted on the telephone, all orders must be confirmed in writing within 10 days of order placement. If such confirmation is not received, NewElec reserves the right to cancel such orders and/ or supply the ordered goods at its discretion and interpretation of client product requirements. Ownership of Goods: All products sold by NewElec remain the property of NewElec until such products have been paid for in full. Prices and Trade Discounts: It is the responsibility of the purchaser to check and validate both current product prices and trade discount prior to placing an order. NewElec reserves the right to alter both its product prices and trade discount without prior notice. All prices are quoted without VAT and ex factory only. Product Service Costs: On expiry of the guarantee, all NewElec products may be serviced and/or repaired at a fixed cost of 25% of the current valid price list for a similar new product. Such service or repair will include a new 1-year guarantee calculated from the date of service. Such costs will be immaterial of nature of fault(s) or the age of the product. A South African Company to be Proud of Product Service Exchanges: Settlement Discount: While under guarantee, and also in extreme circumstances, NewElec may at its discretion, make a service exchange unit available to its customer. Such a service will operate strictly on the following basis: The customer will notify NewElec of the situation and report the suspect product's serial number. The original purchaser or the end user will provide NewElec with an order number to process the transaction for a service exchange product. The service exchange unit will be invoiced out to the original purchaser or end user, as the case may be. NewElec will attend to and repair the faulty unit as soon as it is received in its stores and return it to the order originator. Expect a two-week turnaround time. The onus will now be on the order originator to return service exchange product to NewElec for a full credit. No credit will be passed after 3 months! Calculated from the date of return to the order originator of the repaired unit. Returns for Credit: Provided a product has not been used, is un-damaged, still in its original packing and not older than 3 months from purchase date, NewElec will generally be prepared to accept goods for credit. A credit so passed will attract a 10% handling charge. No credit will be passed on especially built products that do not conform to our standard product lines. Any settlement discount offered is strictly for receipt of payment at NewElec's registered offices within 30 days from date of statement. Post-dated cheques are not accepted. Any delays by postal authorities as a result of whatever cause or nature will be the responsibility of the debtor. NewElec will recover any settlement discount taken when it is not due. Supply of Goods on Credit: Continuity of the supply of goods on credit will be subject to remaining available credit facilities as well as account status. Validity of Quotations: Unless specifically advised in writing to the contrary, all quotations emanating from NewElec, be they written or verbal, will have a validity of no more than 30 days.
<urn:uuid:90804696-a2f9-45b5-86c2-48773df62a14>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
5,858
2017 FINANCIAL RESULTS PRESENTATION MARCH 2018 HIGHLIGHTS FINANCIAL HIGHLIGHTS FINANCIAL RESULTS CAPITAL MARKETS ACTIVITY OPERATIONS AND PORTFOLIO APPENDIX ## HIGHLIGHTS ### Corporate achievements: - Up-listing to Prime Standard of Frankfurt Stock Exchange (June 17) - Sustainalytics outperformer in ESG disclosure in Environmental, Social and Governance ranking in the 88th percentile globally (August 17) - EPRA Gold award for highest reporting disclosure (September 17) - Migration to Luxembourg (September 17) - Major index inclusions: MDAX, FSTE/EPRA, STOXX, GPR 250 (March 18) ### Portfolio Highlights: - Almost doubling the portfolio to €9.8bn (December 17) to over €10bn (April 18) - Highest L-F-L rent increase amongst peers with 5.1% - Net Rental Income at €415m (+78% YoY from €233m) - Adjusted EBITDA at €429m (+60% YoY from €268m) - FFO I at €293m (+77% from €165m), €0.36 per share (+44% YoY from €0.25) - Dividend per share at €0.23 (+44%, subject to AGM approval) - EPRA NAV at €6.5 per share (+33% YoY) ### Financial Profile Highlights: - S&P Long Term Rating upgrade to BBB+ (December 17), best rated commercial real estate company in Germany - Debt Average Maturity extended to 7.8 years from 5.5 years - Average cost of debt reduced to 1.6% from 2.0% - Unencumbered ratio increased to 71% or €7.1bn in value, up from 56% or €2.9bn - ICR of 5.4x FINANCIAL RESULTS ## PROFIT AND LOSS | | 1-12/2017 | 1-12/2016 | |--------------------------------|-----------|-----------| | NET RENTAL INCOME, RECURRING LONG-TERM | 415.2 | 233.4 | | of which relating to properties marked for disposal | 33.8 | - | | NET RENTAL INCOME | 449.0 | 233.4 | | RENTAL AND OPERATING INCOME | 527.1 | 273.7 | | FAIR VALUE ADJUSTMENTS, CAPITAL GAINS AND OTHER | 1,326.6 | 719.5 | | Share in profit from investment in equity-accounted investees | 228.4 | 197.1 | | Property operating expenses | (147.1) | (75.4) | | Administrative and other expenses | (14.7) | (7.9) | | EBITDA | 1,922.3 | 1,109.0 | | Finance expenses | (69.7) | (47.4) | | Other financial results | (15.0) | (35.9) | | Current tax expenses | (33.5) | (19.9) | | Deferred tax expenses | (263.1) | (102.7) | | PROFIT FOR THE PERIOD | 1,539.0 | 901.1 | | EARNINGS PER SHARE IN € (basic) | 1.56 | 1.11 | | Earnings per share in € (diluted)| 1.35 | 0.87 | ### Net rental income, recurring long-term* (in €M) - **CAGR 2015 - Apr 2018 annualized run rate +99%** - 2015: 109 - 2016: 233 - 2017: 415 - Apr 2018 annualized run rate: 540 *excl. net rent from assets held for sale ### Profit for the period (in €M) - 2016: 901 - 2017: 1,539 (+71%) ### Achieving strong operational growth from both internal and external sources - In-place rent LIKE-FOR-LIKE +3.3% - TOTAL LIKE-FOR-LIKE +5.1% - Occupancy LIKE-FOR-LIKE +1.8% ## ADJUSTED EBITDA | | 1-12/2017 | 1-12/2016 | |--------------------------------|-----------|-----------| | Operating profit | 1,920.3 | 1,107.0 | | Depreciation and amortization | 2.0 | 2.0 | | **EBITDA** | **1,922.3** | **1,109.0** | | Revaluations, capital gains and other income | (1,326.6) | (719.5) | | Share in profit from investment in equity-accounted investees | (228.4) | (197.1) | | Other adjustments | 1.8 | 2.1 | | **ADJUSTED EBITDA COMMERCIAL PORTFOLIO** | **369.1** | **194.5** | | Adjusted EBITDA relating to properties marked for disposal | (30.1) | - | | **ADJUSTED EBITDA COMMERCIAL PORTFOLIO, recurring long term** | **339.0** | **194.5** | | Adjustment for GCP operational contribution* | 90.3 | 73.7 | | **ADJUSTED EBITDA** | **429.3** | **268.2** | *the adjustment is to reflect AT’s share in GCP’s adjusted EBITDA. GCP generated an adjusted EBITDA of €248 million in 2017 and €225 million in 2016 ### Notes: - **Subtracted as these profits include AT’s share in non-operational profits generated by the equity accounted investees.** - The impact from properties held for sale are deducted, showing the long-term recurring Adjusted EBITDA of the commercial portfolio. - Adding back the contribution from GCP’s operations, resulting from Aroundtown’s strategic investment of currently 38%. --- **ADJUSTED EBITDA (in €m)** - **CAGR 2015 - Apr 2018 annualized run rate +72%** - 2015: 154 - 2016: 268 - 2017: 429 - Apr 2018 annualized run rate: 544 ## FFO I | | 1-12/2017 | 1-12/2016 | |--------------------------------|-----------|-----------| | **ADJUSTED EBITDA COMMERCIAL PORTFOLIO** | | | | Finance expenses | (69.7) | (47.4) | | Current tax | (33.5) | (19.9) | | Contribution to minorities | (8.9) | (7.5) | | **FFO I COMMERCIAL PORTFOLIO** | | | | FFO relating to properties marked for disposal | (20.0) | - | | **FFO I COMMERCIAL PORTFOLIO, recurring long term** | | | | Adjustment for GCP FFO I contribution | 56.0 | 45.9 | | **FFO I** | 293.0 | 165.6 | | **FFO I per share in €** | 0.36 | 0.25 | | **FFO I per share after perpetual attribution in €** | 0.32 | 0.25 | | Results from disposal of properties | 46.2 | - | | **FFO II** | 339.2 | 165.6 | *the adjustment is to reflect AT’s share in GCP’s FFO I. GCP generated an FFO I of €178 million in 2017 and €160 million in 2016 ### FFO I PER SHARE (in €) - **CAGR 2015 - 2017**: +46% - 2015: 0.17 - 2016: 0.25 - 2017: 0.36 ### DIVIDEND PER SHARE (in €) - **CAGR 2015 - 2017**: +114% - 2015: 0.05 - 2016: 0.16 - 2017*: 0.23 ### FFO II (in €m) - **CAGR 2015 - 2017**: +90% - 2015: 94 - 2016: 166 - 2017: 339 *subject to AGM approval **FFO I yield:** 5.8% **Dividend yield:** 3.7% Based on a share price of €6.17 MAINTENANCE, CAPEX AND AFFO 2016 capex: €30.5m Ratio of investment property: 0.6% 2017 capex: €73.4m Ratio of investment property: 0.7% Due to strong landlord position tenant improvement ratio decreased in 2017, thus higher relative costs are born by the tenants. Expansion Capex: Investments aimed to provide additional income drivers and value generation. Tenant Improvement: Attracting new tenants and retaining existing tenants. Others: Ongoing expenditures to retain the quality of the asset. Maintenance in €m | Year | Maintenance | |------|-------------| | 2016 | 11.7 | | 2017 | 18.8 | Maintenance ratio of investment property was 0.2% in both years. | Date | FFO I | Capex | AFFO | |------------|-------|-------|------| | 1-12/2017 | 293.0 | 23.5 | 269.5| | 1-12/2016 | 165.6 | 9.5 | 156.1| ### TOTAL ASSETS | Asset Category | Dec 2017 € million | Dec 2016 € million | |-----------------------------------------------------|---------------------|--------------------| | Investment property | 9,804.1 | 5,016.2 | | Equity accounted-investees, holding in GCP SA | 1,609.7 | 1,316.7 | | Equity accounted-investees, other | 295.9 | 240.3 | | **Non-current assets** | | | | Assets held as held for sale | 500.6 | 152.9 | | Cash and liquid assets | 848.7 | 835.8 | | **Current assets** | 1,523.1 | 1,100.1 | | **Total Assets** | 13,770.4 | 8,089.0 | ### ACQUISITIONS (in €bn) - 2015: 1.3 - 2016: 2.2 - 2017: 3.7 ### TOTAL ASSETS (in €bn) - CAGR 2015 - 2017: +77% - 2015: 4.4 - 2016: 8.1 - 2017: 13.8 ### INVESTMENT PROPERTY (in €bn) - CAGR 2015 - April 2018: +86% - 2015: 2.4 - 2016: 5.0 - 2017: 9.8 - April 2018: 10.2 ### Additions in key strategic locations, including: - Berlin - Frankfurt - Munich - Stuttgart - Cologne - Düsseldorf - Other top tier Western European cities - Mannheim - Hannover - Dresden - Leipzig - Amsterdam - Rotterdam The 2017 acquisitions have been acquired at an average multiple of 16x and a vacancy of approx. 15%. Additions in key strategic locations, including: - Solid like-for-like gains - Extensive deal sourcing - Accretive growth through acquisitions - Internal value creation ### EPRA NAV | | Dec 2017 € million | Per share | Dec 2016 € million | Per share | |--------------------------------|--------------------|-----------|--------------------|-----------| | **NAV per the financial statements** | | | | | | Equity attributable to perpetual notes investors | 7,249.9 (1,173.3) | 7.1 | 3,941.1 (478.3) | 5.3 | | **NAV excluding perpetual notes** | | | | | | Effect of in-the-money convertible bonds | 293.8 | | 394.0 | | | Fair value of derivative financial instruments* | 10.4 | | 7.1 | | | Deferred tax liabilities* | 776.5 | | 379.5 | | | **NAV** | 7,157.3 | 7.1 | 4,243.4 | 5.3 | | Non-controlling interests | (674.3) | | (372.6) | | | **EPRA NAV** | 6,483.0 | 6.5 | 3,870.8 | 4.9 | | Equity attributable to perpetual notes investors | 1,173.3 | | 478.3 | | | **EPRA NAV including perpetual notes** | 7,656.3 | 7.6 | 4,349.1 | 5.4 | | Basic amount of shares, including in-the-money dilution effects (in millions) | 1,004.5 | | 798.1 | | **Pro forma effect** | | Dec 2017 € million | Per share | Dec 2016 € million | Per share | |--------------------------------|--------------------|-----------|--------------------|-----------| | **EPRA NAV including perpetual notes pro forma** | 8,662.4 | 7.9 | 4,349.1 | 5.4 | | Pro forma amount of shares, including in-the-money dilution effects (in millions) | 1,099.5 | | 798.1 | | * including balances in assets held for sale **including the perpetual notes issued in January 2018 and equity capital increase in March 2018 ### EPRA NAV (in €bn) - **CAGR 2015 - 2017 pro forma incl. perpetual notes** - 2015: 2.7 - 2016: 3.9 - 2017: 6.5 - 2017 proforma**: 8.7 ### EPRA NAV per share (in €) - **CAGR 2015 - 2017 incl. perpetual notes** - 2015: 3.7 - 2016: 4.9 - 2017: 6.5 #### Table | | NAV | EPRA NAV | EPRA NAV including perpetual notes | EPRA NNNAV | |--------------------------------|---------|----------|------------------------------------|------------| | **DEC 2017 PRO FORMA**¹ | 7,763.4 | 7,089.1 | 8,662.4² | 6,849.2 | | Dec 2017 | 7,157.3 | 6,483.0 | 7,656.3 | 6,243.1 | | Dec 2017 per share (in €) | 7.1 | 6.5 | 7.6 | 6.2 | | PER SHARE GROWTH | +34% | +33% | +41% | +32% | | Dec 2016 | 4,243.4 | 3,870.8 | 4,349.1 | 3,776.3 | | Dec 2016 per share (in €) | 5.3 | 4.9 | 5.4 | 4.7 | ¹ Including the equity capital increase in March 2018 ² Additionally including the perpetual notes issued January 2018 CONSERVATIVE CAPITAL STRUCTURE Debt maturity profile Proactive debt management - Debt Maturity: +2.3 years - 2016: 5.5 years - 2017: 7.8 years - Cost of Debt: -40 bps - 2016: 2.0% - 2017: 1.6% Loan-to-Value - Company BOD limit of 45% - 2016: 39% - 2017: 36% - 2017 assuming conversion*: 33% Strong cover ratios - ICR: 5.4x - DSCR: 3.8x Unencumbered assets - in % by rent: - 2016: 56% - 2017: 71% - value of unencumbered: - 2016: €2.9bn - 2017: €7.1bn * assuming conversion of Series B and Series C convertible bonds which are deep in-the-money I. BEST IN CLASS FINANCIAL RATIOS AMONG PEERS II. HIGHEST RATED IN GERMAN COMMERCIAL REAL ESTATE Financial risk profile | Business risk profile | 1 Minimal | 2 Modest | 3 Intermediate | 4 Significant | 5 Aggressive | 6 High Leveraged | |-----------------------|-----------|----------|----------------|---------------|--------------|-----------------| | 1 Excellent | aaa/aa+ | aa | a+/a | a- | bbb | bbb-/bb+ | | 2 Strong | aa/aa- | a+/a | | | bb+ | bb | | 3 Satisfactory | a/a- | bbb+ | (Alstria) BBB/BBB- | bbb-/bb+ | bb | b+ | | 4 Fair | bbb/bbb- | bbb- | bb+ | bb | bb- | b | | 5 Weak | bb+ | bb+ | bb | bb- | b+ | b/b- | | Vulnerable | bb- | bb- | bb- | b+ | b | b- | *rating anchor of Vonovia is BBB, their final rating, after the effect of modifiers is BBB+ Financial policy: Strive to achieve A- global rating in the long term LTV limit at 45% Debt to debt plus equity ratio at 45% (or lower) on a sustainable basis Maintaining conservative financial ratios with strong ICR Unencumbered assets above 50% of total assets Long debt maturity profile Good mix of long term unsecured bonds & non-recourse bank loans Support convertible bond holders to convert into equity Dividend of 65% of FFO I per share ‘BBB+’ Investment Grade rating from S&P S&P BBB- Dec 15 → S&P BBB Jun 16 → S&P BBB+ Dec 17 Long-term target ACAPITAL MARKET ACTIVITY Capital market activity per issuance type 2015-2018 YTD - Equity (including 0.5bn bond conversions into equity) - Perpetuals | Issuance Type | Amount | |-------------------|----------| | Equity | €4.2bn | | Convertible bonds | €0.8bn | | Straight Bonds | €5.2bn | Capital market activity per year - Equity - Perpetual - Conv. Bond - Str. Bond | Year | Equity | Perpetual | Conv. Bond | Str. Bond | |------|--------|-----------|------------|-----------| | 2015 | €1.2B | | | | | 2016 | €2.6B | | | | | 2017 | €4.2B | | | | | 2018 YTD | €2.1B | | | | Major index inclusions in 2017/2018 - MDAX - STOXX EUROPE 600 - FTSE Russell - EPRA - Global property research Equity and bond bookrunners - Goldman Sachs - J.P.Morgan - UBS - Citi - Berenberg - Morgan Stanley - Societe Generale - HSBC - Deutsche Bank - Bank of America Merrill Lynch - Credit Suisse Largest European real estate issuer in 2016 and 2017 OPERATIONS AND PORTFOLIO ## COMMERCIAL INVESTMENT PROPERTIES (DEC 2017) ### Portfolio breakdown per asset type | Asset Type | Investment properties (in €M) | Area (in 000' sqm) | EPRA vacancy | Annualized net rent (in €M) | In-place rent per sqm (in €) | Value per sqm (in €) | Rental yield | |-----------------------------|------------------------------|--------------------|--------------|----------------------------|-------------------------------|---------------------|-------------| | Office | 5,935 | 2,578 | 11.2% | 300 | 10.5 | 2,302 | 5.2% | | Hotel | 1,817 | 758 | 3.4% | 87 | 10.7 | 2,395 | 4.8% | | Retail | 927 | 541 | 12.7% | 61 | 10.1 | 1,715 | 6.7% | | Logistics/Wholesale/Other | 1,125 | 1,220 | 5.1% | 66 | 4.7 | 922 | 5.8% | | **TOTAL DECEMBER 2017** | **9,804** | **5,097** | **9.4%** | **514** | **9.0** | **1,923** | **5.2%** | ### Portfolio breakdown per region | Region | Investment properties (in €M) | Area (in 000' sqm) | EPRA vacancy | Annualized net rent (in €M) | In-place rent per sqm (in €) | Value per sqm (in €) | Rental yield | |-------------------------------|--------------------------------|--------------------|--------------|----------------------------|-------------------------------|---------------------|-------------| | Berlin | 1,837 | 714 | 7.5% | 77 | 9.4 | 2,575 | 4.2% | | Frankfurt | 1,364 | 529 | 16.9% | 57 | 10.9 | 2,576 | 4.2% | | Munich | 868 | 284 | 7.8% | 38 | 11.1 | 3,058 | 4.4% | | NRW | 1,355 | 983 | 10.1% | 86 | 7.4 | 1,379 | 6.3% | | Hamburg | 643 | 258 | 7.7% | 23 | 8.7 | 2,488 | 4.5% | | Amsterdam | 356 | 132 | 9.0% | 21 | 14.3 | 2,694 | 6.0% | | Hannover | 385 | 261 | 7.9% | 23 | 8.0 | 1,474 | 6.1% | | Wiesbaden/Mainz/Mannheim | 354 | 168 | 6.4% | 22 | 10.6 | 2,101 | 6.1% | | Stuttgart/BB | 345 | 177 | 2.4% | 21 | 10.1 | 1,948 | 6.2% | | Dresden/Leipzig | 246 | 141 | 5.3% | 14 | 8.6 | 1,751 | 5.7% | | Rotterdam | 251 | 130 | 6.8% | 20 | 13.4 | 1,932 | 8.2% | | Utrecht | 182 | 86 | 3.7% | 13 | 11.2 | 2,126 | 6.9% | | Other | 1,618 | 1,234 | 11.2% | 99 | 7.7 | 1,311 | 6.1% | | **TOTAL DECEMBER 2017** | **9,804** | **5,097** | **9.4%** | **514** | **9.0** | **1,923** | **5.2%** | **TOTAL APRIL 2018** | | 10,200 | 5,300 | 9.3% | 540 | 9.1 | 1,925 | 5.3% | COMMERCIAL PORTFOLIO – POTENTIAL TO COME Commercial in-place rent compared to market rent prices - 87% below market rent - 13% at market rent Commercial current annualized Rental Income vs. Market potential including vacancy reduction - April 2018 run rate: 540 - Annualized market potential: 745 (+38%) Large upside potential from rent increases to market levels with very limited downside risk. Long lease terms with a WALT of 7 years as of April 2018. Upside in value – conservative property valuations with current values at less than half of replacement costs. TOP TIER CITIES (DEC 2017)* Asset Type Breakdown - Commercial: 80% - Residential: 20% Residential geographical breakdown - NRW: 28% - Berlin: 24% - Dresden/Leipzig/Halle: 16% - Others: 15% - Bremen/Hamburg/Hannover: 7% - Mannheim/KL/Frankfurt/Mainz: 5% - Nuremberg/Furth/Munich: 3% - London: 2% Commercial geographical breakdown - Berlin: 19% - Frankfurt: 14% - Munich: 9% - NRW: 14% - Others: 14% - Utrecht: 2% - Rotterdam: 3% - Dresden/Leipzig: 3% - Stuttgart/BB: 3% - Wiesbaden/Mainz/Mannheim: 4% - Hannover: 4% - Amsterdam: 4% - Hamburg: 7% * all breakdowns are by value TOP TIER CITIES WITHIN ASSET CLASSES (DEC 2017)* Commercial asset type breakdown - Office: 61% - Hotel: 19% - Retail: 9% - Logistics/Wholesale/Other: 11% Office geographical breakdown - Frankfurt: 18% - Berlin: 15% - Munich: 13% - Hamburg: 7% - NRW: 11% - Amsterdam: 5% - Antwerpen: 5% - Paris: 4% - London: 2% - Stuttgart: 3% - Dresden/Leipzig: 3% - Utrecht: 3% - Wiesbaden/Mainz/Mannheim: 4% - Rotterdam: 4% - Hannover: 4% Hotel geographical breakdown - Berlin: 23% - Frankfurt: 11% - NRW: 18% - Vienna: 1% - Brandenburg: 2% - Dresden/Leipzig: 3% - Hamburg: 3% - Mannheim/Mainz: 4% - Stralsund/Rügen/Usedom: 4% - Rome: 4% - Munich/BR: 4% - Hannover/Braunschweig: 5% - Others: 7% Retail geographical breakdown - Berlin: 58% - NRW: 19% - Amsterdam: 7% - Other: 18% - Rotterdam: 3% - Hannover: 2% - Stuttgart/BB: 2% - Hamburg: 2% - Bremen/Emden: 3% - Dresden/Leipzig/Halle: 4% - Frankfurt/Mainz: 5% Logistic/Wholesale/Other geographical breakdown - Berlin: 16% - NRW: 21% - Kassel: 5% - Wiesbaden/Mainz/Mannheim: 7% - Stuttgart: 7% - Koblenz: 3% - Nuremberg: 5% - Hannover: 3% - Dresden/Leipzig: 3% - Frankfurt: 9% - Hamburg: 15% * all breakdowns are by value 88% of the commercial portfolio is located in top tier neighborhoods - Charlottenburg, Wilmersdorf, Mitte, Kreuzberg, Lichtenberg, Schöneberg, Neukölln, Steglitz and Potsdam - strongly benefiting from the unique dynamics and growth of Berlin’s most in demand neighborhoods, business areas and tourist centres 12% of the commercial portfolio is well located primarily in Spandau, Reinickendorf, Hellersdorf/Marzahn and Treptow/Köpenick * map representing approx. 95% of the portfolio and 99% including central Potsdam Quality Berlin assets around Potsdamer Platz Checkpoint Charlie Berlin Potsdamer Platz Office Checkpoint Charlie Office Berlin Potsdamer Platz Office Crowne Plaza Potsdamer Platz Hotel Berlin Potsdamer Platz Office Potsdamer Platz Berlin Quality Berlin assets around Kurfürstendamm (Ku’Damm) - **Ku’damm – Adenauerplatz** - Office - **Ku’damm / Lietzenburger Str.** - Residential (GCP) - **Ku’damm / Uhlandstr.** - Office - **Ku’Damm Mark Apart** - Hotel - **KaDeWe** - Residential (GCP) Frankfurt Quality Frankfurt assets in central locations InterContinental Frankfurt Hotel Frankfurt am Main HBF Offices Frankfurt Hauptbahnhof (Central Train Station) Frankfurt am Main Frankfurt Büro Center (FBC) Office Frankfurt am Main Deutsche Bahn Office landmark property DEFENSIVE PORTFOLIO WITH STRONG TENANT STRUCTURE - Limited dependency on single tenants due to large tenant base of over 2,700 tenants - Top 10 tenants represent less than 20% of rent - Long lease terms - Portfolio WALT as of December 2017: | Office | Hotel | Retail | Logistics/Whole sale/Other | Total | |--------|---------|--------|----------------------------|-------| | 4.8 years | 16.8 years | 5.0 years | 7.3 years | 7.2 years | Portfolio WALT as of December 2017: HIGHLY PERFORMING HOTEL LOCATIONS Well diversified portfolio of branded hotels totaling €1.8 bn and 758k sqm as of December 2017 Strategic additions: - InterContinental Frankfurt center (473 Rooms) - ex-Sheraton Brussels center (533 Rooms) - Sheraton Rome (640 Rooms) - Marriott/Moxy Berlin Mitte (231 Rooms) - Crowne Plaza Berlin center Potsdamer platz (256 Rooms) - Double Tree by Hilton London center Angel/King’s Cross (373 Rooms)* High proportion (75%) in 4 star hotels, meeting the rising market demand from tourism and business travel Long-term and fixed leases to third party hotel operators * In closing process APPENDIX EQUITY ANALYST RESEARCH COVERAGE Covering Analysts Analyst Research Target Price Key index inclusions: - MDAX - FTSE EPRA/NAREIT - STOXX Europe 600 - GPR 250 - DIMAX Global Developed Europe Developed Eurozone Germany AROUNDTOWN’S SHARE Share performance and total return since initial placement of capital (13.7.2015) The share | Placement | Frankfurt Stock Exchange (Prime Standard) | |----------------------------|-------------------------------------------| | First equity issuance | 13.07.2015 (€3.2 per share) | | Number of shares (basic) | 1,043,205,635 | | Number of shares incl. dilution effect of Series B (conversion price of €3.27) | 1,061,833,864 | | Number of shares fully diluted (Series C conversion price €5.51) | 1,116,925,564 | | Free float | 63.4% | | Free float including conversion of Series B | 64.1% | | Fully diluted free float | 65.8% | | Symbol (Xetra) | AT1 | | Market cap (27/03/18) | €6.4 bn | Shareholder structure - Free float: 63.4% - Avisco Group Plc: 36.6% Share issue price/volume development - Jul 2015: €320m - Apr 2015 Convertible Converted in 2017: €389m - Apr 2016: €267m - May 2017: €426m - Oct 2017: €450m - Mar 2018: €606m Aroundtown +98% EPRA Germany (rebased) +37% MDAX (rebased) +24% Stoxx 600 (rebased) +3% AROUNDTOWN’S BOND PERFORMANCE Convertible bond Series C performance since placement (15.12.2015) Spread over mid-€-swap for straight bonds A and D, remaining 4 years Spread over mid-€-swap for straight bond F, remaining 5 years Spread over mid-€-swap for Euro Perpetual Notes STRATEGY AND BUSINESS MODEL Centrally located portfolio in top tier cities - Quality assets with a focus on large EU cities primarily in Germany/NL - Attractive acquisitions below market & below replacement costs - Income generating portfolios with limited downside risk - Asset repositioning, increasing cash flow, quality, WALTs and value - Healthy capital structure with a strong & conservative financial profile Diversified and large base deal sources - Institutional investors - Private Equity - Loan funds - Receivers - Banks - Distressed owners - Broker network “cherry-pick” best deals Screening process Value Creation - STRONG CASH FLOW, QUALITY LOCATIONS IN TOP TIER CITIES, GROWTH POTENTIAL - REPOSITIONING AND OPERATIONAL IMPROVEMENTS - ACQUISITION AND TAKEOVER - DUE DILIGENCE - SOURCING AND TARGETING ACQUISITIONS Acquisition criteria - Acquisitions focus in central locations in top tier German/NL cities - Value add potential through operational improvements - Cash flow generating assets - Rent level per sqm is below market level (under-rented properties) - Purchase price below replacement costs and below market values - Potential to reduce the cost per sqm significantly through operational improvements **Management** **CEO and CFO** | Name | Position | Description | |---------------|---------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | Shmuel Mayo | CEO | CEO of Aroundtown. Since 2006 in the management of Aroundtown and its subsidiaries. Previously, was the CEO of a leading international investment conglomerate. BA in Economics and Accounting, Law and CPA. | | Eyal Ben David| CFO | CFO of Aroundtown. Since 2008 in the management of Aroundtown and its subsidiaries. Previously, held a private practice of Certified Public Accountants focused on infrastructure and real estate industries. Since 2008 in the management of Aroundtown. Mr. Ben David is a certified public accountant (CPA) and holds an MBA. | **Board of Directors** | Name | Position | Description | |---------------|---------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | Andrew Wallis | Director | Director. Since 2014 in the management of Aroundtown and its subsidiaries. Former owner and CEO of a large German property management company. Previously he spent 10 years as an investment banker in the city of London for Merrill Lynch and JP Morgan. MBA and a CFA. | | Frank Roseen | Director | Director. Highly experienced with a track record of 30 years. Held various senior management positions, including, CEO of Germany & Central Eastern Europe of GE Capital and Real Estate. MBA. | | Oschrie Massatschi | Director | Director. Since 2013 in the management of Aroundtown and its subsidiaries. International professional experience in banking, management consultancy and corporate finance in Australia, UK and Germany. BA Honours in International Business. | | Jelena Afxentiou | Director | Director. Since 2011 in the management of Aroundtown and its subsidiaries and has 20 year of experience in the real estate and the hotel business, specializing in finance and accounting. | | Markus Leininger | Independent Director | Independent Director. Former senior banker with a focus on financing, private equity and real estate. Served as Head of Operations with Eurohyp AG and Rheinhyp AG (Commerzbank) and a Member of the Advisory Board and Investment Committee of Revetas Capital Advisors. Diploma in B.A. | | Markus Kreuter | Independent Director | Independent Director. Specialized in real estate debt advisory through his over 18 years of experience in among others National Director Debt Advisory at JLL, Head of German commercial real estate lending at Deutsche Bank, Group Head of Debt Funding at CA Immo. Degree in real estate economics. | | Dr. Axel Froese | Independent Director | Independent Director. Founder and managing partner at Froese Asset Management GmbH. Previous positions were Head of Asset Management at Cordea Savills GmbH, founder and managing partner at IPAM GmbH, Head of European Real Estate Group -Germany- of the Bank of Scotland. He is an MRICS member and holds a PhD. | **Advisory Board** | Name | Position | Description | |---------------|---------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | Yakir Gabay | Chairman of the Advisory Board | Founder of the Group in 2004. Was previously the chairman & managing partner of an investment company which managed over $30 billion of assets, and before that the CEO of the investment banking of Bank Leumi. Mr. Gabay holds an MBA, BA in Accounting/Economics, and CPA. | | Claudio Jarczyk | Advisory Board Member | Advisory Board Member. Joined the Group’s advisory board since 2013. Served as an Executive Director at BerlinHyp Bank specializing in real estate financing with a focus on international clients, as a Chief International Executive at Landesbank Berlin and as an International Division-Department Manager at Bayerische Vereinsbank Munich. Dipl.Kfm. / MBA at Munich University. | *Audit Committee – consists of the three independent directors Markus Leininger, Markus Kreuter and Axel Froese* Markus Neurauter Head of commercial operations. Before joining the Group he was a board member of Strabag AG and CEO of Raiffeisen evolution, responsible for project development on 11 European countries with a development volume of more than €2bn. Mr. Neurauter holds a masters in economics from the university of Innsbruck and covers more than 30 years of experience in real estate. Philipp von Bodman Head of Hotels. Since 2008 in the management of Aroundtown and its subsidiaries and has 20 years of experience in the hotel industry. Prior positions include: Director of Operations for the GCH Hotel Group, Hotel Feasibility Studies with HVS in London, Hotel Asset Management in London, Hotel Quality Performance Checks in Asia, and numerous international hotel operational positions. MBA in International Hospitality Management from Cornell University & ESSEC Business School (IMHI). Nikolai Walter Head of Asset & Property Management. 20 years’ experience in the real estate industry. Before joining the Group, was a Managing Director of Fortress Investment Group, responsible for the asset management of the German commercial with a market value of € 5.6 bn. Prior to that, held positions at Deutsche Bank Group where his last role was Head of Asset Management Germany at Deutsche Asset and Wealth Management. MBA and degree in real estate economics. Brigitte Schmitt Head of Shopping Mall division. Before joining the group Mrs. Schmitt has been 12 Years with ECE - European market leader for Shopping Centers and with DTZ where her Team was twice awarded the CEE Property Management Team of the Year Award. Degree in Business Management and Administration - from the University of Würzburg. Alfred Kandl Head of Construction Management. He has 35 years’ experience in the real estate and building industry. He worked in Strabag AG, one of Austria’s leading building companies, and further worked in controlling positions at large construction sites all over Austria and Central and Eastern Europe. From 2003 worked as Head of Construction at Raiffeisen Evolution. Degree in engineering. Guido Pütz Senior Asset Manager. Originally trained at Hochtief AG, Guido has spent the last 15 years steering real estate of all asset types for big players in the market such as Hudson Advisors, Cushman & Wakefield and Catella. MBA Norman Lindner Head of Industrial & Logistics Division. Originally trained as a banker, Norman spent two years in risk management before going into controlling, finance and accounting as an asset manager. He gained his experience at Habacker Holding, Dawnay Day Property Investment and IKB Deutsche Industriebank. MBA Jelena Ebner Head of Transaction Management and Property Management. Jelena worked for Hudson Advisors and later at Dundee International as an Asset Manager. Coming from a property management background, Jelena has experience in all asset types. BA and training as Real Estate Manager. Christian Hupfer Financial officer. Since 2008 in the management of Aroundtown and its subsidiaries. Is specialized in tax structuring, financial statement and cash flow analysis. Mr. Hupfer worked for RöverBrönner KG Steuerberatungs und Wirtschaftsprüfungsgesellschaft in the Audit and Tax department. Mr. Hupfer has a Diploma of Economics with a focus on tax and financial auditing. Idan Kaplan Senior Financial Manager. Before joining Aroundtown, Mr. Kaplan served as an auditor in an accounting firm. He holds a BA in Accounting and Business Administration. Sylvie Lagies Head of ESG. Held positions as Hotel General Manager, Corporate Project Manager and Head of Training and Development. Former roles were Head of Franchise Development and Training for Domino’s Pizza Germany, Director of Business Development for Precise Hotel Collection in Germany. REGIONAL MARKET OVERVIEW NRW - GDP share 2015: 21% of total national - GDP growth: 3.2% - Migration balance: 0.7% - Population density: 524 per km² Amsterdam - GDP growth: 3.2% - Migration balance: 2.6% - Population density: 5,111 per km² Utrecht - GDP growth: 2.5% - Migration balance: 0.8% - Population density: 3,644 per km² Rotterdam - GDP growth: 2.0% - Migration balance: 1.5% - Population density: 2,943 per km² Frankfurt - GDP growth (HE): 2.8% - Migration balance: 1.5% - Population density: 2,951 per km² Mannheim - GDP growth (BW): 3.6% - Migration balance: 1.2% - Population density: 2,109 per km² Stuttgart - GDP growth (BW): 3.6% - Migration balance: 1.2% - Population density: 3,008 per km² Hamburg - GDP growth: 2.4% - Migration balance: 0.9% - Population density: 2,366 per km² Hannover - GDP growth (NI): 2.9% - Migration balance: 1.4% - Population density: 2,605 per km² Berlin - GDP growth: 4.6% - Migration balance: 1.2% - Population density: 3,948 per km² Dresden/Leipzig/Halle - GDP growth (SN): 4.3% - Migration balance: 0.5%-1.4% - Population density: 1,656-1882 per km² Nuremberg/Fuerth - GDP growth (BA): 3.6% - Migration balance: 1.0% - Population density: 2,735 per km² Munich - GDP growth (BA): 3.6% - Migration balance: 1.1% - Population density: 4,668 per km² 1. GDP Growth: 2015-2016. Data from the respective federal state is used in case city data is not available 2. Migration balance: Average annual migration balance 2012-2015, domestic & foreign migration, for Netherlands 2007-2014 3. Population density: Residents per Sqk (2015/NL 2017) GERMANY – GROWING AND STRONG ECONOMY German GDP Development (€ trillion) Source: eurostat, forecast based on the European Commission, Spring 2017 forecast Debt/GDP 2016 Budget Surplus/Deficit 2016 Source: Eurostat Germany has a growing GDP paired with a strong budget discipline... People in employment and unemployment rate Development of real wages (in €) Source: destatis, industry and service sector excluding bonuses ... and a strong labour market, especially compared to the rest of the EU GERMAN OFFICE MARKET LOW SUPPLY AND STRONG DEMAND... Office employment outpaces office space** **In Top 7 + Regional 12 locations according to DG HYP: Hannover, Nuremberg, Essen, Leipzig, Dresden, Bremen, Kiel, Ulm, Mönster, Mannheim, Darmstadt, Mainz and Augsburg Low addition of new office space** **In Top 7 locations according to DG HYP: Berlin, Munich, Frankfurt, Cologne, Hamburg, Düsseldorf, Stuttgart Continuously strong demand at low supply... Change from 2006 bis 2016 in % ...resulting in less available space per employee... Calculative office space per office worker in sqm Source: DG HYP German Real Estate Market report / DG HYP Main Regional Real Estate Markets report GERMAN OFFICE MARKET ...LEAD TO INCREASING RENTS AND OCCUPANCY ...reducing vacancy... Vacancy rate in % (left) Office workers in thousands (right) ...across Germany... Vacancy rate in % für 2006, 2008, 2010, 2012, 2014, 2016 und 2018e Berlin Düsseldorf Frankfurt Hamburg Köln München Stuttgart Top-7 ...putting upward pressure on rents Office prime rent per €/sqm Increase in prime rents 2006 bis 2016 in Prozent Source: DG HYP German Real Estate Market report / DG HYP Main Regional Real Estate Markets report NETHERLANDS OFFICE MARKET RESULTING FROM FAVOURABLE DEVELOPMENTS Current trends show very favourable market developments... - Office Employment 2015 -> 2016: 4.6% - Office take-up H1 2016 -> H1 2017: 13% - Total Office Space 2016 – H1 2017: 1.9% - Vacant space 2016 – H1 2017: 7.7% - Passing rents* 2016 – H1 2017: 0.1% The Netherlands’ office market provides further diversification opportunities. Furthermore, there is benefit from exposure to varied property markets that are less correlated and are at different stages of the cycle. ...especially in Amsterdam - Office Employment 2015 -> 2016: 4.1% - Office take-up H1 2016 -> H1 2017: 63% - Total Office Space 2016 – H1 2017: 1.9% - Vacant space 2016 – H1 2017: 20% - Passing rents* 2016 – H1 2017: 1.9% - Office Prime Yield Q1 2017 - Q2 2017: 0.25pp (3.75%) Source: DTZ Zadelhof (C&W) Nederland Compleet – Medio 2017 HOTEL MARKET OVERVIEW Overnight stays across all hotel accommodation types in Germany RevPar development in Germany Source: Smith Travel Research (STR) Hotel operational leases yields across Europe Source: CBRE Q3 2017, 3-year high, 3-year low GERMANY WHOLESALE AND LOGISTICS BENEFITING FROM IMPROVED MARKET CONDITIONS Strong consumer climate provides strong benefits to wholesale and logistics, economic metrics such as Germany’s strong export position provide further benefits, increasing take-up. Increasing take-up of logistics space... ...H1 2017 logistic take-up: focused on AT’s main portfolio areas, H1 2017 Source: Berlin Hyp Survey Logistics & Real Estate 2017 MACRO FUNDAMENTALS SUPPORT GCP Population development Population density 2016 (persons per sqkm) Annualized growth in rent price index* From 1991 to 2015 the amount of households increased by 15.7%. International and domestic immigration trends to cities also support the stronger forecasted increase in the amount of households in cities, reflected in high rent and price increases mainly in German large cities. German rental yields vs. German 10 year government bond yields House price index in real terms for Germany vs. US, UK, and France With 10 years German bond yielding below 0.5% the German real estate market represents a unique opportunity to generate attractive adjusted risk return. Negative bond yields on one hand coupled with the prospect for rising property prices makes the German Residential sector very attractive from a risk reward perspective. Hamburg, Dortmund, Hannover, Amsterdam, Leipzig, Frankfurt, Berlin, Baden-Baden, Rheinsberg Frankfurt Mainz Düsseldorf Rotterdam Nuremberg Stuttgart Potsdam Berlin Cologne Munich Amsterdam Hamburg Utrecht Munich Dresden IMPORTANT: This presentation has been provided for information purposes only and is being circulated on a confidential basis. This presentation shall be used only in accordance with applicable law, e.g. regarding national and international insider dealing rules, and must not be distributed, published or reproduced, in whole or in part, nor may its contents be disclosed by the recipient to any other person. Receipt of this presentation constitutes an express agreement to be bound by such confidentiality and the other terms set out herein. This presentation includes statements, estimates, opinions and projections with respect to anticipated future performance of the Group ("forward-looking statements"). All forward-looking statements contained in this document and all views expressed and all projections, forecasts or statements relating to expectations regarding future events or the possible future performance of Aroundtown SA or any corporation affiliated with Aroundtown SA (the “Group”) only represent the own assessments and interpretation by Grand City Properties S.A. of information available to it as of the date of this document. They have not been independently verified or assessed and may or may not prove to be correct. Any forward-looking statements may involve significant risks and uncertainties and should not be read as guarantees of future performance or results and will not necessarily be accurate indications of whether or not such results will be achieved. No representation is made or assurance given that such statements, views, projections or forecasts are correct or that they will be achieved as described. Tables and diagrams may include rounding effects. This presentation is intended to provide a general overview of the Group’s business and does not purport to deal with all aspects and details regarding the Group. Accordingly, neither the Group nor any of its directors, officers, employees or advisers nor any other person makes any representation or warranty, express or implied, as to, and accordingly no reliance should be placed on, the accuracy or completeness of the information contained in the presentation or of the views given or implied. Neither the Group nor any of its directors, officers, employees or advisors nor any other person shall have any liability whatsoever for any errors or omissions or any loss howsoever arising, directly or indirectly, from any use of this information or its contents or otherwise arising in connection therewith. Aroundtown SA does not undertake any obligation to publicly release any revisions to these forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date of this presentation. Rotterdam, Frankfurt, Munich, Leipzig, Amsterdam, Berlin
b5f5f2ff-518c-4a8c-9cdc-cf72567a2e29
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
46,039
FEDERACIÓN EXTREMEÑA DE BILLAR ANUNCIO de 2 de septiembre de 2020 sobre convocatoria de elecciones a miembros de la Asamblea General y Presidencia. (2020080868) El Presidente de la Comisión Gestora de la Federación Extremeña de Billar, convoca elecciones a la Asamblea General y Presidente con fecha 2 de septiembre de 2020, cuyo procedimiento se regirá por el Reglamento Electoral de la Federación Extremeña de Billar (DOE n.º 32, de 17/03/1998) teniendo expuesta la documentación relativa al proceso electoral en la Dirección General del Deportes y en la propia sede federativa. Plasencia, 2 de septiembre de 2020. El Presidente, ÁLVARO ESTEBAN VICENTE. FEDERACIÓN EXTREMEÑA DE ORIENTACIÓN ANUNCIO de 4 de septiembre de 2020 sobre convocatoria de elecciones a miembros de la Asamblea General y Presidente. (2020080870) La Federación Extremeña de Orientación en cumplimiento del Decreto 214/2003, de 26 de diciembre, de la Junta de Extremadura y Estatutos de la Federación Extremeña de Orientación hace pública la convocatoria de elecciones a miembros de la Asamblea General y Presidencia de la misma. El proceso electoral dará comienzo el 15 de septiembre de 2020. La información relativa al proceso electoral, se encontrará expuesta en la Federación Extremeña de Orientación y en la Dirección General de Deportes. Barcarrota, 4 de septiembre de 2020. El Presidente, JOSÉ ANTONIO CARRASCO REGALADO.
<urn:uuid:b6a13a3d-6bcf-4ed2-9290-a7258a0f1d97>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
1,409
EQUESTS MANAGER'SREPORT FORJULY2, 2015 GENERALINFORMATION ANDRESPONSES TOMAYOR& COMMISSIONERR Places to be this Week… The next Village Council meeting will be held ​ on July 7 at 7:00 p.m. ​ in the Council Chambers at Village Hall. The meeting will be followed by a Long­Range Planning meeting in the Committee Room. Future Calendar Reminders… Fourth of July ­ ​ Village Hall and most Village offices will be closed ​ Friday, July 3 in observance of the Fourth of July. Village Council Meeting ​ ­ The Village Council meeting will be held ​ on July 14 at 7:00 p.m. ​ in the Council Chambers​ at Village Hall. Sign Compliance Numbers Property owners continue to bring their signs into compliance.​ Below are updated statistics regarding compliance with the Village's sign ordinance:
<urn:uuid:9b862506-9cb6-47e5-8c6f-603fd2735e57>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
789
Bestyrelsesmøde, SAND, d. 15. april 2005, referat Deltagere: René Homlgren, Ole B. Kruuse, Ole Rudolf, Erik Hansen, Johnny Nielsen, Ole Eriksen, Torben Høecke, Jørgen Jensen, Niels Elbrønd, Annagrethe Thestrup, Ask Svejstrup. Afbud: Jan Lauenstein, Kristian Geisler 1. Valg af dirigent og referent Ole Rudolf dirigerer og Ask refererer 2. Godkendelse af referat. Referatet godkendes uden kommentarer 3. Opgavebeskrivelse for bestyrelsesmedlemmer Punktet er sat på for at få diskuteret hvad de forskellige poster indebærer og hvad det vil sige at være i bestyrelsen. Det er ærgerligt, hvis der er forskel på de forventninger bestyrelsen har til posten og det den valgte lægger i det. Det er især næstformandsposten det er aktuelt for. Det bør være indholdet i posten, vi vælger manden efter, frem for den valgte vi indretter posten efter. Forretningsordenen, som også blev behandlet på forrige bestyrelsesmøde diskuteres. Under punkt 3. i forretningsordenen diskuteres det, hvor vidt man skal være fuldtallige for at få et punkt på dagsordenen. Formuleringen vedtages. Kruuse har stillet forslag om en formulering om, at suppleanter har møderet og skal have referat mm. tilsendt. Og at forretningsorden gælder for et år af gangen. Der er enighed om, at suppleanter skal være med til møderne og skal informeres på linie med bestyrelsesmedlemmerne. Det besluttes at Kruuses formulering tilføjes. Det diskuteres, om man kan indkalde en erstatning fra et nærudvalg hvis et bestyrelsesmedlem fra pågældende nærudvalg er "gået død". Formålet er at sikre at alle nærudvalg har en repræsentant til SANDs bestyrelsesmøder. Det besluttes at lave en formulering til forretningsordenen, som lyder: "Hvis bestyrelsen skønner, at der er et givet medlem, som ikke vil eller kan deltage i bestyrelsesarbejdet, indkaldes et andet medlem fra pågældende nærudvalg for at sikre, at alle nærudvalg er repræsenteret i SANDs bestyrelse." Efterfølgende diskuteres det hvor vidt man skal kontakte Jan Lauenstein i forhold til hans overvejelser omkring sit engagement i SAND. Spørgsmålet er, om han skal kontaktes og informeres om bestyrelsen ønske om, at nærudvalget for Sønderjyllands amt er repræsenteret. Indtil han beslutter sig for om han vil deltage i arbejdet eller ej, vil bestyrelsen have repræsentation fra nærudvalget ud fra en begrundelse om, at det er vigtigt at bevare den geografiske repræsentation, og holde alle nærudvalg informeret om bestyrelsesarbejdet. Ask kontakter Jan for at meddele vores beslutning. Funktionsbeskrivelse for SANDs formand. Der udleveres en beskrivelse for formanden. Den diskuteres. Der er lidt tvivl om det skal være formandens ansvar, at sørge for at uddelte bestyrelsesopgaver bliver gennemført. Det kunne også være næstformanden som sikrer det. Det besluttes at slette formuleringen. Formanden får i stedet medansvar som det er beskrevet senere. Også ansvaret for om budgetterne følges får opmærksomhed. I praksis er kassereren med inde i billedet i forhold til budgettet og det er desuden hele bestyrelsens ansvar, at man har styr på økonomien. Formuleringen fastholdes. I stedet for at være ansvarlig for at "nødvendige udvalg dannes", erstattes formuleringen af "at uddelegere opgaver". Sætningen: "at eventuelle grupper dannes i offentligheden med interesse for SAND." slettes. Beskrivelserne er både en hjælp til formanden, især hvis der kommer en ny, og en hjælp til alle andre, som skal samarbejde med formanden. Og det er en hjælp til nye folk i bestyrelsen. Funktionsbeskrivelse for SANDs næstformand. Sætningen "at organisationen udvikles gennem nye tiltag" bliver en formandsopgave. Til gengæld overtager næstformanden ansvaret for "at politikker udvikles og gennemføres." Herved er formanden mere visionær og tegner foreningen og næstformanden bliver mere en arbejdshest som skal sørge for at visionerne udvikles og gennemføres i SAND. Det er ikke kun arbejdet mellem ad-hoc udvalg og bestyrelsen, som skal koordineres. Det er en generel koordination. Derfor slettes "ad hoc". Det diskuteres, hvor vidt næstformanden skal være behjælpelig med at løse interne problemer i nærudvalgene. Er det at tage nærudvalgets arbejde fra dem og en opgave for SAND, eller er det at blande sig unødvendigt? Lokalt og regionalt skal man have en mulighed for at henvende sig til SAND, enten beboerråd eller nærudvalgsfolk. Det besluttes at lave en formulering som hedder "at være behjælpelig i nærudvalgene hvis de har problemer." Medansvaret for at vedtagne budgetter følges, er specielt formandens og kassererens. Det er hele bestyrelsens og ikke i højere grad næstformandens ansvar. Det slettes derfor. Spørgsmålet er, om næstformanden har et medansvar for at dialogen med landets boformer er intakt. Nogle nærudvalg føler at de bliver røvrendt hvis SAND går udenom et nærudvalg ved at besøge "deres" boformer, mener Annagrethe. Torben renskriver beskrivelserne og Ask sender dem ud med referat og forretningsorden. 4. Konstituering af bestyrelsen Valg af næstformand. Kruuse opfordrer til at Johnny fortsætter. Johnny vil gerne fortsætte som næstformand, men mener, det er nødvendigt for ham at have adgang til Internettet i hjemmet. Vi har en principiel beslutning om at vi ikke finansierer internetforbindelser mm. Det diskuteres i hvilke tilfælde vi dispenserer for vores principper, hvad der skal til og hvilke udgifter, der kan dækkes. Johnny Nielsen vælges enstemmigt som næstformand. Valg af kasserer. Ole R. vil gerne have Jørgen som kasserer. AG supplerer med rosende ord. Han vælges enstemmigt. Valg af sekretær Ole Eriksen foreslås som sekretær af flere. Ole Eriksen vælges enstemmigt. Der er en principiel diskussion vi skal afslutte. Den nyvalgte næstformand, Johnny, mener at hans hverv er svært at udføre, hvis han ikke har en internetforbindelse. Der er en principiel modstand i, at vi skal bevilge en internetforbindelse til næstformanden. Det besluttes at bevilge den billigste internetforbindelse i en prøveperiode på 6 måneder. Samtidig opfordrer vi nærudvalget i Ringkjøbing amt, til at søge nogle penge, så de selv kan betale for forbindelsen. 5. Fremtidsværksted Der er aftalt et møde, hvor de to konsulenter Flemming og Susanne (de kørte fremtidsværkstedet), og Ask, Torben og Ole E. mødes d. 11. maj hos Eriksen og drøfter indholdet af et to-dages seminar d. 25. – 26. maj, hvor der skal arbejdes videre med fremtidsværkstedets resultater. Det vedtages at Brogården skal være vært. 6. Hvad skal Ole R. fremføre af ønsker overfor folketingets socialudvalg d. 21. april Der skal slås på, at der skal laves et regionalt råd for socialt udsatte. Vi skal sammen med andre udsatte grupper have en plads i et råd, som kan udvikle området, komme med kritik osv. De skal have nogenlunde samme beføjelser og opgaver som Rådet for socialt udsatte. SBS § 94 foreslår et sådan råd; vi kan så bakke det op. Vi skal ikke nødvendigvis have samme mening. Der skal indhentes noget materiale, der kan gøre os klogere. Den specifikke sammensætning af rådet kan diskuteres senere, men det er vigtig at brugerorganisationerne får pladser i rådet. Torben spørger, om vi har brug for en platform, som er lidt bredere, hvor vi med andre ligesindede, hvor vi kan diskutere brede og fælles emner, tanker og idéer. Et kommunalt forum, som SAND kan tage initiativ til. Det sociale brugerråd og socialpolitiks forening er sådanne platforme. Der er enighed om, at vi har brug for sådanne fællesskaber, men det er ikke nødvendigvis os, der skal tage initiativ til at oprette dem. De skal nærmere oprettes i fællesskab med andre organisationer og det er ikke noget, der skal tages med til socialudvalget. Kvaliteten på boformerne skal sikres. Spørgsmålet er, om en minimumsstandart lægger op til en sparemulighed for de boformer, der her et højt niveau. Staten skal have hånd i hanke med kvaliteten. Der skal ikke bevilges penge fra staten, hvis ikke kvaliteten opretholdes. Eriksen mener, at vi skal stille spørgsmål om, hvor dårligt vi kan tillade at behandle folk i et velfærdssamfund. Kvalitetssikring er ikke spise folk af med bad, mad og vask (bmv-modellen). Der skal udvikles bedre tilbud. Ask og Ole laver talen færdig. 7. Diskussion af Hus Forbi I stedet for at tage en principiel diskussion om hvordan vi kan bruge Hus Forbi mere konstruktivt bliver det en diskussion af det "statusskrift" Thomas Hye har vedlagt indkaldelsen til mødet. Det er især spørgsmålet om salgsfremstød i provinsen og udvidelsen af antallet af numre fra 7 til 12 på et år. Ole Eriksen spørger om Aalborg har lyst til at se københavnske sælgere i Nordjylland. Det har de ikke. De vil slet ikke se Hus Forbi deroppe. Dårlige erfaringer i form af fulde sælgere fra København har man ikke lyst til at gentage. Jørgen mener, at man kun kan gribe forstyrrende ind i avissalget hvis man laver en kampagne i Aalborg. Århusianerne er som sådan positivt indstillet overfor, at man laver et fremstød i Århus. Man har bare ikke nogen mulighed for at hjælpe til. Eriksen vil gerne have opbakning til at opfordre til, at man laver en redaktionsgruppe, som er med til at bestemme, hvad der skal i avisen. Som det er nu, er det Thomas som bestemmer, hvilket ikke er særlig demokratisk. Kristian Geisler er suppleant i Hus Forbi og nu da Damgaard er væk, træder han ind. Ole E. har fået internetforbindelse og har nu mulighed for at rette artikler til, hvis vi har skrevet noget, og sende tingene frem og tilbage til resultatet bliver spiseligt for alle parter, ikke mindst for Hus Forbis redaktion. Mailadressen er firstname.lastname@example.org . Torben vil gerne diskutere om en månedlig udgivelse er vejen frem for Hus Forbi. Torben syntes at vi gambler for meget på en gang, hvis vi både satser på salgsfremstød og samtidig satser på at lave en månedsavis. AG ser et problem i at det ikke længere er brugernes avis. Eriksen mener vi skal have indflydelse på hvad der skal med i avisen og tage en prøveperiode frem til generalforsamlingen. Jørgen siger, at inden de kommer med deres 12 numre om året, skal de komme med deres tasker og alle de andre ting de har lovet os. Der er stof nok til 12 aviser. 8. Bruxellestur Som vanligt skal SAND sammen med repræsentanter fra Kofoed Skole til et fattigdomsseminar i Bruxelles til sommer. Ole og Johnny har været til to formøder, hvor man er blevet informeret om de temaer og emner, der skal arbejdes med. Kofoed skole skal med derned med tre repræsentanter. De kan dagligt sidde og diskutere. Ole og Johnny skal mødes på Oasen i Herning for at diskutere hvilke holdninger og emner vi vil fremkomme med. Man er velkomne til at komme med inputs til de to. De sender det materiale de har fået rundt til os så vi kan blive inspireret. 10.-11. juni er turen berammet til. 9. Tour de Udsat med LVS Ask vil gerne have rykket holdet til København. Der vil være mere styring på det og give folk mere sammenhold. Han ønsker, at der kommer nogle folk med fra bestyrelse, bl.a. Rudolf. Nærudvalget i København vil gerne påtage sig at tage styring på projektet. Ask får lov til at arbejde videre med projektet som han vil. Rudolf lover at tage med. 10. brugernes Bazar Hvad vil vi bruge den til? Der er lavet en følgegruppe med LAP, SVID og SAND. Stedet er fundet, det er midt inde i byen, men der er ikke plads til noget som helst, mener Hansen. Han ser gerne, at det bliver et andet sted. Vi skal til møde i den nærmeste fremtid, hvor vi arbejder videre med ideen. Der skal laves en fælles åbningstale for brugerforeningerne. Bazaren bliver rent fysisk mindre end sidste år, der skal f.eks. kun være tre til fire telte og det afvikles på en dag. Formålet er det samme som sidst: At høre brugernes ønsker og behov. Sidste år havde det ikke meget med socialpolitik at gøre, lyder det fra flere sider. En folkets talerstol, er en idé man kan forfølge. Man kan lave nogle plancher over hvad der er af tilbud på boformerne, priser osv. Der kommer også forslag om at lave en stor plakat med Danmarkskort hvor nærudvalgene er aftegnet. Man skriver, hvem man arbejder sammen med og hvordan man arbejder. SAND skal profileres i Århus. Bestyrelsen bakker op om idéen. Nærudvalget i Århus skal ingen udgifter have ved dagen. 11. EVT. Ask sender klippekort til bestyrelsesmedlemmerne fra Odense til deres bopæl hvis de ikke oplyser andet. Ringkjøbing amts nærudvalg har fået kontakt til Per Ørum Sørensen, nyvalgt folketingsmedlem for de konservative. Satser på at mødes med ham på et tidspunkt. Rudolf lukker mødet.
<urn:uuid:e50d1cd9-d172-4805-ae25-371520a98aae>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/dan_Latn/train
finepdfs
dan_Latn
12,484
The Rocky Horror Show Es ist einer dieser Tage, die man am liebsten im Bett verbringen möchte. Ein nasskalter und für die Jahreszeit untypischer Juliabend. Und trotzdem sind bei diesem strömenden Regen Hunderte Menschen auf dem Weg zur Luisenburg bei Wunsiedel. Deutschlands älteste Freilichtbühne, eingebettet in frisches Grün und felsigen Grund, zieht die Musicalfans mit einer eigenen Open-Air-Inszenierung der ‚Rocky Horror Show' ins Fichtelgebirge. Schon am Einlass begrüßen einen illustre Gestalten in High-Heels und Strapsen und stimmen auf einen frivolen und unterhaltsamen Abend ein. Und auch die schwer bepackten Zuschauer lassen erahnen, dass nicht nur auf der Bühne die Fetzen fliegen werden. Von einer „zufällig" auf die Bühne verirrten Hochzeitsgesellschaft, deren Dialoge mit viel Lokalkolorit gespickt sind, werden in einem Prolog Brad und Janet auf ihre Reise durch den nasskalten Bühnenwald geschickt. Und wie es sich gehört, fängt es auf einmal auch in dem kompletten Zuschauerraum an zu regnen – und zwar aus den vielen mitgebrachten Wasserpistolen. Rudolz hat es leicht, das Publikum auf seine Seite zu ziehen. Schon nach den ersten Klängen herrscht Festtagsfreude. Zu verdanken ist dies auch seiner geschickten Personenführung und dem Agieren mit den Besuchern. Gelungen sind auch die vielen kleinen humorigen Einfälle, wenn zum Beispiel übergroße Cocktailbecher gereicht werden oder Eddie standesgemäß mit einem Quad auf die Bühne rauscht. Den wohl geschicktesten Einwurf darf Columbia mitten in den Song „Touch-a-touch-a-touch me" einbringen, denn plötzlich erklingt: „… touch me, it's so easy to leave me" aus Andrew Lloyd Webbers ‚Cats'. Bei der Ausstattung der Bühne haben sich die Verantwortlichen um Jörg Brombacher ordentlich ins Zeug gelegt. Ist nicht die wildromantische Natur im Bühnenraum schon genug, bekommt man im oberen Teil der Bühne einen künstlichen Wasserfall geboten. Und auch das angedeutete Raumschiff wird zum Ende der Show fliegen, zumindest optisch. An den beiden unteren Seiten findet man zum einen das Labor, in dem Rocky geboren wird, auf der anderen Seite einen Whirlpool, in dem Brad seine Unschuld verlieren wird, und weitet nach oben verlagert futuristisch angehauchte Gebäudekomplexe. Am eindrucksvollsten zeigt sich aber die von innen aufblasbare und begehbare Plastikkugel, die einer Schneekugel gleicht. Mit der üppigen Lichtshow und vielen Effekten wird die Show zu einem regelrechten multimedialen Erlebnis. Auch die von Heide Schiffer-El Fouly in schwarz und rot gehaltenen Lack- und Lederkostüme der Männer und Frauen um Frank'N'Furter fügen sich bestens in das Bühnenbild. Während man sonst im Theater die Zeit des Wartens bis zum Beginn beispielsweise mit dem Begutachten der anderen Zuschauer verbringen kann, wird man hier von den Darstellern unterhalten. So kann es schon mal vorkommen, dass sich einem Susanna Panzner auf den Schoß setzt oder Gudrun Schade einem gut gelaunt die Plätze weist. Hardy Rudolz hat bei seiner Regiearbeit eine Menge bekannter Namen und frische Gesichter auf die Bühne gebracht. Und eines wird schon von Anfang an verbreitet: familiäre Stimmung und eine greifbare Spielfreude. Für den musikalischen Rahmen sorgen vier Musiker inklusive des musikalischen Leiters Heiko Lippmann. In der besuchten Vorstellung klangen die Ensemblenummern (gesungen wurde im englischen Original, die Dialoge waren auf Deutsch) mitunter etwas unausgewogen, aber man muss unbedingt anerkennend erwähnen, dass alle Darsteller die zwei Stunden der Show im strömenden Regen verbrachten und dabei nichts an ihrer Spielfreude verloren haben. Allen voran Michael Boettge als Erzähler, der, unbeabsichtigt in seine Bühnenrolle geworfen, diese mit seiner trockenen und leicht schrulligen Art immer mehr genießt. Isabella Leicht (Janet Weiss) und Mathias Lehmann (Brad Majors) spielen ein sympathisches Paar. Während Janet schon von Anfang an auf gut gebaute Männer steht, wird Brad erst so nach und nach aufgeschlossener. „There´s a light" und „Touch-a-touch-a-touch me" sollen nur für zwei der Höhepunkte stehen. Norman Stehr ein prominenter Frank'N'Furter, hat zwar eine imposante Stimme, allerdings fehlt ihm vor allem beim Singen die entsprechende Mimik, um richtig stark zu wirken. In den reinen Textpassagen macht er das wieder wett und überzeugt dabei mit vielen Facetten. Jedenfalls wird sein „I'm going home", was wohl auch der Unterstützung des restlichen Ensemble zu danken ist, zur Hymne des Abends. Mit „Science fiction double feature" darf Gudrun Schade schon zu Beginn eine wandlungsfähige und stimmstarke Magenta präsentieren. Im Zusammenspiel mit der „dressierten" Columbia alias Susanna Panzner bekommt man ein extrem durchgeknalltes Frauenduo zu sehen. Ein wunderbar schrulliger Elvis-Verschnitt in Person von Charlie Serrano als Eddie, ein klanglich kraftvoller und wohlklingender Hendrik Schall als Riff Raff, ein gut aussehender Sunnyboy Jürgen Fischer als Rocky und ein herrlich enervierender Ulrich Talle als Dr. Everett Scott komplettieren die wunderbar harmonierende Darstellerriege. Nicht zu vergessen natürlich die Mitglieder des Rocky-Ensembles, die sich fleißig durch die von Hardy Rudolz vorgegebene Choreografien des „Time warp" tanzen und oft auch an den Bühnenrändern für Unterhaltung sorgt. Den Luisenburg-Festspielen ist mir ihrer ‚Rocky Horror Show' eine sehenswert abgedrehte und vor allem sehr unterhaltsame Inszenierung gelungen, die direkt den Nerv des Publikums trifft. Und so verlässt man mit einem mitreißenden „Time warp" auf den Lippen das Theater, kämpft sich dabei durch einen Berg von Klopapierrollen, puhlt sich das eine oder andere Reiskorn aus den Haaren und ist voller Vorfreude darauf, was diese Bühne wohl in den nächsten Jahren in Sachen Musical auf die Beine stellen wird. Musical, von Dirk Schmerler
<urn:uuid:6694d677-3658-4a57-af67-8673c8f2d237>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/deu_Latn/train
finepdfs
deu_Latn
5,830
KALLELSE/FÖREDRAGNINGSLISTA Kultur- och fritidsnämnden Heby kommun Kultur- och fritidsnämnden sammanträder Datum: 18 september 2023 kl. 09:00 Plats: Lövsta vård- och omsorgsboende, Heby 1. Mötets öppnande 2. Anteckning av närvarande 3. Val av justerande 4. Tid och plats för justering Förslag: Joel Wåhlén (SD) 5. Revidering av föredragningslistan Förslag: den 18 september 2023 efter avslutat studiebesök i kommunkontoret 6. Anmälan av delegationsbeslut Diarienummer: KFN/2023:6 7. Ekonomisk uppföljningsrapport - maj, juli Diarienummer: KFN/2023:7 Handlingar: Tjänsteskrivelse, 5 september 2023 Lista delegationsbeslut kfn §§ 14-20 Ingela Örneholm, förvaltningsekonom Handlingar: Månadsrapport juli 8. Inför taxor 2024 Månadsrapport maj Per Lithammer, enhetschef kultur och fritid/ Ingela Örneholm, förvaltningsekonom Diarienummer: KFN/2023:5 9. Återrapport Internkontroll 2022 Handlingar: Taxor och avgifter KFN 2023 Förslag taxor Heby arena 2023 10. Inför Internkontoroll 2024 Diarienummer: KFN/2021:12 Tjänsteskrivelse, 11 september 2023 Kfn § 79/2023 Diarienummer: KFN/2023:18 11. Information - Inriktningsmål 2024 Diarienummer: KFN/2023:5 Ks § 156/2023 Elise Teinler, administrativ handläggare Handlingar: Tjänsteskrivelse, 4 september 2023 Ks § 136/2023 12. Medborgarförslag - Stärk och utveckla föreningslös ungdom i Heby Diarienummer: KFN/2023:8 Kf § 53/2023 + bilaga Handlingar: 13. Motion - anlägg discgolfbanor för att främja den allmänna friskvården Diarienummer: KFN/2023:17 Tjänsteskrivelse, 6 september 2023 Medborgarförslag: Stärk och utveckla bland annat föreningslös ungdom i Heby Handlingar: Tjänsteskrivelse, 1 september 2023 14. Förvaltningen informerar Diarienummer: KFN/2023:11 Frida Johansson, ungdomscoach, Joel Lindh, kulturutvecklare Kf § 67/2023 Motion om anlägg discogolfbanor för att främja den allmänna friskvården 15. Information och rapporter Diarienummer: KFN/2023:1 Handlingar: Tjänsteskrivelse, 7 september 2023 Handlingar: Ks § 133/2023 16. Övriga frågor Kf § 52/2023 Ks § 149/2023 Efter avslutat sammanträde genomförs en rundvandring på Lövsta vård- och omsorgsboende med konstansvarige Joel Lindh. Anders Pettersson Ordförande HEBY KOMMUN Besöksadress: Tingsgatan 11 Postadress: 744 88 Heby www.heby.se Telefon: 0224-360 00
<urn:uuid:751374df-718f-45b3-bacf-7439297431d7>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/swe_Latn/train
finepdfs
swe_Latn
2,317
NOTE DI INDIRIZZO INFORMATIVO/FORMATIVO PER L’INCONTRO SEMINARIALE DI LUNEDI’ 4 APRILE 2016 IN MERITO AL PROGETTO DIDATTICO “UN MONUMENTO O UNO SPAZIO SIGNIFICATIVO DEL PROPRIO TERRITORIO COME RADICE CULTURALE DI UNA PERMANENTE FUNZIONE CIVICA” ( A CURA DELLA FONDAZIONE GIUSEPPE MAZZATINTI DI GUBBIO). Tali note hanno un carattere generale ed hanno lo scopo essenziale di formulare un “glossarietto” utile a rimarcare alcuni concetti o costrutti, caratterizzanti l’impostazione del progetto didattico, come già segnalato anche nel primo incontro del 19/10/2015. Esse potrebbero orientare la stessa presentazione tutoriale dei lavori da parte dei docenti. **Bene relazionale.** Ha le seguenti caratteristiche: nasce dall’interazione duale e/o plurale, è personalizzato, si può configurare come bene pubblico locale, in quanto goduto contemporaneamente da una cerchia di persone: si può godere solo se condiviso con altre persone. C’è chi vede la produzione e il consumo di beni relazionali come parte di un processo più complesso, l’incontro, che si verifica quando due o più soggetti comunicano fra loro, anche attraverso manufatti ed opere realizzate dall’intelligenza e creatività umane (Dizionario di economia civile, Città Nuova ed.) E’ un bene con effetti intangibili che si identifica con forme di relazione sociale emergenti da soggetti riflessivamente orientati ad un significato, a fruirne in una modalità che non potrebbe essere ottenuta altrimenti (Donati – Solci, I beni relazionali. Che cosa sono e quali effetti producono, Bollati/Boringhieri). **Enigma relazionale.** L’enigma della vita umana sta nel fatto che la relazione implica uscire da se stessi per incontrare un Altro che ci è ignoto, con cui non sappiamo cosa fare e che tuttavia vorremmo comprendere. Scrutare un’opera d’arte può generare più enigmi di quanti ne possa risolvere. Ma l’enigma della relazione racchiude il senso umano della vita, nelle sue varie manifestazioni (P. Donati, L’enigma della relazione, Mimesis ed.) **Processi culturali.** L’arte e l’esperienza artistica come mezzo per instaurare una comunicazione virtuosa, sotto il profilo della produzione, mediazione, ricezione sono e sono stati luoghi privilegiati per osservare i fenomeni sociali in quanto la stessa realizzazione è luogo ad elevata socialità. Occorre recuperare una cultura pratica e diretta, divulgativa e giocosa capace di orientare l’individuo e le sue radici in una realtà liquida e mutevole, che sappia attualizzare ed invervar il passato. Funzioni storiche dell’arte e “scommessa” dell’immaginazione artistica **Paesaggio educatore.** Il paesaggio, compreso quello urbano, educa nella misura in cui sembra rivolgerci la parola, si fa latore di un messaggio informativo/formativo. Un’educazione diretta come quella del luogo in cui si nasce, che custodisce le nostre origini e al contempo ci aiuta a comprendere meglio noi stessi e gli altri. Come il paesaggio ricompone l’infinitezza dei particolari e aiuta a decifrarli, così l’educazione, a partire da quegli elementi, ne esplora la coerenza e l’intenzionalità (R.Regni, Paesaggio educatore, Armando ed.; e Viaggio verso l’altro, Armando ed.) **Genius loci.** Indica le caratteristiche socio-culturali, il profilo identitario di un luogo abitato e frequentato dall’uomo. Si crede che sia protetto da un nume tutelare, un custode benevolo che si incarna nella sensibilità e nella cura degli abitanti, depositari della sua peculiare tradizione. **Patrimonio culturale.** E’ l’insieme di cose, dette precisamente beni, che, per particolari qualità storico-socio-culturali ed estetiche, sono di interesse pubblico e costituiscono la ricchezza di un luogo e della relativa popolazione.
<urn:uuid:23ec20f6-cda0-4b49-acef-7b0669ce986d>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
3,708
2020-2021 Opportunity Saint Paul Partner Booklet Opportunity Saint Paul is generously funded by: EAST SIDE LEARNING CENTER WHO WE ARE: East Side Learning Center (ESLC) partners with children and families to "unlock each child's potential through the foundation of reading." We envision a community where all children read with pride and joy to become life-long learners. We believe literacy is a human right. ESLC has always taken a "relationship-first" approach to tutoring; we know we all learn best from someone we trust. Children in the program are in Kindergarten through third grade. TUTORING LOCATION: For the 2020-21 school year, all tutoring will be conducted via a distance learning model using video meetings. You can volunteer from your home or office! Training is provided by way of an independent, online course, live virtual sessions, and a small group opportunity to practice using our technology platform and lesson plan format with a peer and ESLC staff member. VOLUNTEER OPPORTUNITIES * Literacy Mentors build trusting relationships with each child and lead them through literacy skill-building activities. We seek volunteers to serve as Literacy Mentors and Minders to work with students beginning in October. We will onboard cohorts of volunteers on a rolling basis. * Minders observe the tutoring session for the protection of volunteers and children. WHAT DOES TUTORING LOOK LIKE? Literacy Mentors, and Minders will complete the required and optional training (see below) based on their role. Then you are paired with children, based on your weekly volunteer commitment. Each tutoring session is 30 minutes. Tutoring follows a structured lesson plan that includes time for relationship-building and literacy skill building. All materials and lessons are provided by ESLC. To create a safe, online tutoring space, you will be a member of a Co-Mentoring Team. For each session, one volunteer will be the Literacy Mentor (tutor) and the other will be the "Minder." If you have a friend with similar volunteer interests and availability, apply to volunteer together! TIME COMMITMENT AND SCHEDULE Tutoring takes place on weekdays between 8 a.m. and 6:00 p.m. We ask for a full school year commitment; your tutoring time(s) and day(s) will be the same each week. Children demonstrate greater reading growth when they have a consistent mentor. You may volunteer as little as one hours a week. For volunteers age 50 and older who can commit 8+ hours per week, the Experience Corps program at ESLC provides a monthly stipend (see below). Tutoring does not take place on weekends or during school breaks. REQUIREMENTS * Complete orientation and required training * Ability to speak and read English * Background checks of all volunteers are required * Ability to relate to children of all backgrounds, income levels, and racial/ethnic/religious backgrounds * Love children * Tutors must be 16 or older * Adults who are 50 years or older and who tutor 8 or more hours per week qualify for our AmeriCorps program. This pays a small stipend of $210 per month, plus a $1,300 educational stipend that can be given to a child, grandchild, or used for your own educational/enrichment goals, such as an adult education or master gardening class. TRAINING: − Orientation will be on Meet or via online learning modules (required) ESLC provides 20 hours of training for tutors on various topics, some of which are optional: − Lesson Plan and materials (required) − The Mentoring relationship and its impact on social-emotional growth in a digital environment − Navigating technology with children (required) − Diversity, Equity, and Inclusion and implications for tutoring and mentoring WILL I MAKE A DIFFERENCE? Data indicates that children with a solid foundation in reading are more likely to exceed standards in other courses, including math and science, more likely to graduate, and more likely to earn a living wage. ESLC launched a summer tutoring pilot this past summer. One child struggled to get online every day. Staff created meaningful relationship-building activities. As the Literacy Mentor began to focus more time on having meaningful conversations with the child about her life, she became more engaged in tutoring. ESLC no longer had to call the child's parents to remind her to get online for tutoring. She showed up and was eager to participate. The child's reading and engagement improved. Ultimately, the child learned how to take responsibility for her own learning journey, which, in itself, is a valuable life lesson. INTERESTED? Complete ESLC's online application, interest, and availability form at https://aarpexperiencecorps.tfaforms.net/341187 WEBSITE: www.eastsidelearningcenter.org QUESTIONS? Contact Shoua Khang at email@example.com READING PARTNERS WHO WE ARE: Reading Partners seeks to be at the center of a nationwide movement for educational equity, engaging communities to support students through trusted and proven literacy solutions. We do that by mobilizing communities, partnering with under-resourced schools, and providing differentiated, one-on-one literacy instruction to help elementary age (K-5) students who struggle with reading. WHERE WE ARE LOCATED Reading Partners Twin Cities serves 8* schools across the metro area, including: • Phalen Lake Elementary School - St. Paul • Maxfield Elementary School - St. Paul • Hamline Elementary School - St. Paul • Hiawatha Leadership Academy - Morris Park - Minneapolis • Hiawatha Leadership Academy - Northrop - Minneapolis • Lyndale Elementary School - Minneapolis • Bethune Elementary School - Minneapolis • Ascension Elementary School - Minneapolis *Subject to change - confirming partners FORMAT OF SESSION Reading Partners utilizes a research-based curriculum that is in alignment with common core state standards. We utilize the 'I do, we do, you do' philosophy, gradually releasing the responsibility and mastery of the skill to the student. Due to COVID-19, we have launched a completely virtual tutoring system called Reading Partners Connects. Content will incorporate our trusted curriculum skills and lessons in innovative presentations to optimize student engagement and incorporate social-emotional learning (SEL) opportunities through relationship-building with tutors. Tutors will be supported online by a Site Coordinator. All the materials for the lesson are provided by Reading Partners. Students receive 45 minutes of instruction, based on their skill level, and progress through the curriculum as they master each skill. TIME COMMITMENT 1-1.5 hour per week for the school year (through early May) During the school day: 8:30am-4:00pm *timing may be different depending on the school site AGE RANGE 14 or older TRAINING * Orientation (4 hours total) - 2 separate, 2-hour sessions (delivered virtually) * Tutors receive active coaching & support from a Site Coordinator, who is always present when tutoring is happening * We also offer ongoing trainings throughout the year on various, specific topics, including (but not limited to): - Diversity, Equity and Inclusion - Tutor Read Aloud and Vocabulary - Managing student behavior DATA For the 2019-2020 school year (data through March 2020): * Overall, 75% of our students across the region were meeting their primary literacy growth goal * K-2 students: 80% were meeting their academic goals relating to mastery of foundational literacy skills * 98% of teachers and principals satisfied with Reading Partners program * 96% of volunteers are satisfied with their experience with Reading Partners OTHER REQUIREMENTS * A background check is required and provided for by Reading Partners WEBSITE www.readingpartners.org DAILY WORK WHO WE ARE: Daily Work's mission is to provide employment services and mentoring so job seekers can thrive; resulting in a community where everyone can work, grow, & contribute. Through one-to-one employment services, Daily Work strives to mitigate systemic barriers that limit access and opportunity for job seekers. Our work is grounded in an awareness of the relationship between long-term poverty and un- or under-employment, and the disproportionate impact of both on Black, Indigenous, and People of Color. Our services focus on employment as a means to financial sufficiency and a holistic life experience. WHERE WE ARE LOCATED * 105 University Avenue West, St. Paul Located behind the Minnesota State Capitol at the Rice Street/Capitol Green Line stop. o inside Christ Lutheran Church on Capitol Hill. * All volunteers are working remotely during COVID. FORMAT OF SESSION Daily Work (DW) is uniquely positioned to meet the complex needs of job seekers with barriers to employment. We welcome volunteers in the following areas: Volunteer Opportunities: Communications Social-Lite Volunteer Are you our missing link? We need someone who can capture our spirit and spin it into excitement, donations, and volunteerism. The volunteer will interface with and write content for Daily Work's web page and social media pages. Time commitment is flexible: 2-6 hours/week. Skills: excellent writing skills and some communications/public relations knowledge. Board and/or Committee Members Put your passion for social justice into action as a board member at DW. Board members provide mission-based leadership, strategic governance, and financial oversight to the DW organization. Also seeking members for our Diversity, Equity & Inclusion Committee and our Development Committee. Time commitment 6-8 hours/month. Board meetings are every 4 th Monday. 5:30 – 7:30 p.m. Committee schedules vary. Skills: Accounting, legal, public relations, DEI, fundraising, strong commitment to DW's mission. Office Support Volunteer Enjoy doing a variety of tasks, no two days the same? An extra set of hands for the myriad of small jobs that come up would be the role of this volunteer. Time commitment is flexible: 2-6 hours/week. Skills: Can-do attitude. For remote work, computer skills are needed. Once we return to the office, a wider variety of tasks will be available for different skill sets. Case Manager Volunteer Case managers at Daily Work meet 1:1 with job seekers to set and meet employment-related goals. In that capacity you will provide coaching, emotional support, fill out online job applications, write resumes, conduct mock interviews and offer advocacy and referrals to address barriers to work and life success. Time commitment: 4-8 hours/week, possibly more during training. Ability to attend staff meetings every other Wed. at 8:30 a.m. Skills: Advanced computer skills. Ability to help people discover their own path to success. Curiosity, problemsolving, patience, and formal work experience AGE RANGE 18+ SKILLS NEEDED (see each position for specific skill requirements) * Flexibility and transparency * Passion for DW's mission * Ability to work independently and contribute to the team * Enthusiasm for working with people with diverse backgrounds TRAINING DW provides extensive, formal training for case managers about community resources, building engagement with diverse people, and meeting people where they are. Curriculum is rooted in social work theory and practice. Video-conference training will be provided for all other volunteer positions. Board members must participate in a formal on-boarding process. All volunteers are strongly encouraged to participate in bi-weekly staff meetings. STORY Most DW job seekers live in poverty, have limited English language skills, are immigrants and/or BIPOC, have a history of homelessness, and/or suffer from long-term under- and/or unemployment. They struggle to meet basic needs, consistently access health care, transportation, and technology while juggling parenting and multiple, inconsistent, low-wage jobs. To meet such complex needs, people require services across different programs and agencies. Unlike other agencies, at DW job seekers can work with one case manager to organize and prioritize their needs and assist them with navigating multiple programs and agencies. Every year we serve 200+ people with more than 1500 individual service visits. OTHER REQUIREMENTS A background check is required and paid for by Daily Work. WEBSITE www.Daily-Work.org COMMONBOND COMMUNITIES WHO WE ARE: CommonBond Communities was formed in 1971 with a goal of creating affordable housing during a time of significant racial and economic injustice. Nearly five decades later, the injustices still exist and – while we've accomplished a great deal – our work is more important than ever. We continue to provide homes and support services for those most in need in our community. Since our beginning with one half-time employee, Common Bond has flourished into one of the Upper Midwest's premier providers of affordable housing with services. By integrating services and housing, we were the first to offer more than just a quality place to live. Our model has always been about supporting people in achieving their goals. Today we provide homes and services for nearly 12,000 people every year. We develop, own, or manage more than 6,000 affordable rental apartments and townhomes throughout 56 cities in Minnesota, Wisconsin and Iowa. Our beliefs in dignity, respect, and inclusiveness for all people are the driving forces behind our commitment to CommonBond residents. From high-quality buildings to life-changing support services, we create environments and experiences that help each resident meet their goals and be their best self. We build stable homes, strong futures, and vibrant communities. We are CommonBond. WHERE WE ARE LOCATED: All locations meeting virtually for the 2020-2021 school year. * Skyline * Westminster 1247 St Anthony Ave., St. Paul, MN * Torre de San Miguel 58 E Wood St., St. Paul, MN 1374 Westminster St., St Paul, MN * Seward Towers 2910 E Franklin Ave., Minneapolis, MN FORMAT OF SESSION In Study Buddies, volunteers are matched with a 1st - 6th grade student to strengthen their academic skills while building a positive and lasting relationship. We provide tailored curriculum and activities to structure your time with your buddy, as well as tutor trainings and on-site staff support, to ensure you have the tools you need to make a positive impact. TIME COMMITMENT Study buddy volunteers meet with their buddies for 75 minutes weekly for the duration of a school-year. CommonBond features program locations throughout the Twin Cities metro, with sessions meeting Monday to Thursday, between 4:00 and 7:30pm. AGE RANGE 18 and older SKILLS NEEDED * Willingness and enthusiasm to partner with us to help students succeed TRAINING * Volunteer training on Zoom and specific site orientation on Zoom. DATA * 49% of 2018-2019 Study Buddy kids in a reading cohort who started off behind grade level made more than 1 year of progress. * 89% of 2018-2019 Study Buddy students reported feeling engaged in their learning. OTHER REQUIREMENTS * A background check is required. WEBSITE www.commonbond.org/volunteer NEIGHBORHOOD HOUSE WHO WE ARE: At Neighborhood House, our missions is to partner with families and individuals in gaining the skills, knowledge and confidence to thrive in diverse communities. From our organization's beginning over 120 years ago, we have been an organization that works with immigrants, refugees, and other members of the community. We do this through two main program areas of Basic Needs and Life Long Learning. One of our Life Long Learning programs is Adult Education. The vision of our Adult Education program is to teach adult learners the literacy and life skills they need to enter the workforce or to continue on to higher education. We do this by offering classes for GED, English, citizenship, and computer skills. A new Life Long Learning program is Homework Helpers which supports children living in the Sibley Manor apartments and surrounding area. Families have asked for this service for a while, and we are excited to start this fall. COVID-19 Volunteering Update: While our families are facing such an ever changing and uncertain time during COVID-19 Neighborhood House is currently working on ways we can continue to help our participants thrive, including through the Adult Education program. We are looking and considering a variety of COVID-19 safe volunteer opportunities to make that a reality, we will know more come mid-October and encourage all interested volunteers to check back then! WHERE WE ARE LOCATED: All locations meeting virtually for the 2020-2021 school year. STORY On average, we have 244 students enrolled in classes each quarter. Our students range from people who are new immigrant arrivals to Minnesota. 2018 DATA * 113 students made English skills level gains * 72% of students reported meeting a job-related goal * 19 students achieved the Northstar Digital Literacy Credential * 12 students became U.S. Citizens WEBSITE www.neighb.org
<urn:uuid:ba8441fa-7bf7-42c2-a06e-d7e7cb82d5c4>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
17,019
Conseil de quartier de Port-Aviation Mardi 2 juin 2015 Principaux points évoqués 1/ Présentation par la CALE du Plan Climat Energie Territoire Un Plan Climat Energie Territorial (PCET) est un projet territorial de développement durable dont la finalité est la lutte contre le changement climatique et l'adaptation du territoire. Le résultat visé est un territoire résilient, robuste, adapté, au bénéfice de sa population et de ses activités. Le PCET établit pour la période 2015-2020, s'est construit à travers des réunions techniques et grâce aux contributions des citoyens lors de réunions de consultation. De novembre 2014 à janvier 2015 il y a eu 7 réunions sur le territoire de la CALE: 4 territorialisées (2 à Viry-Chatillon et 2 à Grigny) et 3 thématiques (Habitat-lutte contre la précarité énergétique, Mobilité et Economie verte-adaptation au changement climatique). Tout ces échanges ont permis la réalisation d'un programme d'environ 40 actions telles que : la mise en place d'un guichet unique d'information aux travaux, poursuite du déploiement de la géothermie, renforcement du plan canicule, diagnostic thermique sur les quartiers hors Programme de Rénovation Urbaine. Il nécessite une mobilisation technique mais aussi des citoyens, des bailleurs des transporteurs des entreprises. Le PCET est en attente de validation par l'Etat et le Conseil Régional 2/ Bilan d'étape sur les modifications de la ligne de bus DM3 Depuis février 2015 le transporteur Daniel Meyer a modifié le circuit et la fréquence des liges DM3A et DM3B, pour des raisons de sécurité essentiellement (la rue Nungesser et Coli pas adapté à la circulation de bus). Fréquences avant modification de l'itinéraire (septembre 2014) DM3A : 2 bus sur 3 via l'Envol DM3B : 1 bus sur 3 via le boulevard Gabriel Péri Fréquences après modification de l'itinéraire (février 2015) DM3A : 1 bus sur 3 via l'Envol DM3B : 2 bus sur 3 via le boulevard Gabriel Péri Avant l'entrée en vigueur de ces modifications de parcours et d'horaires, la ville s'était engagée à revenir devant les habitants pour en dresser le bilan et tenir compte de leurs observations. Les temps d'attentes de bus sont importants et peuvent atteindre 45 min en dehors des heures de pointe, par ailleurs en heure de pointe à certains arrêts les bus ne s'arrêtent pas car ils sont au maximum de leur capacité ce qui rallonge d'autant l'attente des usagers. Une réunion entre le transporteur, la CALE et la ville est prévue pour analyser les doléances des usagers et améliorer le service. Les usagers peuvent faire remonter leurs doléances via l'adresse électronique suivante firstname.lastname@example.org ou au 01 69 01 00 09 3/ Aménagement des bords de l'Orge Dans le cadre de la protection des eaux et de la restauration des écosystèmes, le Syndicat s'est engagé dans un programme de restauration des berges et de renaturation du lit de l'Orge et de ses affluents. L'ambition du projet est d'une part la restauration du fonctionnement global du cours d'eau avec la reconquête de la qualité écologique des cours d'eau et d'autre part de maintenir et renforcer les espaces paysagers attenants tout en favorisant les liaisons transversales via la restauration de la promenade de l'Orge (itinéraire de circulation douce). l'Eau Seine Normandie, la Région Ile de France et le Conseil Départemental de l'Essonne L'entretien des berges sur les 300 ha de terrain propriété du SIVOA, est effectué par les 30 agents du syndicat et le reste est assuré par les propriétaires privés. Les travaux se déroulent de Janvier 2015 à fin septembre 2015 et sont financés à 80% par l'Agence de Les différentes machines utilisées pour les travaux d'assainissement réalisés au niveau du Square de la Brasserie génère des nuisances sonores troublantes pour les résidents.A la demande du Maire, le syndicat doit mettre en place des solutions alternatives pour limiter le bruit du chantier. 4/ Tour d'horizon des préoccupations des habitants dans le quartier ♦ Problème sur les poubelles sorties aux heures normales mais « visitées et fouillées » régulièrement ♦ Repérage cambriolage présence de marques au sol ou sur les habitations, prendre contact avec la police municipale gère notamment le dispositif Opération Tranquillité Vacances ♦ Trottoirs abîmés par les racines des arbres sur beaucoup de rues du quartier PA ♦ Présence nombreuse de tags sur les coffrets GDF : quelles mesures en amont pour y remédier ? ♦ Rue G. Jaillard / rue du Barrage/ Rue Emile Blanchet: stationnement anarchique ♦ demande la création d'une place de stationnement handicapé au niveau du 131 rue G. Jaillard ♦ Pré aux bœufs : rodéo, quad, moto, trafics ♦ Régie de l'eau : l'eau sent le chlore ♦ Stationnement bd A. Lorraine : après une réunion riverain sur place, la CALE a demandé à son bureau d'étude plusieurs scénarios possibles ♦ Parking piscine : travaux prévu deuxième quinzaine de juin ♦ Ligne RATP 492: Prolongement jusqu'à Juvisy pour desservir Port Aviation ? Il s'agit de la ligne gérée par la CALPE et le STIF pour le financement. La CALE prendra contact avec la CALPE pour exposer la demande et obtenir une réponse. ♦ Chantier de construction au 133-135 avenue G. Péri: un mesurage sera refait avec le service urbanisme ♦ Quel est le devenir du Mess des Officiers ♦ Les riverains du 2 rue Lénine et du 180/182 G. Péri ont été contactés par un promoteur. La modification du PLU impose plus d'espaces verts, des toitures double pente et des hauteurs maximale. Chaque dépôt de permis sera examiné avec attention ♦ PLU : devenir de la réserve du Stade Maquin pour un collège ♦ Réunion : stationnement école Camus ♦ Réunion : Projet de mise en sens unique de la rue Chavez ♦ Le terrain situé à coté de la pharmacie AMMAR bd G. Péri a été acquis par la ville en 2011 *** Pour tout contact : email@example.com
<urn:uuid:f89d8179-f0c1-4e34-9c69-fc6c7d32fe61>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fra_Latn/train
finepdfs
fra_Latn
5,853
UNITED STATES DEPARTMENT OF COMMERCE National Oceanic and Atmospheric Administration Workforce Management Office OFA4, SSMC4 1305 East West Highway Silver Spring, MD 20910 March 25, 2010 MEMORANDUM FOR: Part-Time Employees FROM: Joseph T. Abbott Deputy Director, Workforce Management SUBJECT: Administrative Claims for Sunday Premium Pay as a Result of the Decision in Fathauer v. United States This memorandum provides guidance to part-time employees in submitting administrative claims for Sunday premium pay as a result of the decision in Fathauer v. United States. In a May 26, 2009, decision, the United States Court of Appeals for the Federal Circuit ruled that part-time employees are entitled to Sunday premium pay for regularly scheduled work performed on Sundays under 5 U.S.C. 5546(a). Agencies are required to pay part-time employees Sunday premium pay when such employees meet the requirements for entitlement to such payment pursuant to 5 U.S.C. 5546(a). On Tuesday, March 9, timekeepers were notified to submit corrected Time and Attendance records for part-time employees who were regularly scheduled to work on Sundays for the period May 26, 2009 (pay period 11) to February 27, 2010 (pay period 4). Beginning February 28, 2010 (pay period 5), timekeepers were able to record Sunday premium pay for part-time employees in the webTA system. Some National Weather Service part-time employees already received payment for the period back to May 26, 2009 through manual payments processed by the servicing Workforce Management Office (WFMO). In those situations, timekeepers were instructed not to submit corrected T&A records otherwise, employees would be overpaid. In addition to paying part-time employees for regularly scheduled work performed on a Sunday from May 26, 2009 to present, employees may file a claim for backpay within 6 years after the claim accrues for the period prior to May 26, 2009, when they performed regularly scheduled Sunday work without receiving Sunday premium pay. As in all pay claims, the burden of proof is on the employee. In this instance, the employee's burden is to establish that he or she: 1. Worked part-time, 2. Worked on a Sunday during the claim period, and 3. Did not receive an appropriate amount of premium pay. The employee should provide documentation to the agency showing when the Sunday work was performed. Such documentation includes, but is not limited to: * Work schedules * Certification of attendance * Time and attendance records, * Other documentation, such as employee affidavits or supervisory records, which indicated that the employee was engaged in regularly scheduled part-time Sunday work during the claim period. Employees who have retired or separated may file a claim with their former employing agency and must receive a lump-sum payment for any Sunday premium pay found to be unpaid because of that claim. Claims may also be accepted from representatives of current employees and of deceased or incompetent employees. All claims should be made in writing to your servicing WFMO. Questions should be directed to your servicing WFMO.
<urn:uuid:1f1ddae1-3ce2-4a3f-aa6b-e58ec84ef4df>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
3,146
LEGEND Peak Hour Service Regular Service Night, Sunday and Holiday Service 135 15 15 Bus Stop Number 5101
<urn:uuid:dea4ee34-f8b0-406c-9756-5f158aad1622>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
105
Les cinémas Rex et 400 Coups vous souhaitent une belle année 2018 ! -Vendredi 12 janvier à 18h Séance spéciale Peinture et cinéma avec projection de RODIN En partenariat avec le musée Paul Dini et l'association L'Autre cinéma. - Samedi 13 janvier à 14h30 La comédie française filmée pour le cinéma présente : LES FOURBERIES DE SCAPIN (Séance unique / Tarif normal : 12€ / Tarif réduit : 10€) Et prochainement sous réserve : M / Garde alternée / Battle of the sexes N'oubliez pas : Le Pass' Région n'est accepté qu'aux cinémas REX et 400 COUPS Et toujours notre abonnement 10 places valable tous les jours pendant un an dans les 6 salles des Rex et 400 Coups à 4,80€ la place ! 3è semaine d'offre spéciale : Pour chaque abonnement 10 places pris au Rex, outre le coupon pizza gratuite valable au restaurant Le Sablier, recevez une invitation valable aux Rex ou 400 Coups ! (Opération valable jusqu'au 9 janvier 2018) Tarif réduit (sur présentation justificatif) pour les Séniors (+ de 65 ans) / Etudiants / Demandeurs d'emploi / Handicapés / Familles nombreuses. Et 4,50€ pour les enfants de moins de 12 ans le mercredi (Tous les jours aux 400 Coups) Chaque semaine avec A voir et à manger et Les bonnes tables jouez pour gagner des repas chez nos partenaires restaurants de Villefranche. Pour connaitre tous nos programmes : cinevillefranche.com (ou allocine.fr) Pour aussi obtenir tous nos programmes par téléphone : Cinéma REX : 04.74.65.40.31 Parking gratuit / Cinéma Les 400 COUPS : 04.74.65.10.85! +0 | Mer 3 | Jeu 4 | | Ven 5 | | Sam 6 | | Dim 7 | | Lun 8 | |---|---|---|---|---|---|---|---|---|---| | | V.O. 18h30 21h00 | | V.O. 21h00 | | V.O. 18h30 21h00 | | 14h30 V.O. 20h30 | | | | V.O. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | V.O. | | 18h30 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 20h30 | | 21h00 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 17h00 | | | 18h30 | | | | 18h30 | | 18h30 | | | | | | | | | | | | | | 20h30 | | 21h00 | | 21h00 | | 21h00 | | 21h00 | | | | | | | | | | | | 20h30 | | | | 18h40 | | 18h40 | | 18h40 | | 18h40 | | | | | 14h30 | | 14h30 | | 14h30 | | 14h30 | | | | | | | | | | | | | 17h00 | | | | | V.O.S.T. | | | | | | | | | | | | | | | | | 20h30 | 20h30 | | 21h00 | | 21h00 | | 21h00 | | 21h00 | | | | | | 14h30 16h40 | | 14h30 16h40 | | 14h30 16h40 | | 17h00 | | | | 14h30 | | | | | | | | | | | 16h40 | | | | | | | | | | | 14h30 | | 14h30 | | 14h30 | | 14h30 | | 14h30 | | | 16h40 | | 16h40 | | 16h40 | | 16h40 | | | | | | 18h45 | | 18h45 | | | | | 14h30 | | | | | | | | | | | Dernière | | | | | | | | | | | séance ? | | Cinéma REX Semaine du 3 au 9 janvier 2018 Des DVD et invitations cinéma à gagner pour les enfants qui feront les plus beaux dessins des bêtises de Paddington ! Tarif spécial proposé aux spectateurs de La promesse de l'aube pour le spectacle L'enfance à l'œuvre au théâtre de Villefranche (les 9, 10 et 11 janvier). 15€ au lieu de 25€ sur présentation du ticket cinéma !
<urn:uuid:25d91f2e-7274-4dd3-8ecd-d4bf90fdd8f0>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fra_Latn/train
finepdfs
fra_Latn
3,143
Πληροφορίες προϊόντος 00 20 18 Θήκη εργαλείων ηλεκτρονικών Με εργαλεία για εργασίες σε ηλεκτρονικά εξαρτήματα 8 εργαλεία | mρογράμματος | | |---|---| | ωώέικ,ς | 66 :6 28 | | ΚEA | N664334644634 | | Υάρος | N:6 7 | | Διαστάσεις | 254 Π N: 00 | | gΚERC σθμμορυοHμενη | έεν mεριβύει χSCR | | Vθμμορυφνεται με το gΣCχ | Δεν ευαρμ,Oεται | Τεχνικές αλλαγές και λάθη εξαιρούνται ζAKIΚP XWer k R- .Gusta IGsuvc ζ. k N:443 XGhhWestp * ΔιαστάσειςΔ∆ κλειστ, ό( Π x Π ΥΒ) :21 Π 256 Π 16 00 * (ρακτική κασετίναΔ∆ ανδεκτική στα κτθmήματα με αυρφέες εσώτερικ, * 8 εργαλείαΔ∆ mεριλαμπάνει : mβνσες ηλεκτρονικής και 5 κατσαπίέια ηλεκτρονικής
<urn:uuid:ae2b8a1c-92c5-42af-ba54-d83f6629a788>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ell_Grek/train
finepdfs
ell_Grek
634
rLa Crescent Economic Development Commission Meeting Minutes La Crescent Chamber of Commerce Keep Company Shared Workspace, October 10, 2022 1: Call to Order: Chairman Stryker called meeting to order at 3:03 pm. 2. Pledge of Allegiance: The Pledge of Allegiance was recited by the members. 3. Roll Call: Members Present – Larry Stryker, Lori Kadlec, Sarah Danielson, Cherryl Jostad, Troy Nolop Members Absent – (Excused) Brett Kemmer, Julie Hatlem, Alan Voss, Michael Welch Staff Present - Larry Kirch 4: Approval of September 6, 2022 Meeting Minutes: A motion was made by Lori to approve the minutes of the September 6, 2022 meeting, seconded by Troy, motion carried. 5. Approval of Agenda: No action. (discussed moving this item up to #4 prior to approval of the minutes) Guest(s): None 6: Staff Report: a. Larry K presented an updated project list/workplan. * The Root River Trail communities (Houston County, La Crescent, Houston, Hokah) have all approved the MOA to Jointly Cooperate and have all appointed their two citizen members. An organizational meeting of the citizen group is to be scheduled. * The MnDOT Active Transportation Planning (STH 16 corridor from the new Wagon Wheel bridge landing to Miller's Corner) corridor study kicked off on October 6 th with a hybrid meeting to set the vision for the project and for the consultant team to learn more about the project and get input from the local project steering committee. The next meeting is November 3 with a series of walking tours, biking tour and minicharrette with the general public. * Walnut Street - Since we were unsuccessful in our SMIF Small Towns grant to fund a community process for the ultimate streetscaping of Walnut Street, the city submitted an application to the La Crosse Area Planning Committee for a Local Studies project. This project was approved by Wisconsin DOT and the Federal Highway Administration. The city has to send out a Request for Proposals to hire a planning firm to do the plan. The process will start in February once WisDOT and the Federal Highways Administration approve the RFP document in January. * Overlook Plaza - We were successful in our Blandin Foundation grant for the design of a monument at the Wagon Wheel Trail bridge landing area (Overlook Plaza) to provide education about the indigenous peoples who inhabited the downtown area before white settlement. We are reaching out to both the Prairie Island Indian Community and the Ho-Chunk Nation for their involvement in this project. * Phase 4 wagon Wheel Trail - the West Channel Bike-Ped Bridge was funded by the Wisconsin DOT as a Transportation Alternatives Program (TAP) project. WisDOT awarded $4,010,400 million toward the project. The city of La Crosse has to come up with the design engineering for the project which will not just be the bridge but also widening the sidewalks to bike paths up to the new Mississippi River Bridge. * A grant was submitted to the Arlin Falck Foundation for the Keep Company shared workspace for $8,100 for outreach networking events, staffing the space and also offering business assistance and coaching. The preparation of a "business plan" to outline long-term financial sustainability was also part of the application. The city, chamber and county are collaborating on this effort to expand the use and long-term effectiveness of the Keep Company project. * The Sportsman Road improvement project started today. Monte Carlo road is being pushed out a year as there was only 1 bid and the city wanted to get a few more bids. * The Mayor is working on setting up a meeting with the Government Affairs person from Kwik Trip along with their store planner to continue dialogue with them on both the north and south convenience stores. 7. Discussion Items: a . Troy mentioned that there are now cameras on the new bike bridge and mentioned how the cable was installed/re-installed in the alley next to the laundromat building. The contractor initially put the buried cable on his property and he made several attempts to make sure that it was put in the alley right-of-way. The contractor had to go back and move the cable to the alley right-of-way. Troy mentioned that the bike traffic on the new bridge is amazing. He also mentioned that the city came out the next day (after our last meeting) and installed a bike rack, then brought in a nicely painted red one near the bus stop. Troy appreciated that the city got the bike rack into downtown so quickly. Cherryl mentioned that she is going to ride Explore La Crosse Bluff to Bluff Trolley this weekend to see how La Crescent is showcased. The last Trolley tour is October 29 th . The city council had a split vote on the Over 55 housing discussion for the 10 "twin homes" near Horse Track Meadows. The council will continue the discussion when the preliminary plat is brought forth. b. Other items: Larry K mentioned that Houston County received a grant to examine and plan for growing child care opportunities in the county. The planning effort is 12-18 months long and the county is planning a Town Hall Meeting and also an appreciation event for current providers as part of the process. The grant came through MnDEED and the non-profit consulting entity to assist the county is First Children's Finance. Allison Wagner at the County EDA would like to ensure that La Crescent daycare providers are included in this process. Larry K mentioned that the Mayor would like to have discussions with the Rail Road about stopping too long or blocking the crossings when that is not necessary. 8. Adjourn – Chairman Stryker adjourned the meeting at 4:09 pm. Next scheduled meeting is Wednesday, November 2nd, 2022 at 3:00 p.m. at the Chamber building. Minutes submitted by Larry Kirch
<urn:uuid:83886db6-e361-4db7-b44e-286b1b40e076>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
5,771
Medlemmar! Nu när Australien brinner... När Finngösaravinen ska detaljplaneras för genomfartstrafik... När koltrasten lägger ägg i januari... När glaciärerna i Himalayamassivet rämnar... När Greta får miljontals efterföljare... När den artrika lantgårdsmiljön vid Jonsereds Herrgård planeras bli ett hotell... Vi måste bli fler som engagerar oss. Idag är vi ännu fem personer i vår lokala styrelse. En majoritet av oss är gubbar. Var är våra lokala Gretor? Var är ni miljökämpande kvinnor och män som vill göra skillnad? När vi blir fler föds nya idéer och vårt framtidsviktiga arbete kan fortgå. Så till Nattskärran som har varit vårt viktiga språkrör. Två årliga nummer har vi hittills mäktat med. Men med skenande portokostnader och färre skribenter kan vi inte längre lova något sådant. Vi tvingas prioritera. Vårt val har blivit programpunkterna. Dessa vill vi verkligen genomföra. Därför måste vi ha din mejladress. För att kunna direktninformera om vårt natursnokande. För att efter sommaren kunna distribuera en portofri Nattskärran. Vårens Nattskärran blir den sista som vi skickar ut till alla medlemmar via posten. Även framgent hoppas vi kunna producera tryckta Nattskärran, men då bara som utdelningsexemplar samt till dig som särskilt önskar en hemsänd tidskrift. För att så ska ske måste du kontakta styrelsen. Parallelt med denna förändring arbetar vi med att förbättra vår hemsida: www.partille.naturskyddsföreningen.se. Den har inte följt med i tidens gång. Här till har vi numera en Facebooksida: Naturskyddsföreningen Partille. Aktiva medlemmar är ett måste för att lokalavdelningen ska kunna leva vidare! Nu behöver vi förstärkning i både styrelsen och- ja, på alla områden. Varför ska man då engagera sig i den lokala verksamheten? Jo, för att det är fantastiskt roligt att vara en del i ett team som tillsammans verkar för det medlemmarna är intresserade av och brinner för. WE NEED YOU Hör av dig! Lars-Erik Vi tycker om att belysningen på broar över Säveån och på Stans väg bättre har anpassats till naturen och dess biologiska mångfald. Från att vid Säveån tidigare fungerat som vandringshinder är belysningen nu anpassad och det utan större problem för människor. Vi tycker om ”Engelska skolan” vid korsningen Göteborgsvägen – Stora Ringvägen Sävedalen Områdets karaktär är stor variation av träd-och buskarter. Varierat naturvärde med stora naturvärden (kanske klass 2) i södra delen i och omkring den lite kraftigare slutningen, för att något avta mot norr. Denna natur hänger ihop med naturen i Finngösaområdet. Har alternativa, bättre lokaliserningar undersökts? Vi tycker inte om planering för hotell i Bokedalen Kommunen arbetar med en plan i Bokedalen. På motsvarande platser i andra kommuner bygger man djurstallar för att bevara och öka den biologiska mångfalden. Vi vet att ett hotell i herrgårdens gamla ladugård, utökat VA och breddning av vägen upp till Jonsereds trädgård försämrar livsvillkoren för djur och växter i området och förstör herrgårdsmiljön. Det borde vara tillräckligt för att lägga ner arbetet för att uppföra ett hotell! Vi tycker inte om genomförandet av detaljplanen för Gökegård. Planeringen för området såg lovande ut! Men vad hjälper en ur miljösynpunkt ovanligt bra plan om man inte följer den. Entreprenörer kan och gör ibland åtgärder som inte är förenliga med uppdraget. Men det är kommunen som ansvarar för genomförandet. Uppenbart behövs mycket bättre styrning vid plangenomföranden i vår kommun. Vi tycker inte om att kommunen utan relevanta skäl avverkar träd som är viktiga för biologisk mångfald Vi har förståelse för att träd ibland måste tas ner till exempel av säkerhetsskäl. Upprepade gånger har vi dock konstaterat att träd tas ner av skäl som vi inte bedömer är relevanta. Kommunens ansvar för biologisk mångfald måste tas på allvar! Vi vill se att den policy kommunen har för trädnedtagning också följs! NATUREN – VÅR CORONAMEDICIN – MEN MEST AV ALLT VÅR FRAMTIDSINJEKTION Hur kan jag medverka i formandet av vår hållbara framtidsvärld? Under det gångna året har den frågan kunnat mejslas in i oss på ett nytt sätt. För egen del var jag under en lång räcka av år en aktiv styrelseledamot i vår lokala SNF-förening. Men så hämtades jag in till en central politisk uppgift och valde då att lämna styrelsen. För självklart ska min röst och roll vara tydlig men framförallt entydig. Först nu – efter ett helt långt år – landar ånyo några rader i vår Nattskärran. Inte för att kommentera dagsaktuella frågor utan för att måhända bidra med en vidgande reflektion: Alla är vi nog överens om att det gångna solvarvet blev till ’Corona-året’. Steg för steg har de allra, allra flesta av oss därför blivit allt mer isolerade. Det samhälleliga och det mellanmänskliga kittet har torkat in. Mångt och mycket har inramats av det handfasta avstånd som i växande omfattning har fött en tomhet bortom samspelets så viktiga ekon: de där små, små stunderna när jag bekräftas – känner att jag är här och nu... Men mitt i all denna tyngd finns det ändå en ljuspunkt: oj, så många fler medvandrare jag nu möter på våra gångarvägar. Några stigar har nättopp blivit till boulevardar. Den forne artjägaren i min själs djup hade nog en gång i tiden oroats över allt detta vandrande och cyklande i Moder Jords rike. Men den sortens tankar är idag fjärran bortom min horisont. Bild: Pixabay För självklart medverkar varje steg på varje stig till att stärka vår gemensamma framtidsväg. Varje gång som vi söker oss till Moder Jord tar vi även ett fjät in i den vidgande hållbarheten: omedelbart och direkt för att vi går eller cyklar istället för att ratta en bil; indirekt för att en planerad väg måhända aldrig behöver förverkligas. Allt detta vet du och jag, men ändå behöver vårt budskap ständigt viskas och basuneras ut – inåt och utåt. Corona-eländet vill vi aldrig mera uppleva, men låt oss bokstavligen kliva vidare på våra allt bredare gångarautostrador. Lars Josefsson Småkryp Vid en av mina vandringar längs Säveån fick jag en av mina finare naturupplevelser. Det var i juni innan vår fåglarnas sång hade minskat i styrka och när luften var klar och varm och det var i Jonsered. Vart jag än såg över vattnet flög blåskimrande sländor av och an. Sländorna som var av arten Blå Bild: Blå Jungfruslända; Pixabay Jungfruslända *Calopteryx virgo* kläcks i regel i början av juni och flyger till början av augusti. En vuxen slända är lätt att bestämma och förväxlas inte gärna med någon annan svensk art. Hanen har mörkblå glänsande vingar och honan har sina bärnstensfärgade. Färgerna kan tillsammans upplevas vara patriotiska. Den blå jungfrusländan behöver rent och syrerikt vatten för att kunna utvecklas. Utnyttja en varm och solig dag vid Jonsered och gå längs stränderna och njut av till exempel hanarnas karaktäristiska klippande flykt över ån eller över kantvegetationen! Vid mulet väder sitter de i regel stilla. Lars-Erik Mera kryp Det finns myror som bildar samhällen där invånarna har olika uppgifter. De kan vara ammor, städare och samlare. Amazonmyran gör andra myrarter till slavar som får sköta boet samtidigt som de "egna" blir krigare som plundrar andra myror på ägg och larver. Blodröd rövarmyra (Formica sanguinea) är en myrart som är funnen i Sverige. Numera är den rödlistad som starkt hotad. De har en mörkröd färg och sitt namn efter kvinnliga krigare som levde utan män, vilket liknar amasonmyrans levnadssätt. Bild: Pixabay Männen träffar de i stort sett en gång per år under sensommarsvärmingen. De är på senare tid endast påträffade på ett tiotal platser i landet. Arten är beroende av torra, solvarma platser. Den befruktade drottningen tar sig in i andra myrors bon, dödar drottningen och styr invånarna med doftämnen så kallade feromoner som får boets invånare att se henne som sin drottning. Arbetarna föder sedan upp hennes döttrar till krigare. För att samhället ska leva och utvecklas förslavas andra myrarter som kidnappas i andra bon. De fullvuxna amazonmyrorna blir uppassade. Med sina stora käkar kan de inte ens äta själva utan blir matade av sina slavar. Har man tålmod och tur kan man på sen eftermiddag få se en räd, där ett hundratal krigare på led angriper ett närliggande myrbo för att skaffa sig nya slavar som det är ett ständigt behov av. Amazonmyrorna skickar ut en spanare som meddelar möjligheterna att angripa boet. Sannolikt lämnar spanaren doftspår som visar vägen för de andra honorna. Oftast är de ute efter boets puppor men kan ibland även ta larver. Indicier finns på att de använder kemikalier som gör motståndarna omötknade vilket minskar invånarnas möjliga försvar. Försvarande myror bits vid behov ihjäl av amazonkrigarnas vassa käkar. De tömmer dock inte boet, vilket gynnar båda myrarterna, då det ständigt finns behov av nya slavar inte alltför långt bortifrån. Hemma i sitt eget bo möts de av sina egna. Bland dessa finns många slavar som agerar som "egna". Krigarna matas, de sårade putsas och bytet bärs ner till yngelkammarna. Slavarna tar hand om de nya larverna/pupporna som om de vore deras egna syskon. Det kanske det också är! Lars-Erik Sörens bildgalleri 2021 Domherre Knipa Storskrake Bild: Viktoria Johnsson; Kluringfråga: Vilken art? Svar till: firstname.lastname@example.org Skogsplantager och skogsåkrar är inte skogar! Vi är inne i det sjätte massutdöendet av arter på jorden och detta beror på människan. Precis som klimathotet är det ett hot mot mänskligheten. Här är det sättet att bruka skogen som ger förluster av de livsmiljöer som behövs för många arter. Ungefär 2000 arter knutna till skogen är rödlistade. Det betyder att de är hotade till överlevnad i olika grader. Mycket av det som plockas ut ur skogen är biobränsle. I snart 20 år har forskare varnat för alltför stora uttag av biobränslen och att göra det i olämpliga skogar. Bland annat har det upprepats att framställning av biobränsle kräver mycket energi och istället påverkar växthusgasbalansen negativt. Exempel på skador är användningen av gödsel, bekämpningsmedel, ökad konkurrens om mark samt ökad påfrestning på den biologiska mångfalden i tidigare naturliga skogar. För att biobränslen ska få den effekt som bland annat olika delar av skoggindustrin går ut med måste det göras skillnad mellan bra och dåliga biobränslen. Bränslena måste deklareras utifrån hållbarhetskriterier. Under de senaste tio åren har mängden biodrivmedel i Sverige ökat fyra gånger. Alla eller åtminstone många tycks förlita sig på att skogen ska lösa stora delar av den energianvändning som prognostiseras. Till och med flyget pekar ut biobränsle som lösning på de koldioxidutsläpp som sker där. Ett problem är att det tar många år innan kolet är återfört till kretslöppet. På kort sikt kommer förbränningen av biobränsle därför att innebära att koldioxiden i atmosfären ökar. Det innebär också att värdefulla skogar både utomlands och här skövlas för kortsiktig vinning. Produktionen av biobränslen hotar redan idag planetens ekosystem och då är de bara 3 procent av den globala bränslemängden. Det är mycket bättre att skogen används till långlivade träprodukter som fungerar som kolfällor i stället för att förbrukas direkt. Biobränslen kan ändå spela en betydande roll. Det finns hållbara sätt att producera dem på. Idag produceras en del biogas genom rötning av organiskt material vilket bedöms hållbart. Att biobränslen är helt klimatneutrala, som oljebolag och flygbolag säger, stämmer helt enkelt inte. En stor bov i sammanhanget har den EU-subventionerade tillväxten blivit. Efterfrågan på biobränslen är nu så stor att den även får internationella konsekvenser. Den har nu nått regnskogarna. Lars-Erik Något att glädja sig över? Tar vi bort hinder och hot för arter demonstrerar de sin enastående förmåga till återhämtning. En rad svenska arter som var uträknade visar att det går att vända utvecklingen åt rätt håll. En förmiddag på besök vid Getteröns naturum vintertid och du kan ofta skåda ett gång dästa havsörnar. De sitter där och spjälkar den giftfria maten som entusiaster förser dem med. Bild: Ung havsörn; Sören Ahlfors Örnar jagades, skogsavverkningar störde häckningar, miljögifter förstörde häckningar, ensamma örnar väntade ofta förgäves på sin partner. Förlusten av örnarna skulle drabba oss, som aldrig mer få se den grandiosa, den överväldiga och osannolika syn som en örn är. Det är vår värld som blir fattigare inte örnarnas; deras värld utplånas. Vändningen kom på 1980-talet men det skulle dröja ytterligare 10 år innan örnarnas fortplantningsförmåga nått någorlunda normala nivåer. Sedan har stammen vuxit snabbt även om nya kemikalier oroar. Några andra arter har, likt havsörnen, kommit tillbaka. Några utan hjälp av människor men inte sällan på liknande sätt som havsörnen. Historierna bakom vändningarna är attitydförändringar, lagstiftning, åtgärder för att undanröja hot och skydda eller återskapa livsmiljöer. Då sker återhämtning! Den rikedomen kan vi alla sedan dela! Och ja, det är undantagen. Arter dör nu ut i tusenfält snabbare takt än den som är/har varit utvecklingens egen. Utarmningen av jordens mångfald är ett hot mot vår egen överlevnad. Cirka 4000 arter i Sverige är utrotningshotade. Därför behöver vi positiva historier för att orka. Några andra arter som återhämtat sig är sälarna (knubb-, vikare och gräsäl) som sammantaget tiodubblats sedan 1980-talet. Klockgrodorna dog i början av 1960-talet ut i Sverige. Det skedde på grund av en mycket omfattande torrläggnings under lång tid av kulturlandskapet. Nu kan den åter höras vid småvatten i Skåne. Stammen är nu så stark att den inte längre är rödlistad. Bävers återkomst, i huvudsak av egen kraft, från att ha varit utrotad i Sverige till en uppskattad stam på cirka 100 000 är fantastisk. Sedan har vi vinnare i vår värld av förändring. Grågås, sångsvan, trana och gårdsmyg har haft kraftiga populationsökningar-ökningar. Gårdsmygen speglar vinterklimatet väl. Ju varmare vinter, desto fler gårdsmygar kommande sommar. Eftersom trenden är allt varmare vintrar ökar också antalet gårdsmygar i Sverige. De har sedan 1990 fördubblats. Steglits och sydlig gransångare är två andra som har ökat kraftigt under senare år. Det är dock svårt att se positivt på klimatrelaterade faunaförändringar då det mestadels innebär negativ effekt. Lars-Erik Programpunkterna genomförs i samarbete med studiefrämjandet. Välkomna till vårens programpunkter! **Fågelvandring i Jonsered** Lördag 27 mars kl. 10.00 Vi träffas vid hållplatsen i Jonsered. I timmarna tre möter vi vårens fåglar där nötkråkan är vår förstahandsfågel... Den är tämligen skygg och kan därför vara svår att skåda. Tag med fikakorgen! Info: Sören Ahlfors 073-969 58 09 **Lördagsvandring i Finngösaravinens grannskap** Lördag 24 april kl. 10.00 Vi träffas vid Östra Bäckevägen 37, hållplatsen Åsvägen eller Korsängen. Vi vandrar tillsammans med Sören i den vackra och artrika ravinen, som nu återigen hotas av vägbygge. Vi bjöds på en varierad biologisk mångfald! Cirka 3 timmar. Ta med fika! Info: Sören Ahlfors 073-969 58 09 **Fågelskådning vid Välen** Lördagen 8 maj kl. 8.00 Vi möts vid Kommunhusets parkering för bilåkning till Välen. OBS att vi på grund av Coronan måste ha egna fordon. Ta med fika! Lämpar sig för nybörjare! Info: Lars-Erik Jevås 070-783 88 38 **Söndagsvandring på Gotaleden Skatås-Kåsjön** Söndag 9 maj kl. 10.00 Träffpunkt: Skatås motionscentral. Vi startar i Skatås, varpå leden går över bl. a. Getryggen. Terrängen är medelsvår. Längden är ca 10 km och vi är ute något över 4 timmar. Kängor eller stövlar rekommenderas. Ta med vätska och fika! Info: Lars-Erik Jevås 0707-838 838 **Cykelsafari i Säveåns dalgång på internationella cykeldagen** Torsdag 3 juni med start kl. 18.00. Upp i sadeln på cykeldagen utlyst av FN. Vi bjuder på naturupplevelser m.m. som samtidigt är miljö- och hälsofrämjande. Kom med på en cykelrundtur och lös våra kluriga quizfrågor under tiden. Start mellan 18.00 – 19.00 från kommunhusets parkering. Info: Lars-Erik Jevås 0707 - 838 838 För ungdomar! Fågelskådning vid Säveån - Ungdomsaktivitet ca 8 - 25 år (målsman kan delta!) Lördagen 10 april kl. 10.00 Träffpunkt: Busshållplatsen i Jonsereds centrum. Under ca. 3 timmar skådar vi fåglar vid vattnen i Jonsered. Kanske gör vi en avstickare för att se andra arter än de vattenbundna. Ta med kikare och fågelbok om du har. Ta med fika! Info: Lars-Erik Jevås 0707 - 838 838 Observera: På grund av Coronan kräver alla programpunkter anmälan även årsmötet! Kallelse till Årsmöte för Partille Naturskyddsförening 2021 28 april kl. 19.00 kommer vi att hålla årsmöte. F. n. får högst 8 personer träffas p.g.a. pandemin. Vi har bokat församlingshemmet i Partille för ett fysiskt möte, dock för närvarande med begränsningen 8 personer och digitalt deltagande för övriga. För att genomföra den digitala delen så behövs en anmälan med namn och e-postadress. Gärna också ett telefonnummer om något skulle krängla vid uppkopplingen eller om man vill få lite hjälp. Anslutningen till den digitala delen startar med ett e-postmeddelande ca en kvart innan mötets början där kan man klicka för att ansluta sig. Efter årsmötet ges ett föredrag om biologisk mångfald. Anmälan görs till Nils Kilander senast onsdag 21 april: email@example.com ; 070 – 323 51 37. Välkomna! OBS, detta är kallelse till årsmötet! Massdöd av insekter Nästan hälften av insektsarterna hotas av utrotning och antalet insekter minskar snabbare än andra djur. I Tyskland har mängden insekter minskat med 80% på knappt 30 år. En tredjedel av våra ca 270 biarter i Sverige är hotade. Orsakerna är det industriella jord- och skogsbruket, om vårt bruk av bekämpningsmedel och om den pågående klimatförändringen. Insekterna är viktiga i miljön! De är mat för många djur, de befruktar växter och bryter ner och återvinner näringsämnen i jorden. Konstateras kan att vår livsmedelsproduktion hotas med insekternas minskning. Vi måste göra något! Alla kan göra något. Problem för bin. Vi har försämrat bina livsmöjligheter så radikalt att - de har ont om mat: de saknar blommor över hela säsongen - det är bostadsbrist: gamla och döende träd saknas - de utsätts för bekämpningsmedel som dödar dem eller dödar växter de lever av För att hjälpa vildbin variera livsmiljöerna för en många arter. Vildbin kan vara petiga med maten, ibland beror det på hur deras mundelar ser ut, och de är ofta beroende av några få växtarter. År miljöerna likartade blir det mindre antal arter samtidigt som de blir mer störningskänsliga för t. ex. sjukdomar. Vad går att göra? Om du kan köp ekologiskt! - Minskar användningen av bekämpningsmedel! Viktigaste varorna: kaffe, bananer, vindruvor, och mejeriprodukter, kött och potatis. Odla blommor på, balkongen, altanen, odlingslotten, i pallkragen och klipp inte gräset överallt och för kort – ha en klipphöjd över 5 centimeter, gärna 10 centimeter när det ska vara gräsmatta och lämna ytor till äng eller ängsliknande skötsel. Spara inhemiska blommande träd och buskar. Hjälp bina med bostaden, bygg ett bihotell eller gör en sandbostad till jordbyggande bin! Bild: Insektshotell; Sören Ahlfors STYRELSE Ordförande Lars-Erik Jevås Lindåseliden 4, 433 53 Öjersjö 031-98 71 94; 070-783 88 38; firstname.lastname@example.org Kassör Nils Kilander Malmv. 8, 433 61 Sävedalen 070-323 51 37; email@example.com Ledamöter Cristina Styrén Södra Annebergsv. 44, 433 37 Partille; 070-245 44 67 firstname.lastname@example.org Sören Ahlfors Tulteredsvägen 5, 433 76 Jonsered email@example.com 073-969 58 09 Ytterligare en ledamot som inte vill synas med namn här. Partille Naturskyddsförening Postadress: c/o Lars-Erik Jevås Lindbackevägen 4, 433 53 Öjersjö E-post och hemsida: firstname.lastname@example.org www.naturskyddsforeningen.se/partille Bank: Länsförsäkringar, kontonr: 9022 60446 12 Org.nr. 855101-0773 Valberedning Styrelsen I redaktionen: Lars-Erik Jevås Omslag: Bild: Wikipedia
2add3b10-6783-4150-8280-3a6224db9e39
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/swe_Latn/train
finepdfs
swe_Latn
19,891
Gebruiksaanwijzing 8ch Knee-Foot SPEEDER Voor Canon 1.5T MRI-systemen Modelnr. Canon | QED REF ---|--- MIAJ-257A | Q7000172 www.qualityelectrodynamics.com Garantie en aansprakelijkheid De verantwoordelijkheid voor onderhoud en beheer van het product ligt na levering bij de klant die het product heeft gekocht. De garantie dekt de volgende items niet, ook niet tijdens de garantieperiode: - Schade of verlies vanwege foutief gebruik of misbruik; - Schade of verlies veroorzaakt door overmacht, zoals brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag, enz. - Schade of verlies veroorzaakt door het niet voldoen aan de gespecificeerde voorwaarden voor deze apparatuur, bijv. ontoereikende stroomvoorziening, onjuiste installatie of onaanvaardbare omgevingsomstandigheden; - Schade door aan het product aangebrachte wijzigingen of aanpassingen. QED is in geen enkel geval aansprakelijk voor het volgende: - schade, verlies of problemen als gevolg van verplaatsing, aanpassing of reparatie uitgevoerd door personeel dat niet uitdrukkelijk door QED is geautoriseerd; - schade of verlies als gevolg van nalatigheid of negeren van de voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies in deze gebruiksaanwijzing. Voorwaarden voor transport en opslag Deze apparatuur moet onder de volgende voorwaarden worden getransporteerd en opgeslagen: | Temperatuur | -10 °C tot +50 °C | |-------------|-------------------| | Relatieve vochtigheid | 20% tot 95% | | Atmosferische druk | 700 hPa tot 1060 hPa | Op de verpakking zijn schokindicatoren aangebracht om het transport te monitoren. Als de schokindicator wordt geactiveerd, wat blijkt uit een rode kleur binnen in de glazen buis, is de spoel niet met de vereiste zorg behandeld. Een geactiveerde schokindicator wijst echter niet noodzakelijkerwijs op schade aan de spoel. LET OP: Als de verpakking van de spoel wordt blootgesteld aan omgevingsfactoren buiten de transport- en opslagomstandigheden, de verpakking beschadigd is, de verpakking voor levering is geopend of de schokindicator is geactiveerd, moet de kwaliteitscontrole voor het feitelijke gebruik worden voltooid. Als de spoel de kwaliteitscontrole doorstaat, kan deze normaal worden gebruikt. Federale wetgeving in de Verenigde Staten Let op: Volgens de federale wetgeving mag dit product uitsluitend door of in opdracht van een arts worden verkocht, gedistribueerd en gebruikt. Volgens de federale wetgeving mag dit product uitsluitend worden gebruikt voor onderzoek voor indicaties die niet in de Indicatieverklaring zijn opgenomen. Over deze handleiding Deze handleiding bevat gedetailleerde informatie over veiligheidsmaatregelen, gebruik en onderhoud van de RF-spoel. Lees voor de veiligheid en nauwkeurigheid bij het gebruik van het product deze handleiding en de gebruiksaaanwijzing van het MRI-systeem en de veiligheidshandleiding door en zorg ervoor dat deze worden begrepen voordat het product in gebruik wordt genomen. Deze handleiding bevat geen instructies en veiligheidsinformatie voor apparatuur die niet door QED geleverd wordt, zoals het MRI-systeem. Raadpleeg de fabrikant van het MRI-systeem voor informatie over apparatuur die niet van QED is. De gebruiksaaanwijzing is online beschikbaar als pdf-bestand op www.qualityelectrodynamics.com. Om een papieren exemplaar van de gebruiksaaanwijzing aan te vragen, stuurt u een e-mail naar email@example.com of u vult het contactformulier in op www.qualityelectrodynamics.com. Legenda In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt om veiligheids- en andere belangrijke instructies aan te geven. De signaalwoorden en hun betekenis worden hieronder gedefinieerd. LET OP Voorzichtigheid is geboden om een gevaarlijke situatie te vermijden die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel. INFORMATIE Benadrukt belangrijke details of geeft informatie over het vermijden van bedieningsfouten of andere potentieel gevaarlijke situaties die, indien deze niet in acht worden genomen, kunnen leiden tot materiële schade. # Inhoudsopgave | Hoofdstuk | Pagina | |--------------------------------------------------------------------------|--------| | Over deze handleiding | 3 | | Legenda | 3 | | Inhoudsopgave | 4 | | Hoofdstuk 1 - Inleiding | 5 | | 1.1 Beschrijving | 5 | | 1.2 Gebruiksomgeving en compatibiliteit | 5 | | 1.3 Gebruikersprofiel | 5 | | 1.4 Patiënteninformatie | 5 | | Hoofdstuk 2 - De onderdelen van de 8ch Knee-Foot SPEEDER | 6 | | 2.1 Meegeleverde onderdelen | 6 | | 2.2 Onderdelen van de spoel | 8 | | Hoofdstuk 3 – Veiligheid | 9 | | 3.1 Verklaring van symbolen | 9 | | 3.2 Indicaties | 10 | | 3.3 Contra-indicaties | 10 | | 3.4 Voorzorgsmaatregelen | 10 | | 3.5 Aandachtspunten - RF-spoel | 11 | | 3.6 Nooprocedures | 13 | | Hoofdstuk 4 – Kwaliteitsbewaking | 14 | | 4.1 Beeldtest met het automatische SNR-meetinstrument | 14 | | 4.2 Selecteren van de sequenties voor V6.0 of later (beeldtest zonder het automatische SNR-meetinstrument) | 14 | | 4.3 Scanprocedure wanneer de voorzijde (knie-attachment) is geïnstalleerd | 15 | | 4.4 SNR-meetprocedure wanneer de voorste sectie (knie-attachment) is geïnstalleerd | 24 | | 4.5 Scanprocedure wanneer de voorzijde (voet-attachment) is geïnstalleerd | 24 | | 4.6 SNR-meetprocedure wanneer de voorste sectie (voet-attachment) is geïnstalleerd | 33 | | Hoofdstuk 5 – Installatie en gebruik van spoel | 35 | | 5.1 De spoel dragen | 35 | | 5.2 Installatie van de spoel | 36 | | 5.3 Patiënten positioneren en scannen | 39 | | 5.3.1 Positioneren van patiënten voor beeldvorming van de knie | 39 | | 5.3.2 Spoel- en patiëntpositionering voor beeldvorming van hand of pols | 45 | | 5.3.3 Spoel- en patiëntpositionering voor beeldvorming van voet of enkel | 50 | | Hoofdstuk 6 – Reiniging, onderhoud, service en afvoer | 61 | | 6.1 De RF-spoel reinigen | 61 | | 6.2 Onderhoud | 62 | | 6.3 Service | 62 | | 6.4 Afvoer | 62 | | 6.5 Verwachte levensduur | 62 | | Hoofdstuk 7 – Richtsnoeren en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) | 63 | | 7.1 Classificatie | 63 | | 7.2 Milieu en compatibiliteit | 63 | | 7.3 Elektromagnetische emissie | 64 | | 7.4 Elektromagnetische immunititeit | 64 | Hoofdstuk 1 - Inleiding 1.1 Beschrijving RF-spoelen met alleen ontvangst ontvangen magnetische resonantiesignalen die worden gegenereerd in waterstofkernen (protonen) in het menselijk lichaam. De ontvangen signalen worden versterkt en doorgestuurd naar het MRI-systeem, waar ze door de computer worden verwerkt tot tomografische beelden. De 8ch Knee-Foot SPEEDER wordt gebruikt voor het onderzoeken van knie, pols, hand, voet en enkel. 1.2 Gebruiksomgeving en compatibiliteit De 8ch Knee-Foot SPEEDER is bestemd voor gebruik in combinatie met de volgende MRI-systemen van Canon in een gespecialiseerde gezondheidszorgfaciliteit: - Vantage Elan 1.5T - Vantage Titan 1.5T - Vantage Orian 1.5T - Vantage Fortian 1.5T 1.3 Gebruikersprofiel Gebruiker - radiologisch laboranten, laboranten, artsen. Gebruikerstraining - voor het gebruik van deze spoel is geen speciale training nodig. Canon Medical Systems geeft echter een uitgebreide training over MRI-systemen, zodat gebruikers op de hoogte zijn van het juiste gebruik van MRI-systemen. 1.4 Patiënteninformatie Leeftijd, gezondheid, conditie - geen speciale beperkingen. Gebruik de spoel niet voor pasgeborenen of zuigelingen. Gewicht - 255 kg of minder (raadpleeg de bedieningshandleiding bij het MRI-systeem; indien het maximaal toelaatbare gewicht van een patiënt voor het systeem lager is dan voor deze spoel, heeft het maximumgewicht voor het systeem prioriteit). De 8ch Knee-Foot SPEEDER wordt verzonden met de hieronder getoonde onderdelen. Controleer bij ontvangst of alle onderdelen zijn meegeleverd. Neem contact op met uw vertegenwoordiger van Canon Medical Systems voor vervanging of aanvulling van hier vermelde accessoires. | Afbeelding | Beschrijving | Hoeveelheid | Artikelnr. Canon | QED PN | |------------|----------------------------|-------------|------------------|----------| | | 8ch Knee-Foot SPEEDER spoel| 1 | MJAJ-257A | Q7000172 | | | Voetpositioneringskussen | 1 | BSM41-7236 | 3004802 | | | Wigkussen | 1 | BSM41-7237 | 3004823 | | | Onderkussen | 1 | BSM41-7232 | 3004871 | | | Onderbeenkussen | 1 | BSM41-6814 | 3003865 | | Afbeelding | Beschrijving | Hoeveelheid | Artikelnr. Canon | QED PN | |------------|--------------------------------------------------|-------------|-----------------|--------| | | Kussen voor het vrije been | 1 | BSM41-6813 | 3003866| | | Kussen voor het voorste deel van de knie met haak- en lusbevestigingen | 1 | BSM41-7233 | 3004872| | | Kussen voor het voorste deel van de knie zonder haak- en lusbevestigingen | 2 | BSM41-7312 | 3005043| | | Fantoomuitlijnkussen | 1 | BSM41-7238 | 3004824| | | Fantoom | 1 | BSM41-5601 | 3000228| 2.2 Onderdelen van de spoel De onderstaande afbeelding toont het uiterlijk en de naam van elk onderdeel van de spoel. | Nummer | Beschrijving | Nummer | Beschrijving | |--------|-------------------------------|--------|-------------------------------| | 1 | Voorzijde (voet-attachment) | 6 | Onderzijde van de spoel | | 2 | Achterzijde | 7 | Kabel | | 3 | Voorzijde (knie-attachment) | 8 | Kabelcase (balun) | | 4 | Vergrendeling | 9 | Hendels voor vergrendelen/ontgrendelen | | 5 | Stopgrepen | | | Hoofdstuk 3 – Veiligheid In dit hoofdstuk staan de algemene voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinformatie die in acht moeten worden genomen wanneer deze spoel wordt gebruikt. LET OP Bestudeer voorafgaand aan het gebruik van de spoel de veiligheidsinformatie in de gebruiksaanwijzing van het MRI-systeem voor een volledige lijst met veiligheidsoverwegingen. 3.1 Verklaring van symbolen | Symbool | Nummer | Norm | Titel, betekenis | |---------|--------|-----------------------|----------------------------------------------------------------------------------| | ![i] | 1641 | ISO 7000 IEC 60417 | Gebruiksaanwijzing; raadpleeg de gebruiksinstucties alvorens het apparaat te gebruiken | | ![□] | 5172 | ISO 7000 IEC 60417 | Apparatuur van klasse II | | ![□] | 5333 | ISO 7000 IEC 60417 | Toegepast onderdeel van type BF | | ![□] | 3082 | ISO 7000 IEC 60417 | Fabrikant en productiedatum | | ![□] | 6192 | ISO 7000 IEC 60417 | RF-spoel, ontvangen | | ![EC REP] | 5.1.2 | ISO 15223-1 | Geeft de erkende vertegenwoordiger in de EU aan | | ![UK REP] | 5.1.2 | ISO 15223-1 ISO 20417 | Geeft de verantwoordelijke persoon voor het VK aan | | ![CH REP] | 5.1.2 | ISO 15223-1 SwissMedic | Geeft de erkende vertegenwoordiger in Zwitserland aan | | ![REF] | 2493 | ISO 7000 IEC 60417 | Catalogusnummer | | ![SN] | 2498 | ISO 7000 IEC 60417 | Serienummer | | ![□] | 0632 | ISO 7000 IEC 60417 | Temperatuurbereik | | ![□] | 2620 | ISO 7000 IEC 60417 | Vochtigheidsbereik | | ![□] | 2621 | ISO 7000 IEC 60417 | Beperking van de atmosferische druk | | ![MD] | 5.7.7 | ISO 15223-1 | Medisch hulpmiddel | | Symbool | Nummer | Norm | Titel, betekenis | |---------|--------|---------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | | N.v.t. | N.v.t. | Dit symbool herinnert de gebruiker eraan ervoor te zorgen dat de patiënt en de spoel niet in contact komen met de gantry tijdens de beweging van het bed van de patiënt. | | | N.v.t. | EN50419 EU2012/18/EU | Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgevoerd, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid die het gevolg kunnen zijn van een onjuiste afvoering van dit product. Raadpleeg de leverancier bij wie het product is gekocht voor meer gedetailleerde informatie over het retourneren en recyclen van dit product. | 3.2 Indicaties De 8ch Knee-Foot SPEEDER-spoel is bedoeld voor gebruik met Canon 1.5T-MR-systemen om diagnostische beelden van knie, pols, hand, voet en enkel te genereren, die door een daarin opgeleide arts kunnen worden geïnterpreteerd. 3.3 Contra-indicaties Geen. 3.4 Voorzorgsmaatregelen ⚠️ Voor patiënten met een verhoogde kans op toevallen of claustrofobie kan speciale zorg nodig zijn. Raadpleeg de bedieningshandleiding van het MRI-systeem. ⚠️ Patiënten die bewusteloos, zwaar gesedeeerd of mentaal verwand zijn lopen een verhoogd risico op brandwonden omdat zij mogelijk niet in staat zijn om de bediener te waarschuwen in geval van hitte of pijn door overmatige verhitting en weefselbeschadiging. Patiënten die niet in staat zijn om betrouwbaar te communiceren (bijvoorbeeld jonge kinderen) lopen een verhoogd risico op brandwonden, omdat zij mogelijk niet in staat zijn de gebruiker te waarschuwen in geval van hitte of pijn door overmatige verhitting en weefselbeschadiging. Patiënten met verminderd gevoel in een lichaamsdeel lopen een verhoogd risico op brandwonden, omdat zij mogelijk niet in staat zijn de bediener te waarschuwen in geval van hitte of pijn door overmatige verhitting en weefselbeschadiging. Patiënten die hun lichaamstemperatuur niet kunnen reguleren of die met name gevoelig zijn voor stijgingen in de lichaamstemperatuur (bijv. patiënten met koorts, hartfalen of verstoorde transpiratiefunctie) lopen een verhoogd risico op brandwonden of hun lichaamstemperatuur kan stijgen. Controleer of de patiënt geen kleding draagt die nat of vochtig is door transpiratie. De aanwezigheid van vocht verhoogt het risico op brandwonden. ### 3.5 Aandachtspunten - RF-spoel Plaats tijdens het scannen geen losgekoppelde instrumenten (RF-spoelen, kabels, enz.) in de gantry. Verwijder onnodige RF-spoelen van de behandeltafel en controleer of de gebruikte RF-spoelen zijn aangesloten op de aansluitpoort voordat u gaat scannen. Tijdens het scannen kunnen losgekoppelde RF-spoelen een hoogfrequente inductiestroomlus veroorzaken, wat kan resulteren in brandwonden bij de patiënt. Bovendien kunnen apparaten beschadigd raken. Sluit alleen de aangewezen RF-spoelen aan op de aansluitpoort van de RF-spoel. Gebruik een defecte RF-spoel niet, met name als de buitenste afdekking beschadigd is of als de metalen onderdelen blootliggen. Er bestaat een risico op een elektrische schok. Probeer de spoel niet te wijzigen of aan te passen. Ongeoorloofde wijzigingen kunnen leiden tot brandwonden, elektrische schokken of een verminderde beeldkwaliteit. Zorg ervoor dat kabels niet kruisen of lussen vormen. Er kan een hoogfrequente stroom ontstaan en er kunnen brandwonden ontstaan. De patiënt mag niet direct contact maken met de kabels van de spoel. Brandwonden kunnen het gevolg zijn van het elektrisch veld dat in de RF-spoel wordt opgewekt wanneer een hoogfrequent magnetisch veld wordt uitgezonden. Zorg ervoor dat geen enkel lichaamsdeel van de patiënt een lus vormt. Gebruik kussens om ervoor te zorgen dat de handen en benen van de patiënt niet in aanraking komen met de spoel, het MRI-systeem, de patiënttafel of een ander lichaamsdeel waarmee een lus kan worden gevormd. Er kan een hoogfrequente stroom ontstaan en er kunnen brandwonden ontstaan. Zorg ervoor dat de patiënt of de RF-spoel niet in aanraking komt met de binnenwand van de gantry. Houd de patiënt minstens 10 mm van de binnenwand van de gantry vandaan met behulp van schuimkussens. Houd de patiënt bij de kabel van de RF-spoel vandaan met behulp van schuimkussens. Brandwonden kunnen het gevolg zijn van het elektrisch veld dat in de RF-spoel enz. wordt opgewekt wanneer een hoogfrequent magnetisch veld wordt uitgezonden. Controleer of de kabel van de spoel op de behandeltafel ligt voordat u de patiënt de gantry in geleidt. Als de behandeltafel wordt verplaatst terwijl de kabel uitsteekt, kan de kabel de hoofdunit van het MRI-systeem hinderen, waardoor de positie van de spoel kan verschuiven of de patiënt vast kan komen te zitten in het systeem en letsel kan oplopen. Staak het scannen onmiddellijk als de patiënt klaagt over een warm, tintelend, stekend of soortgelijk gevoel. Raadpleeg een arts voordat u doorgaat met scannen. De spoel mag niet in aanraking komen met vloeistoffen, zoals water of medicatie. De behuizing van de spoel en de onderdelen binnen de spoel kunnen onder bepaalde beeldvormingsomstandigheden in de beelden verschijnen (bijvoorbeeld wanneer een sequentie met een korte echotijd (TE) wordt gebruikt of wanneer de pixels groot zijn). Als een spoel defect blijkt te zijn, moet u het gebruik ervan onmiddellijk staken en contact opnemen met uw vertegenwoordiger van Canon. Gebruik de spoel alleen in combinatie met de accessoires die in deze handleiding staan beschreven. 3.6 Noodprocedures In geval van een noodsituatie tijdens de scan staakt u de scan onmiddellijk, verwijdert u de patiënt uit de ruimte en schakelt u zo nodig medische hulp in. Als zich in de EU een ernstig incident voordoet, moet dit worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruikersfaciliteit is gevestigd. Hoofdstuk 4 – Kwaliteitsbewaking Voer de beeldkwaliteitscontrole uit met gebruikmaking van het automatisch SNR-meetinstrument en de hieronder gespecificeerde fantomen. | Spoel | Fantoom | Artikelnummer | |----------------|-------------------------------------------------------------------------|---------------| | Knee/Foot SPEEDER | 2-L kopersulfaat fantoom (geleverd met Shoulder SPEEDER (MJAJ-177A)) | BSM41-5604 | | | Fantoom (geleverd met deze spoel) | BSM41-5601 | Maak het automatische SNR-meetinstrument en de fantomen vooraf gereed en raadpleeg daarbij de gebruiksaanwijzing voor het systeem. 4.1 Beeldtest met het automatische SNR-meetinstrument Het automatische SNR-meetinstrument is mogelijk beschikbaar in systeemsoftware V3.1 of later, Als in de bedieningshandleiding van het systeem een beschrijving staat van het automatische SNR-meetinstrument, voer dan de beeldtest uit met het automatisch SNR-meetinstrument. De scanvolgordes die moeten worden gebruikt verschillen tussen de systemen met V4.5 of eerder en die met V6.0 of later. Houd hier rekening mee. Er zijn echter geen verschillen in instellen van de spoel of selectie van een spoelsectie. 4.2 Selecteren van de sequenties voor V6.0 of later (beeldtest zonder het automatische SNR-meetinstrument) (1) Registreer een patiënt (stel het systeem in in de SFT-modus) en stel de lengte van de patiënt in op 180 cm en het gewicht van de patiënt op 60 kg. (2) Selecteer [Typical PAS] → [Coil QA] en klik op de knop [Other]. Selecteer de benodigde sequentie van het PAS "Other". De namen van de sequenties voor V4.5 of eerder en de overeenkomstige namen van de sequenties voor V6.0 of later worden hieronder weergegeven. | V6.0 of later | V4.5 of eerder | Vereist / niet vereist | |---------------|---------------|-----------------------| | Locator | locator | Vereist | | Kaart | Kaart | Vereist | | SNR | SNR | Vereist | * Voor V6.0 of later is het niet nodig om de reconstructievoorwaarden te selecteren. (3) Voer de SNR-meting uit zoals beschreven in de volgende subparagrafen met behulp van de in stap (2) geselecteerde sequenties. De parameters moeten worden gewijzigd volgens de SNR-meetprocedures. Gebruik een tussenbeeld voor SNR-meting. ### 4.3 Scanprocedure wanneer de voorzijde (knie-attachment) is geïnstalleerd Verwijder alle spoelen van de bovenzijde van de behandeltafel en plaats deze dan op de behandeltafel zoals aangegeven op het pictogramlabel. De spoel moet worden geplaatst op een behandeltafelkussen. (1) Positioneer de spoel in het midden van de onderzijde van de spoel met gebruikmaking van de volgende instructies. **Lijn het midden van de spoel uit met het midden van de onderzijde van de spoel.** a. Verplaats de hendels op de twee zijkanten naar de ontkoppelde positie. (De hendels zijn met elkaar verbonden - het verplaatsen van de hendels aan de ene zijde zorgt dat de vergrendeling aan de andere zijde meebeweegt.) De hendels ontgrendelen b. Stel de positie van de spoel in door de spoel naar links of naar rechts te schuiven. Schuif de spoel naar links of naar rechts naar de gewenste positie c. Plaats de hendels weer in de vergrendelde positie. Als de spoel in de gewenste positie is geplaatst, verplaatst u de hendels aan beide zijden weer naar de vergrendelde positie. Controleer of de spoel op zijn plaats is vergrendeld door te proberen deze naar links/rechts te bewegen. Verplaats de hendels naar de vergrendelde positie zodra de gewenste positie is bereikt. ![Image](image1) **LET OP** Pas op dat er geen vinger bekneld raakt bij het vergrendelen van de spoel. (2) Open hendels aan beide zijden om de voorste spoel te verwijderen. **Voorste spoel verwijderen** ![Image](image2) (3) Plaats het 2-L CuSO₄ flesfantom horizontaal in de achterste spoel. Stel de positie van de spoel zo in dat het fantoom in het midden van de spoel is. Plaats het fantoom Deze spoel bestaat uit oppervlaktespoelen. Als het fantoom niet in het midden van de spoel is, kan het testen van het beeld niet op de juiste wijze worden uitgevoerd. (4) Bevestig de voorste spoel (knie-attachment) aan de achterste spoel en zet de voorste spoel vast met hendels. Voorste spoel bevestigen 1. Pas op dat er geen vinger bekneld raakt bij het vergrendelen van de spoel. LET OP 2. Scan de patiënt niet zonder dat de voorste spoel is bevestigd. 3. Controleer of de voorste spoel goed is bevestigd aan de achterste spoel voordat wordt begonnen met scannen. (5) Controleer of geen onderdelen van de spoel of matjes uit de behandeltafel steken en breng dan de behandeltafel omhoog. Controleer of de spoel en de matjes er niet uitsteken (6) Sluit de connector aan op de poorten A1 en A2 en vergrendel de connector. (7) Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de positioneringsprojectorstraal en beweeg de spoel in de gantry. Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de projectorstraal (8) Registreer een patiënt (zorg dat u het systeem in de SFT-modus plaatst). Voer 180 cm in voor de lengte van de patiënt en 60 kg voor het gewicht van de patiënt. 1. Controleer voordat u begint met de beeldtests of het systeem is ingesteld in de SFT-modus en stel het reconstructiefilter en de intensiteitscorrectie in op OFF (UIT). 2. Wacht als het fantoom is verplaatst ongeveer een minuut om de vloeistof in het fantoom te laten stabiliseren voordat u begint met de beeldtest. 3. Als het scannen wordt gestart voordat de vloeistof in het fantoom stabiliseert, veroorzaakt de daaruit voortkomende niet-uniformiteit van de gevoeligheid in het beeld een onjuiste meting. (9) Selecteer de sequentie "locator" uit de "8ch knee" PAS in de QA-map. Selecteer locatorsequentie (10) Selecteer "Knee" voor het SAR-gebied. Bevestig bovendien dat de patiëntplaatsingsrichting is ingesteld op liggend en hoofd eerst. (11) Bevestig dat de parameters als volgt zijn ingesteld. Bevestig parameters FE_slt, Special Plan (axiaal:1, sagittaal:1, coronaal:1), TR50, NS3, ST 8 mm, Flip25, FOV 40 cm, MTX 256 × 256, NoWrap RO1.0/PE1.0 (12) Voer de locatorsequentie uit. Registreer de TGC-waarde (TGC_RFOut_ratio:x.xxxxxx (de waarde die wordt weergegeven voorafgaand aan het RF-niveau)) en het RF-niveau die worden weergegeven in het acquisitievenster op het kwaliteitscontroleblad van de installatie. Bij het registreren van de TGC-waarde en het RF-niveau selecteert u de waarden die worden weergegeven met een decimale punt en rondt u deze af op twee cijfers na de decimale punt. (13) Selecteer de sequentie "Map" (kaart). Selecteer kaartsequentie (14) Selecteer "Knie" voor het SAR-gebied. (15) Bevestig dat de parameters als volgt zijn ingesteld. Bevestig parameters Map, AX:RL, TR160, NS20, ST 8 mm, FA20, FOV 36 cm, MTX 64 × 64, NoWrap RO2.0/PE1.0 Voer positionering uit, zodat de HF-richting is ingesteld in het midden van het locatorbeeld en het fantoom in het midden van het locatorbeeld is in zowel de AP-als de RL-richting. (16) Klik op [Queue & Exit] (In de wachtrij plaatsen en afsluiten) en voer de kaartsequentie uit. (17) Selecteer de "SNR"-sequentie. Wijzig de parameterinstellingen als volg. **Veranderen van parameterinstellingen** | Parameter | Waarde | |--------------------|-------------------------| | TR | 200 | | Coupedikte | 5 mm | | Coupetussenruimte | 50 mm | | Aantal coupes | 3 | | Matrixgrootte | 256 × 256 | | FOV | 25,6 × 25,6 | | NAQ | 1 | | No Wrap | RO2.0/PE1.0 | | Plane | AX | | PE | RL | <Sequentienaam SE15> Rangschik de coupes zoals hieronder aangegeven (18) Stel het spoeltype in op 8ch knee en stel het SAR-gebied in op Knee. (19) Begin met scannen. (20) Registreer de ontvangertoename die wordt weergegeven in het acquisitievenster op het kwaliteitscontroleblad op de installatie. (21) Herstructureer als het scannen is voltooid de vereiste beelden. (22) Meet de SNR van elke coupe. (23) Verkrijg onder verwijzing naar de volgende sectie met de titel "SNR Measurement Procedure When the Anterior Section (Knee Attachment) Is Installed", de gemiddelde signaalwaarde en bereken de SNR. Standaardwaarde van de SNR: Coupe 1 : ____________ > 210 Coupe 2 : ____________ > 230 Coupe 3 : ____________ > 210 Registreer het resultaat op het kwaliteitscontroleblad van de installatie. 4.4 SNR-meetprocedure wanneer de voorste sectie (knie-attachment) is geïnstalleerd (1) Geef de middelste coupe weer van het verkregen beeld. Stel een circulair ROI in voor het meten van de signaalwaarde in het midden van het fantoombeeld en stel een rechthoekig ROI in voor het meten van de achtergrondruis, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Het ruis-ROI moet worden ingesteld in een gebied vrij van ghosting. ROI instellen (2) Meet de signaalwaarde (het signaalgemiddelde) en de waarde voor achtergrondruis (noise SD). (3) Bereken de SNR met gebruikmaking van de onderstaande vergelijking en registreer het resultaat op het kwaliteitscontroleblad van de installatie. Vergelijking SNR-berekening \[ \text{SNR} = \frac{S}{N} \] Waarin - \( S \): Gemeten gemiddelde signaalwaarde (waarde in het signaal-ROI in elk beeld) - \( N \): Gemiddelde waarde van de vier gemeten achtergondruiswaarden (ruis SD-waarden) 4.5 Scanprocedure wanneer de voorzijde (voet-attachment) is geïnstalleerd Verwijder alle spoelen van de bovenzijde van de behandeltafel en plaats dan de kniespoel op de behandeltafel zoals aangegeven op het pictogramlabel. De spoel moet worden geplaatst op een behandeltafelkussen. (1) Positioneer de spoel in het midden van de onderzijde van de spoel met gebruikmaking van de volgende instructies. Lijn het midden van de spoel uit met het midden van de onderzijde van de spoel. a. Verplaats de hendels op de twee zijkanten naar de ontgrendelde positie. (De hendels zijn met elkaar verbonden - het verplaatsen van de hendel aan de ene zijde zorgt dat de hendel aan de andere zijde op dezelfde manier beweegt.) De hendels ontgrendelen b. Stel de positie van de spoel in door de spoel naar links of naar rechts te schuiven. **Schuif de spoel naar links of naar rechts naar de gewenste positie** c. Plaats de hendels weer in de vergrendelde positie. Als de spoel in de gewenste positie is geplaatst, verplaatst u de hendels aan beide zijden weer naar de vergrendelde positie. Controleer of de spoel op zijn plaats is vergrendeld door te proberen deze naar links/rechts te bewegen. **Verplaats de hendels naar de vergrendelde positie zodra de gewenste positie is bereikt** (2) Open hendels aan beide zijden in de door de pijlen aangegeven richtingen om het voet-attachment te verwijderen. **Open hendels en verwijder het voet-attachment** (3) Plaats het 2-L kopersulfaat fantoom (BSM41-5604) horizontaal in de voorste sectie. Plaats het fantoom dat is geleverd bij de 8ch Knee/Foot SPEEDER (BSM41-5601) in het fantoomuitlijnkussen en positioneer het boven het 2-L kopersulfaat fantoom. **Positioneren van de fantomen** (4) Plaats het voet-attachment over de fantoomfles, waarbij u zorgt dat het verticale fantom wordt gepositioneerd in het midden van de opening van het voet-attachment. Bevestig het voet-attachment aan de voorste sectie. **Bevestig het voet-attachment** ![Image] **LET OP** Deze spoel bestaat uit oppervlaktespoelen. Als de fantomen niet op de juiste posities worden ingesteld, kan beeldtesten niet op de juiste wijze worden uitgevoerd. Bevestig dat het 2-L kopersulfaat fantoom recht wordt geplaatst en in het midden van de voorste sectie is en bevestig dat het flesfantom verticaal wordt ingesteld in het midden van de opening van het voet-attachment. (5) Stel de positie van de spoel zo in dat het fantoom in het midden van de spoel is. **Centreer het fantoom** ![Image] 1. Pas op dat er geen vinger bekneld raakt bij het vergrendelen van de spoel. LET OP 2. Scan de patiënt niet zonder dat de voorste spoel is bevestigd. 3. Controleer of de voorste spoel goed is bevestigd aan de achterste spoel voordat wordt begonnen met scannen. (6) Controleer of geen onderdelen van de spoel of matjes uit de behandeltafel steken en breng dan de behandeltafel omhoog. Controleer of de spoel en de matjes er niet uitsteken (7) Sluit de connector aan op de poorten A1 en A2 en vergrendel de connector. (8) Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de positioneringsprojectorstraal en beweeg de spoel in de gantry. Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de projectorstraal (9) Registreer een patiënt (zorg dat u het systeem in de SFT-modus plaatst). Voor 180 cm in voor de lengte van de patiënt en 60 kg voor de het gewicht van de patiënt. 1. Controleer voordat u begint met de beeldtests of het systeem is ingesteld in de SSD-modes en stel het reconstructiefilter en de intensiteitscorrectie in op OFF (UIT). 2. Wacht als het fantoom is verplaatst ongeveer een minuut om de vloeistof in het fantoom te laten stabiliseren voordat u begint met de beeldtest. 3. Als het scannen wordt gestart voordat de vloeistof in het fantoom stabiliseert, veroorzaakt de daaruit voortkomende niet-uniformiteit van de gevoeligheid in het beeld een onjuiste meting. (10) Selecteer de sequentie "Lucator" uit de "8ch knee" PAS in de QA-map. Selecteer locatorsequentie (11) Selecteer "Knee foot" als het spoeltype en "ANKLE" als het SAR-gebied. Bevestig bovendien dat de patiëntenrichting is ingesteld op liggend/hoofd eerst. (12) Bevestig dat de parameters als volgt zijn ingesteld. Bevestig parameters FE_slt, Special Plan (axiaal:1, sagittaal:1, coronaal:1), TR50, NS3, ST8 mm, Flip25, FOV40 cm, MTX 256 × 256, NoWrap RO1.0/PE1.0 (13) Voer de locatorsequentie uit. Registreer de TGC-waarde (TGC_RFOut_ratio:x.xxxxxx (de waarde die wordt weergegeven voorafgaand aan het RF-niveau)) en het RF-niveau die worden weergegeven in het acquisitievenster op het kwaliteitscontroleblad van de installatie. Bij het registreren van de TGC-waarde en het RF-niveau selecteert u de waarden die worden weergegeven met een decimale punt. En rondt u deze af op twee cijfers na de decimale punt. (14) Selecteer de sequentie "Map". Selecteer kaartsequentie (15) Selecteer "ANKLE" voor het SAR-gebied. (16) Bevestig dat de parameters als volgt zijn ingesteld. Bevestig parameters Map, AX:RL, TR160, NS20, ST 8 mm, FA20, FOV 36 cm, MTX 64 × 64, NoWrap RO2.0/PE1.0 Voer de positionering zo uit dat de twee fantomen deel uitmaken van de weergegeven sagittale coupe. (17) Klik op [Queue & Exit] (In de wachtrij plaatsen en afsluiten) en voer de kaartsequentie uit. (18) Selecteer de "SNR"-sequentie. Stel de parameterinstellingen als volgt in. **Veranderen van parameterinstellingen** <Sequentienaam SE15> | Parameter | Waarde | |--------------------|------------| | TR | 200 | | Slicedikte | 5 mm | | Coupe-interval | 1 mm | | Aantal coupes | 1 | | Matrixgrootte | $320 \times 320$ | | FOV | $32 \times 32$ | | NAQ | 1 | | NoWrap | RO2.0/PE2.0 | | Vlak | sagittaal | | PE | AP | Voer de positionering zo uit dat de twee fantomen deel uitmaken van de weergegeven sagittale coupe. (19) Stel het spoeltype in op “Knee Foot” en stel het SAR-gebied in op ANKLE. (20) Begin met scannen. (21) Registreer de ontvangertoename die wordt weergegeven in het acquisitievenster op het kwaliteitscontroleblad van de installatie. (22) Herstructureer als het scannen is voltooid de vereiste beelden. (23) Meet de SNR van elke slice. Verkrijg onder verwijzing naar subparagraaf „SNR-meetprocedure als de voorste sectie (knie-attachment) is geïnstalleerd”, de gemiddelde signaalwaarde en ruis-SD en bereken SNR. Standaardwaarde van de SNR: ROI 1 : > 250 ROI 2 : > 330 ROI 3 : > 390 Registreer het resultaat op het kwaliteitscontroleblad van de installatie. 4.6 SNR-meetprocedure wanneer de voorste sectie (voet-attachment) is geïnstalleerd (1) Geef de middelste coupe weer van het verkregen beeld. Stel een rechthoekig ROI in voor het meten vande signaalwaarde in het midden van het fantoombild en stel een rechthoekig ROI in voor het meten van de achtergrondruis, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Het ruis-ROI moet worden ingesteld in een gebied vrij van ghosting. (2) Meet de signaalwaarde (het signaalgemiddelde) en de waarde voor achtergrondruis (noiseSD). (3) Bereken de SNR met gebruikmaking van de onderstaande vergelijking en registreer het resultaat op het kwaliteitscontroleblad van de installatie. Vergelijking SNR-berekening \[ \text{SNR} = \frac{S}{N} \] Waarin - \( S \): Gemeten gemiddelde signaalwaarde (waarde in het signaal-ROI in elk beeld) - \( N \): Gemiddelde waarde van de vier gemeten achtergrondruiswaarden (ruis SD-waarden) 5.1 De spoel dragen Bij het verplaatsen van de spoel houdt u deze met de handen vast aan de zijkanten van het onderframe. Zorg dat de kabel niet vrij hangt bij het verplaatsen van de spoel. 1. Onderwerp de spoel niet aan fysieke schokken (bijvoorbeeld door deze op de vloer te laten vallen). 2. Zorg dat u de handgrepen op het onderframe gebruikt bij het optillen van de spoel. Als de spoel wordt opgetild door alleen de voorste sectie vast te houden, kan de achterste sectie losraken en vallen. 3. Til de spoel niet aan de kabel op. Als u dat doet stelt u de spoel bloot aan zeer hoge spanning, wat mogelijk in schade resulteert. 4. Zorg dat de kabel niet vrij hangt bij het dragen van de spoel. Dit kan leiden tot schade aan de kabel of de connector. Til de voorste sectie van de spoel niet op 5.2 Installatie van de spoel (24) Laat de behandeltafel in de laagste stand zakken. (25) Verwijder alle RF-spoelen die zijn aangesloten op de aansluitingen van de gantry en de RF-spoelen die niet zijn aangesloten op de aansluitingen op de behandeltafel. LET OP Zorg ervoor dat alle andere spoelen van de behandeltafel worden verwijderd. Als een losgekoppelde RF-spoel tijdens het scannen op de behandeltafel blijft liggen, kan dit leiden tot brandwonden, abnormale beelden of defecte spoelen. (26) Plaats de spoel op de tafel. Als de spoel handmatig wordt verplaatst, moet u ervoor zorgen dat u de spoel met beide handen aan de handgrepen op het onderframe draagt. Plaats de spoel op de tafel. (27) Schuif de voorste sectie naar de gewenste positie. a. Verplaats de hendels op de linker- en rechterzijkant van het onderframe naar de ontgrendelde positie. (De linker- en rechter hendels voor vergrendelen/ontgrendelen zijn samengekoppeld. Als een van de hendels wordt verplaatst naar de ontgrendelde positie, wordt de andere vergrendeling ook verplaatst naar de ontkoppelde positie.) De hendels ontgrendelen b. Stel de positie van de spoel in. Schuif de spoel naar links of naar rechts naar de gewenste positie Als de spoel meer dan 8 cm van het isocentrum wordt gepositioneerd, moet de spoel worden verplaatst zoals hieronder beschreven. Er kan enige verslechtering van de beeldkwaliteit worden waargenomen als de spoel tijdens de beeldvorming meer dan 8 cm van het isocentrum verwijderd is. Stap 1: Verplaats de spoel in de laterale richting tot deze de stop bereikt. Stop Stopgreep Stap 2: Trek de stop terug met gebruikmaking van de stopgreep. Stap 3: Verplaats de spoel voorbij de aanslag in de gewenste positie. c. Plaats beide vergrendelingen weer in de vergrendelde positie. Als de spoel wordt ingesteld op de gewenste positie, moet u beide vergrendelingen weer in vergrendelde positie plaatsen. Bevestig dat de spoel niet naar links/rechts kan worden verplaatst. Verplaats hendels naar de vergrendelde positie zodra de gewenste positie is bereikt 5.3 Patiënten positioneren en scannen Deze RF-spoel is bestemd voor gebruik voor beeldvorming van de knie, pols, hand, voet en enkel. LET OP Zorg dat u deze handleiding en de veiligheidshandleiding die bij het MRI-systeem worden geleverd doorleest voordat u gebruik maakt van het systeem. 5.3.1 Positioneren van patiënten voor beeldvorming van de knie (1) Plaats de twee beweegbare immobilisatiebanden (lang) die bij het systeem worden geleverd aan beide zijden van de bovenzijde van de tafel. (2) Plaats de kussens die met deze spoel worden geleverd bovenop de tafel, zoals in onderstaande afbeelding getoond. | Nummer | Beschrijving | |--------|--------------------------------------------------| | 1 | Kussen voor het vrije been | | 2 | Onderbeenkussen* | | 3 | Onderkussen | | 4 | Kussen voor de voorzijde van de knie** | *Het kussen voor het onderbeen zorgt voor isolatie tussen de patiënt en de kabel van de spoel. **Het kussen voor het voorste deel van de knie wordt aan de voorste spoel bevestigd met een haak- en lusbevestiging Als optie is het mogelijk om de kniehoogte in te stellen op het midden van de spoel door het kussen voor het voorste deel van de knie toe te voegen zonder klittenband. (3) Plaats de patiënt op de tafel met de voeten aan het uiteinde van de gantry. Positioneer de patiënt zo dat het te scannen gebied gepositioneerd is in het centrum van de spoel. **De patiënt positioneren** ![Patient positioning diagram] *Als het te scannen gebied niet in het centrum van de spoel is gepositioneerd, is verslechtering van het beeld mogelijk (dit kan met name van belang zijn bij FatSAT-beelden).* (4) Bevestig dat de spoel en de matjes niet uit de behandeltafel steken en hef de behandeltafel. (5) Bevestig nogmaals dat het te scannen gebied gepositioneerd is in het midden van de spoel en sluit de voorste sectie aan op de achterste sectie. Druk op hendels om de voorste sectie te vergrendelen. **Vergrendel de voorste sectie** ![Locking the front section] Bevestig dat de voorste en de achterste sectie volledig zijn aangesloten en dat de flappen van de vergrendeling zijn ingedrukt. (6) Bevestig dat de spoelkabel niet in rechtstreeks contact is met de patiënt en sluit de connector aan op poort A1 of A2 op de behandeltafel. Vergrendel dan de connector. **Op Vantage Elan-systemen sluit u aan op poort A1 of A2** ![Diagram showing Port A1 and Port A2] Op Vantage Titan- en Vantage Orian-systemen sluit u aan op poort A1 of A2 Controleer of de connector van de spoel goed is bevestigd en vergrendeld op de aansluitingspoort voordat wordt begonnen met scannen. Als er wordt gescand terwijl de spoelconnector niet op de aansluitingspoort is aangesloten, kan de spoel worden beschadigd of kan dit leiden tot abnormale verwarming. (7) Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de positioneringsprojectorstraal. Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de projectorstraal (8) Controleer of er geen onderdelen van de spoel, de kabel of de matjes uit de behandeltafel steken en verplaats de patiënt dan in de gantry. Instrueer de patiënt om zijn of haar ogen te sluiten om blootstelling van de ogen aan de projectorstraal te voorkomen. (9) Registreer de patiënt. (10) Stel de scancondities in. Stel het type van de RF-spoel in op 8ch Knee. Selecteer Knee voor het SAR-gebied. (11) Begin met scannen volgens de instructies in de handleiding van het MRI-systeem. Draai bij het verwijderen van de spoel van de tafel de spoel om toegang tot de handgrepen te vergemakkelijken en til dan de spoel aan de handgrepen op. 5.3.2 Spoel- en patiëntpositionering voor beeldvorming van hand of pols. (1) Plaats het onderkussen dat bij de spoel is geleverd in de voorste sectie. Plaats het onderkussen (2) Positioneer de patiënt met gebruikmaking van de bij het systeem geleverde kussens (of met andere geschikte materialen) zoals hieronder getoond. **De patiënt positioneren** (3) Bevestig dat de spoel en de matjes niet uit de behandeltafel steken en hef de behandeltafel. (4) Bevestig nogmaals dat het te scannen gebied gepositioneerd is in het midden van de spoel en sluit het voorste gedeelte aan op het achterste gedeelte. Druk op hendels om het voorste gedeelte te vergrendelen. **Vergrendel het voorste gedeelte** Bevestig dat het voorste en achterste gedeelte volledig zijn aangesloten en dat de flappen van de vergrendeling zijn ingedrukt. (5) Bevestig dat de spoelkabel niet in rechtstreeks contact is met de patiënt en sluit de connector aan A1 of A2 op de behandeltafel. Vergrendel dan de connector. **Op Vantage Elan systemen sluit u aan op poort A1 of A2** ![Diagram showing Port A1 and Port A2] Op Vantage Titan en Vantage Orian systemen sluit u aan op poort A1 of A2 Controleer of de connector van de spoel goed is bevestigd en vergrendeld op de aansluitingspoort voordat wordt begonnen met scannen. Als er wordt gescand terwijl de spoelconnector niet op de aansluitingspoort is aangesloten, kan de spoel worden beschadigd of kan dit leiden tot abnormale verwarming. Zorg dat de kabel en de kabelbalun niet in contact komen met de binnenwand van de gantry. Als u dat niet doet, kan dit leiden tot oververhitting van de kabelbalun, wat mogelijk leidt tot brandwonden bij de patiënt. Zorg voor een ruimte van ten minste 10 mm (in de meest gecomprimeerde status) tussen de binnenwand van de gantry en de kabel of de kabelbalun; gebruik daarvoor een schuimkussen. (6) Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de positioneringsprojectorstraal. **Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de projectorstraal** (7) Controleer of er geen onderdelen van de spoel, de kabel of de matjes uit de behandeltafel steken en verplaats de patiënt dan in de gantry. **LET OP** Instrueer de patiënt om zijn of haar ogen te sluiten om blootstelling van de ogen aan de projectorstraal te voorkomen. (8) Registreer de patiënt. (9) Stel de scancondities in. Stel het type van de RF-spoel in op 8ch Knee. Selecteer Hand of Pols voor het SAR-gebied. (10) Begin met scannen volgens de instructies in de handleiding van het MRI-systeem. **i** Draai bij het verwijderen van de spoel van de tafel de spoel om toegang tot de handgrepen te vergemakkelijken en til dan de spoel aan de handgrepen op. ### 5.3.3 Spoel- en patiëntpositionering voor beeldvorming van voet of enkel (1) Voor Vantage Elan-systemen: plaats te beginnen bij het gantry-uiteinde van de bovenzijde van de tafel de spoel, het 780 mm matje (of de wervelkolomspoel) op het 150 mm matje en het 250 mm matje (in die volgorde) op de behandeltafel. Geleid de spoekabel in de ruimte tussen de spoel en het gantry-uiteinde van de behandeltafel. Zorg dat de kabel plat ligt en niet naar omhoog uitztsteekt (zie de onderstaande afbeelding). Voor Vantage Titan- en Vantage Orian-systemen: zie de gebruiksaanwijzing voor het systeem. Spoel- en kussenplaatsing op Vantage Elan-systemen | Nummer | Beschrijving | |--------|------------------------------------| | 1 | Spoel | | 2 | 780 mm matje* | | 3 | 150 mm matje* | | 4 | 250 mm matje* | | 5 | Beweegbare immobilisatieband (lang x 2)* | *: Gebruik de accessoires geleverd bij het MRI-systeem. Wees u ervan bewust dat de accessoires kunnen worden gewijzigd. Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing. (2) Plaats de twee beweegbare immobilisatiebanden (lang) die bij het systeem zijn geleverd op beide zijden van de behandeltafel. (3) Plaats het voetpositioneringskussen in de achterste sectie. Plaats het voetpositioneringskussen in de achterste sectie. (4) Plaats de patiënt op de tafel met de voeten aan het uiteinde van de gantry. De patiënt positioneren (5) Bevestig dat de spoel en de matjes niet uit de behandeltafel steken en hef de behandeltafel. Controleer of de spoel en de matjes er niet uitsteken (6) Positioneer de teen van de patiënt in het schoorsteenvormige deel van de voorste sectie en sluit de voorste sectie aan op de achterste sectie. Druk op hendels om het voorste gedeelte te vergrendelen. Positioneer de teen van de patiënt in het schoorsteenvormige deel van de voorste sectie Bevestig dat het voorste en achterste gedeelte volledig zijn aangesloten en dat de flappen van de vergrendeling zijn ingedrukt. (7) Als de voet in de spoel kan worden bewogen, gebruik dan het geleverde wigkussen om de voet in de spoel vast te zetten. Gebruik het wigkussen om de voet te immobiliseren Als de spoel vaster moet worden gemaakt op de behandeltafel van Vantage Elan-systemen. 1. Plaatsen van het 300 mm matje en het 150 mm matje onder de spoel maakt een nauwkeuriger plaatsing van de spoel mogelijk. | Nummer | Beschrijving | |--------|------------------------------------| | 1 | Spoel | | 2 | 300 mm matje* | | 3 | 150 mm matje* | | 4 | 780 mm matje* | | 5 | 250 mm matje* | | 6 | Beweegbare immobilisatieband (lang x 2)* | *: Gebruik de accessoires geleverd bij het MRI-systeem. Wees u ervan bewust dat de accessoires kunnen worden gewijzigd. Zie voor meer informatie de gebruikershandleiding. 2. Bedek de kabel van de wervelkolomspoel met het geleverde matje om te voorkomen dat de kabel in contact komt met het lichaam van de patiënt. (8) Plaats een matje tussen de spoel en de andere voet. Plaats een matje tussen de spoel en de voet waar geen beeldvorming plaatsvindt Om de spoel vast te zetten aan de behandeltafel gebruikt u de riemen die worden geleverd bij de tafel en bevestigt u de spoel zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. (9) Controleer of de spoel bij de plaatsing niet tegen de gantry kan botsen. Als botsing mogelijk is, breng dan de behandeltafel omlaag. Controleer of spoel niet tegen de gantry kan botsen. (10) Verplaats de behandeltafel om de positie van de laser te controleren. Positioneer de behandeltafel zo dat de laser binnen het bereik is dat wordt gespecificeerd in de onderstaande afbeelding. (11) Bevestig dat de spoelkabel niet in rechtstreeks contact is met de patiënt en sluit de connector aan A1 of A2 op de behandeltafel. Vergrendel dan de connector. **Op Vantage Elan systemen sluit u aan op poort A1 of A2** ![Diagram showing Port A1 and Port A2 on Vantage Elan system] **Op Vantage Titan en Vantage Orian systemen sluit u aan op poort A1 of A2** ![Diagram showing Port A1 and Port A2 on Vantage Titan and Vantage Orian systems] Controleer of de connector van de spoel goed is bevestigd en vergrendeld op de aansluitingspoort voordat wordt begonnen met scannen. Als er wordt gescand terwijl de spoelconnector niet op de aansluitingspoort is aangesloten, kan de spoel worden beschadigd of kan dit leiden tot abnormale verwarming. Zorg dat de kabel en de kabelbalun niet in contact komen met de binnenwand van de gantry. Als u dat niet doet, kan dit leiden tot oververhitting van de kabelbalun, wat mogelijk leidt tot brandwonden bij de patiënt. Zorg voor een ruimte van ten minste 10 mm (in de meest gecomprimeerde status) tussen de binnenwand van de gantry en de kabel of de kabelbalun; gebruik daarvoor een schuimkussen. (12) Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de positioneringsprojectorstraal. Lijn de markering van het midden van de spoel uit met de projectorstraal (13) Controleer of er geen onderdelen van de spoel, de kabel of de matjes uit de behandeltafel steken en verplaats de patiënt dan in de gantry. LET OP Zorg dat de patiënt en de spoel niet in contact komen met de gantry tijdens de beweging van de behandeltafel. Dit kan leiden tot letsel bij de patiënt. LET OP Instrueer de patiënt om zijn of haar ogen te sluiten om blootstelling van de ogen aan de projectorstraal te voorkomen. (14) Registreer de patiënt. (15) Stel de scancondities in. Stel het type van de RF-spoel in op 8ch Knee. Selecteer Enkel voor het SAR-gebied. (16) Begin met scannen volgens de instructies in de handleiding van het MRI-systeem. i Draai bij het verwijderen van de spoel van de tafel de spoel om toegang tot de handgrepen te vergemakkelijken en til dan de spoel aan de handgrepen op. 6.1 De RF-spoel reinigen LET OP 1. Giet geen reinigingsmiddel rechtstreeks op de spoel of op accessoires. 2. U mag de spoel en de accessoires niet steriliseren. 3. Breng geen reinigingsmiddelen aan op elektrische contactpunten. 4. Gebruik geen benzine om het product te reinigen. Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, achteruitgang of beschadiging. De RF-spoel en de banden moeten na elk gebruik worden gereinigd volgens de volgende procedure: 1. Koppel de RF-spoel los van de MRI-scanner voordat u de spoel reinigt. 2. Veeg vuil met een droge doek van het oppervlak van de spoel af. Als vuil lastig te verwijderen is, reinigt u het volgens de onderstaande procedures. 3. Afnemen met een doek of gaasje dat is bevochtigd met 70-99% isopropanol, 70% ethanol, een mild reinigingsmiddel verdunt met water, of water. 4. Laat de spoel volledig drogen, bij voorkeur een hele dag. 5. Gooi alle materialen die zijn gebruikt bij de reiniging van de spoel en de kussens, weg volgens de nationale, provinciale en regionale regelgeving. 6. Algemeen verkrijgbare reinigingsmiddelen kunnen ook worden gebruikt voor het oppervlak van de spoelen zonder dat de veiligheid van het apparaat wordt aangetast. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van het reinigingsmiddel en reinig de spoel volgens de door de zorginstelling voorgeschreven procedures. Sommige reinigingsmiddelen kunnen verkleuring veroorzaken. Dit heeft geen invloed op het correct functioneren. 6.2 Onderhoud Voor de RF-spoel is geen regelmatig gepland onderhoud vereist. 6.3 Service Als u vragen hebt over onderhoud van de RF-spoel, neemt u contact op met uw vertegenwoordiger van Canon Medical Systems. 6.4 Afvoer Volg de plaatselijke regelgeving voor het afvoeren van elektrische apparatuur. Voer de RF-spoel niet af in ongesorteerde afvalbakken. Neem bij vragen over het retourneren of afvoeren van de RF-spoel contact op met uw vertegenwoordiger van Canon Medical Systems. 6.5 Verwachte levensduur Deze RF-spoel is ontworpen voor een verwachte levensduur van ten minste 6 jaar onder normale gebruiksomstandigheden. De spoel is veilig te gebruiken na de verwachte levensduur, zolang de informatie in de paragraaf Veiligheid wordt opgevolgd en de kwaliteitsbewakingstests worden doorstaan. Hoofdstuk 7 – Richtsnoeren en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Deze spoel vereist speciale aandacht voor EMC en moet worden geïnstalleerd en gebruikt overeenkomstig de EMC-richtlijnen in deze handleiding. Gebruik de RF-spoel alleen in de hieronder gespecificeerde omgeving; de elektromagnetische compatibiliteit is niet gegarandeerd in andere dan de gespecificeerde omgevingen. 7.1 Classificatie Deze RF-spoel is geclassificeerd als groep 2, klasse A volgens CISPR 11 wanneer deze wordt gebruikt in combinatie met een MRI-systeem. De emissie-eigenschappen van deze apparatuur maken deze geschikt voor gebruik in industriële gebieden en ziekenhuizen (CISPR 11 klasse A). Bij gebruik in een woonomgeving (waarvoor normaliter CISPR 11 klasse B vereist is) biedt deze apparatuur mogelijk onvoldoende bescherming voor radiofrequente communicatiediensten. De gebruiker moet wellicht verlichtende maatregelen nemen, zoals het verplaatsen of heroriënteren van de apparatuur. 7.2 Milieu en compatibiliteit Deze RF-spoel is bedoeld voor gebruik in combinatie met een MRI-systeem dat zich in een RF-afgeschermde scanruimte binnen een gespecialiseerde zorginstelling bevindt. Alle kabels en toebehoren maken deel uit van de RF-spoel en kunnen niet door de gebruiker worden verwijderd of vervangen. 1. Als deze apparatuur niet op de gespecificeerde afgeschermde locatie wordt gebruikt, kan dit leiden tot een verslechtering van de prestaties van deze apparatuur, storing van andere apparatuur of storing van radiodiensten. 2. Gebruik van deze apparatuur naast of gestapeld met andere apparatuur moet worden vermeden omdat dit kan leiden tot een onjuiste werking. Indien een dergelijk gebruik noodzakelijk is, moeten deze apparatuur en de andere apparatuur worden geobserveerd om na te gaan of zij normaal functioneren. 3. Het gebruik van andere toebehoren en kabels dan die welke in deze handleiding worden gespecificeerd of verstrekt, kan leiden tot verhoogde elektromagnetische emissies of verminderde elektromagnetische immuniteit van deze apparatuur en een onjuiste werking tot gevolg hebben. 4. Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes) mag niet dichter dan 30 cm bij enig deel van de RF-spoel worden gebruikt, inclusief de door de fabrikant gespecificeerde kabels. Anders kunnen de prestaties van deze apparatuur verslechteren. ### 7.3 Elektromagnetische emissie De RF-spoel kan alleen functioneren wanneer deze is aangesloten op het MRI-systeem, dat zich in een RF-afgeschermde omgeving bevindt. Daarom is IEC 60601-1-2 clausule 7 betreffende elektromagnetische emissie niet van toepassing. ### 7.4 Elektromagnetische immuniteit Deze RF-spoel voldoet aan IEC 60601-1-2 clausule 8 bij gebruik in de gespecificeerde elektromagnetische omgeving. | Immuniteitstest | Test- en nalevingsniveau | |-----------------|--------------------------| | Elektrostatische ontlasting (ESD), contactontlading | IEC 61000-4-2 ±8 kV | | Elektrostatische ontlasting (ESD), luchtontlading | IEC 61000-4-2 ± 2kV, ± 4kV, ± 8kV, ±15 kV | Fabrikant: Quality Electrodynamics, LLC. (QED) 6655 Beta Drive, Suite 100 Mayfield Village, OH 44143 VS www.qualityelectrodynamics.com Erkend vertegenwoordiger in Europa: EMERGO EUROPE Westervoortsedijk 60 6827 AT Arnhem Nederland Importeur - EU: Canon Medical Systems Europe B.V. (CMSE) Tot uiterlijk 30-07-2023: Zilverstraat 1, 2718 RP Zoetermeer, Nederland Na 30-07-2023: Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Nederland Verantwoordelijke persoon voor VK: Emergo Consulting (UK) Limited c/o Cr360 - UL International Compass House, Vision Park Histon Cambridge, CB24-9BZ Verenigd Koninkrijk Distributeurs: Canon Medical Systems LTD. Boundary Court, Gatwick Road, Crawley, RH10 9AX Canon Medical Systems AG/SA Switzerland Richtistrasse 9, 8304 Wallisellen, Zwitserland Erkend vertegenwoordiger in Zwitserland: MedEnvoy Switzerland Gotthardstrasse 28 6302 Zug Zwitserland Canon Medical Systems Europe B.V. Tot 30-06-2023: Zilverstraat 1, 2718 RP Zoetermeer, Nederland Na 30-06-2023: Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Nederland Datum van eerste uitgifte: 2023-02 / Revisiedatum: 2023-02
47d80ac3-4e54-4226-ab30-60c39df21c18
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/nld_Latn/train
finepdfs
nld_Latn
59,740
1. Indica se le affermazioni sono vere o false, giustificando le risposte. a. Il quadrato di $9^5$ è $81^5$. V F b. Il cubo di $3^3$ è $3^{27}$. V F d. Il triplo di $3^4$ è $9^4$. V F e. Il quoziente fra $27^4$ e $3$ è $3^{11}$. V F 2. Disponi in ordine crescente i seguenti numeri. \[(-2)^3; \ (-3)^2; \ -(-3)^3; \ -(-2^3); \ -(+3)^2\] 3. Calcola il valore della seguente espressione. \[(-45):(-9) - 3^2 - [(-5)^6 \cdot (+5)^5 : (-5)^3] : [-(-5)^2]^3 - [(-3)(-2^3 + 2^4)]\] 4. Calcola il valore della seguente espressione. \[\left\{-\left(\frac{3}{5}\right)^2 + \left[\left(\frac{5}{4} - \frac{2}{3}\right) : \left(-\frac{7}{6}\right)^2 + \frac{1}{7}(-3)\right]\right\} : \left(-\frac{6}{5} - \frac{3}{10} + \frac{9}{15}\right) - \left(-\frac{4}{5}\right)^2\] 5. Per comprare una nuova automobile, Tommaso paga il 5% del prezzo totale come acconto, $\frac{1}{6}$ del rimanente al momento della consegna e il resto in 15 rate da 950 €. Quanto costa l’automobile? 6. Aggiungi a $\frac{2}{5}$ il suo 10%, poi sottrai al risultato ottenuto il quadrato di $-\frac{4}{5}$. 7. In una classe di 32 ragazzi è stata svolta un’indagine relativa a due tipi di attività extrascolastiche svolte durante la settimana: sport e volontariato. Sai che ogni ragazzo pratica almeno una delle due attività e che 18 studenti hanno dichiarato di praticare sport, mentre 24 studenti di praticare volontariato. Quanti studenti praticano sia sport che volontariato? 8. Il risultato dell’espressione $(x^2y^2 - 4x^2y^2)^3 - 3(xy^3)^2 + 27(xy)^6 - 3x^2(-2y^3 + 3y^3)^2$ è: A 24$x^6y^6$. B 0. C 9$x^6y^2$. D $-6x^2y^6$. 9. Semplifica la seguente espressione. \[(x - y)(-9y + x) - 2x(x - 3y) - 2(-2x^2)^3 - 16x^6 - (-3y)^2\] 10. Indica se le affermazioni sono vere o false, giustificando le risposte. a. Se $BC$ è consecutivo ad $AB$ e $CD$ è consecutivo a $BC$, allora $AB$ e $CD$ sono adiacenti. V F b. Se $BC$ è adiacente ad $AB$, allora $BC$ è consecutivo ad $AB$. V F c. Se il punto $P$ divide il segmento $AB$ in due parti tali che $AP \cong \frac{3}{8} AB$, allora $PB \cong \frac{5}{8} AB$. V F d. Due angoli adiacenti possono avere ampiezze 70° e 120°. V F
3c013324-f682-4e8b-9590-476d62d9ad6d
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
2,291
Obrazki stymulujące rozwój noworodków Etap 2: Proste kształty autor: fundacja ingenium Proste kształty Stymulacja wzroku - etap 2 z tabelą czynności Metoda Domana Karty do druku 1 kwadrat 2 koło 3 trójkąt 4 gwiazda 5 banan 6 stopa 7 dłoń 8 kubek 9 łyżeczka 10 ryba 11 kot 12 drzewo 13 słoń 14 okno 15 oko 16 usta 17 motyl 18 ptak 19 kwiat 20 nożyczki 21 pająk Stymulacja sensoryczna – Etap II – Proste kształty i sylwetki dla noworodków od 2 tyg. | Daty: | Tygodnie 1-3 | Data: | Tydzień 4 | Data: | Tydzień 5 | |-------|--------------|-------|-----------|-------|-----------| | | kwadrat | | kubek | | oko | | | koło | | łyżka | | usta | | | trójkąt | | ryba | | motyl | | | gwiazda | | kot | | ptak | | | banan | | drzewo | | kwiat | | | stopa | | słoń | | nożyczki | | | dłoń | | okno | | pajak | Przez pierwsze 3 tygodnie pokazujemy po 1 karcie dziennie (5-10 sek. na kartę) wg powyższego harmonogramu. W 4 i 5 tygodniu pokazujemy 2 karty. Każdego dnia odbywamy 10 prezentacji – najlepiej po przewijaniu noworodka. W przypadku przerwy program kontynuujemy od tego miejsca, w którym skończyliśmy. Program rozwoju noworodków został szczegółowo opisany w książce „How smart is your baby” Glenna Domana. The triangle is a fundamental shape in geometry, characterized by three straight sides and three vertices. It is one of the most basic polygons and has numerous applications in various fields, including mathematics, physics, and engineering. The properties of triangles, such as their angles and side lengths, are governed by specific mathematical principles that have been studied extensively throughout history. Black Star Logo PNG Image This is an image of the Black Star logo in PNG format. The logo features a black star design on a white background. Banana Footprint Clipart Black And White | Free download on ClipArtMag Handprint clipart black and white 2 » Clipart Station. Coffee Cup Silhouette Clip Art at Clker.com - vector clip art online, royalty free & public domain Spoon Silhouette Clip Art Image Fish Silhouette Clip Art Image Cat Silhouette Clip Art - Cliparts.co The tree is a symbol of life, growth, and resilience. It represents the cycle of nature and the enduring spirit of humanity. Just as trees stand tall and strong in the face of adversity, so too should we strive to be resilient in our own lives. Let us learn from the tree's wisdom and embrace its strength as we navigate the challenges of our own journey. Elephant Silhouette Clip Art - Cliparts.co Window Eye Lips Butterfly Silhouette Clip Art - Free Clip Art Images - Clipartix Pigeon Silhouette Clip Art Image Sunflower Silhouette Clip Art | Free download best Sunflower... Scissors Spider Silhouette Clip Art Image ingenium
438eb79b-ac46-4b24-bd4e-93eecd036588
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
2,976
Silicon Laboratories Closes Sale of Aero(R) Product Lines to NXP Company Focused on Long-Term Growth Potential and Sustainable Competitive Advantages of Mixed-Signal Business AUSTIN, Texas--(BUSINESS WIRE)--March 23, 2007--Silicon Laboratories Inc. (Nasdaq:SLAB), a leader in high-performance, analog-intensive, mixed-signal integrated circuits (ICs), today announced it finalized the sale of the Aero product lines to NXP, formerly Philips Semiconductor. "With the close of this transaction, our focus will be on mixed-signal product lines where the expected return on investment is aligned with our business model targets," stated Necip Sayiner, president and chief executive officer of Silicon Laboratories. Announced in February 2007, NXP purchased the Aero product lines, including the Aero transceiver, AeroFONE ™ single-chip phone and power amplifier, for $285 million in cash. There is an additional earn-out potential of up to an aggregate of $65 million over the next three years based on the broad acceptance of AeroFONE technology. About Silicon Laboratories Inc. Silicon Laboratories Inc. is a leading designer of high-performance, analog-intensive, mixed-signal integrated circuits (ICs) for a broad range of applications. Silicon Laboratories' diverse portfolio of highly-integrated, patented solutions is developed by a world-class engineering team with decades of cumulative expertise in cutting-edge mixed-signal design. The company has design, engineering, marketing, sales and applications offices throughout North America, Europe and Asia. For more information about Silicon Laboratories, please visit www.silabs.com. Forward-Looking Statement This press release contains forward-looking statements based on Silicon Laboratories' current expectations. The words "believe," "estimate," "expect," "intend," "anticipate," "plan," "project," "will" and similar phrases as they relate to Silicon Laboratories are intended to identify such forward-looking statements. These forward-looking statements reflect the current views and assumptions of Silicon Laboratories and are subject to various risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from expectations. Among the factors that could cause actual results to differ materially from those in the forward-looking statements are the following: risks relating to the achievement of the earn-out; the potential for unexpected liabilities related to the disposition of the business; risks that Silicon Laboratories may not be able to maintain its historical growth; average selling prices of products may decrease significantly and rapidly, dependence on a limited number of products and customers; difficulties developing new products that achieve market acceptance; risks that Silicon Laboratories may not be able to manage strains associated with this divestiture and/or any future growth or acquisitions; dependence on key personnel; and other factors that are detailed in Silicon Laboratories' filings with the SEC. Silicon Laboratories disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. Note to editors: The Silicon Labs logo is a trademark of Silicon Laboratories Inc. All other product names noted herein may be trademarks of their respective holders. CONTACT: Silicon Laboratories Inc., Austin Investor Contact: Kellie Nugent, 972-239-5119, ext. 125 firstname.lastname@example.org or Media Contact: Kirstan Ryan, 512-416-8500 email@example.com SOURCE: Silicon Laboratories Inc.
<urn:uuid:ff3c0e94-77e0-483e-8460-c5f52d44a6a6>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
3,603
Úvodní soustředění Kořenov Downhill 1:10 000 e=5m | D | 0,6 km | |---|--------| | | | SCM Kořenov - downhill | D | 0,6 km | |---|--------| | 1 | 44 | | 2 | 36 | | 3 | 37 | | 4 | 45 | 70 m na start
e0de53bb-7d1a-487b-8d05-7cb87460fa65
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ces_Latn/train
finepdfs
ces_Latn
227
CLEANLINESS IN THE WORKPLACE PREPARED FOR CLEANING Do your part in helping to keep the workplace clean. You can do this, for example, by tidying your desk before you leave the workplace. NEVER TOO OFTEN To the extent possible, it is recommended that you wash your hands more often than usual and that you prioritize the cleaning of surfaces. SHARED SURFACES The things that everyone touches must be kept clean. Whether it is a door handle, light switch, faucet, coffee maker or printer. This also applies to equipment that is shared by several employees, e.g. headsets and keyboards. REMEMBER THE PHONE If a phone is shared by several employees, it is recommended that you either clean it with rubbing alcohol or wipe it down with a cloth. START WITH CLEANLINESS Wash your hands or use hand sanitizer when you arrive at work. Hand sanitizer must contain at least 70% alcohol. CLEAN YOUR WORKSTATION Clean your workstation with rubbing alcohol, a cloth or common cleaning products at the end of your workday.
<urn:uuid:a06854a8-21df-4dcb-a868-c4623961d597>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
1,018
CITTÀ DI CIVITANOVA MARCHE PROVINCIA DI MACERATA C.A.P. 62012 – Codice Fiscale e Partita IVA n. 00262470438 SERVIZIO: BILANCIO Responsabile: Castellani Andrea ORIGINALE DELLA DETERMINAZIONE N. 121 del 25-08-2023 REGISTRO GENERALE N. 1547 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OGGETTO: ABBONAMENTO ALLA PIATTAFORMA "LEGGI D'ITALIA ONEPA" DELLA DITTA WOLTER KLUWER ITALIA SRL DI DURATA TRIENNALE SCADENAZA 31/08/2026. IMPEGNO DI SPESA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- IL DIRIGENTE PREMESSO che sono diversi anni che gli uffici comunali utilizzano la raccolta legislativa "Sistema leggi d'Italia" in versione online tramite internet; RILEVATOche con determina R.G. 1658 del 19.09.2018 si è provveduto a stipulare un contratto di abbonamento quinquennale con scadenza al 31.08.2023 con costo annuale di euro 6.131,37 oltre iva al 4% annui;; VISTA la proposta formulata dalla ditta Wolter Kluwer Italia srl, in funzione della scadenza dell'attuale abbonamento, di sottoscrivere un abbonamento triennale alla nuova piattaforma "Leggi d'Italia OnePa" che amplia e rende maggiormente fruibile l'attuale banca dati delle Leggi d'Italia, allo stesso costo annuale dell'abbonamento precedente; CONSIDERATO vantaggioso per l'Ente aderire alla nuova offerta sul MEPA per la sottoscrizione di un nuovo contratto triennale in sostituzione di quello attualmente in vigore e di prossima scadenza; CONSIDERATO che il costo ammonta ad euro 6.131,37 + iva 4% annui con decorrenza dal mese di settembre 2023 e scadenza contrattuale al mese di agosto 2026; CONSIDERATO che si provvederà ad imputare la spesa annuale al Cap. 349, sufficientemente capiente; VISTO il vigente regolamento di contabilità; VISTO il D.Lgs. 267/2000; CITTÀ DI CIVITANOVA MARCHE PROVINCIA DI MACERATA C.A.P. 62012 – Codice Fiscale e Partita IVA n. 00262470438 DETERMINA - DI ORDINARE tramite il MEPA il nuovo contratto triennale in sostituzione di quello attualmente in vigore con la WOLTERS KLUVER ITALIA SRL "Leggi d'Italia ONEPAi" per una spesa totale di euro 18.393,00 + iva 4% per totali euro 19.128,72, con decorrenza dal mese di settembre 2023 e scadenza contrattuale al mese di agosto 2026; - DI IMPEGNARE al Cap. 349 la somma annuale di € 6.376,53 iva compresa nel bilancio 2023 ed in ciascuno degli anni 2024/2025 del bilancio di previsione finanziario 2023/2025; - DI DARE ATTO che si procederà al pagamento previa emissione di fattura annuale anticipata mediante atto di liquidazione; - DI DARE atto che sul presente affidamento è stato acquisito il codice CIG ZE33C42B85; - DI TRASMETTERE agli uffici per il seguito di competenza. Il Dirigente Castellani Andrea ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ PARERE DI REGOLARITA' TECNICA Ai sensi dell'articolo 147-bis, comma 1, primo periodo, del decreto legislativo 18 agosto 2000, n. 267 e successive modificazioni, si esprime parere Favorevole in ordine alla regolarita' tecnica Civitanova Marche, 28-08-2023 Il Responsabile del servizio Castellani Andrea ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ PARERE DI REGOLARITA' CONTABILE E ATTESTAZIONE DI COPERTURA FINANZIARIA Ai sensi del combinato disposto dell'articolo 147-bis, comma 1, dell'articolo 183, comma 7, del decreto legislativo 18 agosto 2000, n. 267, si esprime parere favorevole in ordine alla regolarità contabile e si attesta la copertura finanziaria della spesa prevista dalla presente determinazione. Civitanova Marche, 28-08-2023 Il Responsabile del servizio finanziario Castellani Andrea CITTÀ DI CIVITANOVA MARCHE PROVINCIA DI MACERATA C.A.P. 62012 – Codice Fiscale e Partita IVA n. 00262470438 Firmato
<urn:uuid:17e81c92-fbe9-45cc-aa83-abaa966adf88>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
3,979
ADOPT CAT A CRY FOR HELP FOR OUR FURRY FRIEND FEMALE DOMESTIC SHORT HAIR PROSPER, TX, 75078 Sibling of Carina, Crazy Eight, Enzo, Olwyn, Rory Rorschach, Zara, and ZephyrSweet Sequoia came into rescue after being found in a box at a local park during the Phone: (972) 633-2287 Call or text with any information FINDPET.COM Download mobile app: FND.PT/APPS Email: firstname.lastname@example.org
<urn:uuid:6e8c8ef6-5aeb-4eca-8849-a267fa4eac36>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
402
Na osnovu člana 33, člana 38 i 41 Statuta IKCG ("Službeni list CG", broj 022/18 od 11.04.2018 godine), Odluke Skupštine IKCG br. 429/12, od 01.04.2019. god., člana 16,17,i 18, Pravilnika o visini naknada za rad u organima i tijelima Komore, (Službeni List. 22/19 od 12.04.2019), Uredbe o naknadi troškova zaposlenih u javnom sektoru (Službeni List CG br.40/16 od 30.06.2016) donosim ODLUKU DELEGATIMA PRISUTNIM NA XIII SJEDNICI SKUPŠTINE STRUKOVNE KOMORE ARHITEKATA, ODRŽANOJ DANA 01.10.2020 godine, isplatiti nadoknadu za prisustvo na navedenoj sjednici, u skladu sa tabelarnim pregledom, u neto iznosu od po 50€. | 1. MARKO RADONJIĆ | PODGORICA | |-------------------|-----------| | 2. BRANKA PETROVIĆ | PODGORICA | | 3. IVANA DOBRKOVIĆ | BAR | | 4. IRFAN RAMČILOVIĆ | PODGORICA | | 5. GORDANA RAIČEVIĆ | PODGORICA | | 6. BOGDAN CVJETKOVIĆ | HERCEG NOVI | | 7. MIODRAG MARAŠ | PODGORICA | | 8. SAŠA SREDANOVIC | IGALO | | 9. SLAVICA DOPUDA | PODGORICA | | 10. ALEKSANDAR AŠANIN | PODGORICA | | 11. VUKAŠIN MIJATOVIĆ | BUDVA | | 12. SLAVKO RADUNOVIĆ | BUDVA | Za delegate Skupštine koji žive van Podgorice, isplatiti dnevnice i putne troškove u skladu sa odlukom, Upravnog odbora br. 01-104/2 od 14.02.2020.god. Predsjednik Skupštine Strukovne komore arhitekata Dragan Vuković, dipl.inž.arh.s.r. GENERALNI SEKRETAR Nikola Petrović, dipl.pravnik Dostavljeno: -Agenciji za knjigovodstvene poslove; -Predsjedniku Skupštine SKA; -a/a Skupština SKA, 23.06.2020. godine
<urn:uuid:5795d957-77ec-4cf0-8cab-147b79e929ef>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/hrv_Latn/train
finepdfs
hrv_Latn
1,493
Acetaminophen (Tylenol) NOTE: New Concentration for Infants. In accordance with FDA recommendations, acetaminophen manufacturers have changed the concentration of infant acetaminophen from 80mg/0.8ml to 160mg/5ml. Be aware that there may be both the old and new concentrations of infants' acetaminophen products available in stores and in medicine cabinets. The pediatric acetaminophen products currently on the market can continue to be used as labeled. Be sure to check the label or contact our office should you have questions. It is important to note that the old infants' acetaminophen concentrated drops have 3x more medicine than the new infants' acetaminophen oral suspension. | | | 10-11 | 12-17 | 18-23 | 24-35 | 36-47 | 48-59 | 60-85 | |---|---|---|---|---|---|---|---|---| | Do not exceed 5 doses in | May Give | | | | | | | | | | | lbs. 2-3 | lbs. 4-11 | lbs. 12- | lbs. 2- | lbs. 4-5 | lbs. 6-8 | lbs. 9- | | 24 hours | Every | | | | | | | | | | | mo. | mo. | 23 mo. | 3 yr. | yr. | yr. | 11 yr. | | NEW INFANT CONCENTRATION (Suspension) Check Bottle! 160mg/5ml | 4-6 hours | 1.25 ml | 2.5 ml 1/2 tsp. | 3.75 ml 3/4 tsp. | 5 ml 1 tsp. | 7.5 ml 1 1/2 tsp. | 10 ml 2 tsp. | | | OLD INFANT CONCENTRATION (Drops) Check Bottle! 80 mg/0.8 ml * | 4 - 6 hours | 1/2 dppr. 0.4 ml. | 1 dppr. 0.8 ml. | 1 1/2 dppr. 1.2 ml. | 2 dppr. 1.6 ml. | | | | | Chewable 80 mg tablets | 4 - 6 hours | | | | 2 tab. | 3 tab. | 4 tab. | | | Chewable Junior 160 mg | 4 - 6 hours | | | | | | 2 tab. | | | Elixir 160 mg/5 ml | 4 - 6 hours | | 2.5 ml 1/2 tsp. | 3.75 ml 3/4 tsp. | 5 ml 1 tsp. | 7.5 ml 1 1/2 tsp. | 10 ml 2 tsp. | | | Suppository 120 mg | 4 - 6 hours | | | 1 supp. | 1 1/2 supp. | | | | | Suppository 325 mg | 4 - 6 hours | | | | 1/2 supp. | 3/4 supp. | 1 supp. | | | Suppository 80 mg | 4 - 6 hours | | 1 supp. | 1 1/2 supp. | 2 supp. | | | | * CAUTION: We recommend that you use the dropper or dosage cup that comes with your medicine to avoid overdosage. Dosage recommendations on bottles may vary from the recommendation on these pages. We would like you to use our recommended dosages unless your health care provider has given you a different (usually higher!) dosage. Aspirin should not be given to your child. NOTE: The American Academy of Pediatrics (AAP) recommends that dosages be administered in milliliters (ml).
<urn:uuid:2d0da9fa-f7b2-43e7-ad8e-7ccc1c5d5d06>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
2,379
by any political subdivision or public agency thereof pursuant to section 4 or section 6 of this Act is hereby granted to the Bradenton Company, its successors and assigns, and any corporation to which or any person to whom such rights, powers, and privileges may be sold, assigned, or transferred, or who shall acquire the same by mortgage foreclosure or otherwise, is hereby authorized and empowered to exercise the same as fully as though conferred herein directly upon such corporation or person. Sec. 9. The Bradenton Company shall furnish the Secretary of War with a certified copy of its charter and any amendments thereto evidencing proof that it is a corporation organized, among other things, for the promotion and organization of toll bridges, toll-bridge districts, bridge authorities and for harbor authorities, each and any of which shall be municipal in kind and nature, and from any or either of which this company shall receive no promotional profit, and further, shall receive no other profit, other than in direct proportion to such investment or investments as this company may make in any or either of such enterprises. Sec. 10. The right to alter, amend, or repeal this Act is hereby expressly reserved. Sec. 11. The word "bridge" where it appears in this Act, may be construed either in the singular or plural so as to apply to either or both of such bridges. Approved, June 6, 1940. [CHAPTER 246] AN ACT To provide increased pensions for veterans of the Regular Establishment with service-connected disability incurred in or aggravated by service prior to April 21, 1898. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, That effective on the first day of the month following the month in which this Act is enacted, the rates of pension prescribed by paragraph 11 of part II of Veterans Regulation Numbered 1 (a), as amended, shall be payable to veterans of the Regular Establishment entitled to pensions under the general pension law on account of service-connected disabilities incurred in or aggravated by service prior to April 21, 1898: Provided, That this Act shall not be construed to reduce any pension under any Act, public or private. Approved, June 6, 1940. [CHAPTER 247] AN ACT To amend section 79 of the Judicial Code, as amended, Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, That section 79 of the Judicial Code, as amended (U. S. C., 1934 edition, Supp. IV, title 28, sec. 152), is amended to read as follows: "The State of Illinois is divided into three districts, to be known as the northern, southern, and eastern districts of Illinois. The northern district shall include the territory embraced on the 1st day of July 1910 in the counties of Cook, De Kalb, Du Page, Grundy, Kane, Kendall, Lake, La Salle, McHenry, and Will, which shall constitute the eastern division; also the territory embraced on the date last mentioned in the counties of Boone, Carroll, Jo Daviess, Lee, Ogle, Stephenson, Whiteside, and Winnebago, which shall constitute the western division. Terms of the district court for the eastern division shall be held at Chicago on the first Mondays in February, March, April, May, June, July, September, October, and November, and the third Monday in December; and for the western division, at Freeport on the third Mondays in April and October. The clerk of the court for the northern district shall maintain an office in charge of himself or a deputy at Chicago and at Freeport, which shall be kept open at all times for the transaction of the business of the court. The marshal for the northern district shall maintain an office in the division in which he himself does not reside and shall appoint at least one deputy who shall reside therein. The southern district shall include the territory embraced on the 1st day of July 1910 in the counties of Bureau, Fulton, Henderson, Henry, Knox, Livingston, McDonough, Marshall, Mercer, Putnam, Peoria, Rock Island, Stark, Tazewell, Warren, and Woodford, which shall constitute the northern division; also the territory embraced on the date last mentioned in the counties of Adams, Bond, Brown, Calhoun, Cass, Christian, De Witt, Greene, Hancock, Jersey, Logan, McLean, Macon, Macoupin, Madison, Mason, Menard Montgomery, Morgan, Pike, Sangamon, Schuyler, and Scott, which shall constitute the southern division. Terms of the district court for the northern division shall be held at Peoria on the third Mondays in April and October; for the southern division, at Springfield on the first Mondays in January and June, and at Quincy the first Mondays in March and September. The clerk of the court for the southern district shall maintain an office in charge of himself or a deputy at Peoria, at Springfield, and at Quincy, which shall be kept open at all times for the transaction of the business of the court. The marshal for said southern district shall appoint at least one deputy residing in the said northern division, who shall maintain an office at Peoria. The eastern district shall include the territory embraced on the 1st day of July 1910 in the counties of Alexander, Champaign, Clark, Clay, Clinton, Coles, Crawford, Cumberland, Douglas, Edgar, Edwards, Effingham, Fayette, Ford, Franklin, Gallatin, Hamilton, Hardin, Iroquois, Jackson, Jasper, Jefferson, Johnson, Kankakee, Lawrence, Marion, Massac, Monroe, Moultrie, Perry, Piatt, Pope, Pulaski, Randolph, Richland, Saint Clair, Saline, Shelby, Union, Vermilion, Wabash, Washington, Wayne, White, and Williamson. Terms of the district court for the eastern district shall be held at Danville on the first Mondays in March and September; at Cairo, on the first Mondays in April and October; at East Saint Louis, on the first Mondays in May and November; and at Benton on the first Mondays in June and December. The clerk of the court for the eastern district shall maintain an office in charge of himself or a deputy at Danville, at Cairo, at East Saint Louis, and at Benton, which shall be kept open at all times for the transaction of the business of the court, and shall there keep the records, files, and documents pertaining to the court at that place." Approved, June 6, 1940. [CHAPTER 248] AN ACT To convey certain lands to the State of Wyoming. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, That the Secretary of the Interior be, and he is hereby, authorized and directed, upon payment by the State of $36.95, to convey to the State of Wyoming, all right, title, and interest of the United States to a portion of the
<urn:uuid:2287703b-ad7b-4930-b1f2-1a12fbfd3159>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
6,710
Лятна колекция Най-желаните продукти за най-приятната почивка 3D снимки Трайни снимки с Epson P50 «Телефон с реактивен дисплей» «Домо левелател» Olympus Pen E-P1 се завърща «Станетем герой от филма със Samsung X725GT» Градски маршрути «Light in the dark осветява дома ви безплатно» LP 670-4 SV е най-мощното Lamborghini за всички времена «Ионно охлаждане за процесори» Краят на сбета в новия кинокит Knowing «Удърно превъзходство със Saitek Pro Flight Yoke plus» «Завършването на гейм класиките през настоящото върхо»
<urn:uuid:688f6b31-bcaf-4707-8f7d-230e8d207766>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/bul_Cyrl/train
finepdfs
bul_Cyrl
522
| Regulacijski ventil | 7758 C | 7759 C | 7727 C | 7728 AC | |---------------------|--------|--------|--------|---------| | H_T = 26 | | | | | | R = 1/2" | | | | | | L = 600 | | | | | | L = 1000 | | | | | | Bypass tijelo, priključni dijelovi | 7174 C | 7176 C | jednocijevno (50) | dvocijevno (100) | 7173 C | 7175 C | |------------------------------------|--------|--------|-------------------|------------------|--------|--------| | R = 1/2" | | | | | R = 1/2" | | | R_1 = M 22x1,5 | | | | | R_2 = G 3/4" | | | M 22 x 1,5 | G 3/4" | |------------|--------| | Ø 10, 12, 14, 15 | Ø 10, 12, 14, 15, 16, 18 | | 6284 | 6274 | | 6275 | | | Cijevni priključci | bakrene i čelične cijevi | plastične cijevi | |--------------------|--------------------------|-------------------| | Ø 10, 12, 14, 15 | | | | 6284 | | | | 6066 za PE-X-, PB- i plastične spojne cijevi | 6098 za PE-X-, PB- i plastične spojne cijevi | Dimenzije cijevi nalaze se u HERZ-programu isporuke | HERZ Armaturen Richard-Strauss-Straße 22 · A-1230 Wien | Regulacijski ventil | 7727 C 1/2" x 15 | Regulacijski ventil, ravna izvedba s lukom, s navojnom kapom, priključkom za ogrjevno tijelo 1 6249 01 konično brtvljen i stezni set 1 6292 01 montiran na spojnu cijev. Termostatska glava može se montirati sa strane ili sprijeda. | |---------------------|-----------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | | 7728 AC 1/2" x 15 | Regulacijski ventil, specijalna kutna izvedba sa zračnim ventilom, s navojnom kapom, priključak ogrjevnog tijela 1 6210 21, konično brtvljen i stezni set 1 6292 01 za montažu na spojnu cijev. | | | 7758 C 1/2" x 15 | HERZ-3-osni ventil „AB“ Ventil lijevo od ogrjevnog tijela, s navojnom kapom, priključak ogrjevnog tijela 1 6210 21 i stezni set 1 6292 01 za montažu na spojnu cijev. | | | 7759 C 1/2" x 15 | HERZ-3-osni ventil „CD“ Ventil desno od ogrjevnog tijela, inače kao 7758 C. | | Spojna cijev | 6330 600 | Spojna cijev bakrena, poniklana; dužina 600 mm, dimenzija 15x1 mm | |--------------------|-----------------|-------------------------------------------------------------------| | | 6330 1000 | isto kao gore, dužina 1000 mm, | | Bypass-tijelo odnosno priključni dio | 7174 C 1/2"x M 22 x 1,5 | Bypass tijelo za jednocijevni pogon, raspodjela vode 50%, s regulacijom u gornjem dijelu, priključak ogrjevnog tijela 1 6210 21 i stezni set 1 6284 04 montirani na spojnu cijev, bez cijevnog priključka. | |--------------------------------------|------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | | 7176 C 1/2"x M 22 x 1,5 | Priključni dio za dvocijevni pogon, raspodjela vode 100%. | | | 7173 C 1/2"x G 3/4" | kao 7174 C, ipak cijevni priključak s navojem G 3/4" | | | 7175 C 1/2"x G 3/4" | kao 7176 C, ipak cijevni priključak s navojem G 3/4" | Bypas tijelo za jednocijevni sustav označen je na kućištu brojem „50“, a priključni dio za dvocijevni sustav brojem „100“. | Cijevni priključci | 6248 M 22x1,5 | Priklučni luk 90° sa slobodnookretnom maticom, primjenjuje se između bypassa i priključka kada se cijev savija pod desnim kutom. | |--------------------|---------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | | | za bakrene ili čelične cijevi | | | | za plastične cijevi | | | | Dimenzije cijevi prema HERZ-programu isporuke | | | | za čelične cijevi prema DIN 2440 | | 1 6244 01 1/2" x M 22 x 1,5 | Adapter za zavarivi priključak. Zavarivi priključak, sastoji se iz matice, zavarivog nipla i brtve. | |-----------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------| | 6248 G 3/4" | Priklučni luk 90° sa slobodnookretnom maticom, primjenjuje se između bypassa i priključka kada se cijev savija pod desnim kutem. | |-------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | | za bakrene ili čelične cijevi | | | za plastične cijevi | | | Dimenzije cijevi prema HERZ-programu isporuke. | | 6274 10–18 | Stezni set s O-prsten brtvom, sastoji se iz steznog prstena i matice, za vanjski promjer cijevi 10, 12, 14, 15, 16 i 18 mm. | |------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | | za bakrene ili čelične cijevi | | 6275 12–15 | HERZ-stezni set s makanom brtvom za bakrene i tankostijene čelične cijevi, posebno se upotrebljava za čvrste čelične cijevi i cijevi sa čvrstom galvanskom površinom. | |------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | | za plastične cijevi | | | Dimenzije cijevi prema HERZ-programu isporuke. | | 1 3001 01 G 3/4 | Adapter za zavarivi priključak. Zavarivi priključak, sastoji se iz matice, zavarivog nipla i brtve. | |-----------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------| ### Priklučci ogrjevnog tijela | Reference | Size | Description | |-----------|------|-------------| | 6210 | 1/2" | Željezni cijevni priključak s konusnim brtvljenjem, montiran. | | 6249 | 1/2" | Priklučni luk s konusnim brtvljenjem, montiran (ventil 7727 C). | | 6211 | 1/2" x 3/8" | Redukcijski priključak s konusnim brtvljenjem, posebno se naručuje. | | 6218 | 1/2" | Dugački navojni nastavak, bez matice, može se po potrebi skraćivati. Naručuje se posebno. | | | | Navojni nastavak, bez matice, naručuje se posebno. | Preporučuje se upotreba HERZ-montažnog ključa 6680. | Reference | Length | Description | |-----------|--------|-------------| | 6210 21 | | | | 6249 01 | | | | 6211 00 | | | | 6218 11 | L = 39 | | | 6218 21 | L = 42 | | | 6218 01 | L = 76 | | | 6218 41 | L = 36 | | | 6218 31 | L = 48 | | | 6218 51 | L = 76 | | ### Pribor, rezervni dijelovi | Reference | Description | |-----------|-------------| | 3004 22 | Specijalni priključak, kržni komad M 22 x 1,5. | | 3004 34 | Specijalni priključak, kržni komad G 3/4. | | 6625 00 | HERZ-visenamjenski ključ. | | 6680 00 | Montažni ključ za priključke. | | 6807 90 | HERZ-TS-90-Montažni ključ. | | 6822 40 | Dvostruka rozeta. | | 7780 00 | HERZ-Changefix, uređaj za izmjenu gornjeg dijela termostata. | | 7102 80 | HERZ-TS-90-ručni pogon, serije 7000, s prednamještanjem i blokadom. | | 9102 80 | HERZ-TS-90-ručni pogon, serije 9000 „Design“. | | 6292 01 | Stezni set za spajanje ventila sa spojnom cijevi. | | 6284 04 | Stezni set za spajanje bypassa sa spojnom cijevi. | | 6390 91 | Termostatski gornji dio za 7727 C, 7758 C, 7759 C. | | 6390 92 | Termostatski gornji dio za 7728 AC. | | 6890 00 | HERZ-TS-90-O-prsten kompletn. | ### Izvedba, tehnički podaci, konstrukcijske osobitosti Priključna garnitura ogrjevnog tijela sastoji se od regulacijskog ventila, spojne cijevi, bypassa, odnosno priključnog dijela i cijevnih priključaka. Svi sastavni dijelovi isporučuju se u poniklanoj izvedbi i mogu se prema rasporedu međusobno kombinirati. Pojedinačni dijelovi naručuju se posebno. Priključni kompleti mogu se ugraditi sa strane ogrjevnog tijela, regulacijski ventil odozgo, a bypass odozdo. Postrojenje za zagrijavanje vode u jednocijevnom i dvocijevnom sustavu koji se instalira kalibriranim čeličnim, bakrenim ili plastičnim cijevima. Max. pogonska temperatura: 110 °C Max. pogonski tlak: 10 bar Kvaliteta ogrjevne vode odgovara ÖNORM H 5195, odnosno VDI-smjernicama 2035. Kod upotrebe HERZ-steznog seta za bakrene i čelične cijevi obratiti pažnju na dopuštenu temperaturu i podatke o tlaku prema EN 1254-2:1998 shodno tablici 5. Za priključke plastičnih cijevi vrijedi max. temperatura pogona 80°C i max. pogonski tlak 4 bar, ukoliko je dopušteno od strane proizvođača cijevi. Proračun dužine cijevi za određivanje razmaka glavčine: Razmak glavčine ogrjevnog tijela – dubina umanja cijevi = potrebna duljina cijevi. Dubina umetanja cijevi kod: 7727 C = 91 mm 7728 AC = 26 mm 7758 C = 28 mm 7759 C = 28 mm Spojinu cijev treba skratiti rezačem cijevi, skraćenu cijev kalibrirati. Potrebno je pridržavati se naputka "Montaža steznog seta". Kod jednocijevnog postrojenja ukupna količina kružne vode dovodi se kroz bypass do ogrjevnog tijela. Otvaranjem ventila jedan dio se uvodi u radijator i nakon hlađenja dolazi do mješanja s kružnom vodom u bypassu. Dovod vode u radijator može se ograničiti regulacijskim vijkom u bypassu. Kod dvocijevnog postrojenja primijenit će se bypass 7175 C, 7176 C. Ovdje kroz cijevni priključak protiče 100% količine vode kroz ogrjevno tijelo. Uz svaki bypass u jednocijevnoj izvedbi isporučuje se cirkulacijska kočnica. Ona služi za smanjivanje prijenosa topline kod ogrjevnih tijela učinā manjih od 800 W, a utakne se u pravi položaj prije montaže. Kod dvocijevne izvedbe namještanje se izvodi regulacijskim zapornim vijkom. Skinuti pokrovnu kapu. Ključem 6625 premjestiti vijak za prednamještanje. Započeti od zatvorenog ventila. Vrijednost namještanja vidljiva je iz dijagrama. Gornji dio termostatskog ventila može se zamijeniti pod tlakom pomoću HERZ-uredaja za izmjenu: - Čišćenje sjedišta brtve na vretenu, odnosno zamjena gornjeg dijela ventila. Na taj način mogu se otkloniti nastale smetnje na termostatskim ventilima ogrjevnih tijela, npr. strana tijela kao što su nečistoća, ostaci lemjenja i zavarivanja. Pažnja kod izmjene gornjeg dijela ventila: Regulacijski ventil 7728 C ima gornji dio ventila 3/4" (1 6390 92). Kod primjene uređaja za izmjenu treba točno slijediti upute o rukovanju koje su priložene uz uređaj. Za brtvljenje vretena služi O-prsten koji je smješten u mesinganoj komori koja se može zamijeniti za vrijeme pogona postrojenja. O-prsten pruža maksimum u smislu lakoće održavanja i nudi dugotrajnu laku pokretljivost ventila. Izmjena O-prstena 1. Demontira se HERZ termostatska glava, odnosno HERZ-TS-ručni pogon. 2. Sada se O-prsten komora s O-prstom odvrije i zamijeni novom. Pri ovom postupku potrebno je gornji dio pridržavati ključem. Demontažom se ventil automatski potpuno otvori i stoga povratno brtvi, ali se ipak može pojaviti pokoj kapljica vode. 3. Ponovna montaža se izvodi obrnutim redom. Kod ugradnje HERZ-TS-ručnog pogona okretanjem provjeriti zatvara li ventil! Broj artikla za O prsten-komplet: 6890 Navojna kapa služi za vrijeme radova (ispiranje vodova). Skidanjem navojne kape i navrtanjem termostatske glave sačinjen je termostatski ventil, a da se pri tome nije moralo prazniti postrojenje. Namještanje nazivnog hoda pomoću navojne kape: Na opsegu navojne kape u području nazubljenaa nalaze se dvije oznake namještanja (vidljiva stupnja) oznake „+“ i „-“. 1. Zatvoriti ventil pomoću navojne kape okretanjem u smjeru kazaljke sata. 2. Označiti onu poziciju koja odgovara oznaci namještanja „+“. 3. Okratiti navojnu kapi suprotno smjeru kazaljke sata dok se oznaka namještanja „-“ ne poklopi s pozicijom označenoj pod 2. Ukoliko je ogrjevno tijelo i termostatski ventil pokriveno zavesom ili oplatom stvara se topilinska zaustavna zona u kojoj termostatski osjetni element ne može osjetiti sobnu temperaturu, pa je ne može ni regulirati. U tom slučaju upotrebljava se HERZ-termostat s daljinskim podešavanjem. Pojedinosti o HERZ-termostatima uzimaju se iz postojećih standardnih propisa. Nakon završetka sezone grijanja otvoriti termostate okretanjem suprotno od smjera kazaljke na satu da bi se izbjeglo taloženje prijavštine na sjedištu ventila. Ako HERZ-termostatski ventil slučajno nema HERZ-termostatsku glavu ugraduje se HERZ-ručni pogon. Kod montaže važno je pridržavati se priloženih uputa o montaži. Nakon zatvaranja regulacijskog vijka na bypassu i regulacijskog ventila može se skinuti ogrjevno tijelo, također za vrijeme pogona postrojenja. Kod termostatskog pogona zatvaranje znači stavljanje termostata na poziciju "0". Radi toga trebaju se primjenjivati samo termostati koji imaju mogućnost zatvaranja. | Demontaža ogrjevnog tijela | |----------------------------| | 1. Priklučke ogrjevnog tijela zabrtviti i čvrsto zavrnuti. | | 2. Regulacijski ventil montirati. | | 3. Pričvrstiti spojnu cijev (kod potrebe produžiti) pomoću steznog seta na regulacijski ventil. | | 4. Bypass tijelo spojiti sa grijačim tijelom. Pri tome pomaknuti spojnu cijev. | | 5. Bypass tijelo, odnosno priključni dio stegnuti steznim setom na spojnu cijev. | | 6. Priklučnu cijev kružnog voda opremiti steznim prstenom i maticom steznog prstena i umetnutu koloč bakrena cijev. | | 7. Čvrsto stegnuti maticu steznog (cca. 1/4 okreta) prstena. | Specijalni priključak stavlj se kao međukomad između bypassa, odnosno priključnog dijela i cjevovoda za namještanje razmaka cijevi ili za prilagodavanje ogrjevnog tijela. Detaljni podaci navedeni su u listu propisa „Specijalni priključak“. | Montaža na gradilištu | |------------------------| | HERZ-2000-Priklučni komplet može se ugraditi adapterm 1 3001 01, odnosno 1 6244 01 i zavarivim priključkom 1 6240 01 za čelične cijevi prema DIN 2440. | Ne smiju se upotrijebiti kliješta ili sličan alat da se ne deformira matica steznog prstena! Za cijev kružnog voda preporučuje se potporni tuljak. Cijev mora biti čista, kalibrirana i očišćenih rubova. Navoj matice steznog prstena prilikom montaže nauljiti silikonskim uljem, jer mineralno ulje razara O-prsten steznog prstena! Upućujemo na upute o montaži u listu propisa „HERZ-stezni set“. | Križni komad u obliku „X“ | |---------------------------| | HERZ-2000-priklučni kompleti ogrjevnih tijela isporučuju se u više varijanti. Ovaj sistem kombinacija znatno olakšava popunjenoš skladista, ali je uvjetovano narudžbom i isporukom pojedinačnih dijelova. | HERZ-2000-priklučni komplet za ogrjevno tijelo, poniklane izvedbe za termostatski pogon u jednocijevnom sustavu, termostat se zatvara mehanički, os ventil je paralelna s ogrjevnim tijelom, priključak ogrjevnog tijela 1/2", razmak glavčine 500 mm, kružni vod bakrena cijev 14 mm. | Termostat | 9230 | 1 9230 06 | |-----------|------|-----------| | Regulacijski ventil | 7728 AC 1/2" | 1 7728 92 | | Spojna cijev | 6630-600 (prije ugradnje skratiti!) | 1 6330 11 | | Bypass tijelo | 7174 C1/2" x M 22 x 1,5 | 1 7174 01 | | Stezni set | 6284-14 2 kom! | 1 6284 03 | Ventile \( \Delta p \) treba projektirati prema „VDMA-listi propisa o projektiranju i hidrauličkom izjednačenju postrojenja za zagrijavanje s termostatskim ventilima ogrjevnih tijela”. HERZ-diagram propisa | HERZ-2000 Jednocijevni sustav | |--------------------------------| | Art. br. Bypass tijelo 7173 C • 7174 C | Dim. DN 15 R = 1/2" | Pad tlaka \( \Delta p \) Maseni protok \( q_m \) kv-vrijednost 1 Termostatski pogon 2 Otvoreno \( kvT = 2,0 \) \( kvE = 2,5 \) Max. 50% količine kružne vode u ogrjevnom tijelu [kg/h] [KPa] [mbar] HERZ Armaturen Richard-Strauss-Straße 22 . A-1230 Wien Ventile \( \Delta p \) treba projektirati prema „VDMA-listi propisa o projektiranju i hidrauličkom izjednačenju postrojenja za zagrijavanje s termostatskim ventilima ogrijevnih tijela“. HERZ Armaturen Richard-Strauss-Straße 22 · A-1230 Wien HERZ-dijagram propisa | HERZ-2000 dvocijevni sustav | |-----------------------------| | Art. br. Priključni dijelovi 7175 C • 7176 C | Dim. DN 15 R = 1/2" | Krivulje 1-10 = termostatski pogon | Krivulja | Okretaji | KvT | |----------|----------|-----| | 1 | ¼ | 0,13| | 2 | ½ | 0,17| | 3 | ¾ | 0,2 | | 4 | 1 | 0,25| | 5 | 1½ | 0,3 | | 6 | 2 | 0,35| | 7 | 2½ | 0,4 | | 8 | 3 | 0,5 | | 9 | 4 | 0,6 | | 10 | 6 (max.)| 0,7 | | 11 | ventil i bypass otvoreni | KvB 1,35 | Pad tlaka \( \Delta p \) Maseni protok \( qm \) kv-vrijednost [kg/h] [kPa] [mbar] Zadržavamo pravo promjene.
<urn:uuid:fa08067b-0f7c-4f33-9d7a-e804af4f6df8>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/hrv_Latn/train
finepdfs
hrv_Latn
19,177
VÝBEROVÉ KONANIE NA RIADITEĽA/RIADITEĽKU, Katolíckej spojenej školy, Nám. A. Škrábika 5, 015 01 Rajec Rímskokatolícka cirkev, Žilinská diecéza v súlade s § 4 ods. 1 zákona č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a § 5 zákona č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov vyhlasuje výberové konanie na obsadenie miesta riaditeľa/riaditeľky Katolíckej spojenej školy, Nám. A. Škrábika 5, 015 01 Rajec, s predpokladaným termínom nástupu od 17. 02. 2024. POŽIADAVKY NA UCHÁDZAČA: - kvalifikačné predpoklady na výkon pracovnej činnosti v príslušnej kategórii a podkategórii pedagogického zamestnanca v súlade s § 10 ods. 1, § 11 a § 12 zákona č. 138/2019 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a podľa Vyhlášky MŠVVaŠ SR č. 1/2020 Z. z. o kvalifikačných predpokladoch pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov, - splnenie podmienok podľa § 39 ods. 3 zákona č. 138/2019 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, - najmenej päť rokov výkonu pedagogickej činnosti v zmysle § 3 ods. 5 zákona 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákon v znení neskorších predpisov (ku dňu uskutočnenia výberového konania), - občianska bezúhonnosť, podľa §15 ods. 1 zákona č. 138/2019, - absolvovanie minimálne základného modulu funkčného vzdelávania pred začiatkom výkonu funkcie riaditeľa (nevýžaduje sa v prípade získania najmenej vysokoškolského vzdelania prvého stupňa v študijnom programe zameranom na manažment výchovy a vzdelávania), - zdravotná spôsobilosť na výkon funkcie podľa §16 ods. 1 a 2 zákona č. 138/2019, - ovládanie štátneho jazyka, podľa §17 ods. 1 a 2 zákona č. 138/2019. OSOBNOSTNÉ PREDPOKLADY: - ovládanie všeobecne záväzných právnych predpisov pre oblasť základných škôl a školských zariadení a pre oblasť výkonu štátnej správy v školstve a školskej samosprávy, - znalosť pracovnoprávnych vzťahov, riadiace schopnosti a skúsenosti, • ochota vysokého pracovného nasadenia, samostatnosť, • dobré vyjadrovacie schopnosti, presnosť a zodpovednosť, • schopnosť vychovávať v kresťanskom duchu, • praktizovanie náboženského života v súlade so zásadami katolíckej náuky, • základná znalosť cirkevných dokumentov z oblasti kresťanskej výchovy. ĎALŠIE POŽIADAVKY: • predloženie „Návrhu koncepcie rozvoja školy“ – návrh koncepcie rozvoja školy sa predkladá v písomnej forme, v odporúčanom rozsahu 4-6 strán (odporúčaný rozsah 30-34 riadkov na stranu, riadkovanie – 1,5; veľkosť písma 12, medzi znakové medzery – normálne) a musí splňať nasledujúce požiadavky po obsahovej a formálnej stránke: Požadovaná štruktúra koncepcie rozvoja školy po formálnej stránke: a) úvod, b) zameranie koncepcie rozvoja školy, c) analýza súčasného stavu s použitím napr. swot analýzy (silné stránky, slabé stránky, príležitosti, ohrozenia), d) ciele koncepcie rozvoja školy, e) akčný plán realizácie s návrhom aktivít, časového harmonogramu, zdrojov financovania, príp. náhradných riešení, f) spôsob hodnotenia plnenia koncepcie ako celku a po jednotlivých etapách, resp. častiach, g) očakávaný prínos realizácie koncepcie rozvoja školy, h) záver. Po obsahovej stránke musí byť koncepcia zrozumiteľná, vecná a realizovateľná. ZOZNAM POŽADOVANÝCH DOKUMENTOV: A) písomná žiadosť o zaradenie do vyberového konania s presnou adresou doručovania písomnosti a telefónický kontakt, B) osobný dotazník, profesijný štruktúrovaný životopis, C) overené doklady o dosiahnutom vzdelaní (doklad o dosiahnutom stupni vzdelania, vrátane vysvedčenia o štátnych skúškach), D) odpis z registra trestov, prípadne čestné vyhlásenie o bezúhonnosti do doby preukázania sa odpisom z registra trestov (podľa § 15 ods. 1 a §15a ods. 7 zákona č. 138/2019 Z. z. o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov), E) potvrdenie o dĺžke výkonu pracovnej činnosti vydané každým predchádzajúcim zamestnávateľom, u ktorého bola vykonávaná pracovná činnosť pedagogického zamestnanca alebo odborného zamestnanca, resp. iný doklad, ktorým uchádzač preukáže požadovanú dĺžku pedagogickej činnosti alebo odbornej činnosti so stručným popisom pracovných činností v zmysle § 3 ods. 5 zákona 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, F) potvrdenie o zaradení do kariérového stupňa samostatný pedagogický zamestnanec alebo samostatný odborný zamestnanec (v prípade ak je uchádzač zamestnaný ako pedagogický alebo odborný zamestnanec), G) lekárské potvrdenie o telesnej a duševnej spôsobilosti na výkon činnosti riaditeľa školy (nie staršie ako jeden mesiac), H) návrh konceptie rozvoja školy (vid' ďalšie požiadavky), I) krstný list, resp. sobášny list (dobrovoľné), J) odporúčanie vlastného farára v súlade s Kán. 107, KKP, K) písomný súhlas so spracovaním a použitím osobných údajov na účely výberového konania v zmysle zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov, L) čestné vyhlásenie o pravdivosti všetkých údajov uvádzaných v prílohe žiadosťi. Platové podmienky sú určené v súlade so zákonom č. 553/2003 Z. z. o odmietovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. **SPÔSOB PODÁNIA ŽIADOSTI S OSTATNÝMI DOKUMENTMI:** Uchádzači zašlú písomné žiadosť spolu s uvedenými požadovanými dokladmi v zalepenej obálke s označením „VÝBEROVÉ KONANIE - RIADITEĽ Spojenej školy, Rajec - NEOTVÁRAŤ“ najneskôr do 16. 11. 2023 na adresu: Rímskokatolícka cirkev Žilinská diecéza, Diecézny školský úrad, P.O. Box B-46, 011 36 Žilina. Rozhodujúcim je dátum podania na poštovej pečiatke. Vyhlasovateľ si vyhradzuje právo nezaradiť do výberového konania uchádzačov, ktorí nespĺňajú podmienky výberového konania. Principy ochrany osobných údajov Rímskokatolíckej cirkvi v Slovenskej republike sú zverejnené na stránke gdpr.kbs.sk. S osobnými údajmi, ktoré budú obsahovať doručené dokumenty od uchádzačov sa bude nakladať v súlade so zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Kontakt: Mgr. Iveta Linetová, tel.: 041/565 84 32, email: email@example.com Prot. č.: DŠÚ-299/2023-1 V Žiline 20. 10. 2023 CsiDr. ThLic. Martin Kramara generálny vikár, moderátor kúrie
7b4922d2-9b42-469d-9cf8-05a72ab22de7
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/slk_Latn/train
finepdfs
slk_Latn
6,617
Garrett, Paul [1] Share it now! Average: 3 (2 votes) Garrett, Paul by William S. Powell [2], 1986 3 Nov. 1863–18 Mar. 1940 http://books.google.com/books? id=y1U2AQAAMAAJ&pg=RA2- PA37#v=onepage&q&f=false [3]Paul Garrett, wine producer, was born in Edgecombe County [4], the son of Dr. Francis Marion Garrett, a Confederate surgeon, and Della Elizabeth Williams Garrett. His twin brother, Phillip, died at the age of six months. Paul was educated in a small local school and for a brief time attended the Bingham School [5] at Mebane. At age fourteen he began a seven-year apprenticeship under his uncle, Charles Garrett, as an "agriculturist" and in the wine business [6]. In 1865 Charles and his brother, Dr. F. M. Garrett, purchased Sidney Weller's commercial winery, Medoc Vineyard, in Halifax County [7]. Here Paul learned the business, doing almost everything that was necessary in its operation. He then became the buyer of grapes around the state and elsewhere as well as a salesman. After the death of Charles Garrett the business passed into other hands, but Paul continued as a commission salesman under a contract. His sales were so great and his commission so large that the new owners wanted to break the contract. When they refused to ship wine to fill his orders, young Garrett established his own winery at Littleton and afterwards near Weldon, operating under the name Garrett & Company. As a salesman Garrett had ranged as far away as Arkansas and Texas, and he built upon contacts already made. He rapidly developed a national trade, distributing wine made largely from the native scuppernong [8]but blended with grapes from New York and California. Soon after the opening of the twentieth century he had wineries and vineyards at many places in the state including Aberdeen, Plymouth, and Roanoke Island. Anticipating prohibition [9] in North Carolina, he moved a portion of his operation to Virginia and a few years later to New York. He established vineyards and wineries at several places in the Finger Lakes District as well as in southern California. By the time of national prohibition in 1919 Garrett was a billionaire but he had no idea of retiring. Although not all of his ventures were profitable, he undertook several new projects. For a number of years he had marketed both red and white wines under the trade name of "Virginia Dare," and used Confederate battle flags in his trademark. He now distributed a dealcoholized Virginia Dare "wine" to which consumers might add their own alcohol. He also added a cola-type grape flavored drink to his list of products. His most nearly successful undertaking, however, was the production and marketing of a superb grape syrup, under the name Vine-Glo, with which purchasers could make their own wine. The dry forces concluded that this was taking matters a bit too far and the production of Vine-Glo was prohibited. During this period Garrett continued to make and distribute wine for sacramental purposes, one of the few legal uses permitted. An Episcopalian [10], he generously gave wine for the use of the church. With the repeal of prohibition, he was ready to tap the market and soon the Virginia Dare brand was available in every wet state. He pioneered the singing commercial for wines: "Say it again . . . Virginia Dare." Garrett did much to publicize the use of wine and its history. He spoke and wrote on the subject and contributed an especially significant article [11] to the New York Times of 8 Dec. 1935. Often referred to as "dean of American winemakers," he was widely known around the country. As a young man in North Carolina, Garrett married Sadie Walton Harrison, a neighbor, but she died soon afterwards of 1 influenza. About this time he moved to Weldon and there he married Evelyn Edwards. Three of their four sons died very young and the fourth, Charles, died at the age of sixteen. Three daughters, Evelyn Garrett, Mrs. Howard Paulson, and Mrs. Douglas B. Weed, survived him. He was buried at the Episcopal chapel at Bluff Point, N.Y., overlooking Keuka Lake, which he built as a memorial to his son, Charles. References: Leon D. Adams, The Wines of America (1973). Paul Garrett Reminiscences (Duke University Library, Durham). Clarence Gohdes, Durham, correspondence with the author. New York Times, 4 Nov. 1935, 8 Dec. 1935, 20 Mar. 1940. Raleigh News and Observer, 21 Mar. 1940. Additional Resources: Pinney, Thomas. "Paul Garrett: American Wine for Americans." The Makers of American Wine: A Record of Two Hundred Years. Berkeley, Calif.: University of California Press. 2012. 107-126. http://books.google.com/books? id=79UOpgtwmjMC&pg=PA107#v=onepage&q&f=false [12] Hussobee, Martin. "Divides Product and Discovers Parts are Greater than Whole." Printer's Ink Monthly 2, no. 3 (February 1921). 37-38, 78. http://books.google.com/books?id=y1U2AQAAMAAJ&pg=RA2-PA37#v=onepage&q&f=false [3] "Garrett, Paul. "A Letter from Garret & Co., the Wine Growers." The Wine and Spirit Bulletin 19, no. 5 (May 1, 1905) 41, 43, 45. http://books.google.com/books?id=NRdQAAAAYAAJ&pg=RA3-PA41#v=onepage&q&f=false [13] Richards, Jeff. "Wine rebuilds the chapel built by memories." Star-Gazette. August 7, 2003. # Klees, Emerson. Paul Garrett, dean of American winemakers . Rochester, N.Y.: Friends of the Finger Lakes Pub. 2010. [14] Image Credits: "Instead of letting prohibition ruin his business of making wine, Paul Garrett dealcoholizes the wine and uses the alcohol for flavoring extract, thus holding his old trade and adding a new and important branch to his business." Photograph. Printer's Ink Monthly 2, no. 3 (February 1921). 37. http://books.google.com/books?id=y1U2AQAAMAAJ&pg=RA2PA37#v=onepage&q&f=false [3] Subjects: Biography [15] Business leaders [16] Food and drink [17] UNC Press [18] Authors: Powell, William S. [19] Origin - location: Edgecombe County [20] Halifax County [21] From: Dictionary of North Carolina Biography, University of North Carolina Press. [22] 1 January 1986 | Powell, William S. Source URL: https://ncpedia.org/biography/garrett-paul Links [1] https://ncpedia.org/biography/garrett-paul [2] https://ncpedia.org/biography/powell-william [3] http://books.google.com/books?id=y1U2AQAAMAAJ&pg=RA2-PA37#v=onepage&q&f=false [4] https://ncpedia.org/geography/edgecombe [5] https://ncpedia.org/bingham-school [6] https://ncpedia.org/wine-and-wine-making [7] https://ncpedia.org/geography/halifax [8] https://ncpedia.org/scuppernong-grape [9] https://ncpedia.org/prohibition [10] https://ncpedia.org/episcopal-church [11] http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F40814FE3F5B1B7B93CAA91789D95F418385F9 [12] http://books.google.com/books?id=79UOpgtwmjMC&pg=PA107#v=onepage&q&f=false [13] http://books.google.com/books?id=NRdQAAAAYAAJ&pg=RA3-PA41#v=onepage&q&f=false [14] https://www.worldcat.org/oclc/663086259 [15] https://ncpedia.org/category/subjects/biography-term 2 [16] https://ncpedia.org/category/subjects/business-leaders [17] https://ncpedia.org/category/subjects/food [18] https://ncpedia.org/category/subjects/unc-press [19] https://ncpedia.org/category/authors/powell-william-s-0 [20] https://ncpedia.org/category/origin-location/coastal-20 [21] https://ncpedia.org/category/origin-location/coastal-30 [22] https://ncpedia.org/category/entry-source/dictionary-no 3
<urn:uuid:773cb525-f088-441a-996b-d6c02004c62d>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
7,354
Indietro Pubblicato il 25/10/2017 N. 05599/2017 REG.PROV.CAU. N. 02278/2016 REG.RIC. REPUBBLICA ITALIANA Il Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Sezione Prima Quater) ha pronunciato la presente ORDINANZA sul ricorso numero di registro generale 2278 del 2016, integrato da motivi aggiunti, proposto da: Massimiliano Occhipinti, rappresentato e difeso dagli avvocati Simona Fell, Francesco Leone, con domicilio eletto presso lo studio Francesco Cataldo in Roma, Lungotevere Marzio, 3; contro Ministero dell'Interno Dipartimento di Pubblica Sicurezza, in persona del legale rappresentante p.t., rappresentato e difeso per legge dall'Avvocatura generale dello https://www.giustizia-amministrativa.it/cdsintra/cdsintra/AmministrazionePortale/DocumentViewer/index.html?ddocname=4Z4JP6CFBQFRSCACR… 1/6 Stato, domiciliata in Roma, via dei Portoghesi, 12; per l'annullamento previa sospensione dell'efficacia, - del Decreto del Ministero dell'Interno del 28 aprile 2005, n. 129 "Regolamento recante le modalità di accesso alla qualifica iniziale degli agenti ed assistenti, degli ispettori, degli operatori e collaboratori tecnici, dei revisori tecnici, e dei periti tecnici della Polizia di Stato"; - del bando del 24 settembre 2013 prot. n. 6328, con cui il Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza ha indetto il "concorso interno, per titoli di servizio ed esami, a 1400 posti per l'accesso al corso di formazione per la nomina alla qualifica di vice ispettore del ruolo degli ispettori della Polizia di Stato"; - dell'elenco alfabetico dei candidati idonei alla prova orale, pubblicata solo sul sito della Polizia di Stato in data 17 dicembre 2015, nella parte in cui non compare parte ricorrente; - del Decreto del 18 novembre 2013 del Ministero dell'Interno - Dipartimento della Pubblica Sicurezza, di nomina della Commissione esaminatrice del concorso interno per la nomina alla qualifica di vice ispettore della Polizia di Stato; https://www.giustizia-amministrativa.it/cdsintra/cdsintra/AmministrazionePortale/DocumentViewer/index.html?ddocname=4Z4JP6CFBQFRSCACR… 2/6 - del Decreto del 21 febbraio 2014 del Ministero dell'Interno - Dipartimento della Pubblica Sicurezza con il quale i componenti supplenti della Commissione esaminatrice sono stati nominati membri titolari, nominando ulteriori membri supplenti; - di tutti i decreti di successiva modifica di composizione della commissione, ove esistenti; - del verbale n. 37 della Commissione esaminatrice datato 17 dicembre 2014, con la quale la stessa Commissione ha individuato i criteri di valutazione per la correzione delle prove scritte del concorso interno per la nomina alla qualifica di vice ispettore della Polizia di Stato; - del verbale di correzione dell'elaborato del ricorrente, nella parte in cui è stato valutato insufficiente, ad oggi non ancora conosciuto, nonostante la richiesta di accesso agli atti già inoltrata da parte ricorrente all'Amministrazione intimata; - del giudizio assegnato dalla Commissione esaminatrice in calce allo stesso elaborato; - di tutti i verbali di valutazione delle prove scritte della Commissione esaminatrice; - di tutti gli atti presupposti, connessi e consequenziali; e per la condanna ex art. 30 c.p.a. https://www.giustizia-amministrativa.it/cdsintra/cdsintra/AmministrazionePortale/DocumentViewer/index.html?ddocname=4Z4JP6CFBQFRSCACR… 3/6 dell'Amministrazione al risarcimento in forma specifica del danno subito di parte ricorrente ordinando la ricorrezione dell'elaborato, nei termini e nei modi funzionali ad assicurarne l'anonimato, ovvero disponendo l'ammissione dello stesso alla prova orale. Visti il ricorso, i motivi aggiunti e i relativi allegati; Visto l'atto di costituzione in giudizio di Ministero dell'Interno Dipartimento di Pubblica Sicurezza; Vista la domanda di sospensione dell'esecuzione del provvedimento impugnato, presentata in via incidentale dalla parte ricorrente; Visto l'art. 55 cod. proc. amm.; Visti tutti gli atti della causa; Ritenuta la propria giurisdizione e competenza; Relatore nella camera di consiglio del giorno 24 ottobre 2017 il dott. Salvatore Mezzacapo e uditi per le parti i difensori come specificato nel verbale; Ritenuto che non sussistono le condizioni per la concessione della chiesta misura cautelare; Ravvisata comunque la necessità di acquisire dall'Amministrazione entro trenta giorni https://www.giustizia-amministrativa.it/cdsintra/cdsintra/AmministrazionePortale/DocumentViewer/index.html?ddocname=4Z4JP6CFBQFRSCACR… 4/6 dalla comunicazione o notificazione della presente ordinanza i seguenti documenti: a) provvedimenti di nomina della commissione di verifica; b) tutti gli atti della suddetta commissione, ivi inclusa la relazione conclusiva; c) tutti gli atti della commissione d'esame adottati successivamente alle conclusioni della commissione di verifica per quanto concerne l'ammissione agli orali dei candidati; Ritenuto, contestualmente, di dover autorizzare parte ricorrente all'integrazione del contraddittorio nei confronti dei vincitori del concorso interno di che trattasi e degli idonei ammessi al corso, a mezzo di notifica per pubblici proclami attraverso la pubblicazione sul sito web della resistente Amministrazione di un sunto del gravame e dei successivi motivi aggiunti, degli estremi del presente provvedimento, nonché dell'indicazione degli effettivi contro interessati, incombente da eseguirsi, pena l'improcedibilità del gravame, nel termine perentorio di trenta giorni dalla comunicazione o notificazione della presente ordinanza, con deposito della relativa prova entro il termine perentorio di 10 giorni decorrenti dal primo adempimento. https://www.giustizia-amministrativa.it/cdsintra/cdsintra/AmministrazionePortale/DocumentViewer/index.html?ddocname=4Z4JP6CFBQFRSCACR… 5/6 © 2014 - giustizia-amministrativa.it Informativa privacy Regole di accesso Condizioni di utilizzo https://www.giustizia-amministrativa.it/cdsintra/cdsintra/AmministrazionePortale/DocumentViewer/index.html?ddocname=4Z4JP6CFBQFRSCACR… P.Q.M. Il Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Sezione Prima Quater) respinge la domanda cautelare, dispone l'incombente istruttorio e l'integrazione del contraddittorio come da motivazione. Compensa le spese della presente fase di giudizio. La presente ordinanza sarà eseguita dall'Amministrazione ed è depositata presso la segreteria del tribunale che provvederà a darne comunicazione alle parti. Così deciso in Roma nella camera di consiglio del giorno 24 ottobre 2017 con l'intervento dei magistrati: Salvatore Mezzacapo, Presidente, Estensore Donatella Scala, Consigliere Fabio Mattei, Consigliere IL PRESIDENTE, ESTENSORE Salvatore Mezzacapo IL SEGRETARIO Mappa del sito Accessibilità Guida al sito 6/6
<urn:uuid:9a127ce2-d308-447f-b046-f03464ad9024>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
6,807
MEMÒRIA JUSTIFICATIVA DEL CONTRACTE MENOR Núm. d'expedient: 2024/3729A ASSUMPTE: CONTRACTE MENOR Subministrament de 3 farmacioles específiques per als monitors de tir TIPUS DE CONTRACTE: Subministrament PROCEDIMENT I FORMA D'ADJUDICACIÓ: CONTRACTE MENOR 1. OBJECTE DEL CONTRACTE Adquisició de 3 farmacioles específiques per als monitors de tir per dur a les pràctiques de tir. La Llei 4/2013, de 17 de juliol, de Coordinació de les Policies Locals de les Illes Balears, el Decret 40/2019, de 24 de maig, de Reglament de les Normes Marc de les Policies de les Policies Locals de les Illes Balears, obliguen a realitzar pràctiques de tir dues vegades a l'any. 2. JUSTIFICACIÓ DE LA NECESSITAT DEL CONTRACTE Les pràctiques tir duen de manera intrínseca un risc de possibles lesions molt específiques de tipus laboral, com poden ser cremades a causa de l'expulsió de munició de les armes, ferides per munició per un tir que es pot escapar o que pot rebotar, negligències vàries, etc. Totes elles que duen un risc específic de mals creats per armes de foc. Els articles 114 i 116 del Decret 40/2019 mencionat, així com la normativa general de prevenció de riscos laborals, exigeix l'adaptació del material de prevenció (com ara les farmacioles) als riscos específics. 3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES DE LA PRESTACIÓ La prestació del subministrament consisteix en l'adquisició de 3 farmacioles específiques amb material específic que s'inclou en el següent quadre de característiques tècniques, farmacioles de petites dimensions amb material molt concret, una per monitor de tir. 4. JUSTIFICACIÓ DEL PROCEDIMENT, TRAMITACIÓ I FORMA D'ADJUDICACIÓ DE L'EXPEDIENT El procediment consisteix en cobrir una necessitat puntual, no recurrent, de durada inferior a un any. En aplicació de l'article 118 de la Llei 9/2017, de contractes del sector públic, el contracte es qualifica de menor en funció de la seva quantia, ja que el seu import és inferior a 15.000 euros (IVA no inclòs). El criteri de selecció serà el preu més avantatjós sempre que es compleixi amb les característiques i especificacions donades. 5. ÒRGAN DE CONTRACTACIÓ L'òrgan de contractació competent és la Batlessa. 6. VALOR ESTIMAT El present contracte té un valor estimat de 1.800,00 euros, sense IVA. 7. PRESSUPOST DEL CONTRACTE I APLICACIÓ PRESSUPOSTÀRIA Aplicació pressupostària: 010000/132/2219900/160A Denominació: Otros Suministros Servicios Seguridad Import amb IVA: 2.178,00 euros Exercici: 2024 8. TERMINI D'EXECUCIÓ El termini d'execució serà de tres mesos, a partir de la notificació de l'adjudicació. 9. LLOC DE PRESTACIÓ Dependències municipals de la Policia Local de Llucmajor (carrer Andalusia 13, 07620Llucmajor). 10. RESPONSABLE DEL CONTRACTE Antonio Bravo García, subpinspector de la Policia Local de Llucmajor 11. TERMINI DE GARANTIA O JUSTIFICACIÓ DEL SEU NO ESTABLIMENT No és necessària la constitució de garantia definitiva, de conformitat amb el que estableix l'article 153 en relació amb l'article 118 de la Llei 9/2017, de contractes del sector públic. 12. GARANTIES EXIGIDES PER CONTRACTAR No és necessària la constitució de garantia definitiva, de conformitat amb el que estableix l'article 153 en relació amb l'article 118 de la Llei 9/2017, de contractes del sector públic. 13. FORMA DE PAGAMENT DEL PREU Mitjançant la presentació d'una única factura, una vegada lliurat el material, expedida per l'entitat i conformada pel responsable del contracte. 14. RECEPCIÓ O FORMA DE CERTIFICACIÓ DE LA PRESTACIÓ Comprovació del correcte subministrament del material sol·licitat. 15. RESOLUCIÓ DEL CONTRACTE En els casos de resolució del contracte per incompliment imputable a l'empresa adjudicatària, l'Ajuntament de Llucmajor podrà sol·licitar una indemnització pels danys i perjudicis ocasionats, amb la possibilitat d'instar la prohibició de contractar amb l'Administració, d'acord amb la Llei 9/2017 de contractes del Sector Públic. Llucmajor, a la data de la signatura electrònica. EL RESPONSABLE DEL CONTRACTE L'ÒRGAN DE CONTRACTACIÓ SUBINSPECTOR Firmat electrònicament per: BRAVO GARCIA ANTONIO - DNI 43064950A 23/04/2024.12:00:54 SUBINSPECTOR Signat electrònicament per: BRAVO GARCIA ANTONIO - DNI 43064950A 23/04/2024.12:00:54 Firma Electrónica ALCALDE/SA Signat electrònicament per: Maria Francisca Lascolas Rossello 23/04/2024.12:17:31
<urn:uuid:007d1a9f-dea8-4a10-93d8-8e0524f58416>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/cat_Latn/train
finepdfs
cat_Latn
4,367
Resultado Preliminar das Propostas Aprovadas na Análise de Mérito - Prioridade 1 EDITAL FAPERGS 07/2021 PROGRAMA PESQUISADOR GAÚCHO – PqG 47 Carine Dahl Corcini UFPel Ciências Agrárias B R$30.000,00 48 Carine Raquel Blatt UFCSPA Ciências da Saúde B 106 Eliezer Avila Gandra 107 Elisete Maria de Freitas 108 Emily Ferreira Salles Pilar UFPel UNIVATES HCPA Ciências da Saúde Ciências Biologicas Ciências da Saúde B B B R$34.996,68 R$30.400,00 165 Isabel Cristina Machado de Lara PUCRS Educação A R$53.200,00 166 Itabajara da Silva Vaz Junior UFRGS Ciências Agrárias A R$66.500,00 223 Luciano Basso da Silva FEEVALE Ciências Biologicas A 224 Luciano de Morais Pinto UFSM Ciências Agrárias A R$63.000,00 225 Luciano Volcan Agostini UFPel Matemática Estatística e Computação A 283 Natalia Brucker 284 Neftali Lenin Villarreal Carreño 285 Patrice Monteiro de Aquim UFSM UFPel FEEVALE Ciências da Saúde Engenharias Engenharias B A B R$32.600,00 R$33.000,00 Porto Alegre, 20 de dezembro de 2021 Diretor Administrativo-financeiro Mauro Mastella Rafael Roesler Diretor Técnico-científico Odir Antônio Dellagostin Diretor-presidente
<urn:uuid:4b085d44-2e78-4a9d-8262-eb39abbf3369>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/por_Latn/train
finepdfs
por_Latn
1,189
MAFUKUZELA – GANDHI CIRCUIT INANDA CENTRAL CLUSTER GRADE 11 PHYSICAL SCIENCES: PHYSICS AND CHEMISTRY JUNE 2021 CONTROLLED TEST MARKS: 50 TIME: 1 hour This question paper consists of 6 pages, 5 data sheets. INSTRUCTIONS AND INFORMATION 1. Write your Name, Surname and Class on your answer book 2. This question paper consists of FOUR questions. Answer ALL the questions in the ANSWER BOOK. 3. Start EACH question on a NEW page in the ANSWER BOOK. 4. Number the answers correctly according to the numbering system used in this question paper. 5. Leave ONE line between two subsections, for example between QUESTION 2.1 and QUESTION 2.2. 6. You may use a non-programmable calculator. 7. You may use appropriate mathematical instruments. 8. You are advised to use the attached DATA SHEETS. 9. Show ALL formulae and substitutions in ALL calculations. 10. Round off your final numerical answers to a minimum of TWO decimal places. 11. Give brief motivations, discussions, et cetera where required. 12. Write neatly and legibly. QUESTION 1: MULTIPLE-CHOICE QUESTIONS Four options are provided as possible answers to the following questions. Each question has only ONE correct answer. Write only the letter (A–D) next to the question number (1.1–1.4) in the ANSWER BOOK, for example 1.11 D. + 2 nC - 2 nC S T * * × × 1.1 The magnitude of the electrostatic force exerted by charge Q1 on charge Q2 is F. When the distance between the two charges is doubled, the magnitude of the electrostatic force, in terms of F, will now be … A 4 1 F B 2 1 F C 2F $$D 4F (2)$$ 1.2 Two charges of + 2 nC and - 2 nC are located on a straight line. S and T are two points that lie on the same straight line as shown in the diagram below. Which ONE of the following correctly represents the directions of the RESULTANT electric fields at S and at T? (2) | | DIRECTION OF THE RESULTANT ELECTRIC FIELD AT POINT S | DIRECTION OF THE RESULTANT ELECTRIC FIELD AT POINT T | |---|---|---| | A | Right | Left | | B | Left | Left | | C | Right | Right | | D | Left | Right | Page 1 1.3 The type of intermolecular forces present between HF molecules are……. A triple bonds. B dipole-dipole forces. C hydrogen bonds. D London forces (2) 1.4 How many cubic decimetres (dm 3 ) will be occupied by 1, 806 x 10 24 atoms of Helium gas at STP? A 22,4 dm 3 B 48,6 dm 3 C 67,2 dm 3 D 101, 3 dm 3 (2) Page 2 QUESTION 2 (Start on a new page.) Two small identical spheres, A and B, are suspended on long silk threads, as shown in the sketch below. The spheres carry charges of + 3 x 10 -6 C and – 2 x 10 -6 C respectively. The two sphere are allowed to touch AFTER the spheres are allowed to touch, they are separated and placed back to their original positions 2.2 The spheres, each with the new charge, are now placed at points on the x-axis and the y-axis, as shown in the diagram below, with sphere C at the origin. The magnitude of the charge on sphere C is + 5 µC 2.2.2 Calculate the net force experienced by sphere C due to sphere A and B (7) 2.3 Two identical charged spheres M and N, both carry a charge of + 9 x 10 -12 C respectively 2.3.1 Define electric field at a point in words (2) 2.3.2 Draw the net electric field pattern due to charged spheresMandN (3) [18] Page 4 QUESTION 3 (Start on a new page.) The boiling points of three substances (A, B and C) are shown in the table below. | | SUBSTANCES | BOILING POINT (0C) | |---|---|---| | A | H 2 | -252,9 | | B | N 2 | -195,8 | | C | NH 3 | -33,3 | 3.1 Define the term intermolecular forces 3.2 Define the term boiling point 3.3 Explain the difference in boiling points between NH3 and H2 by referring to the STRENGTH of the intermolecular forces. 3.4 Write down the CHEMICAL FORMULA of the substance in the table that has the highest vapour pressure. Give a reason for your answer by referring to the data on the table. 3.5 Explain why H2 will evaporate faster than N2. Refer to the factors that affect evaporation rate. Page 5 (2) (2) (3) (3) (2) [12] QUESTION 4 (Start on a new page.) Downloaded from Stanmorephysics.com 2 g of MgCO3 reacts with 25 cm 3 HCl of concentration 0,2 mol∙dm -3 according to the balanced equation. 4.1 Define the term limiting reagent Vitamin C, also known as ascorbic acid, is necessary for the growth, development and repair of all body tissues. It is involved in many body functions, including formation of collagen, absorption of iron, the proper functioning of the immune system, wound healing, and the maintenance of cartilage, bones, and teeth. Vitamin C consists of the elements carbon, hydrogen and oxygen. A quantitative analysis of vitamin C revealed that vitamin C had the following percentage composition: Carbon 40,9% ; Hydrogen 4,6% and Oxygen 54,5% 4.3 Determine the empirical formula of vitamin C (5) [12] Page 6 Physical Sciences 1 Downloaded from Stanmorephysics.com DATA FOR PHYSICAL SCIENCES GRADE 11 PAPER 1 (PHYSICS) GEGEWENS VIR FISIESE WETENSKAPPE GRAAD 11 VRAESTEL 1 (FISIKA) TABLE 1: PHYSICAL CONSTANTS/TABEL 1: FISIESE KONSTANTES | NAME/NAAM | SYMBOL/SIMBOOL | |---|---| | Acceleration due to gravity Swaartekragversnelling | g | | Universal gravitational constant Universele gravitasiekonstant | G | | Coulomb's constant Coulomb se konstante | k | | Charge on electron Lading op elektron | -e | | Mass of Earth Massa van Aarde | M | | Radius of Earth Radius van Aarde | R E | INSERT DATA SHEET FOR PHYSICS AND CHEMISTRY
<urn:uuid:16b95ba2-4fad-4b7c-8ba7-4af6a9cf2d1b>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
5,489
Деловодна информация | Партида на възложителя: 00705 | Поделение: | |-------------------------------|-------------| | Издоящ номер: РД-24-2289 от дата: 23/06/2017 (дд/мм/гггг) | | | Обявението подлежи на публикуване в ОВ на ЕС: да | Съгласен съм с Общите условия на АОП за използване на услугата Електронен подател: да | | Дата на изпращане на обявението до ОВ на ЕС: 23/06/2017 (дд/мм/гггг) | | | Заведено в преписка: 00705-2017-0006 (ллллл-yyyy-хххх) | | Притурка към Официален вестник на Европейския съюз Информация и онлайн формуларя: http://simap.ted.europa.eu Обявление за поръчка Директива 2014/24/ЕС/ЗОП Раздел I: Възлагаш орган I.1) Наименование и адреси ¹ (моля, посочете всички възлагащи органи, които отговарят за процедурата) | Официално наименование: МБАЛ Д-р Иван Селимински АД - Сливен | Национален регистрационен номер: 119502733 | |---------------------------------------------------------------|------------------------------------------| | Пощенски адрес: гр.Сливен, бул. Христо Ботев №1 | | | Град: Сливен | код NUTS: BG342 | Пощенски код: 8800 | Държава: България | | Лице за контакт: Радост Симеонова – Организатор Маркетинг | Телефон: +359 44611778 | | Електронна поща: email@example.com | Факс: +359 44624326 | | Интернет адрес/и | | | Основен адрес: (URL) www.mbal.sliven.net | | | Адрес на профила на купувача: (URL) http://zop.mbal.sliven.net/ | I.2) Съвместно възлагане Поръчката обхваща съвместно възлагане: НЕ В случай на съвместно възлагане, обхващащо различни държави - приложимото национално законодателство в сфера на обществените поръчки: Поръчката се възлага от централен орган за покупки: НЕ I.3) Комуникация Документацията за обществената поръчка е достъпна за неограничен и пълен пряк безплатен достъп на: (URL) | (URL): http://zop.mbal.sliven.net/ | |-----------------------------------| | Допълнителна информация може да бъде получена от: | | Горепосоченото/ите място/места за контакт | | Офертите или заявленията за участие трябва да бъдат изпратени: | | Горепосоченото/ите място/места за контакт | | електронно посредством: НЕ | | Електронната комуникация изисква използването на средства и устройства, които по принцип не са достъпни. Възможен е неограничен и пълен пряк безплатен достъп на: НЕ (URL): | 1.4) Вид на възлагащия орган Публичноправна организация 1.5) Основна дейност Здравеопазване Раздел II: Предмет II.1) Обхват на обществената поръчка | II.1.1) Наименование: "Доставка на лекарствени продукти за нуждите на МБАЛ "Д-р Иван Селимински" АД гр. Сливен" | Референтен номер: 2 | |------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------| | II.1.2) Основен CPV код: 33600000 Допълнителен CPV код: 1 2 | | II.1.3) Вид на поръчка: | | Доставки | | II.1.4) Кратко описание: | | "Доставка на лекарствени продукти за нуждите на МБАЛ "Д-р Иван Селимински" АД гр. Сливен" разделена в 2 броя обособени позиции, подробно описани в ГЛАВА ?? "ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ" от документацията за участие в процедурата. | | Всеки участник може да представи оферта за една, няколко или всички номенклатурни единици включени в съответната обособена позиция. Не оферирането на някоя номенклатурна единица не е основание за отстраняване на същия от участие в процедурата. | | Гаранцията за изпълнени е в размер на 3 % от стойността на договора без ДДС. | | Гаранцията за изпълнение се предоставя в една от следните форми: 1. парична сума; 2. банкова гаранция; 3. застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие отговорността на изпълнителя. | | II.1.5) Прогнозна обща стойност 2 | | Стойност, без да се включва ДДС: 1376912 Валута: BGN | | (за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на рамковото споразумение или на динамичната система за покупки) | | II.1.6) Информация относно обособените позиции | | Настоящата поръчка е разделена на обособени позиции: | | да | | Оферти могат да бъдат подавани за: | всички обособени позиции II.2) Описание 1 | II.2.1) Наименование: 2 "Лекарствени продукти, включени в Приложение № 2 на Позитивния лекарствен списък" | Обособена позиция номер: 2 1 | | --- | --- | | II.2.2) Допълнителни CPV кодове 2 | | | Основен CPV код: 1 33600000 Допълнителен CPV код: 1 2 | | | II.2.3) Място на изпълнение | | | код NUTS: 1 BG342 | | | Основно място на изпълнение: | | | Краен получател - Аптека на МБАЛ "Д-р Иван Селимински" АД - гр.Сливен, на адрес: гр. Сливен, бул. „Христо Ботев“ № 1. | | | II.2.4) Описание на обществената поръчка: (еметство и количество на строителните работи, доставки или услуги или указание на потребности и изисквания) | | | Обособена позиция № 1 "Лекарствени продукти, включени в Приложение № 2 на Позитивния лекарствен списък", включва 508 /петстотин и осем/ номенклатурни единици, подробно описани в ГЛАВА II "Техническа спецификация" от документацията за участие в процедурата. | | | II.2.5) Критерии за възлагане: | | | Критериите по-долу | | | Критерий за качество: 1 2 20 НЕ | | | Цена | Тежест: 2¹ | | | II.2.6) Прогнозна стойност | | | Стойност, без да се включва ДДС: 1225704 Валута: BGN | | | (за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна общо максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция) | | | II.2.7) Продължителност на поръчката, рамковото споразумение или динамичната система за покупки | | | Продължителност в месеци: 12 | | | Тази поръчка подлежи на подновяване: | | | не | | | Описание на подновяванията: | | | II.2.9) Информация относно ограничение за броя на кандидатите, които ще бъдат поканени (с изключение на открити процедури) | | | Очакван брой кандидати: | | | или Предвиден минимален брой: / Максимален брой: (2) | | | Обективни критерии за избор на ограничен брой кандидати: | | | II.2.10) Информация относно вариантите | | | Ще бъдат приемани варианти: | | | не | | | II.2.11) Информация относно опциите | | | Опции: | | | не | | | Описание на опциите: | | | II.2.12) Информация относно електронни каталози | | | Офертите трябва да бъдат представени под формата на електронни каталози или да включват електронен каталог: НЕ | | II.2.13) Информация относно средства от Европейския съюз Обществената поръчка е във връзка с проект и/или програма, финансирана със средства от Европейския съюз: не II.2.14) Допълнителна информация: Прогнозните стойности на отделните номенклатурни единици и повече информация за Обособена позиция № 1 може да намерите в Глава ?? "Техническа спецификация" от документацията за участие в процедурата, в профила на купувача на следния адрес: http://zop.mbal.sliven.net/ II.2) Описание 1 | II.2.1) Наименование: | "Лекарствени продукти, които не са включени в Позитивния лекарствен списък" | |------------------------|----------------------------------------------------------------------------------| | Обособена позиция номер: | 2 2 | II.2.2) Допълнителни CPV кодове Основен CPV код: 133600000 Допълнителен CPV код: 12 II.2.3) Място на изпълнение код NUTS: BG342 Основно място на изпълнение: Краен получател - Алтека на МБАЛ "Д-р Иван Селимински" АД - гр.Сливен, на адрес: гр. Сливен, бул. "Христо Ботев" № 1. II.2.4) Описание на обществената поръчка: (естество и количество на строителните работи, доставки или услуги или указание на потребности и изисквания) Обособена позиция № "Лекарствени продукти, които не са включени в Позитивния лекарствен списък," включва 158 / сто петдесет и осем/ номенклатурни единици, подробно описани в ГЛАВА II "Техническа спецификация" от документацията за участие в процедурата. II.2.5) Критерии за възлагане: Критериите по-долу Критерий за качество: 1220 НЕ Цена Тежест: 21 II.2.6) Прогнозна стойност Стойност, без да се включва ДДС: 151208 Валута: BGN (за рамкови споразумения или динамични системи за покупки - прогнозна обща максимална стойност за цялата продължителност на тази обособена позиция) II.2.7) Продължителност на поръчката, рамковото споразумение или динамичната система за покупки Продължителност в месеци: 12 Тази поръчка подлежи на подновяване: не Описание на подновяванията: II.2.9) Информация относно ограничение за броя на кандидатите, които ще бъдат поканени (с изключение на открити процедури) Очакван брой кандидати: или Предвиден минимален брой: / Максимален брой: (2) Обективни критерии за избор на ограничен брой кандидати: II.2.10) Информация относно вариантите Ще бъдат приемани варианти: не Раздел III: Правна, икономическа, финансова и техническа информация III.1) Условия за участие III.1.1) Годност за упражняване на професионалната дейност, включително изисквания във връзка с вписването в професионални или търговски регистри Списък и кратко описание на условията: 1. Участниците трябва да са регистрирани като търговци по българското законодателство или по законодателство на държава-членка на Европейския съюз, или държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, и да имат право да извършват търговия на едро с лекарствени продукти в съответствие с нормите на ЗЛПХМ. Участниците следва да притежават валидно Разрешение за търговия на едро и/или внос на лекарствени продукти, издадено от ИАЛ или регулаторен орган на друга държава-членка, по реда на Глава девета Търговия на едро с лекарствени продукти на ЗЛПХМ; За удостоверяване на това обстоятелство участниците следва да предостави информация за с посочване на номер на разрешението за производство/ за търговия на едро с лекарства в Част IV: Критерии за подбор, Раздел А от ЕЕДОП. 2. Участниците, които участват за позиции които са лекарствени продукти, съдържащи наркотични вещества трябва да са регистрирани като търговци по българското законодателство или по законодателство на държава-членка на Европейския съюз, или държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, и да имат право да извършват търговия на едро с лекарствени продукти, съдържащи наркотични вещества, съгласно сп. II и III по чл.3 т.2 и т.3 от Наредба за реда за класифициране на растенията и веществата като наркотични в съответствие с нормите на ЗКНВП /където е приложимо/. Участниците следва да притежават валидна Лицензия, издадена по реда на чл.32 от ЗКНВП. За удостоверяване на това обстоятелство участниците следва да предостави информация с посочване на номер на валидна лицензия, издадена по реда на ЗКНВП, когато участва за доставка на лекарствени продукти, съдържащи наркотични вещества от приложения 2 и 3 на ЗКНВП в Част IV: Критерии за подбор, Раздел А от ЕЕДОП. 3. Не може да участва в провежданата обществена поръчка участник при който са налице обстоятелства по чл. 54, ал.1, чл.55, ал.1, т.1, от ЗОП, както и обстоятелствата, описани в документацията водещи до отстраняване на офертата. 4. На основание чл. 47, ал. 10 от ППЗОП Възложителят допуска представяне на едно заявление /един ЕЕДОП за всички обособени позиции. 5. Възложителят съгласно чл. 10, ал. 2 от ЗОП, не поставя изискване обединенията да имат правна форма, за да участват при възлагането на обществена поръчка, но поставя условие за създаване на юридическо лице, когато участникът определен за изпълнител, е обединение на физически и/или юридически лица. 6. Начин на плащане: Финансиранието на поръчката ще се извършва със собствени средства, а заплащането ще бъде разсрочено, в левове и по банков път, 60/шецдесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на издадена оригинала фактура от Изпълнителя. 7. Преди сключването на договора за обществена поръчка възложителят изисква от участниците, определени за изпълнители, да представят заверено копие от: - Разрешение за търговия на едро с лекарствени продукти; или - Удостоверение за регистрация за търговия на едро на територията на Р. България на лицата, притежаващи разрешение за тази дейност, издадено от регулаторен орган на съответната държава членка; или - Разрешение за внос; или - Разрешение за производство, издадени по реда на ЗЛПХМ, и заверено копие от валидна лицензия, издадена по реда на чл.32 от ЗКНВП-когато е приложимо; - и всички останали документи и задължения по чл. 112 от ЗОП. III.1.2) Икономическо и финансово състояние Критерии за подбор, както е указано в документацията за обществената поръчка: НЕ Списък и кратко описание на критериите за подбор: Възложителят не поставя изисквания към икономическото и финансовото състояние на участниците в процедурата, по смисъла на чл.61 от ЗОП Изисквано минимално/ни ниво/а: Възложителят не поставя изисквания към икономическото и финансовото състояние на участниците в процедурата, по смисъла на чл.61 от ЗОП III.1.3) Технически и професионални възможности Критерии за подбор, както е указано в документацията за обществената поръчка: НЕ Списък и кратко описание на критериите за подбор: 1. Участникът да има изпълнени през последните три години, считано от датата, определена като крайен срок за представяне на офертите, най-малко един договор за доставка на лекарствени продукти, предмет на обществената поръчка, без значение на обема. 2. Участникът да притежава Сертификат ISO 9001:2008 или еквивалентен за внедрена система на управление на качеството, с предмет, сходен с предмета на поръчката, издаден на участника от акредитиран орган и валиден към датата на подаване на документите. 3. Предлаганите от участника лекарствени продукти на които изтича срока на разрешението за употреба на лекарствен продукт през срока на договора, трябва да бъдат осигурени в обем предвиден в техническата спецификация. 4. Участник, който представя оферта за Обособена позиция № 1 „Лекарствени продукти, включени в Приложение № 2 на Позицияния лекарствен списък” за номенклатурни единици № 429 - N01AB08 - „Sevoflurane 250ml с изпарители за апар."Drege" и № 430 - N01AB08 „Sevofuran 250ml със затворена система за пълнение без адаптор” трябва да предостави безвъзмездно, за срока на действие на договора изпарители, необходими за нормалното действие на на тези лекарствени продукти. Изисквано минимално/ни ниво/а: 1. Обстоятелствата по т. 1. се доказват с представянето на Списък на доставките на лекарствени продукти (идентични или сходни с предмета на поръчката), изпълнени през последните три години, считано от датата на подаване на офертата, с посочване на стойностите, датите и получателите, независимо от обема – таблица В: Технически и професионални способности, част IV „Критерии за подбор” на ЕЕДОП. Под „предмет идентичен или сходен с предмета на обществената поръчка” да се разбира доставка на лекарствени продукти. 2. Обстоятелството по т. 2 участниците декларират в ЕЕДОП, че притежават Сертификат ISO 9001:2008 или еквивалентен за внедрена система на управление на качеството, с предмет, сходен с предмета на поръчката, издаден на участника от акредитиран орган и валиден към датата на подаване на документите. 3. За удостоверяване на обстоятелството по т. 3 участниците следва да предоставят Декларация в свободен текст от участникъка в съответствие с чл.55, ал.6 от ЗЛПХМ, в която декларира, че ще осигури необходимите количества лекарствени продукти за срока на договора. 4. За удостоверяване на обстоятелството по т.4 участниците следва да предоставят Декларация /в свободен текст/, в която участникът изрично декларира, че за срока на действие на договора ще осигури безвъзмездно на лечебното заведение и необходимите за нормалното действие изпарители за лекарствените продукти № 429 - N01AB08 - „Sevoflurane 250ml с изпарители за апар."Dreger" и № 430 - N01AB08 "Sevofuran 250мл със затворена система за пълнене без адаптор". III.1.5) Информация относно запазени поръчки Поръчката е запазена за защитени предприятия и икономически оператори, насочени към социална и професионална интеграция на лица с увреждания или лица в неравностойно положение: НЕ Изпълнението на поръчката е ограничено в рамките на програми за създаване на защитени работни места: НЕ III.2) Условия във връзка с поръчката III.2.1) Информация относно определена професия (само за поръчки за услуги) Изпълнението на поръчката е ограничено до определена професия: НЕ Позоваване на приложимата законова, подзаконова или административна разпоредба: III.2.2) Условия за изпълнение на поръчката: III.2.3) Информация относно персонала, който отговаря за изпълнението на поръчката Задължение за посочване на имената и професионалните квалификации на персонала, който отговаря за изпълнението на поръчката: НЕ Раздел IV: Процедура IV.1) Описание IV.1.1) Вид процедура: Открита процедура Ускорена процедура: НЕ Обосновка за избор на ускорена процедура: IV.1.3) Информация относно рамково споразумение или динамична система за покупки Тази обществена поръчка обхваща сключването на рамково споразумение: НЕ Предвиден максимален брой участници в рамковото споразумение: 2 В случай на рамкови споразумения - обосноваване на срока, чиято продължителност надвишава четири години: Тази обществена поръчка обхваща създаването на динамична система за покупки: НЕ Динамичната система за покупки може да бъде използвана от допълнителни купувачи: НЕ IV.1.4) Информация относно намаляване на броя на решенията или офертите по време на договарянето или на диалога Прилагане на поетапна процедура за постепенно намаляване на броя на обсъжданите решения или на договаряните офертни: НЕ IV.1.5) Информация относно договаряне (само за състезателни процедури с договаряне) Възлагащият орган си запазва правото да въложи поръчката въз основа на първоначалните офертни, без да провежда преговори: НЕ IV.1.6) Информация относно електронния търг Ще се използва електронен търг: НЕ Допълнителна информация относно електронния търг: IV.1.8) Информация относно Споразумението за държавни поръчки (GPA) Обществената поръчка попада в обхвата на Споразумението за държавни поръчки: не IV.2) Административна информация IV.2.1) Предишна публикация относно тази процедура Номер на обявението в ОВ на ЕС: (Едно от следните: Обявление за предварителна информация; Обявление на профила на купувача) Номер на обявението в РОП: IV.2.2) Срок за получаване на оферти или на заявления за участие Дата: 31/07/2017 (дд/мм/гггг) Местно време: 16:00 (чч.:мм) IV.2.3) Прогнозна дата на изпращане на покани за търг или за участие на избранияте кандидати Дата: IV.2.4) Езици, на които могат да бъдат подадени офертите или заявленията за участие: BG IV.2.6) Минимален срок, през който офертентът е обвързан от офертата Офертата трябва да бъде валидна до: или Продължителност в месеци: 6 (от датата, която е посочена за дата на получаване на офертата) IV.2.7) Условия за отваряне на офертите Дата: 01/08/2017 (дд/мм/гггг) Местно време: 10:00 (чч.:мм) Място: Заседателна зала в административната сграда на МБАЛ "Д-р Иван Селимински" АД гр. Сливен, бул. "Христо Ботев" № 1. Информация относно упълномощените лица и процедурата на отваряне: Отварянето на офертите е публично и на него могат да присъстват участниците в процедурата или техни упълномощени представители, както и представители на средствата за масово осведомяване. Раздел VI: Допълнителна информация VI.1) Информация относно периодичното възлагане Това представлява периодично повтаряща се поръчка: да Прогнозни срокове за публикуването на следващи обявления: По същото време след една година. VI.2) Информация относно електронното възлагане Ще се прилага електронно поръчване: НЕ Ще се използва електронно фактуриране: НЕ VI.3) Допълнителна информация Условията за изпълнение на поръчката, техническа спецификация и количества, указанията за подготовка на офертите, проект на договор и др. са посочени в документацията за участие, публикувана в профила на купувача. Определеният за изпълнител участник представя гаранция за изпълнение в размер на 3 (три) % от стойността на договора без ДДС, като и документите по чл. 112 от ЗОП. Икономически най-изгодната оферта се определя въз основа на критерия "най-ниска цена". VI.4) Процедури по обжалване VI.4.1) Орган, който отговаря за процедурите по обжалване | Официално наименование: | Комисия за защита на конкуренцията | |--------------------------|-----------------------------------| | Пощенски адрес: | бул. Витоша № 18 | | Град: София | Пощенски код: 1000 | | Електронна поща: | firstname.lastname@example.org | | Интернет адрес: | http://www.cpc.bg | VI.4.2) Орган, който отговаря за процедурите по медиация | Официално наименование: | | |--------------------------|---------------------------------| | Пощенски адрес: | | | Град: | Пощенски код: | | Електронна поща: | | | Интернет адрес: | | VI.4.3) Подаване на жалби Точна информация относно крайен срок/ крайни срокове за подаване на жалби: Съгласно чл. 197 и сл. от ЗОП. VI.4.4) Служба, от която може да бъде получена информация относно подаването на жалби | Официално наименование: | МБАЛ Д-р Иван Селимински АД – Сливен | |--------------------------|-------------------------------------| | Пощенски адрес: | гр. Сливен, бул. Христо Ботев №1 | | Град: Сливен | Пощенски код: 8800 | | Електронна поща: | email@example.com | | Интернет адрес: | www.mbal.slivien.net | VI.5) Дата на изпращане на настоящото обявление: 23/06/2017 (дд/мм/гггг) Възлагащият орган/възложителят носи отговорност за гарантиране на спазване на законодателството на Европейския съюз и на всички приложими закони --- 1 моля, повторете, колкото пъти е необходимо 2 в приложимите случаи 3 моля, повторете, колкото пъти е необходимо, ако това обявление е само за предварителна информация 4 ако тази информация е известна 5 моля, представете тази информация, ако обявението е покана за участие в състезателна процедура 6 доколкото информацията е вече известна 7 задължителна информация, която не се публикува 8 информация по избор 9 моля, представете тази информация само ако обявението е за предварителна информация 10 моля, представете тази информация само ако обявението е обявление за възлагане 11 само ако обявението се отнася до квалификационна система 12 моля, представете тази информация тук или в поканата за потвърждаване на интерес, ако обявението е покана за участие в състезателна процедура или има за цел намаляване на срока за получаване на офертни 13 моля, представете тази информация тук или в поканата за потвърждаване на офертни или за договаряне, ако обявението е покана за участие в състезателна процедура 14 ако това е за предварителна информация, използвана като покана за участие в състезателна процедура - моля, представете тази информация, ако тя вече е известна 15 моля, представете тази информация тук или, ако е приложимо, в поканата за подаване на офертни 16 17 задължителна информация, ако това е обявление за възлагане 18 само ако обявението не се отнася до квалификационна система 19 ако обявението има за цел намаляване на срока за получаване на офертни 20 може да бъде присъдена значимост вместо тежест 21 може да бъде присъдена значимост вместо тежест; ако цената е единственият критерий за възлагане, тежестта не се използва
<urn:uuid:9a7a4937-57f0-4498-aec9-52dd837c9369>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/bul_Cyrl/train
finepdfs
bul_Cyrl
23,290
ZNALECKÝ POSUDEK č. 10455-70/2017 o ceně družstevního podílu povinné osoby Tibor Kavur, bytem Hamerská 296, 435 42 Litvínov - Janov v bytovém družstvu Stavební bytové družstvo Krušnohor, Československé armády 1766, 434 01 Most, IČ 00043257, spojeného s právem užívání bytu č. 8 na adrese Hamerská 296, 435 42 Litvínov - Janov, obec Litvínov, okres Most, kraj Ústecký Objednavatel znaleckého posudku: Soudní exekutor Mgr. Martin Svoboda Husitská 692/3 415 01 Teplice Účel znaleckého posudku: zjištění rozhodné ceny pro ocenění družstevního podílu pro potřeby exekučního řízení (číslo jednací: 110 Ex 3356/16-108) Dle zákona č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku ve znění zákonů č. 121/2000 Sb., č. 237/2004 Sb., č. 257/2004 Sb., č. 296/2007 Sb., č. 188/2011 Sb., č. 350/2012 Sb., č. 303/2013 Sb., č. 340/2013 Sb., č. 344/2013 Sb. a 228/2014 Sb., podle stavu ke dni 13.3.2017 znalecký posudek vypracoval: Ing. Zdeněk Garlík Srbice 48 415 01 Teplice telefon: 603872207 e-mail: email@example.com Znalecký posudek obsahuje 7 stran textu včetně titulního listu a 4 strany příloh. Objednavateli se předává ve 2 vyhotoveních. V Srbicích 20.3.2017 A. NÁLEZ 1. Znalecký úkol Znalecký posudek o ceně družstevního podílu povinné osoby Tibor Kavur, bytem Hamerská 296, 435 42 Litvínov - Janov v bytovém družstvu Stavební bytové družstvo Krušnohor, Československé armády 1766, 434 01 Most, IČ 00043257, spojeného s právem užívání bytu č. 8 na adrese Hamerská 296, 435 42 Litvínov - Janov, obec Litvínov, okres Most, kraj Ústecký. Na základě usnesení Soudního exekutora Mgr. Martina Svobody, Exekutorský úřad Teplice se sídlem Husitská 692/3, 415 01 Teplice (číslo jednací: 110 Ex 3356/16-108 ze dne 15.12.2016) se jedná o zjištění rozhodné ceny družstevního podílu pro potřeby exekučního řízení. Vzhledem k účelu je za rozhodnou cenu družstevního podílu považována obvyklá cena, za kterou se obdobné družstevní podíly, spojené s právem užívání bytu obchodují resp. nabízejí, tedy obdoba obvyklé ceny bytu v osobním vlastnictví. Odhad ceny obvyklé je proveden ve smyslu definice uvedené v § 2, odst. 1 zákona č.151/1997 Sb., o oceňování majetku a v souladu s Mezinárodními oceňovacími standardy (IVSC). Pro odhad obvyklé ceny jsou běžně užívány metody věcná, výnosová a porovnávací, s následujícím zdůvodněním obvyklé ceny. Vzhledem k oceňované kategorii nemovitosti – byt, má rozhodující význam pro ocenění cenou obvyklou metoda srovnávací (tržní), proto je obvyklá cena stanovena na základě porovnání s realizovanými prodeji nebo inzerci srovnatelných nemovitostí. 2. Základní informace Název předmětu ocenění: Byt č. 8 v domě č.p. 296 Adresa předmětu ocenění: Hamerská 296 Kraj: Ústecký Okres: Most Obec: Litvínov Katastrální území: Janov u Litvínova Počet obyvatel: 24 485 3. Prohlídka a zaměření Prohlídka se zaměřením byla provedena ve dvou termínech, 17.1.2017, kdy nikdo na zvonek nereagoval a prohlídka nemohla být uskutečněna a dne 13.3.2017 za přítomnosti pana Tibora Kavura, zástupce soudního exekutora Mgr. Jana Knapíka a znalce. 4. Podklady pro vypracování znaleckého posudku - usnesení Soudního exekutora Mgr. Martina Svobody, Exekutorský úřad Teplice, číslo jednací: 110 Ex 3356/16-108 ze dne 15.12.2016 - informace o pozemku z nahlížení do KN ze dne 17.3.2017 - kopie katastrální mapy v měřítku 1:1000 z nahlížení do KN ze dne 17.3.2017 - sdělení SBD Krušnohor k bytu č. 8 ze dne 22.11.2016 včetně předpisu pravidelných měsíčních plateb - informace a údaje sdělené panem Tiborem Kavurem při místním šetření - skutečnosti a výměry zjištěné na místě - mapa oblasti 5. Vlastnické a evidenční údaje Jedná se ocenění družstevního podílu, spojeného s právem užívání bytu č. 8 velikosti 4+1 v 3. NP domu Hamerská č.p. 296, 43542 Litvínov-Janov. Na listu vlastnictví č. 1173 pro k.ú. Janov u Litvínova je v souvislosti s domem a pozemkem uvedeno: V - Vlastnické právo: Stavební bytové družstvo Krušnohor, Československé armády 1766/84, 34301 Most B - Nemovitosti: Pozemky: parc.č. St. 341/8 309 m² zastavěná plocha a nádvoří součástí pozemku je stavba Janov č.p. 296, bytový dům 6. Dokumentace a skutečnost Vstup do bytu mi byl umožněn, k dispozici jsem měl podklady poskytnuté SBD Krušnohor, ocenění vychází z těchto skutečností a ze skutečností zjištěných na místě a sdělení pana Tibora Kavura. 7. Celkový popis nemovité věci a lokality Jedná se o byt velikosti 4+1 s lodžií, umístěný ve 3.NP bytového domu s 1 podzemním a 8 nadzemními podlažími, vnitřního v řadě v ulici Hamerské v Litvínově. Dům je napojen na vodovod, kanalizaci, plynovod, rozvod el. energie a dálkovod ÚT a TUV. Litvínov je velkým městem okresu Most, zejména průmyslovým, které je s Mostem propojeno MHD (tramvaj), vzdálenost k zastávce MHD cca 100 m. V místě je nadstandardní občanská vybavenost a kompletní vybavenost inženýrskými sítěmi. Situování domu je v zástavbě panelového sídliště Janov s převažujícím podílem nepřizpůsobivých obyvatel, v sídlišti je přiměřená občanská vybavenost. B. ZNALECKÝ POSUDEK Na základě usnesení Soudního exekutora Mgr. Martina Svobody, Exekutorský úřad Teplice se sídlem Husitská 692/3, 415 01 Teplice (číslo jednací: 110 Ex 3356/16-108 ze dne 15.12.2016) se jedná o zjištění rozhodné ceny družstevního podílu pro potřeby exekučního řízení. Vzhledem k účelu je za rozhodnou cenu družstevního podílu považována obvyklá cena, za kterou se obdobné družstevní podíly, spojené s právem užívání bytu obchodují resp. nabízejí, tedy obdoba obvyklé ceny bytu v osobním vlastnictví. Odhad ceny obvyklé je proveden ve smyslu definice uvedené v § 2, odst. 1 zákona č.151/1997 Sb., o oceňování majetku a v souladu s Mezinárodními oceňovacími standardy (IVSC). Pro odhad obvyklé ceny jsou běžně užívány metody věcná, vynosová a porovnávací, s následujícím zdůvodněním obvyklé ceny. Vzhledem k oceňované kategorii nemovitosti – byt, má rozhodující význam pro ocenění cenou obvyklou metoda srovnávací (tržní), proto je obvyklá cena stanovena na základě porovnání s realizovanými prodeji nebo inzercí srovnatelných nemovitostí. 1. Popis objektů a pozemků Byt č. 8 v domě Hamerská č.p. 296 Jak bylo uvedeno, jedná se o byt velikosti 4+1 s lodžií, umístěný ve 3.NP bytového domu s 1 podzemním a 8 nadzemními podlažími, vnitřního v řadě v ulici Hamerské v Litvínově, městské části Janov. Dům je napojen na vodovod, kanalizaci, plynovod, rozvod el. energie a dálkovod ÚT a TUV. Podrobnější popis domu: Jedná se o dům s 1 podzemním a 8 nadzemními podlažími, vnitřní v řadě. Dům je panelový, zateplený, s plochou střechou, opatřenou živícíčnou krytinou, včetně kompletních klemp. konstrukcí a hromosvodu. Obvodové stěny jsou betonové sendvičové, stropy železobetonové montované, schody betonové s PVC, výtah. Dům má 1 podzemní a 8 nadzemních podlaží, jedná se o budovu - dům vícebytový typový. Stáří domu je dle znalosti výstavby ve městě cca 40 let. Dům je po částečné nedávné rekonstrukci (zateplení, plastová okna a vstupy). Popis jednotky: Jedná se o byt velikosti 4+1 s lodžií, umístěný ve 3.NP). Jedná se o byt v převážně původním stavu, pouze s nejnutnějšími výměnami dožitého vybavení, případně úpravami, prováděnými v rámci rekonstrukce domu (plastová okna). Vnitřní omítky jsou štukové hladké, dveře hladké, podlahy kryté PVC, proveden rozvod světelné elektroinstalace, teplé a studené vody, plynu a kanalizace, osazeno standardní vybavení bytu (vana, umyvadlo a WC v původním bytovém jádře, kombinovaný sporák a digestoř v kuchyňské lince), vytápění ústřední z dálkovodu, stejně příprava teplé vody. Byt je spíše podprůměrně udržovaný. | Podlahové plochy bytu | koeficient dle typu podlahové plochy | |-----------------------|-------------------------------------| | kuchyň: | 9,42 * 1,00 = 9,42 m² | | pokoj 1: | 18,00 * 1,00 = 18,00 m² | | pokoj 2: | 10,00 * 1,00 = 10,00 m² | | pokoj 3: | 12,82 * 1,00 = 12,82 m² | | pokoj 4: | 7,26 * 1,00 = 7,26 m² | | předsíň: | 9,66 * 1,00 = 9,66 m² | | koupelna: | 2,50 * 1,00 = 2,50 m² | | WC: | 0,96 * 1,00 = 0,96 m² | | komora: | 1,92 * 1,00 = 1,92 m² | | lodžie: | 6,20 * 0,20 = 1,24 m² | Započítaná podlahová plocha bytu: 73,78 m² 2. Obvyklá cena Pro odhad obvyklé ceny je hodnocení prováděno jak v zahraniční, tak v naší praxi v zásadě třemi základními metodami, které jsou používány v různých modifikacích. **Jednotlivé metody pro zjištění obvyklé ceny nemovitosti** a) metoda nákladového ohodnocení (věcná) b) metoda výnosová (příjmová) c) metoda srovnávací (tržní) d) zdůvodnění obvyklé ceny **Stručná charakteristika a použití těchto metod:** **a) metoda nákladového ohodnocení (věcná)** Jedná se v podstatě o stanovení nákladů na pořízení v současných cenách a určení opotřebení přiměřeného stáří a skutečnému stavu (časová cena, vystihující reálný, technický stav v čase hodnocení). **b) metoda výnosová (příjmová)** Vyjadřuje schopnost nemovitosti vytvářet výnos (příjem). Dosahovaný výnos je charakteristikou užitkovosti. **c) metoda srovnávací (tržní)** V principu se jedná o vyhodnocení cen nedávno prodaných nebo inzerovaných porovnatelných nemovitostí. Vzhledem k oceňované kategorii nemovitosti – byt, má rozhodující význam pro ocenění cenou obvyklou metoda srovnávací (tržní). Stanovena je tedy pouze hodnota srovnávací. **c) metoda srovnávací (tržní)** K dispozici údaje z inzerce nabízených bytů, vše v Litvínově, městské části Janov: **Prodej bytu 4+1 78 m², Luční, Litvínov – Janov** Byt o dispozici 4+1 a výměře 78 m² se zasklenou lodžií. Byt se nachází v prvním nadzemním podlaží. Jedná se o byt v původním stavu. Na podlahách je položeno PVC, plovoucí podlaha a keramická dlažba. V koupelně je rohová vana, jinak je koupelnové jádro původní. Byt je vhodný ihned k nastěhování. Součástí jsou i dvě komory. Bytová jednotka je v družstevním vlastnictví. Inzerce na reality.cz, ID zakázky 567377 (M&M reality, Krakovská 583/9, 11000 Praha - Nové Město), aktualizace 19.2.2017, inzerovaná cena 109 tis. Kč, 1. NP. Jednotková cena: 1 400,- Kč/m² **Porovnání:** Obdobný družstevní byt v obdobném stavu ve stejné ulici a stejném typu domu, stejné velikosti, rovněž v 1.NP. Koef. porovnání (odráží, kolikrát je oceňovaná nemovitost podle názoru znalce lepší nebo horší než srovnávaná nemovitost a zohledňuje: inzerce, lokalita, stav, velikost, podlaží, velikost domu, vlastnictví): \[0,90 \times 1,00 \times 1,00 \times 1,00 \times 1,00 \times 1,00 = 0,90.\] **Redukovaná jednotková cena:** 1 300,- Kč/m² **Prodej bytu 4+1, 73 m2, Hamerská, Litvínov – Janov** Byt o dispozici 4+1, který se nachází v obci Litvínov - Janov v ulici Hamerská. Byt se nachází ve třetím nadzemním podlaží. Jedná se o čistý byt v původním stavu. Je tedy vhodný k rekonstrukci, dle vlastních představ. Bytová jednotka je v družstevním vlastnictví. Inzerce na sreality.cz, ID zakázky 565457 (M&M reality, Krakovská 583/9, 11000 Praha - Nové Město), aktualizace 15.3.2017, inzerovaná cena 110 tis. Kč, 3. NP s výtahem. Jednotková cena: 1 500,- Kč/m² **Porovnání:** Obdobný byt v osobním vlastnictví v obdobném stavu ve stejné ulici a stejném typu domu, obdobné velikosti, ve 3.NP s výtahem. Koef. porovnání (odráží, kolikrát je oceňovaná nemovitost podle názoru znalce lepší nebo horší než srovnávaná nemovitost a zohledňuje: inzerce, lokalita, stav, velikost, podlaží, velikost domu, vlastnictví): \[0,90 \times 1,00 \times 1,00 \times 1,00 \times 1,00 \times 1,00 = 0,90.\] **Redukovaná jednotková cena:** 1 400,- Kč/m² **Prodej bytu 4+1, 78 m2, Luční, Litvínov - Janov** Družstevní byt o dispozici 4+1 s lodžií, který se nachází v prvním podlaží kompletně zrevitalizovaného domu. Byt je v původním, udržovaném stavu. Bytovou jednotku lze koupit k investici, v bytě momentálně bydlí nájemníci, tak i k bydlení. Inzerce na sreality.cz, ID zakázky 80030 (Realitní kancelář Reality IQ a.s., Josefa Skupy 2433/37, 43401 Most), aktualizace 7.2.2017, inzerovaná cena 169 tis. Kč, 2. NP s výtahem. Jednotková cena: 2 200,- Kč/m² **Porovnání:** Obdobný byt v družstevním vlastnictví v obdobném stavu ve stejné ulici, ve 2.NP s výtahem. Koef. porovnání (odráží, kolikrát je oceňovaná nemovitost podle názoru znalce lepší nebo horší než srovnávaná nemovitost a zohledňuje: inzerce, lokalita, stav, velikost, podlaží, velikost domu, vlastnictví): \[0,90 \times 1,00 \times 1,00 \times 1,00 \times 0,95 \times 1,00 = 0,86.\] **Redukovaná jednotková cena:** 1 900,- Kč/m² **Vyhodnocení srovnávací metody:** Rozpětí redukovaných cen: 1 300,- až 1 900,- Kč/m² Stanovená cena za 1 m² u oceňované nemovitosti: 1 300,- Kč/m² **Komentář:** K porovnání byly použity údaje z inzerce družstevních bytů ve stejné a sousední ulici, v obdobných panelových domech, byty v převážně původním stavu. Prodejnost bytů v panelových domech v Litvínově – sídlišti Janov je poznamenána výrazným podílem nepřizpůsobivých obyvatel a je v rámci regionu i města podprůměrná, v některých částech sídliště jsou byty prakticky neprodejné. Za průměrnou považuji pro ještě poněkud lepší část sídliště částku na spodním okraji rozpětí redukovaných cen ze srovnání, cca 1 300,- Kč/m², pro započitatelnou plochu oceňovaného bytu 82,54 m² tedy cca 90 tis. Kč. **d) zdůvodnění obvyklé ceny** Výše obvyklé ceny bytu je odhadnuta na základě výsledku srovnávací metody. **Kladné a záporné vlivy na cenu nemovitosti:** - Kladné vlivy – zateplený dům, blízkost občanské vybavenosti - Záporné vlivy – situování v sídlišti s převažujícím zastoupením nepřizpůsobivých obyvatel Obvyklou cenu uvažuji ve výši srovnávací hodnoty. Na základě uvedených skutečností odhaduji rozhodnou cenu družstevního podílu částku ve výši: **Výsledná rozhodná cena družstevního podílu** 90 000,- Kč slovy: devadesátitisic Kč V Srbicích 20.3.2017 Ing. Zdeněk Garlík Srbice 48 415 01 Teplice **D. ZNALECKÁ DOLOŽKA** Znalecký posudek jsem podal jako znalec jmenovaný rozhodnutím předsedy Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 6.5.1991, č.j. Spr. 2146/91 pro základní obor ekonomika, odvětví ceny a odhady nemovitosti. Znalecký posudek byl zapsán pod poř. č. 10455-70/2017 znaleckého deníku. Znalečné a náhradu nákladů účtuji dokladem č. 059 17. V Srbicích 20.3.2017 Ing. Zdeněk Garlík Fotodokumentace ze dne 13.3.2017 – pohledy na dům zadní a z ulice, obývací pokoj, kuchyň, další pokoje a koupelna a WC oceňovaného bytu Informace o pozemku Parcelní číslo: st. 341/8 Obec: Litvínov [567256] Katastrální území: Janov u Litvínova [637068] Číslo LV: 1173 Výměra [m²]: 309 Typ parcely: Parcela katastru nemovitosti Mapový list: DKM Určení výměry: Ze souřadnic v S-JTSK Druh pozemku: zastavěná plocha a nádvůrčí Součástí je stavba Budova s číslem popisným: Janov [370611]; č. p. 296; bytový dům Stavba stojí na pozemku: p. č. st. 341/8 Stavební objekt: č. p. 296 Ulice: Hamerská Adresní místa: Hamerská č. p. 296 Vlastníci, jiní oprávnění Vlastnické právo Stavební bytové družstvo Krušnohor, Čsl. armády 1766/84, 43401 Most Způsob ochrany nemovitosti Nejsou evidovány žádné způsoby ochrany. Seznam BPEJ Parcela nemá evidované BPEJ. Omezení vlastnického práva Typ Zástavní právo smluvní Jiné zápisy Nejsou evidovány žádné jiné zápisy. Rizení, v rámci kterých byl k nemovitosti zapsán cenový údaj Nemovitost je v územním obvodu, kde státní správu katastru nemovitosti ČR vykonává Katastrální úřad pro Ústecký kraj, Katastrální pracoviště Most. Zobrazené údaje mají informativní charakter. Platnost k 17.03.2017 06:00:01. © 2004 - 2017 Český úřad zeměměřický a katastrální, Pod sídlištěm 1800/9, Kobylisy, 18211 Praha 8. Verze aplikace: 5.5.0 build 0 Podání určená katastrálním úřadům a pracovištím zasílejte přímo na jejich e-mail adresu. http://sgi.nahizenidokn.cuzk.cz/marushka/print.aspx Oveřovací doložka konverze z moci úřední do dokumentu obsaženého v datové zprávě Oveřuji pod pořadovým číslem 95038686-22201-170321064635, že tento dokument, který vznikl prevedením vstupu v listinné podobě do podoby elektronické, skládající se z 11 listů, se doslovně shoduje s obsahem vstupu. Zajišťovací prvek: bez zjišťovacího prvku Ověřující osoba: Martin Svoboda Vystavil: Svoboda Martin, Mgr. - soudní exekutor v Teplicích dne 21.03.2017
027acde5-0ace-4187-9713-f440001d8d42
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ces_Latn/train
finepdfs
ces_Latn
16,363
Lab II - Product Specification Outline Section 1 and 2 CS 411W Lab II Prototype Product Specification For Roc Family Date: February 13 th 2018 ​ Table of Contents Example: List of Figures Figure 1: Roc Family Site Map Figure 2: Roc Family Major Functional Component Diagram Figure 3: Roc Family Site Map 1 Introduction 1.1 Purpose * Live chat application for parents or guardians * Convenience * Intuitive and easy to use * Available for Chrome, Firefox, Safari, and Internet explorer web browsers * Pre-loaded on RSF link distributed Android-based tablets * Promote communication between RSF staff and families * Save time by eliminating outdated communication methods- e.g., fax 1.2 Scope Application Description * Families and Patients * Live chat with RSF staff * Movies * Games * ·Events * Coupons ​ RSF Staff/volunteers * Live chat * Add/delete user * Add/delete movie * Add/delete game * Add/delete event * Add/delete coupon Prototype Execution Test multiple scenarios and configurations of: * RSF account * Family account 1.2 Definitions, Acronyms, and Abbreviations * PHP: Server scripting language * MySQL: Relational database management system * Apache2: Web server * RSF: Roc Solid Foundation * Roc Solid Foundation - builds hope for children battling cancer and their families by offering opportunities for them to do what they do best – play. * Roc Solid Play It Forward – builds custom playsets in the backyards of children ages 1 – 8 fighting cancer and completes room makeovers for children ages 8 – 18 * Roc Solid Ready Bag - includes everything a family might need for their unexpected hospital stay – toiletries, a blanket, a prepaid debit card, a journal, a tablet, and more. * Roc Family - an application that is preloaded onto the tablet provided in the Roc Solid Ready Bag, which offers comfort support for parents and entertainment for children, during this stressful time in their life. 1.3 References Building Hope. (n.d.). Retrieved February 04, 2018, from http://rocsolidfoundation.org/ ​ Lab 1 Collaborative Outline, Roc Family 1.4 Overview This is an overview of the Roc Family prototype. This document highlights the products architecture, functions, and external interfaces. The architecture section outlines the products major components and summarizes their purposes. The function section outlines what the product performs. The external interfaces outline the hardware, software, and user interfaces. 2 General Description 2.1 Prototype Architecture Description Roc Family Server * Ran on Old Dominion web server, Apache * PHP script * MySQL * Split into web server and database server Roc Family Web Application Families and patient login * Chat page * Movies page * Games page * Event page * Coupons page Roc Staff login * Edit movies page * Edit Games page * Edit event page * Edit Deal page Tablet * Roc Solid provided tablet (list tablet types) 2.2 Prototype Functional Description Patient and family functions Live Chat * Real time chat with Roc Solid staff * Saved conversations Movies * Links to free movies Games * Links to free games Events and deals * RSF approved events * Local coupons and deals Roc Solid Staff functions Access to User Database * Search Users * Add,edit,delete users * Get user information * Get chat history for user * Password recovery Live Chat * Real time chat with Roc Family users Games * Add/delete games Movies * Add/delete movies Events * Add/delete events Coupons Deals * Add/delete coupon deal 2.3 External Interfaces 2.3.1 Hardware Interfaces * Touch screen on tablet 2.3.2 Software Interfaces * Database Interface 2.3.3 User Interfaces * Web Page Interface
<urn:uuid:211bdeec-5780-4688-87c5-6fc898d95815>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
3,724
OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/1938 ze dne 27. srpna 2015, kterými se mění obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2015/27) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy, s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na první odrážku článku 3.1, články 9.2, 12.1, 14.3, 18.2 a první odstavec článku 20 tohoto statutu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dosažení jednotné měnové politiky vyžaduje vymezení nástrojů a postupů, jež má využívat Eurosystém, který je tvořen Evropskou centrální bankou (ECB) a národními centrálními bankami těch členských států, jejichž měnou je euro (dále jen „národní centrální banky"), za účelem provádění této politiky jednotným způsobem ve všech členských státech, jejichž měnou je euro. (2) Provádění rámce měnové politiky Eurosystému by mělo zajistit účast širokého okruhu protistran na základě jednotných kritérií způsobilosti. Tato kritéria jsou stanovena tak, aby bylo zajištěno rovné zacházení s protistranami ve všech členských státech, jejichž měnou je euro, a aby protistrany splňovaly určité provozní a obezřetnostní požadavky. (3) S ohledem na nejnovější legislativní vývoj v oblasti provádění bankovní unie Rada guvernérů rozhodla, že dále upraví pravidla platná pro protistrany operací měnové politiky Eurosystému. (4) Rada guvernérů rozhodla o tom, že do rámce zajištění operací Eurosystému zavede novou kategorii způsobilých neobchodovatelných aktiv, a to neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami. (5) Obecné zásady ECB/2014/60 ( 1 ) je proto třeba příslušným způsobem změnit, PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY: Článek 1 Obecné zásady ECB/2014/60 se mění takto: 1) Název obecných zásad ECB/2014/60 se nahrazuje tímto: „Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (obecné zásady o obecné dokumentaci) (ECB/2014/60)"; ( 1 ) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3). 2) V článku 2 se odstavec 10 nahrazuje tímto: „(10) ‚příslušným orgánem' veřejný orgán nebo subjekt oficiálně uznaný vnitrostátními právními předpisy, který je podle vnitrostátního práva oprávněn vykonávat dohled nad institucemi jako součást systému dohledu v příslušném členském státě, včetně ECB, pokud se týká úkolů, které jí jsou svěřeny nařízením Rady (EU) č. 1024/2013 (*); (*) Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63)."; 3) V článku 2 se odstavec 23 nahrazuje tímto: „(23) ‚domácím využitím' situace, kdy protistrana usazená v členském státě, jehož měnou je euro, jako zajištění poskytuje: a) obchodovatelná aktiva, která byla vydána a která jsou držena v členském státě její domácí národní centrální banky; b) úvěrové pohledávky, u nichž se smlouva o úvěrové pohledávce řídí právem členského státu její domácí národní centrální banky; c) neobchodovatelné klientské dluhové nástroje kryté hypotékou, které byly vydány subjekty usazenými v členském státě její domácí národní centrální banky; d) neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami, které byly vydány a které jsou drženy v členském státě její domácí národní centrální banky;"; 4) V článku 2 se vkládá nový odstavec 42a, který zní: „(42a) ‚rekapitalizací veřejnými dluhovými nástroji' jakákoli forma zvýšení upsaného základního kapitálu úvěrové instituce, při kterém se celá úhrada nebo její část poskytuje prostřednictvím přímého převodu dluhových nástrojů státu nebo veřejného sektoru na úvěrovou instituci, přičemž tyto dluhové nástroje vydal stát nebo subjekt veřejného sektoru poskytující úvěrové instituci nový kapitál;"; 5) V článku 2 se odstavec 70 nahrazuje tímto: „(70) ‚neobchodovatelným aktivem' kterékoli z těchto aktiv: termínované vklady, úvěrové pohledávky, klientské dluhové nástroje kryté hypotékou a neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami;"; 6) V článku 2 se vkládá nový odstavec 70a, který zní: „(70a) ‚Neobchodovatelnými dluhovými nástroji krytými způsobilými úvěrovými pohledávkami' dluhové nástroje: a) které jsou přímo či nepřímo kryté úvěrovými pohledávkami, jež splňují všechna kritéria způsobilosti Eurosystému pro úvěrové pohledávky v souladu s oddílem 1 kapitoly 1 hlavy III částí čtvrté, s výhradou ustanovení článku 107f; b) s dvojím postihem na: i) úvěrovou instituci, která je původcem podkladových úvěrových pohledávek, a na ii) dynamický soubor podkladových úvěrových pohledávek uvedených pod písm. a); c) u nichž nedochází k tranšování rizika;"; 7) V článku 8 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. ECB může operace jemného doladění provádět v kterýkoli obchodní den Eurosystému s cílem kompenzovat nerovnováhu likvidity v udržovacím období pro povinné minimální rezervy. Není-li den obchodu, den zúčtování a den úhrady obchodním dnem národní centrální banky, nemusí příslušná domácí národní centrální banka tyto operace provádět."; 8) Článek 55 se nahrazuje tímto: „Článek 55 Kritéria způsobilosti pro účast na operacích měnové politiky Eurosystému S výhradou článku 57 umožní Eurosystém účast na operacích měnové politiky Eurosystému pouze institucím, které splňují tato kritéria: a) podléhají systému minimálních rezerv Eurosystému podle článku 19.1 statutu ESCB a povinností na základě tohoto systému nejsou podle nařízení (ES) č. 2531/98 a nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) zproštěny; b) jsou: i) institucemi podléhajícími přinejmenším jedné formě harmonizovaného dohledu Unie/EHP prováděného příslušnými orgány v souladu se směrnicí 2013/36/EU a nařízením (EU) č. 575/2013, ii) úvěrovými institucemi ve veřejném vlastnictví ve smyslu čl. 123 odst. 2 Smlouvy, které podléhají dohledu, jenž je srovnatelný s dohledem ze strany příslušných orgánů podle směrnice 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 575/2013, nebo iii) institucemi podléhajícími neharmonizovanému dohledu ze strany příslušných orgánů, jenž je srovnatelný s harmonizovaným dohledem Unie/EHP prováděným příslušnými orgány podle směrnice 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 575/2013, např. pobočky zřízené v členských státech, jejichž měnou je euro, institucemi zaregistrovanými mimo EHP; c) jsou finančně zdravé ve smyslu článku 55a; d) v souvislosti s konkrétním nástrojem či operací splňují všechny provozní požadavky uvedené ve smluvní či veřejnoprávní úpravě uplatňované národní centrální bankou nebo ECB." 9) Doplňuje se nový článek 55a, který zní: „Článek 55a Hodnocení finančního zdraví institucí 1. Při hodnocení finančního zdraví jednotlivých institucí pro účely tohoto článku může Eurosystém zohlednit následující obezřetnostní informace: a) čtvrtletní informace o kapitálovém, pákovém a likviditním poměru vykazované podle nařízení (EU) č. 575/2013 na individuálním a konsolidovaném základě v souladu s požadavky v oblasti dohledu; nebo b) případně obezřetnostní informace srovnatelné s informacemi podle písm. a). 2. V případě, že takové obezřetnostní informace nebyly poskytnuty domácí národní centrální bance instituce a ani ECB ze strany orgánu dohledu instituce, může domácí centrální banka nebo ECB žádat po této instituci, aby jim takové informace zpřístupnila. Pokud tyto informace poskytla přímo instituce, předloží zároveň hodnocení těchto informací provedené příslušným orgánem dohledu. Požadovat lze i dodatečné ověření ze strany externího auditora. 3. Pobočky vykazují informace o kapitálovém, pákovém a likviditním poměru v souladu s nařízením (EU) č. 575/2013 nebo případně informace srovnatelné úrovně ve vztahu k instituci, k níž pobočka patří, a to na indivi­ duálním a konsolidovaném základě v souladu s požadavky v oblasti dohledu. 4. Pokud jde o hodnocení finančního zdraví institucí, které byly rekapitalizovány veřejnými dluhovými nástroji, může Eurosystém zohlednit metody takové rekapitalizace a její úlohu při zajišťování plnění kapitálových poměrů vykazovaných podle nařízení (EU) č. 575/2013, s přihlédnutím ke druhu a likviditě takových nástrojů a přístupu jejich emitenta na trh. 5. Subjekty pro správu aktiv zřízené v důsledku řešení krize pomocí nástroje oddělení aktiv v souladu s článkem 26 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 (*) nebo vnitrostátními právními předpisy provádějícími článek 42 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU (**) nejsou způsobilé k přístupu k operacím měnové politiky Eurosystému. (*) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 806/2014 ze dne 15. července 2014, kterým se stanoví jednotná pravidla a jednotný postup pro řešení krize úvěrových institucí a některých investičních podniků v rámci jednotného mechanismu pro řešení krizí a Jednotného fondu pro řešení krizí a mění nařízení (EU) č. 1093/2010 (Úř. věst. L 225, 30.7.2014, s. 1). (**) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190);" 10) V článku 96 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Pravidla uvedená v odstavcích 1 a 2 neplatí pro dlužníky nebo ručitele, kteří jsou vícestrannými rozvojovými bankami nebo mezinárodními organizacemi, a tito dlužníci nebo ručitelé jsou způsobilí bez ohledu na místo jejich usazení." 11) Článek 99 se nahrazuje tímto: „Článek 99 Dodatečné právní požadavky na úvěrové pohledávky 1. Musí být splněny dodatečné právní požadavky, aby bylo zabezpečeno, že úvěrové pohledávky jsou platně zajištěny a že mohou být rychle realizovány v případě selhání protistrany. Tyto právní požadavky se týkají: a) ověření existence úvěrových pohledávek; b) platnosti smlouvy o mobilizaci úvěrových pohledávek; c) plné účinnosti mobilizace vůči třetím stranám; d) absence omezení týkajících se mobilizace a realizace úvěrových pohledávek; e) absence omezení týkajících se bankovního tajemství a mlčenlivosti. 2. Obsah těchto právních požadavků je uveden v článcích 100 až 105. Další podrobnosti o specifických rysech národních jurisdikcí jsou k dispozici v příslušné vnitrostátní dokumentaci národních centrálních bank." 12) V kapitole 1 hlavy III části čtvrté se doplňuje nový oddíl: „Oddíl 4 Kritéria způsobilosti neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami Článek 107a Způsobilý druh aktiva 1. Způsobilým druhem aktiva jsou dluhové nástroje odpovídající definici neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami v čl. 2 odst. 70a. 2. Neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami musí znít na pevně a bezpod­ mínečně stanovenou částku jistiny a mít kupónovou strukturu, která splňuje kritéria vymezená v článku 63. Soubor zajišťovacích aktiv obsahuje pouze úvěrové pohledávky, pro které je k dispozici: a) specifický vzor pro vykazování údajů o úvěrech, pokud jde o neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami, nebo b) vzor pro vykazování údajů o úvěrech, pokud jde o cenné papíry kryté aktivy v souladu s článkem 73. 3. Podkladové úvěrové pohledávky jsou pohledávky vůči dlužníkům usazeným v členském státě, jehož měnou je euro. Původcem je protistrana Eurosystému usazená v členském státě, jehož měnou je euro, a emitent nabyl úvěrovou pohledávku od původce. 4. Emitentem neobchodovatelného dluhového nástroje krytého způsobilými úvěrovými pohledávkami je jednotka pro speciální účel usazená v členském státě, jehož měnou je euro. Účastníci transakce, kteří nejsou emitentem, dlužníky z podkladových úvěrových pohledávek ani původcem, jsou usazeni v EHP. 5. Neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami musí být denominovány v euru nebo v jedné z bývalých měn členských států, jejichž měnou je euro. 6. Po kladném hodnocení Eurosystém schválí strukturu neobchodovatelného dluhového nástroje krytého způsobilými úvěrovými pohledávkami jako způsobilé zajištění Eurosystému. 7. Rozhodným právem, kterým se řídí neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami, původce, dlužníci a případně ručitelé podkladových úvěrových pohledávek, dohody o podkladových úvěrových pohledávkách a jakékoli dohody, kterými se zajišťuje přímý či nepřímý převod podkladových úvěrových pohledávek z původce na emitenta, je právo státu, ve kterém je emitent usazen. 8. Neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami musí splňovat požadavky týkající se místa emise a postupů vypořádání stanovené v článcích 66 a 67. Článek 107b Nepodřízenost ve vztahu k neobchodovatelným dluhovým nástrojům krytým způsobilými úvěrovými pohledávkami Neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami nesmí zakládat práva k jistině a/nebo úroku, která jsou podřízena právům držitelů jiných dluhových nástrojů téhož emitenta. Článek 107c Požadavky na úvěrovou kvalitu Neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami musí splňovat požadavky Eurosystému na úvěrovou kvalitu, jež jsou stanoveny v oddíle 3 kapitoly 2 hlavy III části čtvrté. Článek 107d Nabytí podkladových úvěrových pohledávek emitentem Soubor podkladových úvěrových pohledávek musí emitent nabýt od původce způsobem, který Eurosystém považuje za ‚skutečný prodej' nebo za rovnocenný ‚skutečnému prodeji', který je vynutitelný vůči jakékoli třetí straně a který je mimo dosah původce a jeho věřitelů, a to i v případě úpadku původce. Článek 107e Požadavky na průhlednost ve vztahu k neobchodovatelným dluhovým nástrojům krytým způsobilými úvěrovými pohledávkami 1. Neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami musí splňovat požadavky na průhlednost na úrovni struktury neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami a na úrovni jednotlivých podkladových úvěrových pohledávek. 2. Na úrovni struktury neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami se zveřejní podrobné informace o základních údajích týkajících se transakcí, jako jsou identifikace účastníků transakce, souhrn klíčových strukturálních rysů neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami, souhrnný popis zajištění a podmínek neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami. V průběhu hodnocení může Eurosystém vyžadovat od třetí osoby, kterou považuje za relevantní, mimo jiné od emitenta a/nebo původce, jakoukoli dokumentaci o transakci a právní stanoviska, jež považuje za nezbytné. 3. Na úrovni jednotlivých podkladových úvěrových pohledávek se zpřístupní komplexní a standardizované údaje o úvěrech týkající se souboru podkladových úvěrových pohledávek v souladu s postupy uvedenými v příloze VIII, s výjimkou ustanovení týkajících se periodicity vykazování a přechodného období. Aby byly neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami způsobilé, musí být všechny podkladové úvěrové pohledávky homogenní, tj. musí je být možné vykázat pomocí jednotného vzoru pro vykazování údajů o úvěrech. Eurosystém může po vyhodnocení příslušných údajů rozhodnout, že neobchodovatelný dluhový nástroj krytý způsobilými úvěrovými pohledávkami není homogenní. 4. Údaje o úvěrech se vykazují nejméně jedenkrát měsíčně, nejpozději do jednoho měsíce od rozhodného dne. Rozhodným dnem, za který jsou údaje o úvěrech vykazovány, je poslední den v měsíci. Nejsou-li údaje o úvěrech vykázány nebo aktualizovány do jednoho měsíce od rozhodného dne, přestává být daný neobchodovatelný dluhový nástroj krytý způsobilými úvěrovými pohledávkami způsobilým. 5. Požadavky na kvalitu údajů platné pro cenné papíry kryté aktivy se uplatní na neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami, včetně specifických vzorů pro vykazování údajů o úvěrech, pokud jde neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami. Pro dosažení minimální přijatelné úrovně kvality údajů o úvěrech, pokud jde o neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami, se nestanoví žádné přechodné období. 6. Při posuzování způsobilosti Eurosystém zohledňuje: a) všechny případy nepředložení povinných údajů a b) jak často dochází k tomu, že jednotlivá pole údajů o úvěrech neobsahují smysluplné údaje. Článek 107f Druhy způsobilých podkladových úvěrových pohledávek 1. Všechny podkladové úvěrové pohledávky musí splňovat kritéria způsobilosti úvěrových pohledávek stanovená v oddílu 1 kapitoly 1 hlavy III části čtvrté, s výhradou změn uvedených v tomto článku. 2. Aby bylo zabezpečeno platné zajištění podkladových úvěrových pohledávek, které by umožnilo emitentovi a držitelům neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami tyto úvěrové pohledávky rychle realizovat v případě selhání původce, musí být splněny následující dodatečné právní požadavky vymezené v odstavcích 3 až 9: a) ověření existence podkladových úvěrových pohledávek; b) platnost smlouvy o mobilizaci podkladových úvěrových pohledávek; c) plná účinnost mobilizace vůči třetím stranám; d) absence omezení týkajících se převodu podkladových úvěrových pohledávek; e) absence omezení týkajících se realizace podkladových úvěrových pohledávek; f) absence omezení týkajících se bankovního tajemství a mlčenlivosti. Další podrobnosti o specifických rysech národních jurisdikcí jsou uvedeny v příslušné vnitrostátní dokumentaci národních centrálních bank. 3. Národní centrální banka země, v níž je původce usazen, nebo orgány dohledu či externí auditoři jednorázově ověří vhodnost postupů používaných původcem za účelem předložení informací o podkladových úvěrových pohledávkách Eurosystému. 4. S cílem ověřit existenci podkladových úvěrových pohledávek provede národní centrální banka země, v níž je původce usazen, přinejmenším tyto kroky: a) Nejméně jednou za čtvrtletí obdrží od původce písemné potvrzení, v němž původce potvrdí: i) existenci podkladových úvěrových pohledávek; toto potvrzení lze nahradit prověřením informací vedených v centrálních registrech úvěrů, pokud existují; ii) soulad podkladových úvěrových pohledávek s kritérii způsobilosti používanými Eurosystémem; iii) že podkladové úvěrové pohledávky nejsou zároveň použity jako zajištění ve prospěch třetí strany a že původce nebude tyto podkladové úvěrové pohledávky mobilizovat jako zajištění ve prospěch Eurosystému nebo třetí strany; iv) že se původce zaváže nejpozději během následujícího obchodního dne příslušnou národní centrální banku informovat o jakékoli události, která podstatně ovlivňuje hodnotu podkladových úvěrových pohledávek jako zajištění, především o předčasném, částečném nebo úplném splacení, snížení ratingu a podstatných změnách podmínek podkladových úvěrových pohledávek. b) Národní centrální banka země, v níž se původce nachází, nebo příslušné centrální registry úvěrů, příslušné orgány bankovního dohledu nebo externí auditoři provádějí namátkové kontroly kvality a přesnosti písemného potvrzení původců, a to pomocí doručení fyzické dokumentace nebo inspekcí na místě. Ve vztahu ke každé podkladové úvěrové pohledávce se kontrolují minimálně informace o charakteristikách, které určují existenci a způsobilost podkladových úvěrových pohledávek. V případě původců s interními systémy na bázi ratingů schválenými rámcem Eurosystému pro hodnocení úvěrového rizika se provádějí dodatečné kontroly hodnocení úvěrové kvality podkladových úvěrových pohledávek, včetně kontrol pravděpodobnosti selhání dlužníků z úvěrových pohledávek kryjících neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami, které jsou použity jako zajištění pro úvěrové operace Eurosystému. c) Pokud jde o kontroly, které v souladu s čl. 107f odst. 3, odst. 4 písm. a) nebo odst. 4 písm. b) provádí národní centrální banka země, v níž se původce nachází, orgány dohledu, externí auditoři nebo centrální registry úvěrů, musí být osoby, které tyto kontroly provádějí, oprávněny takové úkony uskutečňovat, a to v souladu s příslušnými vnitrostátními předpisy nebo na smluvním základě, je-li to nezbytné. 5. Dohoda o převodu podkladových úvěrových pohledávek na emitenta nebo o jejich mobilizaci převodem, postoupením nebo zastavením musí být mezi emitentem a původcem a/nebo případně nabyvatelem/postupníkem/ zástavním věřitelem platná podle příslušných vnitrostátních právních předpisů. Původce a/nebo případně nabyvatel musí splnit všechny právní náležitosti nezbytné k zajištění platnosti smlouvy a k zabezpečení platného nepřímého či přímého převodu podkladových úvěrových pohledávek jako zajištění. Pokud jde o vyrozumění dlužníka, platí v závislosti na příslušných vnitrostátních právních předpisech níže uvedené. a) V určitých případech může být nutné vyrozumění dlužníka nebo veřejná registrace: i) (přímého či nepřímého) převodu podkladových úvěrových pohledávek na emitenta; nebo ii) pokud protistrany mobilizují neobchodo­ vatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami jako zajištění ve prospěch domácí národní centrální banky s cílem zajistit úplnou účinnost takového převodu nebo mobilizace vůči třetím stranám; a zejména iii) s cílem zajistit přednost zástavního nároku emitenta (pokud jde o podkladové úvěrové pohledávky) a/nebo domácí národní centrální banky (pokud jde o neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami jako zajištění) vůči ostatním věřitelům. V takových případech musí být tyto požadavky na vyrozumění či registraci splněny: i) předem nebo v okamžiku převodu (přímého či nepřímého) podkladových úvěrových pohledávek na emitenta; nebo ii) v okamžiku, kdy protistrany mobilizují neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami jako zajištění ve prospěch domácí národní centrální banky. b) Pokud se nevyžaduje předchozí vyrozumění dlužníka či veřejná registrace podle bodu a), jak je uvedeno v příslušné vnitrostátní dokumentaci, vyžaduje se následné vyrozumění dlužníka. Následné vyrozumění znamená, že dlužník je o převodu či mobilizaci podkladových úvěrových pohledávek vyrozuměn podle příslušné vnitrostátní dokumentace bezprostředně poté, co dojde k selhání nebo podobné úvěrové události, jak je upřesněno v příslušné vnitrostátní dokumentaci. c) Písmena a) a b) představují minimální požadavky. Eurosystém může rozhodnout, že bude vyžadovat předchozí vyrozumění nebo registraci nad rámec výše uvedených situací, a to i v případě nástrojů na doručitele. 6. Podkladové úvěrové pohledávky musí být plně převoditelné a musí je být možné bez omezení převést na emitenta. Dohody o podkladových úvěrových pohledávkách nebo jiná smluvní ujednání mezi původcem a dlužníkem nesmí obsahovat žádná omezující ustanovení ohledně převodu zajištění. Dohody o podkladových úvěrových pohledávkách nebo jiná smluvní ujednání mezi původcem a dlužníkem nesmí obsahovat žádná omezující ustanovení týkající se realizace podkladových úvěrových pohledávek, ať už se týká požadavků na formu, čas nebo jiný aspekt realizace, tak aby byl Eurosystém schopen realizovat zajištění neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami. 7. Bez ohledu na odstavec 6 se ustanovení, která omezují postoupení podílů na syndikovaném úvěru bankám, finančním institucím a subjektům, které se pravidelně zabývají vytvářením či nákupem úvěrů, cenných papírů nebo jiných finančních aktiv či investováním do nich nebo které byly za těmito účely zřízeny, nepovažují za omezení realizace podkladových úvěrových pohledávek. 8. Bez ohledu na odstavce 6 a 7 se facility agent pro inkaso a rozdělování plateb a pro správu úvěru nepovažuje za omezení převodu a realizace podílu na syndikovaném úvěru za předpokladu, že: a) facility agent je úvěrovou institucí nacházející se v členském státě a b) vztah mezi příslušným členem syndikátu a facility agentem může být převáděn spolu s podílem na syndikovaném úvěru nebo jako jeho část. 9. Původce a dlužník se musí smluvně dohodnout, že dlužník bezpodmínečně souhlasí s tím, aby původce, emitent a jakákoli protistrana mobilizující neobchodovatelný dluhový nástroj krytý způsobilými úvěrovými pohledávkami poskytli Eurosystému podrobné informace o podkladové úvěrové pohledávce a o dlužníkovi, které jsou vyžadovány příslušnou národní centrální bankou, aby bylo zajištěno platné zajištění podkladových úvěrových pohledávek a možnost rychlé realizace podkladových úvěrových pohledávek v případě selhání původce/emitenta."; 13) V kapitole 2 hlavy III části čtvrté se doplňuje nový oddíl: „Oddíl 3 Požadavky Eurosystému na úvěrovou kvalitu neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami Článek 112a Požadavky Eurosystému na úvěrovou kvalitu neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami 1. Neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami nemusí být hodnoceny jedním ze čtyř zdrojů úvěrového hodnocení, které Eurosystém akceptuje v souladu s obecnými akceptačními kritérii obsaženými v hlavě V části čtvrté. 2. Každá podkladová úvěrová pohledávka v souboru zajišťovacích aktiv neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami musí mít hodnocení úvěrového rizika vypracované jedním ze čtyř zdrojů úvěrového hodnocení, které Eurosystém akceptuje v souladu s obecnými akceptačními kritérii obsaženými v hlavě V části čtvrté. Kromě toho použitý systém či zdroj úvěrového hodnocení musí být totožný se systémem či zdrojem zvoleným původcem v souladu s článkem 110. Použijí se pravidla týkající se požadavků Eurosystému na úvěrovou kvalitu podkladových úvěrových pohledávek stanovená v oddíle 1. 3. Úvěrová kvalita každé podkladové úvěrové pohledávky v souboru zajišťovacích aktiv neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami se hodnotí na základě úvěrové kvality dlužníka nebo ručitele, která minimálně splňuje stupeň úvěrové kvality 3 ve smyslu harmonizované ratingové stupnice Eurosystému."; 14) V kapitole 2 hlavy VI části čtvrté se doplňuje nový článek: „Článek 133a Zavedení opatření ke kontrole rizika pro neobchodovatelné dluhové nástroje kryté způsobilými úvěrovými pohledávkami Každá podkladová úvěrová pohledávka zahrnutá v souboru zajišťovacích aktiv podléhá srážce při ocenění uplatňované na individuální úrovni podle pravidel stanovených v článku 131. Souhrnná hodnota podkladových úvěrových pohledávek zahrnutých v souboru zajišťovacích aktiv po uplatnění srážek musí zůstat vždy rovna hodnotě nesplacené částky jistiny neobchodovatelného dluhového nástroje krytého způsobilými úvěrovými pohledávkami nebo tuto hodnotu převýšit. Pokud souhrnná hodnota klesne pod prahovou hodnotu uvedenou v předchozí větě, ocení se neobchodovatelný dluhový nástroj krytý způsobilými úvěrovými pohledávkami nulovou hodnotou."; 15) V hlavě VIII části čtvrté se doplňuje nový článek 138a: „Článek 138a Použití dluhových nástrojů v souvislosti s rekapitalizací veřejnými dluhovými nástroji Veřejné dluhové nástroje použité při rekapitalizaci protistrany může tato protistrana nebo jakákoli jiná protistrana, která je s ní ‚úzce propojena' ve smyslu čl. 138 odst. 2, použít jako zajištění, jestliže Eurosystém považuje úroveň přístupu jejich emitenta na trh za přiměřenou, rovněž s přihlédnutím k úloze těchto nástrojů při rekapitalizaci."; 16) Článek 148 se nahrazuje tímto: „Článek 148 Všeobecné zásady 1. Protistrany mohou způsobilá aktiva používat na přeshraničním základě v celé eurozóně pro všechny druhy úvěrových operací Eurosystému. 2. Protistrany mohou způsobilá aktiva s výjimkou termínovaných vkladů a neobchodovatelných dluhových nástrojů krytých způsobilými úvěrovými pohledávkami mobilizovat pro přeshraniční užití takto: a) obchodovatelná aktiva se mobilizují prostřednictvím: i) způsobilých propojení mezi systémy pro vypořádání obchodů s cennými papíry v EHP, které jsou kladně hodnoceny podle rámce Eurosystému pro hodnocení uživatelů, ii) příslušných postupů modelu korespondentské centrální banky a iii) způsobilých propojení ve spojení s modelem korespondentské centrální banky a b) úvěrové pohledávky a klientské dluhové nástroje kryté hypotékou se mobilizují v souladu s příslušnými postupy modelu korespondentské centrální banky, neboť je nelze převádět prostřednictvím systémů pro vypořádání obchodů s cennými papíry. 3. Obchodovatelná aktiva mohou být využita prostřednictvím účtu národní centrální banky v systému vypořádání obchodů s cennými papíry nacházejícího se v jiné zemi, než ve které se nalézá příslušná národní centrální banka, pokud Eurosystém využití takového účtu schválil. 4. De Nederlandsche Bank je oprávněna používat svůj účet u Euroclear Bank k vypořádání zajištěných transakcí s euroobligacemi emitovanými v tomto mezinárodním centrálním depozitáři cenných papírů. Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland je oprávněna otevřít podobný účet u Euroclear Bank. Tento účet může být využíván pro všechna způsobilá aktiva držená v Euroclear Bank, tj. včetně způsobilých aktiv převedených do Euroclear Bank prostřednictvím způsobilých spojení. 5. Protistrany způsobilá aktiva převádějí prostřednictvím účtů pro zúčtování cenných papírů v systémech vypořádání obchodů s cennými papíry, které byly kladně hodnoceny podle rámce Eurosystému pro hodnocení uživatelů. 6. Protistrana, která nemá bezpečný depozitní účet u národní centrální banky nebo účet pro zúčtování cenných papírů v systému vypořádání obchodů s cennými papíry, který byl kladně hodnocen podle rámce Eurosystému pro hodnocení uživatelů, může transakce vypořádat prostřednictvím účtu pro zúčtování cenných papírů nebo bezpečného depozitního účtu korespondentské úvěrové instituce."; 17) Článek 158 se nahrazuje tímto: „Článek 158 Diskreční opatření, která mohou být přijata z důvodu obezřetnosti či v případě selhání 1. Z důvodu obezřetnosti může Eurosystém přijmout jakékoli z těchto opatření: a) dočasně nebo úplně vyloučit anebo omezit přístup protistrany k operacím měnové politiky Eurosystému podle smluvní nebo veřejnoprávní úpravy uplatňované její domácí národní centrální bankou nebo ECB; b) odmítnout aktiva mobilizovaná určitou protistranou jako zajištění při úvěrových operacích Eurosystému, omezit jejich použití nebo u nich uplatnit dodatečné srážky, a to na základě jakýchkoli informací, které Eurosystém považuje za relevantní, zejména pokud se zdá, že úvěrová kvalita protistrany vykazuje značnou korelaci s úvěrovou kvalitou aktiv mobilizovaných jako zajištění. 2. Protistranám, které podléhají dohledu podle čl. 55 písm. b) bodu i), avšak nesplňují kapitálové požadavky stanovené nařízením (EU) č. 575/2013 na individuálním a/nebo konsolidovaném základě v souladu s požadavky v oblasti dohledu, a protistranám, které podléhají srovnatelnému dohledu podle čl. 55 písm. b) bodu iii), avšak nesplňují požadavky srovnatelné s kapitálovými požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 575/2013 na indivi­ duálním a/nebo konsolidovaném základě, se dočasně nebo úplně vyloučí anebo omezí přístup k operacím měnové politiky Eurosystému z důvodu obezřetnosti. Výjimkou jsou případy, kdy má Eurosystém za to, že soulad může být obnoven prostřednictvím odpovídajících a včasných rekapitalizačních opatření, jak stanoví Rada guvernérů. 3. V souvislosti s hodnocením finančního zdraví protistrany podle čl. 55 písm. c) a aniž by tím byla dotčena jakákoli jiná diskreční opatření, může Eurosystém z důvodu obezřetnosti dočasně nebo úplně vyloučit anebo omezit přístup těchto protistran k operacím měnové politiky Eurosystému: a) protistran, u nichž informace o kapitálovém poměru podle nařízení (EU) č. 575/2013 nebyly příslušné národní centrální bance a ECB zpřístupněny včas, a to nejpozději do 14 týdnů od konce příslušného čtvrtletí; b) protistran, které nejsou povinny vykazovat informace o kapitálovém poměru podle nařízení (EU) č. 575/2013, avšak u nichž nebyly příslušné národní centrální bance a ECB zpřístupněny informace srovnatelného standardu ve smyslu čl. 55 písm. b) bodu iii) včas, a to nejpozději do 14 týdnů od konce příslušného čtvrtletí. V případě, kdy byl přístup k operacím měnové politiky Eurosystému dočasně nebo úplně vyloučen anebo omezen, může být tento přístup obnoven, jakmile budou příslušné informace zpřístupněny národní centrální bance a ECB a Eurosystém rozhodne, že protistrana splňuje kritéria finančního zdraví podle čl. 55 písm. c). 4. Aniž by byla dotčena jakákoli jiná diskreční opatření, omezí Eurosystém z důvodu obezřetnosti přístup k operacím měnové politiky Eurosystému těm protistranám, u nichž mají příslušné orgány za to, že jsou v ‚selhání nebo je jejich selhání pravděpodobné' na základě podmínek stanovených v čl. 18 odst. 4 písm. a) až d) nařízení (EU) č. 806/2014 nebo ve vnitrostátních právních předpisech provádějících čl. 32 odst. 4 písm. a) až d) směrnice 2014/59/EU. Omezení musí odpovídat úrovni přístupu k úvěrovým operacím Eurosystému v době, kdy se má za to, že jsou protistrany v ‚selhání nebo je jejich selhání pravděpodobné'. 5. Kromě omezení přístupu k operacím měnové politiky Eurosystému podle odstavce 4 může Eurosystém z důvodu obezřetnosti dočasně nebo úplně vyloučit anebo dále omezit přístup protistran k operacím měnové politiky Eurosystému, jestliže se má za to, že jsou v ‚selhání nebo je jejich selhání pravděpodobné' podle odstavce 4 a splňují některou z následujících podmínek: a) nepodléhají opatření k řešení krize uplatňovanému orgánem příslušným k řešení krize, jelikož existuje přiměřená vyhlídka na to, že selhání instituce v přiměřené lhůtě zabrání alternativní opatření soukromého sektoru nebo orgánu dohledu podle čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 806/2014 a vnitrostátních právních předpisů provádějících čl. 32 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/59/EU s ohledem na vývoj takového alternativního opatření soukromého sektoru nebo orgánu dohledu; b) s ohledem na vývoj opatření k řešení krize jsou hodnoceny jako protistrany splňující podmínky pro řešení krize podle čl. 18 odst. 1 nařízení (EU) č. 806/2014 nebo vnitrostátních právních předpisů provádějících čl. 32 odst. 1 směrnice 2014/59/EU; c) jsou vytvořeny v důsledku opatření k řešení krize, jak je definováno v čl. 3 odst. 10 nařízení (EU) č. 806/2014 a ve vnitrostátních právních předpisech provádějících čl. 2 odst. 40 směrnice 2014/59/EU, nebo v důsledku alternativního opatření soukromého sektoru nebo orgánu dohledu podle čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 806/2014 a vnitrostátních právních předpisů provádějících čl. 32 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/59/EU. 6. Kromě omezení přístupu k operacím měnové politiky Eurosystému podle odstavce 4 Eurosystém dočasně nebo úplně vyloučí anebo dále omezí přístup k operacím měnové politiky Eurosystému z důvodu obezřetnosti v případě protistran, u nichž se má za to, že jsou v ‚selhání nebo je jejich selhání pravděpodobné', a u nichž nebylo zavedeno opatření k řešení krize, ani neexistuje přiměřená vyhlídka, že selhání instituce odvrátí v přiměřené lhůtě alternativní opatření soukromého sektoru nebo orgánu dohledu podle čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 806/2014 a vnitrostátních právních předpisů provádějících čl. 32 odst. 1 písm. b) směrnice 2014/59/EU. 7. Je-li diskreční opatření založeno na obezřetnostních informacích, Eurosystém využije tyto informace poskytnuté orgány dohledu nebo protistranami způsobem, který je nezbytný pro plnění úkolů Eurosystému při provádění měnové politiky a který jim přesně odpovídá. 8. Eurosystém může dočasně nebo úplně vyloučit anebo může omezit přístup protistran k operacím měnové politiky Eurosystému, dojde-li u nich k selhání podle smluvní nebo veřejnoprávní úpravy uplatňované Eurosystémem. 9. Veškerá diskreční opatření Eurosystému se uplatňují přiměřeným a nediskriminačním způsobem a jsou Eurosystémem řádně odůvodněna.“; 18) V článku 170 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Místem řešení sporů jsou soudy členského státu, jehož měnou je euro a ve kterém se národní centrální banka nachází, aniž je dotčena příslušnost Soudního dvora Evropské unie.“ Článek 2 Nabytí účinku a provádění 1. Tyto obecné zásady nabývají účinku dnem oznámení národním centrálním bankám. 2. Národní centrální banky přijmou opatření nezbytná k dosažení souladu s těmito obecnými zásadami a použijí je ode dne 2. listopadu 2015. Nejpozději do 6. října 2015 informují ECB o textech a prostředcích týkajících se těchto opatření. Článek 3 Určení Tyto obecné zásady jsou určeny všem centrálním bankám Eurosystému. Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 27. srpna 2015. Za Radu guvernérů ECB prezident ECB Mario DRAGHI
<urn:uuid:ffbbe2e8-86b7-42fe-a988-e7b06def53d3>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ces_Latn/train
finepdfs
ces_Latn
37,180
Ο.Λ.Μ.Ε. Ερµού & Κορνάρου 2 ΤΗΛ: 210 32 30 073 – 32 21 255 FAX: 210 32 27 382 www.olme.gr email: firstname.lastname@example.org. ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΕΛΑΘΕΙ Η GULAFERIT UNSAL ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΑ ΣΤΟΙΧΕΙΟ Η GULAFERIT UNSAL είναι συνδικαλίστρια  γνωστή  για τον πολιτικό και κοινωνικό αγώνα της στην Τουρκία. Είναι από τα ιδρυτικά μέλη του συνδικάτου BEMSEN στην Άγκυρα ( Συνδικάτο δημοσίων υπαλλήλων) του οποίου ήταν και πρόεδρος. Στις  9  Αυγούστου  2011  το  Συμβούλιο  Εφετών  Θεσσαλονίκης  πήρε  την  απόφαση  για  την έκδοση  της  GULAFERIT  UNSAL  στην  Γερμανία.  Τώρα  βρίσκεται  στην  φυλακή  Διαβατών Θεσσαλονίκης μέσα στην οποία ξεκίνησε απεργία πείνας για να της χορηγηθεί πολιτικό άσυλο στη χώρα μας. Την τελική απόφαση θα την πάρει ο Άρειος Πάγος. ΚΑΛΟΥΜΕ ΟΛΟΥΣ/ΕΣ ΣΤΟΝ ΑΡΕΙΟ ΠΑΓΟ την ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 16 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ  στις 9.30 π.μ Η ΑΠΟΦΑΣΗ ΑΠΕΛΑΣΗΣ ΤΗΣ GULAFERIT UNSAL ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΕΠΙΘΕΣΗ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΩΝΙΣΤΩΝ. ΝΑ ΜΗΝ ΤΟ ΕΠΙΤΡΕΨΟΥΜΕ! Αθήνα, 2-9-2011
<urn:uuid:d8f49a1b-0dfe-42e1-b6a8-ed9857702a5b>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ell_Grek/train
finepdfs
ell_Grek
967
2. IQAC, BAPUJEE COLLEGE, SARUKSHETRI MEETING MINUTES Date of Meeting: 22 August, 2017 A meeting of the IQAC was called to order on 22 August, 2017 with 10 members attending it. The following resolutions were unanimously taken: 1. Resolved that appropriate steps be taken to ensure a green environment in the campus. 2. 3. Resolved that appropriate steps be taken to construct a healthcare centre within the campus. Resolved that the BA final year students be taken on an educational tour utilizing the fund provided by the state government. IQAC, BAPUJEE COLLEGE, SARUKSHETRI MEETING MINUTES Date of Meeting : 13 March, 2018 A meeting of the IQAC was called to order on 13 March, 2018 with 09 members attending it. The following resolutions were unanimously taken: 1. Resolved that stress be given on extension activities for social responsibility. In this regard the meeting resolved to organize awareness programmes on areas like environment and sustainability, health and hygiene etc. Resolved that the college canteen be upgraded and space for students be enlarged.
<urn:uuid:88dd2075-c6e1-476a-88c7-54705d5f941d>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
1,096
ΧΗΡΥΞ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΟΡΘΟΔΟΞΩΝ Ἐν Ἐκκλησίαις εὐλογεῖτε τὸν Θεόν ΠΕΡΙΟΔΟΣ Γ' • ΜΑΡΤΙΟΣ - ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2003 • τεύχος 20ν Διεύθυνσις Περιοδικοῦ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΕΩΣ 174, Τ.Κ. 542 49 ΧΑΡΙΛΑΟΥ • ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΜΙΜΗΤΑΙ ΕΣΤΕ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Τό όραμα τοῦ πρωτοῦ. Στεφάνου κατὰ τὸ ὅποιον εἶδεν «τὸν Ἰησοῦν ἐστῶτα ἐκ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ Πατρός». (Πράξ. Ζ 55,56). Εἶναι ἡ ἀρχαίατέρα ἰσος εἰκών ἐν ἡ παρίσταται ὁ Υἱὸς καὶ ὁ Πατήρ. Ἀπὸ Ἑλλην. Βυζαντ. Χειρογράφων τοῦ 9ου αἰῶνος. (Ἑθνικὴ Βιβλιοθήκη τῶν Παρισίων). ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδες 1) ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ΤΟΥ ΠΑΝΑΓΙΩΤΑΤΟΥ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΟΥ ΤΩΝ Γ.Ο.Χ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ κ. ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ ΕΠΙ ΤΗ ΑΝΑΣΤΑΣΕΙ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΚΑΙ ΘΕΟΥ ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ......................... 3 2) ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΟΙΜΑΝΤΟΡΙΚΗΣ ΕΓΚΥΚΛΙΟΥ ........ 4 ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ ΤΟΥ ΠΑΝΑΓΙΩΤΑΤΟΥ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΟΥ ΤΩΝ Γ.Ο.Χ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ και ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ ΕΠΙ ΤΗ ΑΝΑΣΤΑΣΕΙ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΚΑΙ ΘΕΟΥ ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΟΣ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΡΟΣ ΑΠΑΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΥΦ’ ΗΜΑΣ ΓΝΗΣΙΟΥΣ ΟΡΘΟΔΟΞΟΥΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΥΣ ΚΛΗΡΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΛΑΪΚΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΠΑΝΤΑΧΟΥ ΤΗΣ ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΣ ΕΥΡΙΣΚΟΜΕΝΟΥΣ Τέκνα ἡμῶν ἐν Κυρίῳ ἀγαπητά καὶ περιπόθητα. Χάρις καὶ Εἰρήνη παρὰ τοῦ, ἐνδόξως Ἀναστάτως Κυρίου καὶ Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, μετὰ τῶν ἱματέρων εὐχῶν καὶ εὐλογίων, εἴσον μετὰ πάντων ἡμῶν. Ἀμήν. ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ! Ὁ Θεὸς τῆς κτίσεως, ὁ ὁμιλήσας εἰς τὰς θυέλλας, ὁ Θεὸς τῆς Ἰστορίας, ὁ ὁμιλήσας διὰ τοῦ Μωϋσέως, ὁ εἰς τὴν συνέδριαν ὡς Θεὸς τῆς ἀγαθοσύνης ὁμιλῶν, ἐλάβε διὰρκα διὰ τὴν ἱμετέρων σωτηρίαν καὶ σταυρὸν ὑπέμενε καὶ ἀνέστη τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ κατὰ τὰς Γραφάς. Θεὸς τοῦ ἀπείρου, Θεὸς τῆς αἰώνιότητος, Θεὸς τῶν οἰκτιρμῶν καὶ τοῦ ἐλέους. Ἀνέστη Ἐκεῖνος, τὸν Ὄσιον προκαταγγέλλειν οἱ Προφῆται, ὁ εἰπὼν «Ἐγὼ εἰμί τὸ φῶς τοῦ κόσμου, ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια, ἡ θύρα, δὲ ἡ ζωή». Ἀνέστη Χριστὸς ὁ Θεὸς, ἵνα τὸ θείον ἀποκαλυφθῇ τῷ ἀνθρώπῳ, ἵνα σταυρὸς ἡ ἀθανασία τοῖς θνητοῖς. Ἶνα ἐνανυμιοῦθῇ τὸ πραγματικὸν πρὸς τὸ ἰδεῖν, τὸ γίγνοντος πρὸς τὴν ἴδειν τῆς θυσίας. Καὶ ἀν γεννώντα ἐπὶ τῆς γῆς, ἡ προελεύσας ἡμῶν καὶ ἡ σύστασις ἐστίν οὐσανία. Καὶ ἀν υπεικονεῖν τῷ θανάτῳ, ἀνήκομεν τῇ αἰώνιότητι. Ἡ δὲ ζωή ἡ αἰώνιος ἐστίν νὰ γνωσθῶμεν τὸν οὐράνιον Πατέρα καὶ "Οὐ Ἐκεῖνος ἀπεστείλεν ἡμᾶς Ἰησοῦν, τὸν Υἱὸν Αὐτοῦ". Ὁ Σταυρὸς καὶ ἡ Ἀνάστασις τοῦ Κυρίου ἀποκελεύσαν τὸ ἀριστουργήμα καὶ τὴν ἀποκάλυψιν τῆς σοφίας, τῆς δυνάμεως καὶ τῆς ἀγαθοσύνης τοῦ Θεοῦ, τὴν μεγαλύτεραν ἐκφρασιν τῆς ἀγάπης, τὴν μοναδικὴν ἐλπίδα. Εἰς ταῦτα συνοψιζεται ἡ διδασκαλία τοῦ Ἰησοῦ. Ταῦτα τυγχάνουσι τὸ μοναδικὸν μυστήριον τοῦ θριάμβου, ὃν καλεῖται νὰ καταγάγῃ ὁ μαθητής. Ἐκεῖνον ἐναντίον τοῦ κόσμου. Ὁ Σταυρὸς καὶ ἡ Ἀνάστασις εἶναι τὸ φῶς, ἡ σωτηρία, ἡ ζωή. «Ἀντί ἡ ἡμέρα, ἡν ἐποίησεν ὁ Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ». Ἀγαλλιασώμεθα ἐν αὐτῇ, ὅτι ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ἔσωτρος, ὃ ἦν τὰ σεπτὰ καὶ ἄγια Πάθη, ἀναπαιοιτῶντα τὸ μέγα δόξα τῆς θείας οἰκονομίας, ἐν κατανυξεὶ ψυχῆς παρηκολουθήσαμεν ἐν τοῖς ἱεροῖς ναοῖς κατὰ τὴν διανυθεῖσαν Ἁγίαν καὶ Μεγάλην Ἐσόδωμά, ἐξ τοῦ Μνημείου ὃς Νυμφίος ἐξ παιστάδος προειπεψε σημερον, θανατῶντας τὸν θάνατον καὶ συναναστήσας καὶ ἡμᾶς νεκρωθέντας τῇ ἀμαρτίᾳ. Εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ καὶ σκητήσωμεν ἐν ἀγαλλιασίαι ψυχῆς καὶ πνεύματος ὅτι τὸ ἀπαγγελμα τῆς δόξης τοῦ Πατρὸς, ἡ σοφία καὶ ἡ δύναμις, ἐν τῇ Ἀναστάσει Αὐτοῦ ἐχαρίσατο τῇ Ἐκκλησίᾳ Αὐτοῦ τὴν ἐπαγγελίαν τῆς ἀθανασίας. ΧΡΙΣΤΟΣ, ὁ τῆς Ἀειπαρθένου Μαρίας Υἱὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν! ΧΡΙΣΤΟΣ, ὁ Ἐνυπόστατος Λόγος τῆς Τριουποστάτου Θεότητος, ΑΝΕΣΤΗ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ! ΧΡΙΣΤΟΣ, ὁ γλυκὺς Διδάσκαλος τῆς Ναζαρέτ, ὁ τῆς χθές κατάδικος, ἡλίος προσηλωθεῖ καὶ θανόν ἐν τῷ Σταυρῷ, κατελθὼν εἰς τὸν Ἀδην ἐφώτισε τοὺς κευθμόνας συνέτριψε τὰ δεσμά, ἐνίκησε τὸν θάνατον ΑΝΑΣΤΑΣΙΑΝΕΝΔΟΣΕΩΣ. ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ! Τὸ ἀνέσπερον φῶς διέλυσε τὰ κελαινὰ ἐξόδη τοῦ σκότους. Ὁ θάνατος, ὁ στυγνὸς καὶ ἀποτρόπιος κατεπόθη ὑπὸ τῆς ζωῆς. Ἡ οὐρανία ἀστραπή τῆς χαρᾶς ἀντανήρησε τὸ ἐξ τοῦ θανάτου ἀλγος. ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ ΑΛΗΘΩΣ! Αὐτὸ τὸ μέτρον, ὅπερ τὴν ἐπαύριον τῆς Παρασκευής, ήμέρας τοῦ σεπτοῦ Πάθους καὶ τῆς υπερτάτης θυσίας ἐν σώματι ἐξήτησαν οἱ μιαφόνοι Θεοσκότοι Ἀχερείες. Γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι παρὰ τοῦ ἀνωτάτου Ρωμαίου ἄρχοντος Ποντίου Πιλάτου, δηλαδὴ τοῦ Τάφου ἡ σφράγιας καὶ φορούσιας, διδάσκει πολλὰ καὶ μεγάλα, διαφαντεῖ δὲ ἀπέισος τὸ οὐράνιον, τὸ ύπερ ἀνθρωπίνην ἀντίληψιν γεγονός τῆς Ἀναστάσεως! Καὶ ὡς ἐπιχείρημα τῆς σφραγίδας τοῦ Τάφου προστείχαν ἐνώπιον τοῦ Ἡγεμόνος ὃτι «ἐκεῖνος ὁ ΠΛΑΝΟΣ εἶπεν ἐπὶ ξῦν ΜΕΤΑ ΤΡΕΙΣ ΗΜΕΡΑΣ ΕΓΕΙΡΟΜΑΙ» Ἀλλὰ δὲν ἥτοι δυνατόν ὁ Βασιλεὺς τῆς Ζωῆς, τῆς ἀμαρτίας ὁ ἀγίος νικήτης νὰ καρτηθῇ ύπὸ τοῦ θανάτου. Δὲν ἥτοι δυνατὸν τὸ αἰῶνιον, τὸ αἰδίον καὶ ἀνέσπερον φῶς, ἐξίσταμεν τῆς ἐαυτοῦ φύσεως νὰ μείνῃ ἄλλοιον. ΕΚΔΟΣΙΣ ΠΟΙΜΑΝΤΟΡΙΚΗΣ ΕΓΚΥΚΛΙΟΥ Ἐξεδόθη ἡ ΠΟΙΜΑΝΤΟΡΙΚΗ ΕΓΚΥΚΛΙΟΣ κατὰ τῶν ἀναφεισιων Ἀρέσεων τὰς ὁποίας ἀνεβίσαν οἱ αἰρετικοὶ Τριαδιμάχοι. Χριστιανοί, Ἐκκλησιαστικοὶ καὶ Νεοεκκλησιαστικοὶ οἰκουμενισταὶ. Τὰ βασιζότερα αἰρετικά δόγματα αὐτῶν εἶναι: 1) Ὁ Θεανθρωπος Ἰησοῦς Χριστὸς δὲν εἶναι Παναγιώτιος. Δηλαδὴ ὁ Χριστὸς δὲν εἶναι Θεὸς ἀλλὰ ἐνα κτίσμα καὶ μὲ ὀρισμένην καὶ συγκεκριμένην ἡλικίαν τῶν 33 ἑτῶν. 2) Δὲν ὑπήρξε Ἐκκλησία Θεοῦ πρὸ Χριστοῦ. Παρὰ τὸ γεγονός ὃτι ἡ Ἁγία Γραφὴ ἀναφέρει ὑπάρξει ἐκκλησίας Θεοῦ, Ὑψιστοῦ, Κυρίου κ.λ.π. εἰς τὴν Παλαιὰ Διαθήκην πολλάκις. 3) Κεφαλὴ τῆς Ἐκκλησίας τοῦ Χριστοῦ εἶναι ἡ ἀνθρωπίνη φύσις, (ἀπροσώπου), τοῦ Χριστοῦ!!! Προστακουστοῦ! 4) Ὁ Χριστὸς παρουσιάζεται ύπ’ αὐτῶν ως ξένον καὶ ἄλλο πρόσωπον ἐκτὸς τῆς Ἁγίας Τριάδος καὶ μᾶλιστα ἐξθυμικόν. Διότι ὅπως διακρίνουσαν «ὁ Χριστὸς δὲν θὰ ἀφήσῃ τὴν Ἐκκλησίαν Του νὰ πέσῃ στὰ χέρια τῆς Ἁγίας Τριάδος»!!! 5) Ἡ Ἐκκλησία, (λέγουν), εἶναι κτίσμα δημιουργηθὲν ἐν χρόνῳ. Τὰ μέλη τοῦ Σώματος τῆς Ἐκκλησίας ἀγγέλοι καὶ ἀνδρῶσι ἐἶναι κτίσματα, ἀλλὰ ἡ Κεφαλὴ αὐτῆς εἶναι ὁ ΘΕΟΣ. Καὶ δὲ’ αὐτὸ ἡ Ἐκκλησία εἶναι ΘΕΑΝΘΡΩΠΙΝΟΣ ὁρισμός καὶ ὅμι ἀνθρωπίνους. Ἐάν εἶναι μόνον κτίσμα τότε δὲν εἶναι ἡ ΜΙΑ ΑΓΙΑ ΚΑΘΟΛΙΚΗ τοῦ Θεοῦ Ἐκκλησία, ἀλλὰ μία οἰδαίητος ἀνθρωπίνη σύναξις. Ἀλλὰ καὶ ὅτι γίνεται ἐν χρόνῳ δὲν εἶναι κτίσμα ὅπως, τὸ φῶς τῆς Μεταμορφώσεως, τὸ Ἄγιον Πνεῦμα ἐν εἴδει Περιστερᾶς, αἱ πτυχίαι γλώσσας, τὸ φῶς τοῦ Θεοῦ τοῦ Μούσεως, ὅλαι αἱ Θεοφάνειαι εἰς τὴν Παλαιὰν καὶ Κανὴν Διαθήκην, καθὼς ὅλαι αὐτὰ εἶναι ‘Ἀχτιστοὶ καὶ Ἀχρονοὶ ἐνέργειαι τοῦ Θεοῦ. Ἐξτὸς αὐτῶν ἐδημιουργήσαν καὶ κατασκεύασαν καὶ ἄλλας παραφερέσις ἀφέσεις σχετικῶς μὲ τὰς προηγουμένας. Περὶ ὅλων αὐτῶν ἀναφέρει λεπτομερῶς ἡ Ποιμαντορικὴ Ἐγκύκλιος τῆς 3 Μαρτίου 2003
<urn:uuid:1852959a-20db-4c75-8717-158db1584c16>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ell_Grek/train
finepdfs
ell_Grek
6,209
From: David Levy To: Taylor, John Eric (DOT); Howard, Debbi A (DOT); Bushong, Stephanie J (DOT); DeBartolo, Jessica A (DOT) "Casey Anderson"; "Brad Sworts"; "Camille Ferguson"; Connie Sipe; Doug Bridges; Ed Graff; Gary Stevig; Jennifer Beckmann; Jody Karcz; Margaret Evans Cc: Subject: AMC proposal for FY012 state match options.xlsx Wednesday, July 13, 2011 4:03:46 PM Date: Attachments: AMC proposal for FY012 state match options.xlsx TO: Eric Taylor, Alaska Department of Transportation CC:Debbi Howard, Stephanie Bushong and Jessica DeBartolo Alaska Department of Transportation FROM:David M. Levy Executive Director DATE: July 13, 2011 RE:                 AMC's proposal for FY 2012 state match funds Eric: Thank you for the opportunity to submit our suggestions for the FY 2012 state match funds. The board of directors and I feel that we have a great partnership with you and your staff and we greatly appreciate the opportunity to provide our input for the match funds. Our funding proposal is based on the following underlining principles: 2) That the funding should reflect the regional diversity of the state 1) That the funding should be equitably distributed across the state 3) That the funding should not put an additional burden on AKDOTPF staff (for example, issuing another RFP) 4) That the funds should be viewed as a one time opportunity and therefore the current formula in our recommendations should not be viewed as a standard for future years. Further, a majority of the board felt that the funding should be used only to match operating funds and therefore our proposal is based on the match amounts in the 5311 and POS grant awards for FY 2012.The proposed match for Anchorage and Fairbanks are based on the percentage of funding that they receive in their STIP. Thank you for your review of our proposal and Connie and I look forward to discussing it with you tomorrow morning. Sincerely, David David M. Levy Executive Director Alaska Mobility Coalition 3705 Arctic Blvd, #1777 Anchorage, Alaska 99503-5774 firstname.lastname@example.org http://www.pickclickgive.org/ www.alaskamobility.org 907240-2702
<urn:uuid:11002083-40e0-4024-96ea-4c599f5e2395>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
2,153
The HKTA Ching Chung Secondary School 17-18 F.1 Group List 1A Group 1 Teacher: Ms Lo Lai Ping | Class | No | Student no. | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---|---| | 1A | 1 | 172002 | CHAN HEI MING | 陳熙銘 | | 1A | 2 | 173003 | CHAN HO YIN | 陳皓賢 | | 1A | 3 | 172010 | CHAN YIN HEI | 陳彥熙 | | 1A | 4 | 174012 | CHEUNG CHI PAN | 張志彬 | | 1A | 5 | 172014 | CHEUNG HON WANG | 張翰泓 | | 1A | 6 | 174020 | CHOI WAI YEE | 蔡慧儀 | | 1A | 7 | 171201 | CHU KIN MING | 朱健銘 | | 1A | 8 | 173027 | HO CHI HIN | 何熾軒 | | 1A | 9 | 173031 | KAN YUK WA | 簡鈺華 | | 1A | 10 | 171033 | KWAN WING SI | 關穎思 | | 1A | 11 | 172038 | LAM CHUN HEI | 林俊曦 | | 1A | 12 | 172046 | LAU TSZ LUN | 劉子麟 | | 1A | 13 | 172050 | LEE YIK HIM | 李易謙 | | 1A | 14 | 172054 | LI YUK TUNG | 李鈺彤 | | 1A | 15 | 171057 | LIU TSZ HEI | 廖子熙 | The HKTA Ching Chung Secondary School 17-18 F.1 Group List 1A Group 2 Teacher: Ms Lee Wai Kwan | Class | No | Student no. | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---|---| | 1A | 16 | 171061 | LO YIK FAI | 勞億輝 | | 1A | 18 | 161061 | ON CHIN PANG | 安展鵬 | | 1A | 19 | 174064 | PUN KA LING | 潘珈伶 | | 1A | 20 | 174068 | SIU KA YAN | 蕭嘉茵 | | 1A | 21 | 172070 | SUEN CHUNG TING | 孫仲庭 | | 1A | 22 | 173071 | SUEN WAI LAAM | 孫渭嵐 | | 1A | 23 | 164068 | TSANG WAI CHING | 曾煒程 | | 1A | 24 | 172078 | TSE CHUN HEI | 謝俊羲 | | 1A | 25 | 174080 | TUNG MAN HO | 董文浩 | | 1A | 26 | 171081 | WANG YAN KUEN | 王印權 | | 1A | 27 | 172082 | WANG YAN WAI | 王印威 | | 1A | 28 | 173083 | WONG UEN KI | 王宛琪 | | 1A | 29 | 174088 | XIAN YUK YAU | 冼玉柔 | | 1A | 30 | 172090 | YEUNG YAT | 楊一 | 2CD Group 1 Teacher: Ms Leung Phyllis | Class | No | Student no. | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---|---| | 2C | 1 | 161005 | CHAN OI TO | 陳譪淘 | | 2C | 4 | 162014 | CHOW CHI LIK | 鄒智力 | | 2C | 6 | 164020 | FAN LOK YEE | 范樂兒 | | 2C | 9 | 163203 | HE TSZ HO | 何子豪 | | 2C | 12 | 164044 | LEUNG YING KIT | 梁瑩潔 | | 2C | 15 | 164060 | NGAI WING LAM | 魏穎琳 | | 2C | 16 | 162062 | O KA YAN | 柯家茵 | | 2C | 17 | 164064 | PUN HAU KWAN | 潘孝鈞 | | 2C | 21 | 162074 | TANG WING HEI | 鄧穎浠 | | 2C | 23 | 161077 | TSE PUI WA | 謝沛樺 | | 2C | 25 | 161081 | WONG CHEUK LAAM | 黃倬嵐 | | 2C | 26 | 171261 | WONG SIU TUNG | 王紹彤 | | 2C | 27 | 161085 | WU KA HO | 胡嘉豪 | | 2C | 30 | 164092 | YEUNG CHAK FUNG | 楊澤鋒 | | 2D | 2 | 162006 | CHAN PAK YIN | 陳柏諺 | | 2D | 3 | 162010 | CHAN YUEN WA | 陳苑華 | | 2D | 4 | 162212 | CHEN MEIYAN | 陳美延 | | 2D | 7 | 163015 | CHOW HIU TUNG | 周曉彤 | | 2D | 10 | 163023 | FU YAN LOI | 符恩萊 | | 2D | 11 | 162026 | HO SAU LAM | 何秀霖 | | 2D | 14 | 162038 | LAM KAI WING | 林啓穎 | | 2D | 16 | 163047 | LIN KIT HAN | 林潔嫻 | | 2D | 18 | 162054 | MAI WENQI | 麥汶錡 | | 2D | 19 | 161053 | MAK PING FAI | 麥炳輝 | | 2D | 20 | 161057 | NG HING NA | 伍卿娜 | | 2D | 21 | 162058 | NG KA YAN | 吳嘉欣 | | 2D | 22 | 161211 | RUN ZIYU | 阮子瑜 | | 2D | 27 | 161093 | YEUNG CHING LAAM | 楊靜嵐 | | 2D | 28 | 161097 | YU CHEUK NOK | 余卓諾 | | 2D | 29 | 162098 | YU KA HEI | 茹嘉熙 | | 2D | 30 | 163099 | YU KAI MEI | 余佳鎂 | 2CD Group 2 Teacher: Mr Ng Chi Shing | Class | No | Student no. | Eng Name | Chi Name | Teacher | |---|---|---|---|---|---| | 2C | 2 | 164008 | CHAU TAK MING | 周德明 | 55 | | 2C | 3 | 161009 | CHAU YU CHONG | 鄒裕創 | 55 | | 2C | 5 | 161017 | CHU KA YUEN | 朱嘉炫 | 55 | | 2C | 7 | 154024 | FENG CHAOLONG | 馮超龍 | 55 | | 2C | 8 | 161025 | HE CHUNG LING | 何松齡 | 55 | | 2C | 10 | 163027 | HUANG CHUN SING | 黃俊升 | 55 | | 2C | 11 | 161037 | LAM HO HIM | 林昊謙 | 55 | | 2C | 13 | 164048 | LIN MAU YUEN | 林茂源 | 55 | | 2C | 14 | 162050 | LUK CHUN TONG | 陸振堂 | 55 | | 2C | 18 | 153111 | SIU TSZ CHUNG | 蕭梓聰 | 55 | | 2C | 19 | 161069 | SUNG YAT LAM | 宋日霖 | 55 | | 2C | 20 | 153079 | SZE KIT YI | 施潔兒 | 55 | | 2C | 22 | 164076 | TSE CHO YAU | 謝祖佑 | 55 | | 2C | 24 | 164080 | WAN KIN KWAN | 溫健鈞 | 55 | | 2C | 28 | 162090 | YE CHUN LAM | 葉俊霖 | 55 | | 2C | 29 | 163091 | YE SHEUNG FUNG | 葉尚豐 | 55 | | 2C | 31 | 162094 | YIM TSZ YAN | 嚴子恩 | 55 | | 2D | 1 | 164004 | CHAN HOI YU | 陳凱裕 | 55 | | 2D | 5 | 171263 | CHENG HIU TUNG | 鄭曉桐 | 55 | | 2D | 6 | 161201 | CHOI TSZ YAN | 蔡子欣 | 55 | | 2D | 8 | 164016 | CHOY TSZ LONG | 蔡子朗 | 55 | | 2D | 9 | 163019 | FAN KA KIT | 樊家傑 | 55 | | 2D | 12 | 164214 | HUANG YUHAN | 黃雨涵 | 55 | | 2D | 13 | 164032 | KWAN NGA MAN | 關雅雯 | 55 | | 2D | 15 | 162206 | LI JINYANG | 李錦楊 | 55 | | 2D | 17 | 164052 | MA WING CHI | 馬詠姿 | 55 | | 2D | 23 | 162066 | SO WING UE | 蘇詠妤 | 55 | | 2D | 24 | 163083 | WONG YEE MAN | 黃綺雯 | 55 | | 2D | 25 | 164084 | WONG YEUNG IP | 黃泱燁 | 55 | | 2D | 26 | 164270 | XIANG FUSHENG | 香富升 | 55 | 3CD Group 1 Teacher: Ms Lam Mei Yi | Class | No | Student no. | Eng Name | Chi Name | Teacher | |---|---|---|---|---|---| | 3C | 2 | 151005 | CHAN LO CHI | 陳露芝 | 50 | | 3C | 3 | 152010 | CHAN YIN FU | 陳彥孚 | 50 | | 3C | 7 | 152022 | CHOW HIU LAM | 周曉霖 | 50 | | 3C | 8 | 152202 | CHOY KA KI | 蔡嘉琪 | 50 | | 3C | 14 | 154032 | LAI CHEUK FUNG | 黎杓楓 | 50 | | 3C | 15 | 153035 | LAM MAN CHUN | 林文俊 | 50 | | 3C | 16 | 154044 | LAU TAK SHING | 劉德誠 | 50 | | 3C | 17 | 154048 | LEE WING HIN | 李詠軒 | 50 | | 3C | 18 | 151049 | LEE WING YAN | 李穎銦 | 50 | | 3C | 21 | 153063 | MOK WING KI | 莫詠琦 | 50 | | 3C | 25 | 154088 | TSUI TSZ KIU | 徐子喬 | 50 | | 3C | 28 | 153207 | WONG CHING YEE | 黃靜儀 | 50 | | 3C | 29 | 174303 | WONG KA CHUN | 黃家駿 | 50 | | 3D | 1 | 154004 | CHAN HO YING | 陳可盈 | 50 | | 3D | 4 | 153015 | CHENG WUN KI | 鄭渙錡 | 50 | | 3D | 8 | 151037 | LAM YAM LEONG | 林鑫亮 | 50 | | 3D | 12 | 161265 | LAW TSZ CHUN | 羅籽駿 | 50 | | 3D | 13 | 151201 | LI MEI YAN | 李美欣 | 50 | | 3D | 15 | 151065 | NG CHI TO | 吳智韜 | 50 | | 3D | 16 | 152066 | NG HO YAN | 伍可茵 | 50 | | 3D | 17 | 153067 | NG KWAN LAM | 吳坤霖 | 50 | | 3D | 18 | 151069 | NG SIN YING | 吳善熒 | 50 | | 3D | 19 | 163261 | NGAN NGA SZE | 顏雅斯 | 50 | | 3D | 20 | 151073 | POON HOI LAM ALLY | 潘凱琳 | 50 | | 3D | 21 | 153075 | PUNG CHING | 彭晴 | 50 | | 3D | 22 | 152255 | TANG Junfeng Brian | 湯俊鋒 | 50 | | 3D | 23 | 154084 | TSE YING TUNG | 謝映彤 | 50 | | 3D | 24 | 161263 | TSENG WING LAAM | 曾詠嵐 | 50 | | 3D | 27 | 153095 | WONG WING SUM | 黃咏心 | 50 | | 3D | 29 | 154104 | YOUNG MING HEI | 楊名希 | 50 | 3CD Group 2 Teacher: Ms Wong Wai Ki | Class | No | Student no. | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---|---| | 3C | 1 | 152002 | CHAN HO ON | 陳浩安 | | 3C | 4 | 144120 | CHEUNG HOI LAAM | 張剴嵐 | | 3C | 5 | 152018 | CHEUNG HON MING | 張翰銘 | | 3C | 6 | 154112 | CHEUNG KA MING | 張家明 | | 3C | 9 | 152026 | GUO CHUN NGAI | 郭俊毅 | | 3C | 10 | 154028 | HO SING YU | 何聲宇 | | 3C | 11 | 151029 | HUANG CHUN HO KENNETH | 黃俊豪 | | 3C | 12 | 152030 | KAN YUK CHUN | 簡鈺珍 | | 3C | 13 | 144140 | KWONG KAI FAI | 鄺啟暉 | | 3C | 19 | 153051 | LEUNG KA KI | 梁嘉棋 | | 3C | 20 | 152062 | MO TIK TO | 巫迪濤 | | 3C | 22 | 143179 | NG TSUN HANG | 伍浚鏗 | | 3C | 23 | 152074 | POON MING FAI | 潘明輝 | | 3C | 24 | 153083 | TONG HEI TUNG | 湯熙桐 | | 3C | 26 | 151089 | WAN KA CHUN | 溫家圳 | | 3C | 27 | 153091 | WONG ANDREW | 黃永立 | | 3C | 30 | 154096 | WOO CHUN HO | 胡竣濠 | | 3C | 31 | 152098 | YAN LOK KI | 甄樂錤 | | 3C | 32 | 153103 | YIP CHEUK HIN | 葉卓軒 | | 3D | 2 | 152006 | CHAN MAN WAI | 陳文威 | | 3D | 3 | 154012 | CHAN YUK SHAN | 陳玉珊 | | 3D | 5 | 154208 | CHEUNG PUI LAM | 張佩琳 | | 3D | 6 | 151209 | CHU HO YI | 朱可怡 | | 3D | 7 | 152034 | LAM LEONG | 林亮 | | 3D | 9 | 152038 | LAM YI YUNG | 林宜蓉 | | 3D | 10 | 151041 | LAU HOI YAN | 劉凱欣 | | 3D | 11 | 153043 | LAU NGA SZE | 劉雅詩 | | 3D | 14 | 154064 | NG CHAK PAN | 吳澤斌 | | 3D | 25 | 151085 | TSO HANG YI | 曹幸兒 | | 3D | 26 | 152086 | TSOI MEI KI | 蔡美娸 | | 3D | 28 | 152206 | YAU KAI PIK | 邱佳碧 | | 3D | 30 | 152106 | YUEN LAI YAN | 阮麗茵 | 4AB Group 1 Room: 601 Teacher: Mr Lam Chun Ho | No | Student No | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---| | 2 | 143115 | CHENG SAI HUNG | 鄭世雄 | | 3 | 142122 | CHEUNG SHUK WA | 張淑華 | | 4 | 143123 | CHEUNG WANG LUNG RONALD | 張弘龍 | | 7 | 143207 | CHONG KO CHEUNG | 莊高翔 | | 8 | 144128 | CHUI KA KI | 徐嘉娸 | | 9 | 143131 | FUNG MING YAN | 馮銘昕 | | 11 | 143139 | KWOK TSZ YAN | 郭梓欣 | | 13 | 143147 | LAM HON TING | 林瀚霆 | | 14 | 141149 | LAM WILSON MALLORES | 林偉順 | | 17 | 143159 | LAUW CHUN KAN STEPHEN | 劉俊勤 | | 18 | 144164 | LEUNG KIU | 梁翹 | | 19 | 141201 | LEUNG NAM LIN | 梁楠年 | | 20 | 143171 | LI SIU CHAU | 李少秋 | | 23 | 142182 | SAR YUI MAN | 佘睿文 | | 24 | 143183 | SIU YAU NGA KATHY | 蕭柔雅 | | 26 | 141185 | SZE CHU WAH | 施珠鏵 | | 27 | 143203 | TANG YEE MAN | 鄧綺敏 | | 29 | 141189 | TSANG WING YUI | 曾泳蕊 | | 30 | 141209 | WONG CHUN KIT | 黃俊傑 | | 31 | 144001 | WONG LOK YI | 王樂怡 | | 32 | 163302 | YAN LAI YUEN | 殷麗菀 | | 16 | 144172 | LI YAT LONG | 李日朗 | | 23 | 173402 | SU JIAHUI | 蘇嘉慧 | | 25 | 161307 | TANG SUM YU | 鄧芯瑜 | 4AB Group 2 Room: 501 Teacher: Ms Leung Phyllis | No | Student No | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---| | 1 | 164306 | CHAN WAI SUM | 陳惠芯 | | 5 | 141125 | CHIM TIN LOK HAPPY | 詹天樂 | | 6 | 143211 | CHIU LONG KIT | 趙朗傑 | | 10 | 164304 | HONG CANJIAN | 洪燦健 | | 12 | 143143 | LAI NGA LAM | 黎雅琳 | | 15 | 143151 | LAM YU TING | 林宇霆 | | 16 | 144152 | LAU CHUNG YING | 劉鍾贏 | | 22 | 144180 | NG TSZ TUNG | 吳芷潼 | | 25 | 144184 | SY YEUK LAM | 施若琳 | | 28 | 161301 | TSANG KWAN WANG | 曾鈞泓 | | 4 | 141117 | CHEUNG CHIN KAI | 張展楷 | | 6 | 142130 | FUNG CHIN WAI | 馮仟蕙 | | 8 | 144204 | LAI CHI HEI | 黎智希 | | 10 | 141145 | LAI TOK YEUNG | 賴拓揚 | | 11 | 144156 | LAU TAI YUK | 劉大煜 | | 12 | 141157 | LAU WAI LUN | 劉偉麟 | | 13 | 171406 | LAU YAT TAI HERMAN | 劉泆泰 | | 18 | 144212 | LIN Jiaqi | 林嘉琪 | | 24 | 174403 | TANG QIJING | 唐綺婧 | | 27 | 142202 | TSOI TO LAI | 蔡杜麗 | 4AB Group 3 Room: Floating Teacher: Ms Lee Wai Kwan | No | Student No | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---| | 21 | 142178 | NG KA HO | 吳家豪 | | 1 | 141101 | AU CHIN KIT HENRY LOUIS | 歐展傑 | | 2 | 141109 | CHAN KA HO | 陳家豪 | | 3 | 144116 | CHENG YUET WAH | 鄭悅鏵 | | 5 | 142118 | CHEUNG CHING LONG | 張靖朗 | | 7 | 144136 | KONG HO CHUN | 鄺賀俊 | | 9 | 141141 | LAI HIN CHUNG | 黎顯聰 | | 14 | 142162 | LEUNG KA KIN | 梁家健 | | 15 | 142166 | LEUNG TSUN WAI | 梁峻瑋 | | 17 | 141173 | LI YUNG CHAK | 李鎔澤 | | 19 | 131081 | LIU CHING KUEN | 廖政權 | | 21 | 144176 | LUNG KA LING | 龍嘉玲 | | 22 | 172401 | NG KIN HO | 吳健豪 | | 26 | 131102 | TSANG TSZ HANG | 曾子恒 | | 28 | 142198 | WONG HOI LAM | 黃凱琳 | | 29 | 142210 | YEUNG HIU YIN | 楊曉妍 | | 30 | 143008 | YIP CHI HANG | 葉志恒 | | 31 | 122034 | ZHANG MAN FUNG | 張汶鋒 | 4CD Group 1 Room: 401 Teacher: Ms Ng Pui Yee | Class | No | Student No | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---|---| | 4C | 2 | 141105 | CHAN CHI TAK | 陳致德 | | 4C | 6 | 141113 | CHAN MAN HIN | 陳文軒 | | 4C | 7 | 142114 | CHAN WING YU | 陳穎裕 | | 4C | 9 | 173405 | CHING CHING | 程晴 | | 4C | 10 | 142126 | CHOI CHUN PING | 蔡俊平 | | 4C | 14 | 141133 | HUI KA KIT | 許家傑 | | 4C | 16 | 142138 | KWOK SHING TSUNG | 郭承璁 | | 4C | 17 | 142146 | LAI WAI KUEN | 黎偉權 | | 4C | 19 | 142154 | LAU KA LAM | 劉嘉琳 | | 4C | 22 | 141165 | LEUNG SHEUNG MAN SOLOMON | 梁尚文 | | 4C | 24 | 172404 | LI TSZ YIN | 李紫燕 | | 4D | 1 | 143103 | CHAN CHEUK FAI | 陳卓輝 | | 4D | 4 | 144112 | CHAN KONG CHUEN | 陳江全 | | 4D | 10 | 141137 | KUNG CHING MAN | 龔靜雯 | | 4D | 13 | 144144 | LAI NGA YING | 黎雅瑩 | | 4D | 14 | 144148 | LAM HUNG KAM | 林鴻鑫 | | 4D | 15 | 142150 | LAM YAN PUI | 林忻蓓 | | 4D | 17 | 144208 | LEE CHAU LAI | 李秋麗 | | 4D | 19 | 134088 | MAN CHUN KIU JULIAN | 文寯翹 | | 4D | 22 | 143187 | TAM CHUN KIN | 譚俊健 | | 4D | 27 | 143199 | WONG KA WAI | 黃嘉慧 | | 4D | 32 | 141006 | YIM KA HO | 嚴家豪 | 4CD Group 2 Room: 301 Teacher: Ms Cheung Siu Fung | Class | No | Student No | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---|---| | 4C | 13 | 141129 | FOK SING NAM | 霍星男 | | 4C | 20 | 143155 | LAU SZE CHAI | 劉思齊 | | 4C | 23 | 143167 | LI HO YIN | 李浩賢 | | 4C | 25 | 162305 | LIANG YUJIAN | 梁宇健 | | 4C | 26 | 143175 | LOK SIU BUN | 陸紹斌 | | 4C | 27 | 173407 | MEI YAN RONG | 梅衍榮 | | 4C | 28 | 143195 | WONG CHAK KAI | 黃澤楷 | | 4C | 29 | 142007 | YIM WANG YIN | 嚴泓彥 | | 4D | 3 | 143111 | CHAN KA YAN | 陳嘉炘 | | 4D | 6 | 143127 | CHOY KIN TUNG | 蔡健東 | | 4D | 7 | 144132 | HO CHUN HO | 何晉浩 | | 4D | 11 | 141205 | KWOK NGA MAN | 郭雅文 | | 4D | 12 | 142142 | LAI MING HIM | 黎銘謙 | | 4D | 16 | 142158 | LAU YAT HEI | 劉日希 | | 4D | 21 | 141181 | POON HAU LOK | 潘巧樂 | | 4D | 25 | 142190 | TSANG YUEN WAI | 曾宛尉 | | 4D | 28 | 141002 | WONG NGA TING | 黃雅婷 | | 4D | 29 | 142003 | WONG PUN LEUNG | 黃本樑 | | 4D | 30 | 143004 | WU SHIBIAO | 伍仕鏢 | | 4D | 31 | 142206 | YEUNG HOI YAN | 楊凱欣 | 4CD Group 3 Room: Floating Teacher: Ms Kwok Wing Yan | Class | No | Student No | Eng Name | Chi Name | |---|---|---|---|---| | 4C | 1 | 142102 | CHAM CHI HO | 湛梓豪 | | 4C | 3 | 134005 | CHAN Chun SHING | 陳俊誠 | | 4C | 4 | 143107 | CHAN HOK YEE | 陳學而 | | 4C | 5 | 142110 | CHAN KA TSUN | 陳嘉浚 | | 4C | 8 | 131211 | CHEUNG TIM YAN | 張添欣 | | 4C | 11 | 142194 | CHOI WING TAI TERRANCE | 蔡榮泰 | | 4C | 12 | 132032 | CHUI KWUN HUNG | 徐冠雄 | | 4C | 15 | 143135 | JIANG JUNWEI | 江俊煒 | | 4C | 18 | 133058 | LAM YIN PING | 林諺平 | | 4C | 21 | 143163 | LEUNG KAI CHEONG | 梁啟昌 | | 4D | 2 | 142106 | CHAN CHUN WAI | 陳進維 | | 4D | 5 | 144124 | CHEUNG YIN PING | 張燕萍 | | 4D | 8 | 133037 | HUI TO | 許韜 | | 4D | 9 | 142134 | HUNG PO SAU | 洪寶秀 | | 4D | 18 | 141161 | LEE TSZ HEI | 李子希 | | 4D | 20 | 121185 | NG WANG CHUN | 伍宏津 | | 4D | 23 | 124196 | TAM MAN CHUN | 譚文俊 | | 4D | 24 | 144188 | TSANG WAI HO | 曾韋皓 | | 4D | 26 | 134109 | WONG CHI HONG | 黃志康 | 5AB Group 1 Room: 502 Teacher: Ms Wong Wai Ki | 5A | 1 | CHAN LONG TIN | 陳朗天 | 60 | |---|---|---|---|---| | 5A | 2 | CHAN YUEN YEE | 陳婉儀 | 60 | | 5A | 3 | CHAU FUNG KI | 周鳳琪 | 60 | | 5A | 6 | FUNG TSZ WAI | 馮芷慧 | 60 | | 5A | 7 | HE Yongling | 何泳鈴 | 60 | | 5A | 9 | HUNG WA YUET | 洪華悅 | 60 | | 5A | 10 | IP WAI YI | 葉蔚宜 | 60 | | 5A | 11 | KONG KA CHUN | 江家俊 | 60 | | 5A | 13 | KWOK WAI KIT | 郭煒杰 | 60 | | 5A | 15 | LAM CHEUK HEI | 林卓熹 | 60 | | 5A | 17 | LAM PUI SHING | 林沛成 | 60 | | 5A | 18 | LAM TSOI CHING | 林采澄 | 60 | | 5A | 19 | LAU CHUN CHUN | 劉鎮真 | 60 | | 5A | 22 | LEE WING SHAN | 李詠珊 | 60 | | 5A | 25 | LO YAT LAI | 盧逸禮 | 60 | | 5A | 26 | MA Yongheng | 馬永恒 | 60 | | 5A | 27 | MOK HOI SHAN | 莫海山 | 60 | | 5A | 28 | TAI HO FAI | 戴浩暉 | 60 | | 5A | 29 | TSE SUET SUM | 謝雪心 | 60 | | 5A | 31 | WONG WAI YI | 王慧怡 | 60 | | 5A | 34 | YIU WAI KIT NEO | 姚瑋杰 | 60 | | 5B | 4 | DENG XIAOROU | 鄧曉柔 | 60 | | 5B | 5 | HA KWAN HO | 夏君豪 | 60 | | 5B | 8 | LAM HIU LAM | 林鐃霖 | 60 | | 5B | 18 | SIN CHI YING | 冼致瑩 | 60 | 5AB Group 2 Room: 503 Teacher: Ms Kwok Wing Yan | Class | No | Eng Name | Chi Name | Teacher | |---|---|---|---|---| | 5A | 4 | CHOY KA WAI | 蔡嘉慧 | 62 | | 5A | 5 | CHUN WING LAM | 秦詠琳 | 62 | | 5A | 8 | HO WING LAM | 何泳琳 | 62 | | 5A | 12 | KONG SZE WA | 江思嬅 | 62 | | 5A | 14 | LAI CHI HONG | 黎智康 | 62 | | 5A | 16 | LAM CHIT NGAI | 林哲毅 | 62 | | 5A | 20 | LAU YU HIN | 劉宇軒 | 62 | | 5A | 21 | LEE SUM HIN | 李心軒 | 62 | | 5A | 24 | LEUNG CHIU YUK | 梁朝旭 | 62 | | 5A | 30 | WONG SZE KI | 黃思琪 | 62 | | 5A | 32 | YANG JIAYU | 楊嘉瑜 | 62 | | 5A | 33 | YANG SHEUNG SHEUNG | 楊湘湘 | 62 | | 5A | 35 | ZENG AIJING | 曾愛凈 | 62 | | 5A | 36 | ZHANG WEILIANG | 張煒亮 | 62 | | 5B | 1 | CHEN JINSHENG | 陳錦胜 | 62 | | 5B | 10 | LEE HIU MAN | 李曉敏 | 62 | | 5B | 14 | LO PAK MING | 盧柏銘 | 62 | | 5B | 15 | MA PAK HIN | 馬柏軒 | 62 | | 5B | 23 | TSE SZE SZE | 謝詩詩 | 62 | | 5B | 24 | WAI CHEUK YEE MIRELLE | 韋婥怡 | 62 | | 5B | 27 | YIM TSZ KI | 嚴子奇 | 62 | | 5B | 29 | YUEN MAN HO | 袁文浩 | 62 | THe HKTA Ching Chung Secondary School 17-18 F.5 Group List 5AB Group 3 Room: Floating Teacher: Ms Cheung Siu Fung | Class | No | Eng Name | Chi Name | Teacher | |---|---|---|---|---| | 5A | 23 | LEUNG CHIU SING | 梁朝昇 | 59 | | 5B | 2 | CHOI KA LOK | 蔡嘉樂 | 59 | | 5B | 3 | CHUI KAM KONG | 徐淦剛 | 59 | | 5B | 6 | LAI CHIN HOK | 黎展翯 | 59 | | 5B | 7 | LAM CHUI YI | 林翠怡 | 59 | | 5B | 9 | LAU KA WAI | 劉嘉惠 | 59 | | 5B | 11 | LEE TSIN HEI | 李仟熹 | 59 | | 5B | 12 | LEUNG TSZ HIN | 梁子軒 | 59 | | 5B | 13 | LI YAN YING | 李欣螢 | 59 | | 5B | 16 | NG WING YEE | 吳穎儀 | 59 | | 5B | 17 | POON MAN HO | 潘文浩 | 59 | | 5B | 19 | SIU PUI SHO | 蕭珮莎 | 59 | | 5B | 20 | TAM KA MING | 譚家明 | 59 | | 5B | 21 | TAM WING YAN | 譚詠欣 | 59 | | 5B | 22 | TONG KIN FUNG | 唐建鋒 | 59 | | 5B | 25 | WONG KA KI | 黃家琪 | 59 | | 5B | 26 | WONG WING YI | 黃穎怡 | 59 | | 5B | 28 | YIP MAN HO | 葉文灝 | 59 | THe HKTA Ching Chung Secondary School 17-18 F.5 Group List 5CD Group 1 Room: 504 Teacher: Mr Lam Chun Ho | No | Eng Name | Chi Name | Teacher | |---|---|---|---| | 3 | CHAN TSUN HIN | 陳浚軒 | 56 | | 6 | HUI KA YING | 許嘉盈 | 56 | | 10 | KO KIN CHI | 高健智 | 56 | | 13 | LAM KA YEE | 林嘉儀 | 56 | | 16 | LI JIANDONG | 李健東 | 56 | | 17 | LI MEI YAN | 李美欣 | 56 | | 22 | POON KWUN WA | 潘冠華 | 56 | | 23 | SZE TUNG LEUNG | 施棟樑 | 56 | | 26 | TSUI KA YAN | 徐嘉欣 | 56 | | 27 | WONG CHAK SING | 黃澤勝 | 56 | | 9 | KWAN CHUN WAI | 關俊偉 | 56 | | 10 | LAM HIU CHING | 林曉晴 | 56 | | 11 | LAM KIT YAN | 林潔欣 | 56 | | 13 | LEE MAN KIT | 李文杰 | 56 | | 15 | LI YUET YU | 李悅如 | 56 | | 17 | PUN PUI CHI GIGI | 潘霈姿 | 56 | | 20 | TSANG WING YAN | 曾穎欣 | 56 | | 21 | WONG CHING MAN | 黃楨雯 | 56 | | 23 | XU JUNJIAN | 許俊健 | 56 | | 25 | YEUNG WAI YI | 楊偉兒 | 56 | | 26 | YUNG CHING TUNG | 翁靜潼 | 56 | | 27 | ZHANG JUANLI | 張娟麗 | 56 | 5CD Group 2 Room: 505 Teacher: Ms Kwok Shuk Han | Class | No | Eng Name | Chi Name | Teacher | |---|---|---|---|---| | 5C | 2 | CHAN KWOK FAI | 陳國輝 | 24 | | 5C | 5 | CHEUNG KA HEI | 張嘉熙 | 24 | | 5C | 8 | HUNG WAI KI | 洪瑋淇 | 24 | | 5C | 9 | JAM KA SING | 詹家聲 | 24 | | 5C | 11 | KOON CHEUK YIN | 官焯然 | 24 | | 5C | 12 | LAM CHI YUEN | 林賜源 | 24 | | 5C | 18 | LI YUI TSUN | 李汭峻 | 24 | | 5C | 20 | MA TUNG TAK | 馬同德 | 24 | | 5C | 21 | NGAI PO YEE | 魏寶儀 | 24 | | 5D | 1 | AU YEUNG SUEN | 歐陽煊 | 24 | | 5D | 5 | CHENG CHUNG HIN | 鄭仲軒 | 24 | | 5D | 6 | CHEUNG HOI YAN | 張凱欣 | 24 | | 5D | 7 | HO WING IN | 何穎妍 | 24 | | 5D | 14 | LI LOK YI | 李樂怡 | 24 | | 5D | 18 | TAM CHEUK LAM | 譚倬林 | 24 | | 5D | 19 | TAN DONGLIN | 譚東林 | 24 | 5CD Group 3 Room: Floating Teacher: Ms Yuen Hoi Yan | Class | No | Eng Name | Chi Name | Teacher | |---|---|---|---|---| | 5C | 1 | CHAN CHO NOK | 陳祖諾 | 78 | | 5C | 4 | CHAN YIU LAM | 陳耀霖 | 78 | | 5C | 7 | HUI KAM WAH | 許錦華 | 78 | | 5C | 14 | LEUNG HOI KIU | 梁凱喬 | 78 | | 5C | 15 | LI HUICHANG | 李輝昌 | 78 | | 5C | 19 | LOK HO YI | 駱可怡 | 78 | | 5C | 24 | TSOI CHI MING | 蔡志明 | 78 | | 5C | 25 | TSOI TSZ TO | 蔡子滔 | 78 | | 5D | 2 | CHAN HO YIN | 陳灝賢 | 78 | | 5D | 3 | CHAN NGAI CHUNG | 陳毅聰 | 78 | | 5D | 4 | CHAU CHEUK HIN | 周卓軒 | 78 | | 5D | 12 | LAU HO TUNG | 劉浩冬 | 78 | | 5D | 16 | LUI SIU SUN | 呂兆巽 | 78 | | 5D | 24 | YEUNG HOK KAN | 楊學勤 | 78 | THe HKTA Ching Chung Secondary School 17-18 F.6 Group List 6AB Group 1 Room: 602 Teacher: Ms Ng Pui Yee | No | Eng Name | Chi Name | Student no. | |---|---|---|---| | 1 | CHEUNG KWUN SING | 張冠勝 | 123213 | | 2 | CHEUNG KWUN YUNG | 張冠榕 | 124214 | | 4 | FAN CHI MAN | 范智文 | 124128 | | 5 | HO CHUNG YIN | 何仲賢 | 124209 | | 8 | HUI KA KI | 許嘉麒 | 124218 | | 9 | HUI KA SHUN | 許嘉舜 | 124222 | | 13 | LAM KIT YING | 林潔螢 | 122146 | | 14 | LEE KIN TING | 李鍵廷 | 124156 | | 15 | LEE KWAN HUNG | 李鈞雄 | 123208 | | 16 | LEUNG CHI KONG | 梁志剛 | 122207 | | 19 | LO HIU LAM | 羅曉琳 | 121210 | | 20 | MAK CHUN HO | 麥俊豪 | 123179 | | 21 | MAK TSZ KIN | 麥子健 | 124180 | | 23 | TAM MAN CHI | 譚敏姿 | 123195 | | 24 | TANG Yuannan Yanna | 湯苑楠 | 152402 | | 26 | TO NGO HIN | 杜傲軒 | 124200 | | 28 | TSANG LING HEI | 曾令曦 | 123003 | | 29 | TSUI TSZ YU | 徐梓瑜 | 123203 | | 31 | WONG HO SAN | 王昊申 | 121013 | | 32 | WONG NGAI CHUNG | 黃毅聰 | 122018 | | 33 | WONG YAM PING | 黃欽平 | 124024 | | 35 | YIP WING CHING | 葉泳程 | 122030 | | 36 | YIU Cheuk Tung | 姚卓同 | 141301 | THe HKTA Ching Chung Secondary School 17-18 F.6 Group List 6AB Group 2 Room: 603 Teacher: Ms Yuen Hoi Yan | No | Eng Name | Chi Name | Student no. | |---|---|---|---| | 3 | CHUNG WAI CHI | 鍾惠慈 | 122216 | | 6 | HO SO SUM | 何素心 | 121133 | | 10 | KONG Shu Sze | 江舒詩 | 131250 | | 11 | LAI KONG LUNG | 賴港龍 | 121141 | | 12 | LAI YIU LONG | 黎耀朗 | 122142 | | 18 | LIU LING FUNG | 廖凌鋒 | 124168 | | 22 | PAK HAP MAN | 白俠敏 | 123187 | | 25 | TIN SIU YING | 田小凝 | 122220 | | 27 | TSANG KWONG TUNG | 曾廣通 | 123221 | | 30 | WONG CHUNG KIT | 黃頌傑 | 123011 | | 34 | YEUNG TSZ CHING | 楊子晴 | 124028 | | 2 | CHAN SZE YUEN | 陳思遠 | 124112 | | 9 | HO KIN TUNG | 何建東 | 124132 | | 10 | HUI LOK MAN | 許樂文 | 122138 | | 11 | LAU KIN MING | 劉建明 | 121149 | | 16 | SHUM KWUN KEI | 岑冠圻 | 123191 | | 17 | TSANG WAI TING | 曾蔚婷 | 121005 | | 20 | WONG KIN YU | 黃健譽 | 122014 | | 21 | WONG PUI KI | 黃佩琪 | 124020 | | 22 | WONG PUI LEUNG | 王沛良 | 151502 | | 24 | WONG TSZ KIN | 黃子健 | 122022 | 6AB Group 3 Room: Floating Teacher: Ms Kwok Shuk Han | No | Eng Name | Chi Name | Student no. | |---|---|---|---| | 7 | HO YUI YIN MIKI | 何蕊言 | 123135 | | 17 | LEUNG CHUN HEI | 梁晉禧 | 124160 | | 1 | CHAN HIU CHUNG | 陳曉聰 | 123103 | | 3 | CHAN TSZ LONG | 陳梓朗 | 121113 | | 4 | CHAN YEE TING | 陳綺婷 | 123115 | | 5 | CHAU KA HO | 周嘉豪 | 102020 | | 6 | CHEUNG WAI LAM | 張慧琳 | 113121 | | 7 | FU WAN CHU | 傅蘊珠 | 121129 | | 8 | HO HOI YAN | 何凱欣 | 123131 | | 12 | LAU TAI HEI | 劉大禧 | 122150 | | 13 | LAW TSZ KIN | 羅梓健 | 121153 | | 14 | MA HO TING | 馬浩廷 | 121177 | | 15 | NG TSZ LAM | 吳芷霖 | 124184 | | 18 | TSOI TO NA | 蔡杜娜 | 124204 | | 19 | TSU KA CHUN | 朱嘉俊 | 124008 | | 23 | WONG TAK SHING | 黃得勝 | 121021 | | 25 | WU KA HEI | 胡家熙 | 123027 | 6CD Group 1 Room: 604 Teacher: Ms Wong Wai Ki | Class | No | Eng Name | Chi Name | Student no. | |---|---|---|---|---| | 6C | 3 | CHEUNG MAN KWAN | 張文鋆 | 114020 | | 6C | 5 | CHOW HIU YAU | 周曉悠 | | | 6C | 8 | LAM CHUN YUEN | 林俊源 | 123143 | | 6C | 13 | LO KA KI | 勞家琪 | | | 6C | 15 | NG HIU LAM | 吳曉琳 | | | 6C | 17 | SO SHUN CHEONG | 蘇信昌 | 124192 | | 6C | 18 | SZE CHING FAI | 施政輝 | 121219 | | 6C | 19 | TAM CHI CHUNG | 譚志聰 | 122194 | | 6C | 23 | ZHANG BAILIN | 張柏林 | 121033 | | 6D | 1 | CHAN KWAN HOI | 陳鈞鎧 | 121206 | | 6D | 4 | CHENG PO TING | 鄭寶婷 | 121215 | | 6D | 8 | LEE TSZ SAN | 李梓燊 | 122158 | | 6D | 12 | MOK WING YIN | 莫穎賢 | 121181 | | 6D | 14 | PUN HOI TING | 潘凱婷 | 122190 | | 6D | 15 | SHEN YUK KIT | 沈育頡 | 123217 | | 6D | 17 | TSANG TSZ FUNG | 曾子峰 | 124004 | | 6D | 21 | WONG PAK SHING | 黃柏誠 | 123019 | | 6D | 22 | YUEN SIN HO | 袁善濠 | 124032 | 6CD Group 2 Room: 605 Teacher: Ms Lam Mei Yi | Class | No | Eng Name | Chi Name | Student no. | |---|---|---|---|---| | 6C | 2 | CHAN SZE PUI | 陳思蓓 | | | 6C | 6 | CHOW TSZ KIN | 周梓健 | 124124 | | 6C | 7 | HUI KA HO | 許嘉豪 | 121137 | | 6C | 9 | LAM HIU CHING | 林曉晴 | 124144 | | 6C | 14 | MA CHI CHING MAGGIE | 馬芷晴 | 124176 | | 6C | 16 | O HANG TAT | 柯恒達 | 122186 | | 6C | 20 | TAM PAK LAM | 譚栢林 | 121197 | | 6C | 21 | WONG WAI YUEN | 黃偉源 | 123023 | | 6C | 22 | YIN TSZ HO | 甄子浩 | 121029 | | 6C | 24 | ZHU Runping | 朱潤萍 | 143303 | | 6D | 3 | CHENG HO TIM | 鄭灝添 | 122118 | | 6D | 6 | FUNG KA WAI | 馮嘉偉 | 122130 | | 6D | 7 | LAW CHUN YIU | 羅俊耀 | 123151 | | 6D | 10 | LI JIA CHANG | 李嘉昌 | 121165 | | 6D | 11 | MAI Qihua | 麥启華 | 142302 | | 6D | 19 | WAN HIU WING | 溫曉穎 | 122010 | 6CD Group 3 Room: Floating Teacher: Ms Lee Wai Kwan | 6C | 1 | CHAN KA WING | 陳嘉榮 | 121105 | |---|---|---|---|---| | 6C | 4 | CHIU CHI MEI CHRISTINA | 趙芝薇 | 121121 | | 6C | 10 | LEUNG CHEUK NAM RYAN | 梁卓南 | 102080 | | 6C | 11 | LI FU SHING | 李富成 | 123163 | | 6C | 12 | LI MAN HO | 李文昊 | 122166 | | 6D | 2 | CHAN SIU KEI | 陳兆基 | 121109 | | 6D | 5 | CHENG TSAN WAI | 鄭贊煒 | 124120 | | 6D | 9 | LI HONG SHING | 李匡盛 | 124164 | | 6D | 13 | NG TSZ CHING | 吳芷晴 | 123183 | | 6D | 16 | TONG KA HO | 唐家豪 | 121001 | | 6D | 18 | WAN CHUN LOK | 尹駿樂 | 121009 | | 6D | 20 | WONG HEI TUNG | 黃禧彤 | 124012 |
<urn:uuid:f46bd66b-4ca9-436e-bec4-ee9f4a3e745c>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
23,097
Acta Scientific PAEDIATRICS (ISSN: 2581-883X) Volume 4 Issue 3 March 2021 Research Article Effects of Indoor Air Pollution on Stunting Among Children Aged 1-5 Years in Salyan District of Nepal Madhu Koirala 1 *, Shalik R Dhital 2 , Nabin Regmi 3 , Sirjana Gyawali 4 , Swikriti Acharya 5 and Prajwal Gyawali 6 Received: 1National Open College, Sanepa, Kathmandu, Nepal 2 National Health Education, Information and Communication Center, Kathmandu, December 29, 2020 Published: February 11, 2021 © All rights are reserved by Koirala,. et al. Nepal 3Hope International College, Lalitpur, Nepal 4Ministry of Health and Population, Kathmandu, Nepal 5 Tribhuvan University, Manmohan Memorial Institute of Health Sciences, Kathmandu, Nepal 6The University of Southern Queensland, Australia *Corresponding Author: Madhu Koirala, National Open College Kathmandu, Nepal. Abstract Background: Indoor air pollution is a hidden public health concern at household level in Nepal. In rural Nepal, more than 85% of household's basic cooking facilities producing high level of indoor air pollution. It has been hypothesized that indoor air pollution is linked to childhood stunting among many other negative impacts on health. Aim: The aim of this study was to measure the effects of indoor air pollution on stunting among children aged 1-5 years in Nepal. Methods: A cross-sectional study was conducted in Salyan district of Nepal. This study included 179 households selected on convenience sampling principle. Exposure to indoor air pollution was assessed based on type of fuel used. Mothers were interviewed to get basic socio-economic and environmental data of a household, a trained Auxiliary Nurse Midwives monitored child stunting during the household visit. Data were analyzed using STATA 11 software. Multi-nominal logistics regression analyses were carried out to estimate the association between exposure and outcome variables at 95% confident interval with significant level of P value 0.05. Results: The moderate stunting rate was 27.7% and severe stunting was 25.4% among the children aged 1-5 years in this study area. The Brahmin and Chhetri caste children had higher odds (OR=2.66; 95% CI: 1.04-6.89) with moderate stunting relative to Scheduled caste children. The third birth order of mothers was significantly higher odds (OR=3.37; 95% CI: 1.16-9.70) with severe stunting among children aged 1-5 years compared to first birth order. Risk of stunted growth was higher among children from a family with a kitchen inside house compared to having a separate kitchen. Conclusion: There was no association of indoor air smoke and stunting among children aged 1-5 years. This study highlighted the need to conduct further study to find out further factors related to stunted growth among children under-five years. This study will be useful to further researchers and public health concern about further research on this area in large scale. Keywords: Biofuel; Stunting; Children; Indoor Air Smoke; Nepal Introduction Indoor air pollution at the household level is a serious public health concern in developing countries. The primary source of domestic energy for cooking, lighting and other energy is biomass such as wood, charcoal, crop, residual of dung and coal. Biomass and tobacco smoke are the main source of indoor air smoke. In 2018, approximately 2·8 billion people used biomass fuels such as wood and coal, and kerosene for cooking or heating [1]. About 90% of them from rural setting in developing countries including Nepal) [2,3]. World Health Organization (WHO) estimated in 2002 the indoor air smoke was responsible for 2.7% of the loss of disabilityadjusted life years (DALY) worldwide and 3.7% high-mortality in developing countries [4]. Therefore, indoor air smoke from solid fuel or biomass accounted for the third-highest DALY for children under-five years [5]. Indoor air smoke disproportionately affects women and children's health since they spend most of the time within their household. Average time spent in the kitchen during cooking is 2.3 hours [6]. In Nepal, about two-third of households (66%) use solid fuel (wood) for cooking, and this practice is more common in rural households (88%) than urban households (52%). Bio-fuels and other types of indoor smoke are associated with a higher incidence of stunting among children under-five years in South-Asian-Region [7]. Therefore, indoor smoke and stunting among children aged 1-5 years in Nepal might be the causes of biomass consumption because the proportion of biofuel user is higher. The aims of this study was to measure the effects of indoor air pollution on stunting among children aged 1-5 years in Nepal. Methods Study setting and respondents A cross-sectional study was conducted in rural area of Nepal. The study site was one of the hill district Salyan which had 47 Village Development Committee (VDC) and two political election regions during the survey period in 2012. Among 47 VDC, Siddeshowri VDC was selected as a study site after adequate discussion and suggestion received from the District Health Office, Salyan. Further, the study site was selected based on high immunization records, effectiveness of micronutrient supplementation of health facilities, details of improved cooking stove program launched in the last five years. Mothers were selected those who had children aged 1-5 years and who were participated in the growth monitoring program during Primary Health Care Out Reach Clinic(PHC-ORC) services. However, mothers had twins' baby, orphaned, under the age of 12 months. Children who were not came for growth monitoring with their mothers were also excluded from the study. Children were considered one each mother. Sampling technique Purposive sampling was applied to select mothers and the children were selected from the same eligible mothers who completed government had recommended immunization with in under one years. Study tools and materials A quantitative survey questionnaire was developed by the first Author. The survey questionnaire was pre-tested in another similar village. Some questions were modified and edited after pre-test. 11 The final questionnaire was administrated to mothers in the study area. Data analysis Age, height, weight and sex related data were entered in Epi info to calculate z-score value of stunting (height for age), wasting (weight for age) and underweight (weight for height). After calculation of z-value for stunting, wasting and underweight data of two software were added by identifying individual case with the help of unique identify number of each case. Then, aggregated data were imported in SPSS for descriptive analysis and in STATA for multinomial logistic regression analysis. Variables were recoded, categorized and created new variable name. Anthropometrics date were entered in Epi info and analysis was done using STATA 11 software. Multi-variate logistic regression analyses were carried out to measure the effects of indoor air pollution and stunting among children at 95% confident interval with 0.05% P-value. Study variables Outcome variable Stunting This variable was divided into three categories: 1 Normal (No stunting), 2. Moderate Stunting; height for age (-2 Standard deviation), 3. Severe Stunting; height for age (-3 standard deviation) from the median of the reference population. Explanatory variables * Age of mother (Year): The age of mother was calculated in median. * Type of family: 1. Joint, 2. Nuclear * Caste of mother: The major caste were defined according to Health Management Information System. It was considered in three categories. 1. Barhman/Chhetri, 2. Janajati, 3. Scheduled (Dalit) * Employment status of mother: 1. Yes, 2. No * Education level of mothers: The variable was considered into three categories. 1. No education, 2. Primary Level, 3. Secondary or higher Level * Number of children of mother: 1. First, 2. Second 3. Third and 4. Fourth * Household head: This variable was considered into two categories; 1. Male, 2. Female * Types of cooking stoves: This variable considered into two categories; 1. Unimproved Cook Stove (Ageno/chulho), 2. Improved Cook Stove (sudhariyako chulho) * Location of kitchen: This variable was divided into three categories; 1. Separate Kitchen, 2. Inside the House (sleeping and cooking together), 3. Outdoor Cooking * Ventilation in the kitchen: 1. Window, 2. Small hole (Dabby), 3. No * Child exposure during cooking: 1. Yes, 2. No. Resuts Socio-demographic and biofuel used characteristics of mothers A total of 179 mothers were participated in this study. The median age of mothers was 24 years. The mothers had a Nuclear and Joint family by 48% and 52%, respectively. The caste of respondents was Barhman/Chhetri, Janajati and Scheduled (Dalit) by 44%, 28% and 28% respectively. Large proportion of household head was male which 85% is. The Education Status of women was illiterate 62%, primary level education 16% and secondary or higher education 21%. Only six percent of respondent were employed. The Birth Order of respondent were first 66%, second 28%, third 6% and fourth or more 18%. The Household Head were male by 85% and Female were only 15% in this study. Approximately 31% respondent have enough food in a year. The percentage of improve cook stove user respondent were low 23% while unimproved cook stoves user was 77% in the Types of cooking stove. Location of kitchen was divided into three categories separate building, inside the house (cooking, sleeping and sitting room together) and Outdoor kitchen (outside the house). Majority of respondents (79%) were cook inside the house, only 15% respondents had separate building for kitchen and six percent respondents cook outdoor. Ventilation as kitchen was divided into three categories Window, Small hole at kitchen and No any ventilation at kitchen. Kitchen outside the home 10 respondents (out of 179) was excluded from analysis. Majority, 78% respondent had window at kitchen, Small hole was eight percent and no ventilation was 8% households. Approximately 94% of children were directly exposed with indoor air smog due to the presence of children with their mothers during cooking. Malnutrition Status of children aged 1-5 years The mean age of children is 34 months in this study. The height of child is minimum 60 cm to maximum 106 cm with mean 84 cm (10.42 SD). Based on the demographic variable sex, age and height and weight of children is calculated in Z score value. Below Figure 1 shows 25% of children had moderate stunting and the same percentage of children had severe stunting. The moderate and severe wasting rate were 6% and 2% among children aged 1-5 years. Children who had moderate underweight were 23% and severe underweight were only 2% of children aged 1-5 years. Table 1: Sociodemographic and biofuel used characteristics of mothers (n = 179). Effect of explanatory variable on stunting Sample size could be also affected to show differential this result. Respondents who were represented from Brahmin and Chhetri caste were higher Odds of having Moderate Stunting among children aged 1-5 years (OR=2.66; 95%CI: 1.04 – 6.80) compared to Scheduled caste. Mothers who had 3rd or more birth order had higher Odds of having severe stunting among children under five years (OR=3.37; 95% CI: 1.16-9.70) compared to 1st birth order. However, Mothers' Employment, Types of Family, Households head, 2 nd and 4 th birth order, Education status and Household Food Availability in year did not have any significant association with stunting. Also Types of Cook Stove, Kitchen Location, Ventilation at kitchen and Child exposure during Cooking, none of the factors were statistically significant with both Moderate and Severe stunting. Discussion This study was carried out to measure the effects of indoor air pollution on stunting among children aged 1-5 years in Nepal. Structure questionnaire were administered with mothers of children aged 1-5 years who participated for anthropometric measurement. The prevalence of stunting among children aged 1-5 years was 51% which was 16% higher than National Micronutrient Status survey in 2016 [8]. This difference rates might be possible due to the time space since the nutrition status was improving in Nepal. Also, this present study was carried out in the remote district where health indicators were poor than other districts of Nepal. Mostly, indoor air pollution refers to the exposure with solid fuel (fire wood). Household characteristics related to indoor air pollution such as Types of Stoves, Location of kitchen, and Ventilation at kitchen and Child exposure during cooking beside their mother. Environmental factors such as poor housing and bio-fuel use are known to be associated with stunting [9,10]. Bio-fuel consumption in developing countries is one of the factors affecting child mortality and morbidity. This study found that the practice of bio-fuel is predominantly with the use of wood which is used 100% for cooking and heating. Using bio-fuel especially wood was 73% in rural and 27% in urban area of Nepal [11]. This prevalence was comparative with the Ethiopian study where 97.4% of the total populations dependent on farming for their income [12]. Another study in Nepal showed the similar rates of bio-fuel consumption (97%) with this study [13]. The prevalence of wood user is higher in rural areas where the education and employment is lower [10,11]. Choice of bio-fuel is associated with the cost of fuel, stove type, accessibility to fuel, technical characteristics of stove and cooking practices and cultural preferences [14]. This study leads to assume that bio-fuel used is associated with accessibility and availability of technology. Based on district information from District Health Office and District Forest Office, Salyan about improved cooking stoves, even though 420 improved cooking stoves were installed during this research only 41 households were found using this improved cooking stoves. 13 Table 2: Effect of explanatory variable on stunting. Caste and birth order was associated with stunting. Other explanatory variables were not associated with stunting which might be affected by small size. Based on the context, it could be assumed that bio-fuel is not the single causal factor for stunted growth in children, but rather it can be associated with other contextual factors. Evidence showed that poor housing and location of kitchens is associated with childhood nutritional status [9]. More than twothirds (68%) of households, cooking inside the home while 26% of households have a separate building for cooking [11]. However, the present study indicated that the prevalence of Location of Kitchens inside the home slightly different by 11% while separate building for kitchen was 15%. This study did not find any significance association between stunting and indoor air pollution related factor. The proportion of separate buildings and/or outside kitchens, the sample is very low. This study represent the picture of remote part of Nepal. Data collected by women about children are more valid since they replied as per true. Child height and weight were measured by a trained health staff which provide accurate results which reduce errors. However, this study has limitations such as there was no causal relationship because of cross-sectional study. The low sample of this study affect the results. There might be confounding effects but we have not considered any confounder, this might effects result. Therefore, further study is recommended to estimate the relationship between indoor air pollution and stunting. Conclusion The prevalence of stunting among children aged 1-5 years was found to be higher in the study. Bio-fuel users were found to predominantly select wood as their fuel of choice. It is the conclusion of the authors this study has identified a need to conduct further study to find out the level of pollution at household level and factor child diseases, and food consumption practice, frequency of child feeding in every day. Acknowledgement We would like to acknowledge to the Associate Professor Gabriel Gulis, from the Southern University, Unit for Health Promotion Research Denmark for his valuable supervision. Thank go to the district and local health staff including female community health volunteers of Salyan District, Nepal for their cooperation and support during data collection. We would like to gratitude to mothers from the community who provided fact information. We also would like to thank Samip Dhital (Honour Bachelor's in Civil Engineer, third-year student) from the University of Newcastle, Australia for editorial efforts. Funding All field expenses were managed by the first author. This study was a part of her Master of Science in Public Health course. No funds were obtained from any organization and person. Author Contributions The first author contributed for designing, conceptualization, data collection, data analysis and manuscript writing. Other co-authors provided constructive feedback, necessity correction made and editing the manuscript. All authors read and approved the final version of this manuscript. Participants Consent and Ethics Written consent was obtained from all participants prior interview. District Health Office Salyan has given official permission to collect information from the community. Competing Interest Authors declared that they have no any competing interest. Bibliography 1. International Bank for Reconstruction and Development, World Bank Group. "Tracking SDG7: the energy progress report" (2018). 2. World Resources Institute, UNEP, UNDP, World Bank. 1998–99 world resources: a guide to the global environment. Oxford, Oxford University Press (1998). 3. Kamat DM and Fischer PR. "Textbook of Global child health"h. American Academy of paediatrics (2012). 4. Smith KR., et al. "Indoor air smoke from household use of solid fuels" (2000). 5. World Health Organization. Fuel for life: household energy and health, WHO (2006). 6. Shupler M., et al. "Household and personal air pollution exposure measurements from 120 communities in eight countries: results from the PURE-AIR study". The Lancet Planetary Health 4.10 (2020): e451-462. 7. Bhagawolia P and Gupta P. Nutritional status and access to clean fuels. Evidence from South Asia: Research in Agriculture and Applied Economics: Agecon SEARCH (2011). 8. Ministry of Health and Population. National Micronutrient Status Survey, Ministry of Health and Population and New ERA, Kathmandu, Nepal (2016). 9. Taguri Adel EI., et al. "Risk factor of stunting among under five in Libya'. Public health Nutrition 12.8 (2008): 1141-1149. 10. Mishra V and Retheform RD. "Does biofuels smoke contribute to anaemia". An International Journal of Epidemiology 36 (2007): 117-129. 11. Nepal Demographic Health Survey. "Ministry of health and population". Kathmandu Nepal (2011). 12. Teshome B Wambui KM., et al. "Magnitude and determinnats of stunting in children under five years age in food surplus region of Ethopia, a case of west Gojam zone". Ethiopia Health and Nutrition Research Institute 23.2 (2009). 13. Osei Akoto., et al. "Household food insecurity and nutritional status of children aged 6 to 23 months in Kailali District of Nepal". Food and Nutrition Bulletin 31.4 (2010). 14. Fullerton Duncan G., et al. "Indoor air smoke from biomass fuel smoke is a major health concern in the developing world". Transactions of the Royal Society of Tropical Medicine and Hygiene 102.9 (2008): 843-851. Assets from publication with us * Prompt Acknowledgement after receiving the article * Thorough Double blinded peer review * Rapid Publication * Issue of Publication Certificate * High visibility of your Published work Website: www.actascientific.com/ Submit Article: www.actascientific.com/submission.php Email us: firstname.lastname@example.org Contact us: +91 9182824667 16
<urn:uuid:1176aced-22f7-4952-a916-4fdbaaaf1b02>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
20,035
ГОДИШЕН ПЛАН-ГРАФИК ЗА 2020 Г. ЗА ДЕЙНОСТТА НА СТОЛИЧНА ПРОГРАМА „СОЦИАЛНИ ИНОВАЦИИ“ I. В съответствие с бюджета, по Столична Програма „Социални иновации“ през 2020 г. ще се финансират проекти за социални иновации на единична стойност до 5000 /пет хиляди/ лв. Прогнозният годишен бюджет на Програмата за 2020 г. е 100 000 /сто хиляди/ лева. II. Годишният план-график за дейността по Програмата за 2020 г. включва: 1. Изготвяне на Процедура за кандидатстване, която включва условия, изисквания, срокове за кандидатстване, методиката за оценяване, бланки и формуляри и др.: срок до 31.12.2019 г. 2. Изготвяне и публикуване на Обявление за стартиране на Процедурата за кандидатстване за 2020 г.: срок до 06.01.2020 г. 3. Набиране на проектни предложения: срок до 06.02.2020 г. 4. Оценяване и класиране на подадените проекти: срок до 09.03.2020 г. 5. Сключване на договори: след приемане на Сборния бюджет на Столична община за 2020 г. до 16.03.2020 г. 6. Стартиране изпълнението на проектите: от 16.03.2020 г. 7. Изпълнение на проектите: срок до 16.11.2020 г. 8. Приемане на финални отчети на финансираните проекти: до 23.11.2020 г. ПРЕДСЕДАТЕЛ: /ЕЛЕН ГЕРДЖИКОВ/
<urn:uuid:cd66efc1-d4fb-43f2-9051-2c6889ccab74>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/bul_Cyrl/train
finepdfs
bul_Cyrl
1,163
CONS SI IL LI IUL L J JUDEȚ ȚEAN CONS STANȚ ȚA A Direcția de Turism și Coordonarea Instituțiilor de Cultură Subordonate * Tel.: +40-241.488.001 / Fax:+40-372.007.000 ● e-mail: email@example.com ● Compartiment Coordonarea Instituțiilor de Cultură Subordonate Nr.CJC 25917/17.06.2022 Activități culturale desfășurate de către instituțiile publice de cultură perioada 13 iunie – 19 iunie 2022 1. MUZEUL DE ARTĂ CONSTANȚA La sediul instituției din Constanța și la sediul Secției „Dinu și Sevasta Vintilă" din Topalu – Expoziția permanentă a muzeului. ,,Fragil - Teritorii portabile", obiect, instalație, expoziția artistului Cosmin Paulescu, va avea loc în perioada 25 mai – 7 iulie 2022 în sălile de expoziții temporare aflate la parterul Muzeului de Artă Constanța. Expoziţia de pictură „Lumi Vegetale" semnată de artista Bogdana Contraş, în perioada 3 iunie – iulie 2022. Expoziţia este curatoriată de Alexandra Crăciun şi Mădălina Mirea. Evenimentele organizate în cadrul Muzeului de Artă Constanța sunt promovate atât pe website-ul instituției: www.muzeuldeartaconstanta.ro, cât şi pe pagina de FaceBook a acesteia www.facebook.com 2. MUZEUL DE ISTORIE NAȚIONALĂ ȘI ARHEOLOGIE CONSTANȚA La sediul instituției – Expoziția permanentă a muzeului. Apariții în mass-media. Implementarea proiectului transfrontalier ARHICUP:https://www.minac.ro/proiecte.html. Proiect cultural Black Sea programme (Municipalitatea Nessebar, Muzeul de Istorie a Moldovei Chișinău, MINAC) ARHICUP Black Sea Archaeology, History and Culture Portal - până în noiembrie 2022. Proiect cultural - LDL Living Dabube Limes - MINAC Partener. Expoziția arheologică , Muzeul Carsium –„Viața pe malul Dunării în mileniile V-IV a Chr". Expoziția din Sala Tezaur este din nou completă, de curând reîntorcându-se de la Madrid cele 19 piese cu care muzeul nostru a participat la expoziția internațională Tesoros arqueológicos de Rumanía. Las raíces dacias y romanas (01 octombrie 2021 – 27 februarie 2022), inclusiv faimosul Șarpe Glykon, piesă unicat, dar și statuile zeităților Isis, Nemesis și Venus. Expoziție foto-documentară -Constanța noastră – o poveste bimilenară... perioada 24 mai – iunie 2022. 17-19 iunie Muzeul de Istorie Națională și Arheologie Constanța (MINAC), în parteneriat cu Primăria și Consiliul Local ale comunei Siliștea, organizează o serie de evenimente dedicate copiilor și tinerilor, acțiuni desfășurate cu ocazia sărbătoririi Zilelor Europene ale Arheologiei. Startul activităților educative și distractive va fi dat vineri, 17 iunie, la sediul Muzeului de Istorie Națională și Arheologie, din Piața Ovidiu nr. 12, Constanța, unde arheologul Radu Petcu va prezenta modul în care arăta o casă romană. Copiii vor porni apoi într-o misiune de descoperire a Zeiței Fortuna, transformată în mascotă de către prietenii de la Twinkl. Cei dornici să afle secretele din spatele organizării unei expoziții sunt așteptați la etajul II al muzeului, chiar de către descoperitorii obiectelor expuse, arheologi care le vor dezvălui copiilor lucruri inedite. Evenimentele sus-menționate vor avea loc în intervalul orar 10:00-14:00. Sâmbătă și duminică, 18-19 iunie, între orele 10:00 – 20:00, scena evenimentelor organizate de MINAC se mută în Parcul Tineretului din satul Țepeș Vodă, comuna Siliștea, jud. Constanța. Aici se vor desfășura mai multe activități, fiind pregătite și numeroase surprize! Specialiștii muzeului vor îndruma copiii în cadrul atelierelor de creație (desen, pictură, modelaj), vor oferi premii celor care participă la concursul „Micul arheolog" și vor ascunde piese care vor face apoi obiectul unei vânători de comori. Partenerii din cadrul Asociației „Historia Renascita" și-au pregătit deja armurile și uneltele și sunt gata să prezinte publicului detalii deosebite, legate de traiul cotidian și de cultura populațiilor antice, care au trăit pe pământul dobrogean în urmă cu două milenii. Tinerii vor putea învăța salutul romanilor, iar în ateliere vor afla cum anume se prelucrau atunci diferite materiale. La acțiune vor participa și Cercetașii României, de la care copiii vor afla detalii despre istoria organizației și obiectele de vestimentație specifice. Nu în ultimul rând, cercetașii le vor împărtăși copiilor din experiența lor, prezentându-le drumețiile întreprinse și soluțiile ingenioase ce pot fi aplicate pentru rezolvarea eventualelor probleme apărute în timpul unei expediții. Atelierele pregătite de către acești parteneri ai Muzeului se anunță extrem de interesante, distractive și de neratat! În cadrul aceluiași proiect organizat la Țepeș Vodă, vor mai avea loc alte două acțiuni deosebite. Astfel, sâmbătă, în intervalul orar 10:00-13:00, colegii de la Complexul Muzeal de Științe ale Naturii Constanța vor organiza ateliere de linogravură și de aranjare a unui acvariu. Un capitol inedit va fi dedicat modului în care au evoluat, de-a lungul a milioane de ani, moluștele, în speță scoicile și melcii ce astăzi sunt prezențe obișnuite pentru cei ce ajung pe țărmul Mării Negre. În aceeași zi, între orele 10:00-13:00, Biblioteca Județeană „Ioan N. Roman" Constanța se va alătura evenimentului, prin desfășurarea acțiunii intitulată „Raftul prieteniei". Sâmbătă seara, tineri talentați vor încânta publicul prin dans și cântec. Între orele 19:00-20:00, Ansamblul „Silișteanca" va arăta spectatorilor pașii de dans ce însoțesc cântecele populare. Apoi, duminică, în același interval orar, membrii „Revolution Dance Studio" vor surprinde asistența cu mișcări de dans modern. Spațiul verde generos și aerul curat completează rețeta de succes a acestui proiect. Evenimentele mai sus prezentate sunt posibile și datorită ajutorului oferit de către Fundația pentru Dezvoltare Locală și Regională – Filiala Regională Sud-Est, Lions Club Constanța și Cora. Expoziție temporară: 15 iunie -10 august 2022 – „Arta mozaicului antic și bizantin. Școala de la Alba Iulia." Sâmbătă, 18 iunie, ora 11 – Lansare de cărți la MINAC – Aula „Adrian Rădulescu" - Răzvan-Raul Ivan – Orașul Constanța între anii 1918-1948 și Andreea-Cristina Mănăilă, România și Afganistan. Șase decenii de relații diplomatice. Volumele vor fi prezentate de: prof. univ. dr. Valentin Ciorbea, dr. Nicoleta Paraschiv, conf. univ. dr. Răzvan Pantelimon. Evenimentele organizate în cadrul Muzeului de Istorie Națională și Arheologie Constanța sunt promovate atât pe website-ul instituției: www.minac.ro, cât şi pe pagina de FaceBook a acesteia www.facebook.com/minaconstanta/ 3. COMPLEXUL MUZEAL DE ȘTIINȚE ALE NATURII CONSTANȚA DELFINARIU ȘI MINERALOGIE În intervalul orar 11:45 -12:00 și 12:45 -13:00 luni pentru publicul prezent la demonstrațiile delfinilor, se desfășoară prezentarea mamiferelor marine (cu accent pe Odontocete), biologia, fiziologia, ecologia și etologia celor trei specii de delfini din Marea Neagră, precum și amenințările actuale (poluarea mediului acvatic cu plastic, plase pescărești). Demonstrații cu delfini în prezența publicului vizitator - durată 15 minute: Luni – orele: 12:00 și 15:00. Demonstrații cu delfini în prezența publicului vizitator sunt suspendate temporar în perioada: Marți – Vineri -14.06.2022 - 17.06.2022 ÎNCHIS (revizie tehnică), orice modificare va fi adusă la cunoștința publicului. Sâmbătă și duminică în intervalul orar 10:45 -11:00; 12:45 -13:00 și 14:45 -15:00, pentru publicul prezent la demonstrațiile delfinilor, se desfășoară prezentarea mamiferelor marine (cu accent pe Odontocete), biologia, fiziologia, ecologia și etologia celor trei specii de delfini din Marea Neagră, precum și amenințările actuale (poluarea mediului acvatic cu plastic, plase pescărești). Demonstrații cu delfini în prezența publicului vizitator - durată 15 minute: Sâmbătă 18 iunie 2022 și Duminică 19 iunie 2022 orele: 11:00, 13:00 și 15:00. Ateliere interactive - (secțiile Acvariu și Delfinariu) în cadrul Zilelor Europene ale Arheologiei desfășurate în perioada 17-19 iunie 20022 (organizator MINAC). PLANETARIU Conferință de presă 15 iunie pentru deschiderea oficială a noului Planetariului – cel mai performant din Sud-Estul Europei. Planetariul a fost dotat prin Proiectul UNIMIS „A joint opened window to the universe mysteries" în cadrul Programului transfrontalier INTERREG V-A, axa prioritară 2, România-Bulgaria. Consiliul Județean Constanța, în calitate de autoritate a administrației publice locale, sprijină implementarea proiectului UNIMIS și asigură prin alocarea de subvenție disponibilitatea fondurilor necesare în vederea realizării dotărilor obiectivului Planetariu – dotări ce constau în echipamente de ultimă generație ce vor asigura o calitate deosebită cu un impact proporțional, ce are ca scop promovarea și diseminarea informațiilor cultural-educative, prin mijloace moderne ce asigură o bună accesibilitate a informației pe care specialiștii secției Planetariu din cadrul Complexului Muzeal de Științe ale Naturii o au pentru vizitatorii/beneficiarii săi. din 16 iunie 2022, Planetariul își redeschide porțile conform următorului program: Demonstrațiile în Planetariu cu publicul vizitator au o durată 30 minute de luni până duminică la orele: 09:45; 11:45; 13 :45 ; 15:00 și 16:00. MICROREZERVAȚIE ȘI PĂSĂRI EXOTICE Program de vizitare Microrezervație și Păsări Exotice: Luni până Duminică - orele: 09:30 - 20:00. Echitație – plimbări / manej cu caii: Luni până Duminică orele: 10:30 - 12:00 și 12:30 - 15:00. Atelier BIOART – Școala de vară -15 iunie- 30 septembrie. ACVARIU Program de vizitare Acvariu: orele: 09:00 - 20:00. Sesiune de hrănire a speciilor de pești din patrimoniul secției Acvariu, în zilele de luni, miercuri și vineri ora 14:00 ghidaje în prezența vizitatorilor. 4. CENTRUL CULTURAL JUDEȚEAN CONSTANȚA „TEODOR T. BURADA" Proiecții de film și evenimente prezentate prin Centrul Multifuncțional Educativ pentru Tineret „Jean Constantin": Filme: 15 iunie 18:00 2D, Tu, ăla cu mustață, scurtmetraj, documentar, Caravana „DOCUART". 18:30 2 D, Același vis, scurtmetraj, documentar,ficțiune, Caravana „DOCUART". 19:15 2D, Granița morții, dramă, documentar. Caravana „DOCUART". 16 iunie 19:30 3D, Jurasic World: Dominion, aventură, SF, AP-12; 17 iunie 14:00 3D Lightyear ,acțiune, aventură,animație, AG; 18 iunie 11:00 3D Lightyear ,acțiune, aventură,animație, AG; 13:00 3D Lightyear ,acțiune, aventură,animație, AG; 15:00 2D Dreambuilders,comedie, aventură, AG; 17:00 3D Jurasic World: Dominion, aventură, SF, AP-12; 20:00 2D Top Gun, acțiune, aventură, AP – 12; 19 iunie 11:00 3D Lightyear ,acțiune, aventură,animație, AG; 13:00 3D Lightyear ,acțiune, aventură,animație, AG; 15:00 3D Jurasic World: Dominion, aventură, SF, AP-12; 18:00 2D R.M.N.,dramă, AP-12; 20:20 2D Top Gun, acțiune, aventură, AP – 12. Evenimente: 14 iunie Expoziție de pictură și grafică „DIALOGURI CROMATICE". Expun cursanții claselor de pictură și grafică. Locație: Centrul Multifuncțional Educativ pentru Tineret „Jean Constantin". Perioada: 1428 iunie. Vernisaj: 14 iunie, ora 13:00. Program expoziție: luni- joi: 10:00 -18:00, vineri- duminică: 12:0020:00. Prof. Coordonatori: Lidia Elena Panait, Ana-Maria Ceară. 17 iunie 19:30 – 21:30 - Profesiunea doamnei Warren, spectacol de teatru, organizat de Asociația Culturală Teatralis. 17 iunie 14:-00 – 15:40 – Lightyear 2D, Proiecție eveniment în cadrul proiectului „Să știi mai multe, să fii mai bun", parte a activității curente a Serviciului Coordonare Centrul Multifuncțional Educativ pentru Tineret „Jean Constantin". 19 iunie 10:00-12:00 Ședință de lucru Asociația Filateliștilor „Tomi" Constanța Coordonator: Șef serviciu Daniel Cristian Oproiu 5. TEATRUL DE STAT CONSTANȚA Program spectacole - Sala Studio, Str.Ion Lahovari nr.2A Teatrul de Stat Constanța nu organizează spectacole în această săptămână, pentru că începe pregătirea Stagiunii Estivale iulie - august 2022. Evenimentele organizate în cadrul Teatrului de Stat Constanța sunt promovate atât pe website-ul instituției: http://www.teatruldestatconstanta.ro/, cât şi pe pagina de FaceBook a acesteia www.facebook.com/teatrudestatconstanta/ 6.TEATRUL PENTRU COPII ȘI TINERET CONSTANȚA „CĂLUȚUL DE MARE Sâmbătă, 18 iunie 2022, ora 10:30 „HANSEL ȘI GRETEL" – adaptare după Frații Grimm Regia și scenariul: Cristian Mitescu Scenografia: Eugenia Tărășescu-Jianu Muzica: Viorel Andrinoiu Coregrafia: Ionuț Sergiu Anghel Vârsta: 4+ În distribuție: Daniela Vlad, Rovena Paraschivoi, Grațian Prisacariu, Claudia Brădescu, Ion Ciolan. Duminică, 19 iunie 2022, ora 10:30 „ALBA-CA-ZĂPADA", după Frații Grimm Regia și scenariul: Bogdan Drăgulescu Scenografia: Daniela Drăgulescu Muzica: Liviu Prossi Vârsta: 4 -12 ani În distribuție: Alina Manțu, Daniel Minciună, Clara Ghiuvelechian, Rovena Paraschivoi, Tiberiu Roșu, Grațian Prisacariu, Ion Ciolan, Daniela Vlad, Andrei Stroescu. Evenimentele organizate în cadrul Teatrului pentru Copii și Tineret Constanța „Căluțul de Mare"sunt promovate atât pe website-ul instituției: www.teatruldelamare.ro/, cât şi pe pagina de FaceBook a acesteia www.facebook.com/calutuldemare2003. 7. BIBLIOTECA JUDEȚEANĂ „I.N.ROMAN" CONSTANȚA EXPOZIȚII: 1 -30 iunie 2022, „Represiunea comunistă în România" expoziție în holul central (carte, presă, iconografie). 7 iunie ora 17 :00 – Vernisajul expoziției „Vibrații cromatice" a Careului Artelor Amfora ; prezintă graficianul Leonte Năstase, dr. Corina Apostoleanu și prof.univ,dr. habil Angelo Mitchievici. 8 iunie ora 17 :00 – Vernisajul expoziției „Bestiarul lui Lem ilustart de Mroz", în colaborare cu Institutul Polonez din București, în prezența Katarzynei Zalaszewska, coordonatoare de proiecte la Institutul Polonez și a prof.univ.dr. habil. Angelo Mitchievici. 8 iunie 2022 – Expoziție Ziua Mondială a Oceanului Planetar. 10 iunie – 20 iunie – Expoziție de audio book-uri „Vine,vine, vacanța – Să citim „citim!". Expoziția estivală „Detectivi...de vacanță", ce reunește cazurile pline de suspans ale celor mai renumiți anchetatori din literatura polițistă contemporană. Expozție Ion Luca Caragiale 13.02.1852 – 09.06.1912 – 110 ani de la moartea dramaturgului, prozatorului, poetului, ziaristului român. Expoziție „Eroine de roman în păpuși de porțelan" (iunie-iulie). Situată în holul central al instituției expoziția reunește 40 de volume din literatura română și universală, ale căror personaje feminine sunt îmbrăcate sub forma unor păpuși de porțelan. Îmbrăcate în costume specifice fiecărei epoci în care are loc acțiunea romanului „personajele" aduc un farmec aparte expoziției. Acțiunea din 14 iunie 2022, se va defășura în data de 23 iunie, ora 18:00, Masă rotundă cu tema „Timpul regăsirii", având-o ca invitată pe scriitoarea Steliana Bajdechi, în dialog cu prof. univ. dr. habil. Angelo Mitchievici Expozițiile pot fi vizitate în perioada 1-30 iunie 2022, la sediul bibliotecii, holul mare de la parter și on-line la https://tinread.biblioteca.ct.ro/opac/ Expoziții de carte Expoziție de carte Gabriel Liiceanu – aniversarea a 80 de ani a filosofului și scritorului român; Expoziție de carte George Bacovia – 65 de ani de la moartea poetului și scriitorului român; Expoziție de carte Camil Petrescu – 65 de ani de la moartea romancierului, dramaturgului, filozofului și poetului român; Expoziție de carte Johan August Strinberg – 110 ani de la moartea scriitorului suedez. Expozițiile de carte pot fi vizitate în perioada 01 mai – 30 mai, la sediul Bibliotecii Județene „I.N.Roman" Constanța îm holul mare de la parter și on line la https://tinread.biblioteca.ct.ro/opac. Ion-Luca Caragiale (13 februarie 1852 – 9 iunie 1912) – 110 ani de la moartea dramaturgului, prozatorului, poetului, ziaristului român (Responsabil: Ionel Alexe). Ștefan Agopian (n. 16 iunie 1947) – aniversarea a 75 de ani a scriitorului și publicistului român (Responsabil: Ionel Alexe). Luigi Pirandello (28 iunie 1867 – 10 decembrie 1936) – 155 de ani de la nașterea romancierului, dramaturgului, poetului italian, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură (Responsabil: Ionel Alexe). Niccolò Machiavelli (3 mai 1469 – 21 iunie 1527) – 495 de ani de la moartea scriitorului, filosofului, omului politic italian (Responsabil: Ionel Alexe). DIVERSE: Postări pentru pagina de facebook: 9 mai – Ziua Națională a Portului Tradițional din România; 9 mai – Ziua Europei. Celebrăm patrimoniul cultural UNESCO; 10 mai – Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti" din București la împlinirea a 85 de ani de existență -1936; 19 mai – „Din istoria Constanței – strada Nicolae Titulescu" (partea a II a). 5 iunie 2022 „Ziua învățătorului – 5 iunie" - repere privind istoria învățământului dobrogean. 15 iunie 2022: „Istoria de lângă noi – Sala Sporturilor" (Biroul de Informare Bibliografică Dobrogeană). ATELIERE DE LECTURĂ: 8 și 9 iunie – Biblioteca județeană în parteneriat cu Asociația „Spune-mi o poveste pentru suflet" – organizează ateliere de lectură „Spune-mi o poveste pentru suflet". Participă 2 clase de elevi, ciclul primar: Școala nr.16 și Școala nr.43 din Constanța. Lectura cărții este realizată de Veronica Iani. Durată 60 minute. Va avea loc lectura cărții „Răbdarea", scrisă de Veronica Iani. 16, 17 iunie 2022 Biblioteca Județeană Constanța, în parteneriat cu Asociația „Spune-mi o poveste pentru suflet" organizează atelierele de lectură „Poveștile care ne formează". – Participă: două grupe de la Centrul de plasament Micul Rotterdam. -Lectura cărții este realizată de Veronica Iani. - Durata: 60 minute. -Locul de desfășurare: Sala de referințe. Descrierea pe scurt a activității: 1. Va avea loc lectura cărților „Curajul" și „Perseverența", scrise și ilustrate de Veronica Iani, în lectura autoarei 2. Pornind de la subiectul cărților, autoarea lor va discuta, la final, cu copiii, despre situații de viață cu care ei se confruntă, precum curajul de a face față influenței nefaste a grupului, curajul de a spune adevărul, de a lua decizii corecte. Li se va vorbi și despre Constantin Brâncuși, ca model de perseverență. ARTime O serie de prezentări ale capodoperei picturii românești și universale. Tabloul lunii iunie: Francisco Goya „Don Manuel Osorio" 1788. ACTIVITĂȚI CULTURALE Luni 6 iunie, la ora12:00 – „Poezia naturii"- recitări poezii. Acțiune de plantare. Găzduirea unei discuții despre valoarea ecosistemelor – reprezentant Mare Nostrum. Organizarea unei expoziții online de fotografii reprezentând frumusețea unui ecosistem din Dobrogea. Conferință de presă -Joc de rol care constă în realizarea unei „conferință de presă" despre Proiectul „Eaftul verde". Echipa proiectului împreună cu voluntarii vor răspunde întrebărilor presei formate din elevi. Aceștia vor fi informați, în prealabil, despre proiect și vor pregăti întrebări incisive. La final vor elabora un „comunicat de presă" ce va fi publicat pe site-ul bjc, la secțiunea dedicată Proiectului „Raftul verde". Luni 6 iunie, ora 18:00 – Lansarea cărții poetei slovace Martina Strakova – „Ilustrate din locuri nevăzute", în colaborare cu Filiala București – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România. Marți 7 iunie ora 18:00 – Lansare de carte: Thanas Medi – „Ultimul cuvânt al lui Socrat Buba". Miercuri 8 iunie, ora 18:00 - Lansare de carte: Stanislaw Lem „Ciberiada", în colaborare cu Institutul Polonez din București. Joi 9 iunie – Vizionare desene animate poloneze pentru copiii români și ucrainieni și atelier de lectură „Floarea de ferigă", eveniment desfășurat la Ludotecă, în colaborare cu Institutul Polonez din București. 17 iunie 2022 ora 18 00 – Lansare de carte: Arina Cojocaru, „Lecția de zbor" (Editura Cartea de după, 2021), carte prezentată de scriitoarea Steliana Bajdechi, conf. univ. dr. Adriana Cîteia, prof. univ. dr. habil. Angelo Mitchievici, în prezența autoarei, în Aula Bibliotecii Județene. 18 iunie 2002 – Lansarea cărții actriței Agatha Nicolau, „Agatha Nicolau – din dragoste" – ediție îngrijită de teatrologul Anaid Tavititan, cu participarea doamnelor Anaid Tavitian, Steliana Bajdechi și a dr. Corina Apostoleanu. Evenimentele organizate în cadrul Bibliotecii Județene „Ioan N. Roman" Constanța sunt promovate atât pe website-ul instituției, https://bjconstanta.ro/, cât şi pe pagina de Facebook a acesteia. Direcţia de Turism şi Coordonarea Instituţiilor de Cultură Subordonate, Director executiv Caterinici Monica Cristina Întocmit și redactat, Musteață Ana, inspector superior
<urn:uuid:8d7761f4-d39b-419f-a352-c042a355c349>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ron_Latn/train
finepdfs
ron_Latn
20,429
Héros français ? Par Laurent Joffrin — 8 décembre 2017 à 20:16 * Héros français ? Édito On en fait un peu trop, non ? Non pas les fans à l'authentique émotion, chaleureux et sincères dans leur affliction, non pas cette France populaire dont la ferveur impose respect et tendresse, non pas cette unanimité rockeuse et nostalgique qui réunit pour une fois un pays qui cultive trop souvent, sur un mode un peu maso, ses propres déchirures. Il y a une France de Johnny qu'il faut mesurer et accompagner, comme nous le faisons aujourd'hui dans Libération, pour qu'elle s'exprime, pour que son chagrin bien réel soit partagé. Mais le président, les pouvoirs de l'Etat, la République ? La dernière fois qu'on a convoqué une telle pompe, c'était pour Victor Hugo. Quelle que soit l'admiration qu'on peut éprouver pour l'interprète, la considération pour le showman infatigable qui a chanté la bande-son de trois ou quatre générations, on descend tout de même, à un siècle et demi de distance, une sacrée marche ! Object 1 «Un héros français», dit Emmanuel Macron. Un héros privé, à coup sûr, qui brûle sa vie jusqu'à la dernière minute pour sa musique, qui tombe et se relève sans cesse, qui lutte avec courage - comme tant de Français - contre l'ultime maladie. Mais un héros national ? Imitateur de génie qui suscite les sosies mais qui en est un lui-même, caméléon de grand talent, maître de la scène, moins original dans la création, viveur qui dépense son argent sans compter, sauf quand il s'agissait d'acquitter l'impôt, dont il avait une conception exotique. Un chanteur généreux qui parle à tout le monde mais qui s'engage d'un seul côté, pour Chirac ou pour Sarkozy, qui est «né dans la rue» mais qu'on honore à la Madeleine, dont se moquait pourtant son ami Dutronc dans un vieux tube. Johnny, qui avait un certain humour, a préféré reposer loin de Paris, à Saint-Barth sous les cocotiers. Peut-être voulait-il éviter, plus lucide qu'on ne croit devant ces solennités officielles qui ne lui ressemblent guère, qu'on l'expédie directement au Panthéon… Laurent Joffrin
<urn:uuid:9b266c2e-e42b-4dc0-9189-972f7c15cb9f>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fra_Latn/train
finepdfs
fra_Latn
2,075
Direction de la Coordination des Services de l'État AVIS D'ENQUÊTE PUBLIQUE UNIQUE Par arrêté préfectoral n° 2022/26/DCSE/BPE/EXP du 05 mai 2022, il sera procédé pendant 16 jours consécutifs, du mardi 7 juin 2022 à 09h00 au mercredi 22 juin 2022 à 17h30 , à une enquête publique unique préalable : – à la déclaration d'utilité publique, au profit de l'Etablissement public foncier d'Ile-de-France (EPFIF), des travaux et des acquisitions foncières nécessaires à la réalisation de la Zone d'aménagement concerté (ZAC) dite « Centre Ville», sur le territoire de la commune de Cesson. – au parcellaire, afin d'identifier les propriétaires et titulaires de droits réels et de déterminer précisément les parcelles à acquérir pour la réalisation du projet. Le siège de cette enquête est fixé à la mairie de Cesson (77245), sise 8, route de Saint-Leu. Pendant toute la durée de l'enquête publique, le dossier d'enquête, contenant une dispense d'étude d'impact de l'autorité environnementale, sera tenu à la disposition du public : – en mairie de Cesson: * en version numérique, consultable sur un poste informatique dédié, fourni par Publilégal, * en version « papier », aux jours et heures habituels d'ouverture au public, – en version numérique : * sur le site internet des services de l'État dans le département de Seine-et-Marne, à l'adresse suivante : * sur le site internet de l'EPA Sénart à l'adresse suivante : https://www.epa-senart.fr www.seine-et-marne.gouv.fr/Publications/Enquetes-publiques Le public pourra consulter et consigner ses observations et propositions : * en mairie de Cesson, sur le registre d'enquête en version « papier », côté et paraphé par le commissaire enquêteur, aux jours et heures habituels d'ouverture au public, * sur le registre dématérialisé accessible : – à la mairie de Cesson, sur un poste informatique dédié, fourni par Publilégal, – sur le site Internet des services de l'État dans le département de Seine-et-Marne, à l'adresse suivante : www.seine-et-marne.gouv.fr/Publications/Enquetes-publiques * par courrier électronique à l'adresse suivante : email@example.com Avant la fin de cette enquête, les observations et propositions du public pourront également être adressées par correspondance au commissaire enquêteur, au siège de celles-ci (mairie de Cesson). Toutes les observations écrites seront annexées au registre d'enquête publique. Monsieur Jean BAUDON, géomètre expert retraité, ingénieur conseil en infrastructures, est désigné pour conduire cette enquête en qualité de commissaire enquêteur. Il se tiendra à la disposition du public en mairie de Cesson, aux dates et heures indiquées ci-dessous, afin d'y recevoir ses observations : * mercredi 8 juin 2022 de 9h00 à 12h00 * mercredi 22 juin 2022 de 14h00 à 17h30 * samedi 11 juin 2022 de 9h30 à 12h00 Le présent avis est consultable sur le site internet des services de l'État dans le département de Seine et Marne à l'adresse suivante : https://www.seine-et-marne.gouv.fr/Publications/Enquetes-publiques Toute information relative au projet pourra être obtenue auprès du représentant de l'EPA Sénart (Monsieur Patrice GEILLON – 01.64.10.15.15 – @: firstname.lastname@example.org). Toute personne pourra, à sa demande et à ses frais, obtenir communication du dossier d'enquête auprès de la préfecture de Seine-et-Marne (DCSE – Bureau des procédures environnementales – 12, rue des Saints-Pères – 77 010 Melun cedex). Copie du rapport et des conclusions motivées du commissaire enquêteur sera tenue à la disposition du public en mairie de Cesson et consultable sur le site internet des services de l'État dans le département de Seine et Marne à l'adresse suivante : https://www.seine-et-marne.gouv.fr/Publications/Enquetes-publiques Au terme de cette enquête publique, il sera statué par voie d'arrêté préfectoral sur : – la déclaration d'utilité publique, au profit de l'EPFIF, des travaux et des acquisitions foncières nécessaires à la réalisation de la Zone d'aménagement concerté (ZAC) dite « Centre Ville», sur le territoire de la commune de Cesson. – la cessibilité des parcelles ou des droits réels immobiliers, dont l'expropriation est nécessaire pour la réalisation de ce projet.
<urn:uuid:ef39601a-7b3a-4fe3-b9e5-19270d4a3b4c>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fra_Latn/train
finepdfs
fra_Latn
4,251
Absender: Vorname, Name Straße, Hausnr. Vorname, Name Straße, Hausnr. PLZ Ort Handelskammer Bremen GB IV – Einzelhandel, Existenzgründung, Unternehmensförderung Am Markt 13 28195 Bremen Mitteilung Änderung der Registerdaten (Zutreffendes bitte ankreuzen und dazugehörige Felder ausfüllen) 1.1 Natürliche Person Nachname: Vorname/n: (Rufname an erster Stelle) Vermittlerregisternummer: Geburtsdatum: 1.2 Juristische Person Im Handels-/ Genossenschafts-/ Vereinsregister eingetragener Name mit Rechtsform: Registergericht und -nummer: Vermittlerregisternummer: 2. Angaben zur Änderung der Registerdaten Namens- oder Firmenänderung Nachname, Vorname oder Firma (neu): Änderung der Geschäftsanschrift / Kontaktdaten Straße, Hausnummer der Hauptniederlassung (neu): PLZ (neu): Ort (neu): Telefon (neu): Telefax (neu): E-Mail (neu): Änderung innerhalb des für die Geschäftsführung zuständigen Organs für die Vermittlertätigkeit einer juristischen Person Änderung Geschäftsführung (neuer Geschäftsführer/Vorstand): Namensänderung (neu): Eintritt in eine Personenhandelsgesellschaft Im Handels-/ Genossenschafts-/ Vereinsregister eingetragener Name mit Rechtsform: Registergericht und -nummer: Änderung des Umfangs der Erlaubnis Neue Tätigkeit als Finanzanlagenvermittler nach § 34f Abs. 1 S. 1 GewO für die Beratung und Vermittlung von: Nr. 1 Anteilscheinen einer Kapitalanlagegesellschaft oder Investmentaktiengesellschaft oder von ausländischen Investmentanteilen, die im Geltungsbereich des Investmentgesetzes öffentlich vertrieben werden dürfen Nr. 2 öffentlich angebotenen Anteilen an geschlossenen Fonds in Form einer Kommanditgesellschaft Nr. 3 sonstigen Vermögensanlagen im Sinne des § 1 Absatz 2 des VermAnlG Verzicht auf die Erlaubnis (Original-Erlaubnisurkunde liegt bei) Sonstige Änderungen (z.B. Einstellung oder Ausscheiden eines/r Betriebsleiters/in) Hinweis: Alle Angaben sind durch Unterlagen wie bspw. HR-Auszug, Gewerbeanzeige, Kopie Personalausweis zu belegen. (Ort, Datum) (Unterschrift)
<urn:uuid:9b218a5c-0b64-4122-b1bd-d25cccc083fc>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/deu_Latn/train
finepdfs
deu_Latn
2,056
Traitement de votre pathologie Nom du patient Votre médecin ou votre infirmière préconise des soins auto-administrés Traitement de votre pathologie - Les rhumes, la plupart des toux, les sinusites, les otites, les maux de gorge et les autres pathologies se soignent souvent sans antibiotiques car votre corps peut généralement lutter tout seul contre ces pathologies. - Plus nous utilisons d'antibiotiques, plus il existe de probabilités que les bactéries deviennent résistantes à ces antibiotiques et qu'ils ne fassent plus effet. - Les antibiotiques peuvent entraîner des effets secondaires tels que des rougeurs, du muguet buccal, des maux d'estomac, des diarrhées, des réactions au soleil, d'autres symptômes ou des vomissements si vous consommez aussi de l'alcool avec du métronidazole. Ne partagez jamais vos antibiotiques et rapportez toujours les antibiotiques non consommés dans une pharmacie qui se chargera de les recycler en toute sécurité. Brochure conçue en collaboration avec ces organismes
<urn:uuid:a4093593-33ee-46e6-ad87-f931051d8e3b>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fra_Latn/train
finepdfs
fra_Latn
1,011
MØTEPROTOKOLL Ski kontrollutvalg Møtetid: 14.05.2018 kl. 18:00 Sted: Formannskapssalen, Ski rådhus Av utvalgets medlemmer/varamedlemmer møtte 7 av 7. Møtende medlemmer: Lars Christian Bilet (FrP) leder, Roar Thun (Ap) nestleder, Torill Rønsen Ekeberg (SV), Karl M. Johnsen (PP), Bente Njøs Paulshus (H), Svein Kamfjord (V), Anne Marit Holene (SP) Møtende varamedlemmer: Ingen Forfall: ingen Fra administrasjonen møtte: Kjell Sæther, kommunalsjef Terje Trovik, virksomhetsleder Økonomi (under sakene 15/18 og 16/18 Fra Follo Distriktsrevisjon IKS møtte: Steinar Neby, revisjonssjef Faith Kristiansen, revisor Møtesekretær: Kjell Tore Wirum, kontrollsekretær FIKS Diverse merknader: Sakene 15/18 og 16/18 ble behandlet under ett. Sak 19/18 ble behandlet før 17/18 og 18/18. Møteprotokoll godkjent 22.05.2018 Lars Chr. Bilet/s./ Leder Roar Thun/s./ Nestleder Saksliste i Ski kommune Eventuelt Ski KU-15/18 Ski kommune - Årsberetning 2017 Sekretariatets innstilling: Kontrollutvalget tar Ski kommunes årsberetning for 2017 til orientering. Ski kontrollutvalgs behandling 14.05.2018: Kommunalsjef Kjell Sæther svarte på spørsmål fra utvalgets medlemmer. Roar Thun fremmet følgende tilleggsforslag: «Kontrollutvalget merker seg at årsberetningen 2017 ikke opplyser om sykefraværsstatistikk til tross for at dette har vært gjenstand for fokus også i 2017. Kontrollutvalget ser gjerne at framtidige beretninger er tydeligere på måloppnåelse i forhold til kommunestyrets vedtak.» Votering: Innstillingen ble enstemmig vedtatt. Tilleggsforslag fra Roar Thun ble enstemmig vedtatt. Ski kontrollutvalgs vedtak 14.05.2018: 1. Kontrollutvalget tar Ski kommunes årsberetning for 2017 til orientering. 2. Kontrollutvalget merker seg at årsberetningen 2017 ikke opplyser om sykefraværsstatistikk til tross for at dette har vært gjenstand for fokus også i 2017. Kontrollutvalget ser gjerne at framtidige beretninger er tydeligere på måloppnåelse i forhold til kommunestyrets vedtak. Ski KU-16/18 Ski kommune - Årsregnskap 2017 Sekretariatets innstilling: Kontrollutvalgets uttalelse om Ski kommunes årsregnskap for 2017 Kontrollutvalget har i møte 14.5.18 i sak 16/18 behandlet Ski kommunes årsregnskap for 2017. Grunnlaget for behandlingen har vært det avlagte årsregnskapet, revisjonsberetningen, datert 17.4.2018, revisjonsrapport pr 31.12.17, datert 17.4.2018, og rådmannens årsberetning for 2017. I tillegg har ansvarlig revisor og rådmannen supplert kontrollutvalget med muntlig informasjon om aktuelle problemstillinger. Kontrollutvalget har merket seg at Ski kommunes regnskap for 2017 viser et overskudd/mindreforbruk på 0 kroner, mens netto driftsresultat er positivt med 21,7 mill. kroner. Budsjettdisiplinen har stor sett vært god innenfor de fleste ansvarsområder. Det er spesielt innenfor Rådmannskontor, Fellestjenester, Familiens hus, Hjemmetjenesten, og Samhandlingsenheten at det er vesentlig merforbruk i forhold til budsjett. Det er redegjort for avvikene i rådmannens årsberetning. Ut over ovennevnte, og det som fremgår av saksfremlegget til kontrollutvalget i regnskapssaken og revisjonsberetningen av 17.4.2018, har kontrollutvalget ikke merknader til Ski kommunes årsregnskap for 2017. Ski kontrollutvalgs behandling 14.05.2018: Revisjonssjef Steinar Neby redegjorde for revisjonsarbeidet i 2017 og svarte på spørsmål fra utvalgets medlemmer. Kommunalsjef Kjell Sæther orienterte om årsregnskapet og svarte på spørsmål fra utvalgets medlemmer. Virksomhetsleder Økonomi Terje Trovik supplerte orienteringen om årsregnskapet. Roar Thun fremmet følgende endringsforslag: Innstillingens 3.avsnitt: «.. overskudd/mindreforbruk på 0 kroner, mens ..» strykes. Innstillingens 4.avsnitt: «.. Det er redegjort for avvikene i rådmannens årsberetning..» strykes. Innstillingens 4.avsnitt: ny setning «Kontrollutvalget merker seg relative avvik mellom budsjett og regnskap, og det er grunnlag for å stille spørsmålstegn ved krav til realistisk årsbudsjett.» Innstillingens 5.avsnitt: tillegg av ord/endring av tekst «..,har kontrollutvalget ikke ytterligere merknader til Ski kommunes årsregnskap for 2017.» Votering: Tilleggsforslag/endringsforslag fra Roar Thun ble enstemmig vedtatt. Innstillingen ble endret i samsvar med forslagene. Endelig innstilling ble enstemmig vedtatt. Ski kontrollutvalgs vedtak 14.05.2018: Kontrollutvalgets uttalelse om Ski kommunes årsregnskap for 2017 Kontrollutvalget har i møte 14.5.18 i sak 16/18 behandlet Ski kommunes årsregnskap for 2017. Grunnlaget for behandlingen har vært det avlagte årsregnskapet, revisjonsberetningen, datert 17.4.2018, revisjonsrapport pr 31.12.17, datert 17.4.2018, og rådmannens årsberetning for 2017. I tillegg har ansvarlig revisor og rådmannen supplert kontrollutvalget med muntlig informasjon om aktuelle problemstillinger. Kontrollutvalget har merket seg at Ski kommunes regnskap for 2017 viser et netto driftsresultat er positivt med 21,7 mill. kroner. Budsjettdisiplinen har stor sett vært god innenfor de fleste ansvarsområder. Det er spesielt innenfor Rådmannskontor, Fellestjenester, Familiens hus, Hjemmetjenesten, og Samhandlingsenheten at det er vesentlig merforbruk i forhold til budsjett. Kontrollutvalget merker seg relative avvik mellom budsjett og regnskap, og det er grunnlag for å stille spørsmålstegn ved krav til realistisk årsbudsjett. Ut over ovennevnte, og det som fremgår av saksfremlegget til kontrollutvalget i regnskapssaken og revisjonsberetningen av 17.4.2018, har kontrollutvalget ikke ytterligere merknader til Ski kommunes årsregnskap for 2017. Ski KU-17/18 Kontrollutvalgets møteplan 2.halvår 2018 Sekretariatets innstilling: Kontrollutvalgets møter 2.halvår 2018 avholdes på følgende datoer: 4.9 16.10 27.11 Kontrollutvalgets møter avholdes på tirsdager med møtestart kl. 18:00 Ski kontrollutvalgs behandling 14.05.2018: Sekretær svarte på spørsmål fra utvalgets medlemmer. Roar Thun foreslo at dato for Faglig forum 2018 legges inn i møteplanen som ordinært kontrollutvalgsmøte. Leder ble bedt om å snakke med kontrollutvalgsleder i Oppegård for å se om det er grunnlag for et fellesmøte mellom kontrollutvalgsmøte høsten 2018. Votering: Enstemmig vedtak i samsvar med omforent forslag. Ski kontrollutvalgs vedtak 14.05.2018: Kontrollutvalgets møter 2.halvår 2018 avholdes på følgende datoer: ``` 4.9 16.10 25.10 – Faglig forum 2018 27.11 ``` Kontrollutvalgets møter avholdes på tirsdager med møtestart kl. 18:00 Ski KU-18/18 Referat og orienteringer Sekretariatets innstilling: Referat- og orienteringssakene tas til orientering. Ski kontrollutvalgs behandling 14.05.2018: Leder viste til referat- og orienteringssakene. OS 23/18 Aktivitetsplan pr 19.3.18 Roar Thun viste til at rådmannen har ikke gitt tilbakemelding på følgende forhold: - Ny ROS-analyse - Kommunens varslingsrutiner Kommunalsjef Kjell Sæther viste til at ny ROS-analyse nylig er utarbeidet. Når det kommer til kommunens varlsingsrutiner må han eventuelt komme tilbake til dette. Aktivitetsplanen vil bli oppdatert i samsvar med de merknader og innspill som fremkom i møtet. Votering: Innstillingen ble enstemmig vedtatt. Ski kontrollutvalgs vedtak 14.05.2018: Referat- og orienteringssakene tas til orientering. Ski KU-19/18 Kontrollutvalgets undersøkelse - Prosjekt ny turnhall i Ski kommune Sekretariatets innstilling: Kontrollutvalget tar rådmannens redegjørelse i brev, datert 9.5.18, til orientering. Ski kontrollutvalgs behandling 14.05.2018: Kommunalsjef Kjell Sæther redegjorde for rådmannens tilbakemelding til kontrollutvalget og svarte på spørsmål fra utvalgets medlemmer. Det ble fremmet følgende fellesforslag: 1. Kontrollutvalget tar rådmannens redegjørelse i brev, datert 9.5.18, til orientering. 2. Ski kommune har gjennom sakene isflaten og turnhallen opplevd uheldig oppmerksomhet som stiller spørsmål ved om Ski kommune har nødvendig kontroll på saksbehandling og oppfølging av politiske vedtak. 3. Kontrollutvalget bestiller revisjonsrapport som ser på organisasjonskultur, beslutningsprosesser og rolleforståelsen ved utarbeidelsen av saker i Ski kommune. Det er grunnlag for å se nærmere på sektorene Oppvekst og kultur (idrett), Eiendomsavdelingen og Teknikk og miljø. Votering: Enstemmig vedtak i samsvar med omforent forslag. Ski kontrollutvalgs vedtak 14.05.2018: 1. Kontrollutvalget tar rådmannens redegjørelse i brev, datert 9.5.18, til orientering. 2. Ski kommune har gjennom sakene isflaten og turnhallen opplevd uheldig oppmerksomhet som stiller spørsmål ved om Ski kommune har nødvendig kontroll på saksbehandling og oppfølging av politiske vedtak. 3. Kontrollutvalget bestiller revisjonsrapport som ser på organisasjonskultur, beslutningsprosesser og rolleforståelsen ved utarbeidelsen av saker i Ski kommune. Det er grunnlag for å se nærmere på sektorene Oppvekst og kultur (idrett), Eiendomsavdelingen og Teknikk og miljø. Eventuelt IKT – nettverkskapasitet i skolen Roar Thun tok opp saken. Det er ønskelig med en tilbakemelding fra kommunen om status for nettverkskapasitet i skolen samt kommunens eventuelle tiltak for å bedre denne. Henvendelse vedrørende møte med gruppeledere Roar Thun tok opp saken. Han viste til at KU-leder har tatt initiativ til ett møte med gruppelederne i Ski kommunestyre. Leder viste til at henvendelsen var gjort i egenskap av å være lokalpolitiker, ikke i funksjon av å være KU-leder. Anskaffelse av EL-sykkel Leder tok opp saken og viste til tilbudsutlysning av EL-sykkel med kort tilbudsfrist. Kontrollutvalget ber om en orientering om Ski kommunes rutiner for tilbudsutlysning. Møtet hevet kl. 21.26.
<urn:uuid:45f6cff7-d11f-44e6-8cab-ca7f9100c7b5>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/nob_Latn/train
finepdfs
nob_Latn
9,662
November 21st, 2018 To: Presidents and CEOs of the Chambers and Associations of Commerce and Industry in Arizona, California, Colorado, Idaho, Hawaii, Montana, Nevada, New Mexico, Oregon, Utah, Washington, Wyoming Dear Sir / Madam, Let me inform you about Ukrainian company “Pokrovska Dolina”, which seeks investments to build a health complex for rehabilitation and health improvement of the people who came through cardiovascular diseases, combatants and disabled people. The company’s target groups are people who suffered stroke and had a dysfunction of spinal cord due to spinal cord injury or disease, cerebral-cranial injury. The “Pokrovska Dolina” Services rehabilitation and health complex would offer kinesitherapy, ergo therapy, hydro kinesitherapy, sports rehabilitation services. Its draft Commercial offer is attached hereto. Additional information about this company could be found on its website: http://pokrov-dolina.com.ua/. I would be grateful for your kind assistance in forwarding this information to the business leaders of your Chamber / Association who might become potential partners of the above-mentioned Ukrainian company. For any additional information please do not hesitate to contact the Consulate General via phone (415) 398-5121 (ext. 2) or e-mail: email@example.com. Enclosure: as stated, on 2 pages. With kind regards, Consul General Sergiy Aloshyn | Name of the project | Rehabilitation and Health Complex “Pokrovska Dolina” | |---------------------|------------------------------------------------------| | Name of the company * | The housing and construction cooperative “Pokrovska Dolina” | | ID (registration) code * | 35500794 | | Form of property * | Private | | State property share (%) | | | Company’s: * | | | mail address | 11, Inzheneriv ave., Kropyvnytskyi, 25014 Ukraine | | phone | +380 503219645 | | fax | +380 522359050 | | e-mail | firstname.lastname@example.org | | web site | www.pokrov-dolina.com.ua | | Head of the company: * | | | position | Deputy Director | | full name | Berezovskiy Vasiliy Sergeyevich | | phone | +380 503219645 | | +380 522359050 | | Contact person for the project * (preferably English speaking): | | | position | Head of Sales and Marketing Department | | full name | Sokolenko Sergei Vladimirovich | | phone | +380 522359050 | | fax | +380 522359050 | | e-mail | email@example.com | | Main activities of the company | Provision of housing services | | Authorized capital (US $) | | | Number of personnel | 10 | | Trade turnover by main assets (US $) | | | Description of the investment project * | Creation of the rehabilitation and health complex for rehabilitation and health improvement of the people which came through cardiovascular diseases, combatants and disabled people on the basis of the cottage township “Pokrovska Dolina”. Target groups – people which suffered stroke, which has a dysfunction of spinal cord due to spinal cord injury or disease, cerebro-cranial injury. Services offered: kinesitherapy, ergotherapy, hydrokinesitherapy, sports rehabilitation | | General volume of investments (thousands of US dollars), including: | | | - State funding | | | - own funding | | | - needs in investment capital * | 5000000 US Dollars | | Form of investment * | Direct investments | | Project payback time | | |---------------------|---| | Profitability index, % | | | Additional useful information, comments | Cottage township “Pokrovska Dolina” is located 18 km away from Kropyvnytskyi in the village Pokrovskie, Kirovohrad district. Area - 5,1046 ha. 9 out of 19 cottages with the area from 320 m² to 380 m² in three levels (basement, first floor, attic) are built. Adjacent garden plots with the area from 10 hundred parts to 12 hundred parts with the state act for the right of ownership to each plot are available. 9 buildings are commissioned (certificate of property rights, state land ownership acts are available). There are two ancillary buildings. Infrastructure of the township includes: - artesian well; - waste treatment facilities; - electric substation 250 kW, Power Transmission Line - 10 kW, Power Transmission Line - 0,4 kW; - gas substation (average level of pressure); - fiber-optic digital automatic telephone exchange, high-speed Internet and satellite TV Distance to the national road H23 Kropyvnytskyi - Kryvyi Rih – Zaporizhia - 3 km All buildings are constructed of environment friendly materials. Half of the township – well-ordered green zone: stocked ponds, fruit trees, decorative bushes, flowerbeds. Equipped sports and playground for children, football field, volleyball and basketball courts are on the territory. The territory is provided with twenty-four hour security, the perimeter fence, fire-security signal system, patrolling of the territory by security service staff. |
<urn:uuid:83fcf676-cbf0-4702-be62-a065eab55901>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
4,822
Application de l'actimétrie à la prise en charge psychomotrice de l'hyperactivité dans le cadre du TDA/H Mémoire en vue de l'obtention du DIPLÔME D'ÉTAT DE PSYCHOMOTRICIEN Karine HERNANDEZ Juin 2016 SOMMAIRE INTRODUCTION...........................................................................................................1 PARTIE THEORIQUE .................................................................................................3 I) L'AGITATION MOTRICE DANS LE CADRE DU TDA/H.....................................4 1) Présentation du TDA/H ..................................................................................4 a) Définition, prévalence et étiologie ..............................................................4 b) Le diagnostic ...............................................................................................4 c) La prise en charge ......................................................................................5 2) L'agitation motrice : modèles explicatifs ....................................................6 a) Présentation de l'agitation motrice du TDA/H ..........................................6 b) Les modèles explicatifs de l'agitation motrice ..........................................7 ➢ Le modèle à deux voies de Sonuga Barke ..............................................7 ➢ Le modèle développemental dynamique de Sagvolden .........................10 3) Evaluation et prise en charge de l'agitation motrice chez le sujet porteur d'un TDA/H .................................................................15 a) Evaluation .................................................................................................15 b) Prise en charge psychomotrice ..................................................................17 II) ACTIMETRIE ET TDA/H ....................................................................................21 1) Comment ça fonctionne ? ...........................................................................21 2) L'actimétrie dans le cadre du TDA/H ..........................................................24 III) CONCLUSION ....................................................................................................30 PARTIE PRATIQUE ..................................................................................................31 IV) UTILISATION DE L'ACTIMETRE DANS LA PRISE EN CHARGE PSYCHOMOTRICE DE L'AGITATION MOTRICE DU SUJET AVEC TDA/H ........32 1) L'actimètre comme outil de feedback ..........................................................32 a) Présentation du patient .............................................................................32 b) Cadre des mesures actimétriques ..............................................................34 c) Résultats ....................................................................................................34 ➢ Comparaison d'une journée de formation avec une journée de travail type ....35 Comparaison de l’activité motrice pendant et après une séance de psychomotricité ................................................................. 37 Comparaison de l’activité motrice en fonction de la prise de Ritaline® ............... 38 Comparaison de l’activité motrice du patient à celle de sujets témoins .............. 41 d) Utilisation avec le patient ........................................................................... 46 2) L’actimètre comme outil de validation de l’efficacité de la prise en charge ................................................................. 47 a) Présentation du sujet .................................................................................. 47 b) Cadre des mesures actimétriques ................................................................. 48 c) Résultats ........................................................................................................ 48 ➢ Paf la mouche ............................................................................................ 48 ➢ Papillons en équilibre ................................................................................ 50 ➢ Dr Maboul .................................................................................................. 52 ➢ Coloriage ..................................................................................................... 54 d) Utilisation avec le patient ........................................................................... 55 DISCUSSION .................................................................................................. 56 CONCLUSION GENERALE ........................................................................... 60 BIBLIOGRAPHIE ............................................................................................. 63 ANNEXES ........................................................................................................ 70 INTRODUCTION Le Trouble Déficitaire de l’Attention avec ou sans Hyperactivité (TDA/H) est défini dans le DSM-5 comme étant un trouble neurodéveloppemental caractérisé par une triade symptomatique : l’inattention, l’impulsivité et l’hyperactivité. Ce trouble est fréquemment rencontré dans l’enfance (prévalence à 5,9% à 7,1%) mais il existe de plus en plus d’individus diagnostiqués à l’âge adulte (prévalence à 5%). Dans ce travail nous allons nous intéresser plus particulièrement à l’agitation motrice présentée par ces patients. Que ce soit lors de l’enfance ou à l’âge adulte l’hyperactivité peut avoir des conséquences importantes sur la vie sociale, la scolarité, la profession de l’individu ou encore sur les relations avec son entourage. Il est donc important de savoir repérer cette agitation et la prendre en charge. Plusieurs modèles théoriques proposent des explications concernant les soubassements de l’hyperactivité. De ces modèles ont découlé des outils psychomoteurs diagnostiques ainsi que des principes et des outils psychomoteurs de prise en charge de l’agitation motrice chez les individus porteurs d’un TDA/H. En revanche parmi les outils diagnostiques existant très peu permettent de fournir une évaluation totalement objective de l’hyperactivité. Dans le domaine scientifique il existe des outils qui mesurent objectivement l’activité physique d’un individu. Parmi ces outils, on trouve les actimètres qui ont été largement utilisé dans le cadre de l’étude du sommeil ou de la déambulation chez le sujet âgé. Aux vues des applications faites de l’actimètre dans le cadre d’études scientifiques il m’a semblé pertinent de le mettre en lien avec l’hyperactivité des patients porteurs d’un TDA/H. J’ai donc décidé d’intégrer cet outil à la rééducation de l’agitation motrice afin d’évaluer dans quelles mesures l’actimètre peut-il servir la prise en charge psychomotrice de l’agitation motrice chez les sujets porteurs d’un TDA/H ? Dans la première partie de ce travail je présenterai le cadre théorique de l’hyperactivité au sein du TDA/H ainsi que le fonctionnement de l’actimètre et son utilisation scientifique dans le cadre de ce trouble. Puis dans la seconde partie de ce travail je présenterai l’application que j’ai faite de l’actimètre dans la prise en charge psychomotrice de l’agitation motrice de deux patients avec un TDA/H. PARTIE THEORIQUE Cadre théorique de l’agitation motrice et de l’actimétrie I) L'agitation motrice dans le cadre du TDA/H 1) Présentation du TDA/H a) Définition, prévalence et étiologie Le trouble du déficit de l’attention avec ou sans hyperactivité (TDA/H) est un syndrome psychomoteur dont la symptomatologie, comme tout trouble psychomoteur, se définit selon un trépied symptomatologique comportant des éléments perceptivo-moteurs, des signes neurologiques doux et des aspects affectifs, psychologiques et/ou psychopathologiques (Corraze, 2010). Ce syndrome perturbe le sujet dans son fonctionnement et son adaptation à son environnement ce qui entraîne souvent une réelle souffrance pour le sujet lui-même mais aussi de son entourage. Sa prévalence est actuellement estimée entre 5.9 et 7.1% chez les enfants d’âge scolaire et à environ 5% à l’âge adulte (Willcutt, 2012). Il se manifeste plus fréquemment chez les garçons que chez les filles (sex ratio : 4/1). Concernant l’étiologie elle est multifactorielle et relève de l’interaction entre l’environnement et la génétique. En effet il existerait une certaine héritabilité du syndrome (Gonon et al, 2010) et plusieurs gènes jouant un rôle dans le système dopaminergique sont actuellement étudiés (Bahadori & Purper-Ouakil, 2011). Pour ce qui est des facteurs environnementaux, la prise d’alcool durant la grossesse peut avoir un impact. De plus il a été mis en évidence par des études, telles que celle de Swanson & al (1998) ou celle de Vaidya & Stollstorff, (2008), des altérations anatomiques et fonctionnelles au niveau cortical associées à un hypofonctionnement dopaminergique. b) Le diagnostic Le diagnostic du trouble du TDA/H est acté par un médecin et repose sur deux éléments essentiels. Tout d’abord, le diagnostic s’appuie sur la triade symptomatologique suivante : inattention, hyperactivité et impulsivité, qui fait partie des cinq critères diagnostiques présentés dans la 5ème édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux de l'Association Américaine de Psychiatrie (DSM-5, 2013, annexe 1). Dans cette nouvelle édition des évolutions par rapport au DSM-IV sont relevées et permettent de mieux appréhender le TDA/H : - En effet le TDA/H y est défini comme un trouble neurodéveloppemental. - Même s’il a conservé le fait que pour l’enfant et l’adolescent 6 items sont exigés dans chacune des 2 listes de symptômes (attention et hyperactivité/impulsivité) pour établir le diagnostic, désormais après 17 ans le seuil sera de 5 symptômes. - Les premiers symptômes devront être présents avant 12 ans (contrairement à 7 ans dans le DSM-IV). - La notion de sévérité du trouble est une nouveauté propre au DSM-5 et se définira selon 3 degrés : léger, modéré et sévère. - La possible comorbidité entre trouble du spectre autistique et le TDA/H est actée dans le DSM-5. - On ne parle plus de « sous-types cliniques » mais de présentations cliniques qui répondent aux mêmes critères. De plus le DSM-5 parle de « rémission partielle » lorsque les critères complets qui existaient précédemment ne sont plus présents depuis 6 mois mais que des symptômes persistent et altèrent le fonctionnement du sujet. - Et enfin les symptômes s’avèrent mieux détaillés, notamment chez l’adulte. Le diagnostic est étayé par le bilan psychomoteur qui repose à la fois sur des observations cliniques mais aussi sur des tests standardisés. S’ajoutent à cela des questionnaires, tel que celui de Conners (annexe 2), qui permettent de rendre compte des difficultés au quotidien et de l’impact de la symptomatologie dans l’environnement de l’individu. c) **La prise en charge** Comme le précisent les recommandations de la Haute Autorité de Santé (HAS, 2014) concernant la prise en charge du TDA/H, celle-ci comporte trois parties : une partie médicamenteuse avec la prescription de psychostimulants aux patients qui vont permettre une amélioration des fonctions de contrôle, une amélioration des capacités attentionnelles ainsi qu’une diminution de l’agitation/impulsivité. Une autre partie concerne la rééducation notamment psychomotrice, comportementale et cognitive, du patient et la dernière partie consiste à l’accompagnement des familles grâce à la guidance parentale. La HAS positionne le rééducateur en psychomotricité comme il suit : « Le psychomotricien est un professionnel exerçant en libéral ou en institution. Il a la formation et les compétences nécessaires pour participer à l’évaluation des troubles moteurs : ceux qui constituent les symptômes du TDAH (hyperactivité, impulsivité), ceux qui font partie des comorbidités (trouble de l’acquisition de la coordination et dysgraphie), ainsi que les troubles cognitifs associés au TDAH (fonctions attentionnelles, fonctions exécutives, aversion au délai). Il est en mesure d’apprécier l’évolution des manifestations symptomatiques et dispose d’un ensemble de tests étalonnés pour ce faire. Il joue un rôle central dans la mise en œuvre des prises en charge rééducatives axées sur les fonctions motrices et/ou cognitives et la relaxation. » Dans ce travail nous allons nous intéresser à un des symptômes les plus gênants dans le fonctionnement du sujet présentant un TDA/H : l’agitation motrice. Après en avoir fait une présentation succincte je présenterai deux modèles théoriques permettant d’appréhender l’origine de l’hyperactivité. 2) L’agitation motrice : modèles explicatifs a) Présentation de l’agitation motrice du TDA/H L’agitation motrice ou hyperactivité est un symptôme de la triade symptomatologique du TDAH qui est dit bruyant, c’est-à-dire qu’il est audible et visible et qu’il occasionne souvent la plus forte gêne pour l’entourage (Marquet-Doléac, 2015). Le plus souvent les hyperactifs sont décrits comme étant toujours en train de « remuer » et ce depuis qu’ils sont bébés. Ils épuisent leur entourage et présentent de nombreux comportements inadaptés socialement tels que se lever en classe alors qu’il faut rester assis ou courir alors que marcher suffit. En réalité, l’hyperactivité apparaît de façon plus discrète et subtile que décrit ci-dessus. Elle se manifeste plutôt, comme le décrit Ballouard, C. (2011), par le fait que le sujet « ne peut rester assis, à table, à son bureau, devant la télévision ou ailleurs sans gigoter sur place, sans remuer les mains et les pieds, sans se tortiller comme un asticot. Par besoin de s’occuper, il tripote sans arrêt quelque chose, il mordille vêtements et stylos, il triture livres et cahiers, il démonte et détruit involontairement ce qui lui tombe entre les mains ». En plus de l’agitation motrice, il est très fréquent de rencontrer chez ces patients une forte logorrhée, en passant du « coq à l’âne » sans avoir de filtre. Chez les adultes porteurs d’un TDA/H on ne parle plus d’hyperactivité au sens strict mais plutôt de « bougeotte ». Il leur est difficile de rester assis au travail et dans leur vie quotidienne. De plus cette agitation motrice va se manifester de façon plus subjective que chez l’enfant, donnant souvent l’impression d’une certaine nervosité, d’une tension, d’une impatience motrice lorsqu’il faut rester assis et qui donne l’impression que le sujet se trémousse sur son siège. Il existe aussi une difficulté à se détendre (Bange, 2014). b) Les modèles explicatifs de l’agitation motrice Plusieurs modèles neuropsychologiques tentent d’expliquer les éléments sous-jacents de l’agitation motrice. Deux modèles principaux sont à retenir : le modèle à deux voies de Sonuga Barke et le modèle développemental dynamique de Sagvolden. Le modèle à deux voies de Sonuga Barke (figure 3) Ce modèle est né de la fusion de deux autres modèles préexistants. Le premier est le modèle de l’aversion du délai de Sonuga Barke (1992) (figure 1) qui postule que la symptomatologie du TDA/H résulte d’une aversion du délai. En effet lorsque le sujet TDA/H est contraint d’attendre (ce qui correspond à une situation d’absence de choix) il recherche ou crée des stimulations non temporelles, cela se manifeste par de l’inattention ou de l’hyperactivité, afin d’échapper au caractère subjectif de l’attente. Dans une situation de choix (lorsqu’il peut écourter la tâche en cours) il peut aussi accélérer cette perception subjective d’attente et dans ce cas cela se manifeste par de l’impulsivité. Le deuxième modèle est celui de Barkley (1997) (figure 2) qui repose sur l’idée que l’origine du syndrome serait un défaut d’inhibition de la réponse automatique. L’inhibition comportementale se subdivise en trois processus qui interagissent entre eux : l’inhibition de la réponse “habituelle” face à un événement, l’arrêt ou le remplacement (après mise à jour des plans d’action) de la réponse en cours face à un événement soudain et le contrôle des interférences. Cette pauvreté d’inhibition comportementale va impacter quatre fonctions exécutives qui interviennent dans l’auto-régulation et dans la production d’actions orientées vers un but : la mémoire de travail non verbale, l’internalisation du langage différé, l’autorégulation des affects/motivation et éveil ainsi que la capacité à organiser de façon originale les informations (Barkley, 1997). Le défaut d’inhibition chez les sujets TDA/H est indéniable (Schachar & al. 1995) et diverses études ont mis en évidence des altérations architecturales et fonctionnelles du cortex préfrontal qui joueraient un rôle crucial dans l’inhibition motrice qui elle permet d’arrêter ou remplacer des réponses motrices en cours (Aron & al. 2004). Parmi ces résultats ceux de Rubia (1999) ont mis en évidence que chez les sujets porteurs d’un TDA/H, l’activation cérébrale dans le cortex préfrontal ventro latéral était moindre que celle de sujets contrôles lors d’une tâche motrice de Go/NoGo (c’est-à-dire qu’un stimulus Go doit faire émerger une réponse motrice pour une situation cible en même temps que l’inhibition de cette réponse en présence d’un stimulus No Go). Elle a aussi montré un hypofonctionnement du cortex préfrontal médian chez des adolescents présentant un TDA/H lors d’une tâche motrice de type signal/arrêt (SSRT : stop signal reaction time : soit une tâche de temps de réaction moteur). En 2003, Sonuga Barke réunit les deux modèles précédents en un modèle à deux voies qui permet d’appréhender le TDA/H de façon plus globale et selon les aspects : comportementaux, cognitifs et cérébraux. **Figure 3 Modèle à deux voies, Sonuga Barke 2003** D’après ce modèle, l’agitation motrice résulterait à la fois d’un défaut d’inhibition de la réponse qui impacterait le contrôle moteur et à la fois d’une aversion pour le délai qui entraîne de l’hyperactivité chez le sujet pour supporter l’expérience subjective du temps lors d’une tâche. **Le modèle développemental dynamique de Sagvolden (figure 4)** Sagvolden et son équipe (2005) proposent un modèle théorique qui comme celui de Sonuga Brake place l’aversion du délai au cœur du syndrome. Cette aversion résulterait d’un dysfonctionnement des circuits dopaminergiques. Se surajoute aux facteurs internes de l’individu un contexte développemental avec une dimension sociale et une dimension éducative. D’après ce modèle, l’hyperactivité serait plus précisément la conséquence d’un hypofonctionnement dopaminergique de la boucle mésolimbique, corrélé à un style environnemental insécurisant et un style éducatif manquant de cohérence. En effet, il a été démontré une altération du système dopaminergique (figure 5) chez les sujets TDA/H or les variations du taux de dopamine permettent l’extinction ou le maintien d’un comportement. Cette altération touche le cortex préfrontal, le cortex cingulaire antérieur, les ganglions de la base et le striatum ce qui engendre un déficit du contrôle inhibiteur qui entraîne des impulsions motrices, ainsi qu’un trouble du maintien attentionnel. La dopamine agit aussi en interaction avec le système noradrénergique qui, s’il est altéré, a pour conséquence un trouble de la vigilance et de l’attention sélective. De plus le système sérotoninergique permettrait de diminuer l’hyperactivité (Berquin, 2005). Ainsi l’hyperactivité étant engendrée par l’hypofonctionnement des systèmes dopaminergiques, comme le précise ce modèle neuropsychologique, un traitement chimique peut être envisagé. De nombreuses études ont mis en évidence l’efficacité des psychostimulants sur les symptômes du TDA/H, dont l’hyperactivité, telles que celle de Seeman & Madras (1998) ou celle de Faraone et ses collaborateurs (2004). La molécule la plus connue est le méthylphénidate. Elle va agir au sein de la fente synaptique, entre un neurone dopaminergique présynaptique et un neurone postsynaptique, en inhibant la recapture de la dopamine (figure 6) afin d’augmenter la quantité de celle-ci (Volkow et al, 2001). Cela aura aussi un impact sur le système noradrénergique mais la molécule qui agira plus spécifiquement sur ce système, en inhibant la recapture de la noradrénaline, est l’atomoxétine. Les psychostimulants, selon leur action, vont agir sur différentes régions cérébrales. Ainsi le méthylphénidate va avoir une action sur les différentes structures que nous avons précisé ultérieurement et va, entre autre, permettre une compensation du déficit du contrôle inhibiteur qui entraîne des impulsions motrices et ce qui va donc permettre de diminuer l’hyperactivité. L’atomoxétine quant à elle, agira au niveau du cortex pariétal, du cervelet et du thalamus et son action portera sur la vigilance, l’attention sélective et le traitement de l’information. D’après Salvgoden (2005), les symptômes dus aux altérations des circuits dopaminergiques, notamment l’hyperactivité, vont évoluer au cours du développement en fonction du milieu. L’hypofonctionnement de la dopamine étant au cœur du syndrome pour Salvgoden, il faut d’abord envisager deux situations: soit la présence d’une prise en charge médicamenteuse, ce qui aura une action positive sur la symptomatologie, soit une absence de prise en charge médicamenteuse, ce qui aura un impact négatif sur la symptomatologie. Cette prise en charge médicamenteuse sera en interaction avec un style éducatif et un style sociétal. Si le style éducatif est cohérent et organisé cela aura un impact bénéfique sur les symptômes, en revanche s’il est inconstant et désorganisé cela aura une conséquence néfaste sur la symptomatologie. Si le style sociétal est imprévisible, avec des renforcements et des feedback rares et retardés cela aura une conséquence négative sur les comportements cependant s’il est prévisible, avec la présence de feedback et de renforcements immédiats cela aura un impact positif. Au court terme, l’interaction entre tous ces facteurs engendrera soit des comportements adaptés, tels qu’être créatif, passionné, ou inadaptés tels qu’une tendance à l’opposition et une faible tolérance à la frustration. Au long terme, d’autres comportements apparaissent en fonction, toujours, de l’interaction entre l’environnement développemental et l’hypofonctionnement du système dopaminergique. Ils permettent de définir deux types de profils : soit un profil positif avec une personnalité hyperactive, impulsive mais conciliante associée à un surinvestissement professionnel soit un profil négatif dans lequel on retrouve de la délinquance, une tendance à la dépression et souvent une situation professionnelle en échec. Ce modèle postule donc que l’agitation motrice ou hyperactivité est la conséquence d’un hypofonctionnement du circuit dopaminergique mésolimbique corrélé à un environnement développemental négatif où l’accent est mis sur le manque de renforcements. Les modèles explicatifs du TDA/H ont permis, en plus de mieux comprendre le TDA/H, d’améliorer son évaluation et sa prise en charge. Nous allons maintenant décrire le cadre de l’évaluation et les principes de la prise en charge psychomotrice de l’agitation motrice. 3) Evaluation et prise en charge de l’agitation motrice chez le sujet porteur d’un TDA/H a) **Evaluation** En amont de l’évaluation, dans le cas d’un enfant porteur d’un TDA/H, il devra y avoir un entretien préalable avec la famille afin d’établir une relation, recueillir le point de vue de chacun, de définir la problématique et d’évaluer l’investissement de la famille dans le cadre du traitement de leur enfant. Si on est face à un adulte, cet entretien permettra de même à établir une relation et à cerner la problématique du patient. Le diagnostic du TDA/H repose principalement sur une observation clinique de comportements précisés dans les critères diagnostiques du DSM-5. Il faut que le sujet enfant présente six items et le sujet adulte cinq items sur les neuf suivants afin de diagnostiquer un TDA/H à prédominance hyperactive/impulsive (American Psychiatric Association, 2013) : 1. Remue souvent les mains ou les pieds ou se tortille sur son siège 2. Se lève souvent en classe ou dans d’autres situations où il est supposé rester assis 3. Souvent, court ou grimpe partout dans des situations où cela est inapproprié 4. A souvent du mal à se tenir tranquille dans les jeux ou les activités de loisir 5. Est souvent sur la brèche ou agit souvent comme s’il était monté sur ressorts 6. Parle souvent trop 7. Laisse souvent échapper la réponse à une question qui n’est pas encore entièrement posée 8. A souvent du mal à attendre son tour 9. Interrompt souvent les autres ou impose sa présence (p. ex., fait irruption dans les conversations ou dans les jeux). En complément on utilisera des méthodes d’évaluation tels que des questionnaires, par exemple l’Attention-Deficit with Hyperactivity Rating Scale IV (annexe 3) ainsi que des tests standardisés (Clément, 2013). Les tests spécifiques au TDA/H permettent une évaluation plus objective que les questionnaires ou l’observation clinique qui peuvent rendre compte d’une sévérité du trouble plus importante qu’elle ne l’est en réalité et plus particulièrement pour l’hyperactivité. Pour ce qui est de l’agitation motrice à ce jour, il existe des tests qui vont évaluer le contrôle de l’inhibition motrice tels que la Statue de la Nepsy (Korkman, Kirk et Kemp, 2003) ou le Marche-Arrête de la Tea-Ch (Manly, Robertson, Anderson et Mimmo-Smith, 2004) mais il n’existe pas de tests qui permettent d’évaluer l’agitation motrice de façon quantitative. En effet une telle mesure permettrait une évaluation plus objective que celle obtenue avec les questionnaires. b) **Prise en charge psychomotrice** L’agitation motrice est un symptôme bruyant du TDA/H, elle est le reflet d’un défaut de contrôle moteur. Ainsi l’hyperactivité est un trouble du comportement, ce qui justifie une intervention comportementale dans la prise en charge de ce syndrome. Tout d’abord nous allons nous intéresser à la prise en charge de l’agitation motrice du sujet porteur d’un TDA/H d’âge scolaire en nous référant à la présentation qu’en a faite Marquet-Doléac (2015). Le but premier de cette prise en charge va être de rendre l’agitation motrice plus discrète afin d’améliorer l’adaptation du sujet à son environnement. Pour cela un des axes de prise en charge du thérapeute sera d’aboutir à terme à une autorégulation du sujet de son agitation motrice. Pour arriver à cette autorégulation il va falloir mettre en place des systèmes de contrôle générés par le milieu extérieur. La première méthode à mettre en place va être le renforcement des comportements adaptés qui va permettre d’augmenter leur fréquence d’apparition ainsi que de diminuer la fréquence des comportements inadaptés. A noter que les sujets porteurs de TDA/H sont peu sensibles aux renforcements. Il faudra pour cela émettre des renforcements de façon immédiate et en grande quantité, ce qu’on appellera du « sur renforcement » qui va créer une sorte de couverture vocale permettant de mobiliser l’enfant et d’éviter que son agitation motrice prenne le dessus sur la tâche en cours. Toujours en travaillant sur la notion d’émergence du comportement adapté on pourra mettre en place la méthode de l’économie de jetons qui consiste à récompenser la survenue des comportements adéquats par des jetons qui pourront être échangés par la suite contre quelque chose comme choisir le jeu de la fin de la séance ou gagner des minutes de jeu sur la séance. Lorsque l’enfant sera envahi par son agitation motrice le psychomotricien pourra utiliser le retrait d’attention afin que l’enfant perçoive que son comportement en cours n’est pas adapté à la situation actuelle. Cela permet aussi d’intervenir de façon non verbale et donc d’amorcer la notion d’internalisation des systèmes de régulation. Dans des cas d’agitation motrice extrême le psychomotricien pourra pratiquer le « time out » qui consiste à mettre l’enfant à l’écart afin qu’il puisse se recentrer. Une fois que ces techniques auront permis de réduire l’agitation motrice on pourra aborder d’autres méthodes comme la résolution de problème et le soliloque. Elles permettront de diminuer les débordements comportementaux en permettant à l’enfant de comprendre que son comportement d’agitation n’est pas la réponse adaptée à la situation et en incitant l’enfant à réfléchir avant d’agir. A partir de là, il sera possible d’entreprendre le travail sur les fonctions cognitives. En plus de cette prise en charge individuelle de l’enfant, une guidance parentale est recommandée, en proposant des programmes d’entraînement aux habiletés parentales (programme de Barkley par exemple) et une information de l’école afin d’améliorer la tolérance de l’entourage de l’enfant. Il faudra aussi permettre à l’enfant d’élargir son champ d’action en organisant des sorties, la pratique d’un sport ainsi que l’aménagement de son espace en classe (Ballouard, 2011). Dans le cadre du TDA/H adulte, comme nous l’avons déjà précisé l’hyperactivité se traduit plutôt par une « bougeotte » et une sensation de tension interne engendrant une difficulté à rester assis et à ne pas se tortiller sur son siège. Pour cela on pourra proposer des séances de relaxation au patient visant à lui apprendre une technique qu’il pourra utiliser lorsqu’il ressentira une certaine nervosité ou en amont d’une période où il devra rester assis de façon prolongée. En psychomotricité il existe plusieurs techniques de relaxation ; celle qui, actuellement, a démontré le plus d’efficacité dans la prise en charge du TDA/H est la pleine conscience (ou mindfulness) (Burke 2010, Van der Oord et al 2012). Dans leurs travaux en 2008, Chambers et ses collaborateurs étudient, grâce à des questionnaires, l’impact du mindfulness chez des adultes sains sur les capacités d’attention via le MAAS (Mindful Attention Awareness Scale), sur la tendance aux pensées ruminatives via le RSS (Ruminative Responses Scale) et sur l’anxiété via le BAI (Beck Anxiety Inventory). Ils comparent les résultats du groupe expérimental (G1), à qui ils dispensent une formation à la relaxation pendant 10 jours, à ceux du groupe témoin apparié en âge et en sexe (G2). Le groupe 1 a été évalué juste avant de commencer sa formation de 10 jours (T1) puis une deuxième évaluation a eu lieu 7-10 jours après la formation (T2) afin de permettre aux sujets d’intégrer à leur quotidien les notions vues lors de la formation. Le groupe 2 a aussi été testé deux fois à 21 jours d’intervalle. Les résultats des mesures faites avec le MAAS, le RSS et le BAI pour le groupe 1 et le groupe 2 à T1 puis T2 suggèrent que la pratique de la pleine conscience a amélioré les capacités d’attention et diminué la tendance à la rumination. La réduction de l’anxiété a été moins manifeste dans cette étude. Zylowska et son équipe réalisent de même une étude, en 2008, sur l’impact du mindfulness sur la symptomatologie du TDA/H chez l’adolescent et l’adulte. Ils proposent à 30 sujets diagnostiqués TDA/H une formation à la pratique de la pleine conscience pendant 8 semaines, avec une séance hebdomadaire de 2h30 associée à une pratique personnelle quotidienne. Ils ont évalué les symptômes des sujets avec des échelles d’auto-évaluation (le Rating Scale IV pour les adultes et le SNAP-IV Scale pour les adolescents). Ils ont aussi évalué les symptômes de la dépression (avec le Beck Depression Inventories pour les adultes et le Child Depression Inventory pour les adolescents) ainsi que le niveau d’anxiété (avec le Beck Anxiety pour les adultes et le Revised Children’s Manifest Anxiety Scale pour les adolescents) des sujets. Ils ont évalué leurs capacités attentionnelles avec des tests cognitifs tels que l’Attention Network Test, le Stroop, ou le Trail Making Test. Ils ont aussi testé leur mémoire de travail avec le Digit Span. Pour finir on a mesuré leur niveau de vocabulaire grâce au WISC-III pour les adolescents et au WAIS-R pour les adultes. Ces évaluations ont été réalisées avant et après la formation au mindfulness. Les résultats ont montré que 78% des participants avaient rapporté une diminution de leur symptomatologie et 30% ont rapporté une amélioration d’au moins 30% d’un symptôme du TDA/H. Le mindfulness impacte donc la symptomatologie du TDA/H en permettant de diminuer l’expression de celle-ci. Concernant la notion de « bougeotte » il pourra être proposé au patient d’adopter un comportement plus adapté socialement afin de détourner son agitation motrice. Par exemple on pourra lui proposer de manipuler une balle en mousse lorsqu’il sent qu’il a envie de se mouvoir sur son siège. On pourra aussi mettre en place des situations de feedback lors de la prise en charge afin que le patient détecte les moments où il est le plus agité et qu’on détermine comment moduler cette agitation. On lui conseillera aussi de faire des activités la semaine lui permettant de se défouler. On travaillera aussi sur la notion de ne faire qu’une chose à la fois et qu’on termine ce que l’on entreprend. La prise en charge de l’agitation motrice chez l’enfant atteint de TDA/H nécessite donc d’aménager l’environnement de l’enfant, de mettre en place un cadre lors de la séance, de proposer des activités de courte durée, de renforcer la motivation de l’enfant avec du sur renforcement et en lui faisant prendre conscience de ses troubles. Concernant le sujet adulte notre travail reposera sur la mise en place de stratégies compensatoires pour pallier les difficultés quotidiennes et les manifestations externes de la tension interne qu’il ressent. L’agitation motrice faisant partie de la triade symptomatique du TDA/H et étant certainement le symptôme le plus gênant du tableau clinique de ce syndrome, elle a été au cœur de nombreuses études. Parmi ces études, certaines ont eu pour but de quantifier et objectiver l’agitation motrice de sujets TDA/H. Pour cela, il a souvent été utilisé un outil de mesure scientifique appelé actimètre. Nous allons, dans ce travail, présenter cet outil ainsi que l’utilisation qu’il en a été fait dans différentes études portant sur le TDA/H. II) Actimétrie et TDA/H Comme nous l’avons précisé précédemment, il n’existe pas de tests standardisés permettant d’évaluer l’agitation motrice. Cependant, durant ces quarante dernières années plusieurs études ont été réalisées sur l’évaluation de l’agitation motrice du sujet TDA/H. La majorité de ces études a fourni des résultats probants et l’outil utilisé pour faire les mesures était un actimètre. 1) Comment ça fonctionne ? L’actimétrie est une mesure qui se fait à l’aide d’un actimètre qui est un système composé d’un accéléromètre intégré dans un boîtier équipé d’un bracelet qui permet de le porter comme une montre ou attaché à la ceinture. On peut donc faire des mesures de l’activité physique au poignet ou à la hanche. Cet outil permet de détecter et d’analyser les différents mouvements de la personne dans les trois plans de l’espace (frontal, sagittal et horizontal). En effet l’actimètre mesure les accélérations dans ces trois plans or l’accélération étant la dérivée seconde mathématique de la position ce qui permet de rentre compte de la quantité de mouvement sur un temps donné. Les mesures numériques recueillies par l’accéléromètre sont ensuite transformées à l’aide d’un logiciel en un graphique qui présente les amplitudes vectorielles des vecteurs des trois plans ainsi qu’un vecteur moyen (appelé Vector Magnitude ou VM) qui est une résultante des trois vecteurs. D’après Trost (2005) l’actimètre est une des méthodes qui présente le plus d’avantage dans l’évaluation de l’activité physique. | Méthode | Validité | coûts | objectivité | Facilité d’administration | Facilité de remplissage/ d’adhésion | Non réactif* | Utilisable sur un grand échantillon | Adapté aux enfants < 10 ans | Adapté aux enfants > 10 ans | |------------------|----------|-------|-------------|----------------------------|-------------------------------------|--------------|-----------------------------------|-------------------------------|-------------------------------| | Questionnaire | ● | ●●● | X | ●●● | ●●● | ●●● | ●●● | ●●● | ●●● | | Interview | ●● | ● | X | ●● | ●● | ●●● | ●●● | ● | ●●● | | Rapport par préposé | ● | ●●● | X | ●●● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | | Journal/carnet | ● | ●●● | X | ●● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | | Observation | ●●● | X | ●● | ● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | | Cardiofréquencemétrie | ●● | ● | ●●● | ● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | | Podométrie | ●● | ●●● | ●●● | ●● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | | Accélérométrie | ●● | ●● | ●●● | ●● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | | Calorimétrie | ●●● | X | ●●● | ● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | | EDM | ●●● | X | ●●● | ●● | ● | ●●● | ●●● | ● | ● | ●●● Excellent ; ●● Bon ; ● Acceptable ; X Inadéquat * Non réactif : n’induit pas de changement de comportements lors du monitorage, EDM : Eau Doublement Marquée Adapté de Trost [57] Figure 8 Synthèse des avantages des différentes méthodes d’évaluation de l’activité physique chez l’enfant Il existe différents modèles d’actimètre, celui utilisé dans le cadre de ce travail est l’ActiGraph GT3X+®. Figure 9 ActiGraph GT3X+® Des études ont été réalisées pour démontrer la fiabilité et la validité de l’ActiGraph GT3X+® à mesurer l’activité physique. Par exemple, Pulakka, et son équipe (2013) ont effectué des mesures sur 56 enfants âgés de 16 à 18 mois ½ qui devaient porter l’actimètre à la hanche droite durant 7 jours consécutifs. Les données récoltées ont montré une différence significative entre les 3 types de niveaux d’activité mesurés : léger, modéré et vigoureux, avec une sensibilité comprise entre 84,1% et 94,2%. Ce type d’outil permet une « évaluation objective de l’activité physique » (Santos-Lozano et al, 2013). En effet, dans leur étude Santos-Lozano et son équipe ont fait porter un actimètre à la hanche à 31 sujets jeunes, 31 sujets adultes et 31 sujets âgés. Les mesures ont été effectuées lors de 6 conditions expérimentales : repas, tapis de course à 3km/h puis à 5km/h puis à 7 km/h et enfin à 9k/h ainsi qu’une condition de « assis-debout ». Chacune de ces conditions durait 10 minutes avec 5 minutes de repos entre chaque. Les accéléromètres ont été en mesure de discriminer chacune des conditions expérimentales. Le GT3X+® est capable, grâce au calcul du vecteur moyen, de discriminer différents types d’activités physiques. Ce modèle permet, en plus des autres, de fournir des informations sur la position du sujet : assis, debout ou allongé (John & Freedson, 2012). De plus, l’analyse des résultats fournis par l’actimètre permet de définir des seuils d’activité physique pour une population donnée. En effet dans leur étude, Romanzini et son équipe (2014) ont fait porter à 79 adolescents, âgés de 10 à 15 ans, un actimètre à la hanche afin de réaliser des mesures au repos et durant 11 activités physiques d’intensité variable. Le GT3X+® a réalisé une discrimination quasi parfaite du niveau « sédentaire », une excellente discrimination du niveau « vigoureux » et une très bonne discrimination du niveau « modéré » des activités physiques et ce en comparaison à d’autres modèles d’actimètres. Aux vues des résultats des études présentées précédemment, l’actimètre s’avère être un outil de mesure de l’activité physique fiable et objectif. Il a été utilisé dans d’autres travaux pour déterminer, cette fois, s’il existe une réelle différence en termes d’activité physique entre des sujets porteurs d’un TDA/H et des sujets contrôles. 2) L’actimétrie dans le cadre du TDA/H L’actimétrie a été exploitée dans le cadre de l’agitation motrice chez les sujets présentant un TDA/H. Parmi les études réalisées, certaines ont eu des résultats concluants et ont permis de démontrer l’utilité de cet outil dans l’objectivation de l’hyperactivité chez les sujets porteurs de ce syndrome. Nous allons présenter quelques-unes de ces études. En 1975, Barkley et son équipe mettent en place une étude comparative de l’agitation motrice entre des enfants suspectés d’avoir un TDA/H et des enfants contrôles. Pour cela deux situations expérimentales sont proposées : une session de 15 minutes de jeu libre et une session de 5 minutes de test. En complément, les parents des enfants ont répondu à un questionnaire sur l’agitation. Les sujets étaient tous des garçons d’intelligence moyenne (IQ supérieur à 85) et âgés entre 4 et 12 ans. Ils étaient répartis en trois groupes de 16 enfants hyperactifs, de 16 enfants supposés hyperactifs et de 20 enfants appartenant à la population ordinaire. Les enfants portaient deux actimètres : un au poignet dominant ou préféré de l’enfant et un sur la cheville du même côté que la main. La session de jeu libre se déroulait dans une salle de jeux expérimentale dans laquelle se trouvait une table avec une chaise dans les quatre coins de la pièce. Sur chaque table se trouvait 5 jeux alignés devant l’enfant de sa droite vers sa gauche. Une phase de 5 minutes d’habituation précédée la phase expérimentale de 15 minutes de jeu libre où l’enfant était seul dans la salle tandis que l’examineur l’observait depuis une salle d’observation. Il était relevé le nombre de changements de jeux et de coins de la salle effectué par l’enfant durant 15 minutes. S’ajoutant à cela la quantité de mouvement recueillie par les actimètres. La session d’évaluation durait 5 minutes et consistait à l’administration d’un test de carte et d’un test de tonalité. Pour le test de carte, l’examinateur avait en sa possession 48 cartes d’un jeu classique qu’il faisait défiler à raison de 1 carte par seconde. L’enfant devait dire le mot « reine » chaque fois qu’une reine apparaissait mais ne devait pas prononcer le nom des autres cartes du jeu. Lors du test de tonalité l’enfant écoutait un enregistrement composé de huit séries de six mots et il devait lever son bras lorsqu’il entendait le mot « en haut » mais ne devait pas réagir pour les autres mots : en bas, gauche, droite et en dehors. Lors de cette session il a été relevé le nombre de fois où le sujet a répondu de façon inappropriée aux stimuli et le nombre de fois où il a omis de répondre de façon appropriée aux stimuli. Les données recueillies lors des deux sessions expérimentales, grâce aux questionnaires remplis par les parents et grâce aux actimètres, mettent en évidence une agitation motrice plus importante pour sujets avec un TDA/H que pour les sujets contrôles lors de tâches similaires. Cette différence est le résultat d’une agitation stérile des sujets hyperactifs qui, en termes de quantité de mouvements, ne sont pas forcément plus actifs que les enfants contrôles mais ils bougent beaucoup plus leurs mains et leurs jambes que nécessaire. En 1983, Porrino et ses collaborateurs font porter à des enfants d’âge scolaire, porteurs d’un TDA/H et contrôles, un actimètre pendant une semaine complète durant leur quotidien. Au terme de cette semaine les données recueillies mettent en évidence un niveau d’activité plus élevé chez les enfants TDA/H quel que soit le moment de la journée (jour comme nuit) et quelle que soit l’activité et notamment à l’école. D’autres études par la suite, ont fait la preuve de cette différence du niveau d’activité motrice grâce à l’utilisation des actimètres et notamment chez l’adulte. En effet en 2007, Boonstra et son équipe ont fait une étude sur des sujets adultes porteurs d’un TDA/H en effectuant des mesures actigraphiques diurnes et nocturnes sur une semaine. Ils ont montré que les sujets présentant ce trouble ont une activité durant leur sommeil plus élevée en comparaison à un groupe contrôle. Ils ont aussi mis en évidence que l’activité diurne des femmes atteintes d’un TDA/H était plus élevée que celle des hommes atteints de ce même syndrome. Ceci s’expliquerait par une idée reçue selon laquelle les hommes porteurs d’un TDA/H à prédominance hyperactivité-impulsivité seraient plus hyperactifs que les femmes ayant la même présentation clinique. Il serait aussi question d’un impact de la profession exercée qui parfois génère plus d’activité motrice que d’autres. Du fait de la valeur potentielle des mesures objectives de la quantification de l’activité chez les sujets porteurs d’un TDA/H, Garcia Murillo et ses collaborateurs ont réalisé, en 2015, une méta-analyse des mesures de l’activité motrice chez les sujets présentant ce syndrome. Ils l’ont agrémentée d’une étude comparative de sujets atteint d’un TDAH et de sujets contrôles (TD). La méta-analyse repose sur de nombreuses études, dont celles que nous avons présentées précédemment, qui apportent des preuves fiables et solides sur l’existence d’une différence significative d’activité motrice entre des enfants et des adultes avec TDA/H et des sujets contrôles. En tout, 18 études ont été retenues selon plusieurs critères. Tout d’abord, il fallait que les sujets porteurs du trouble soient diagnostiqués selon les critères diagnostiques du DSM ou ceux du trouble hyperkinétique selon la Classification Internationale des Maladies (CIM-10). Il était exigé que ces sujets soient comparés à un groupe contrôle sain. Il n’y avait pas de restriction médicamenteuse, d’âge, de sexe ou de statuts socio-économiques. De plus la présence de comorbidités n’était pas un critère d’exclusion. Le critère principal était la taille de l’effet des mesures objectives dans le cadre d’une comparaison entre un sujet présentant un TDA/H et un sujet contrôle. Sur les 18 études, 13 ont utilisé des actimètres portés à la hanche, au poignet ou à la cheville. Sur l’ensemble de ces études ont trouvé un intervalle de confiance de 95%. De plus les tailles de l’effet entre adultes et enfants TDA/H sont dans l’ensemble similaires. Garcia Murillo et son équipe ont aussi effectué une étude afin de comparer leurs résultats à ceux de la méta-analyse. Ils ont étudié des enfants et adolescents (TD = 61 et TDAH = 62) et des adultes (TD = 30 et TDAH = 19). Les sujets ont été soumis au test d’activité de McLean (dispositif de mesure par infrarouge de l’activité physique), à des entretiens diagnostiques semi-structurés, à un test des fonctions exécutives et au questionnaire de Conners (parent, enseignant, auto-évaluation). Les résultats de leur expérience montrent que les sujets avec un TDA/H diffèrent significativement en ce qui concerne les mouvements de tête et les déplacements : les enfants et adolescents bougent beaucoup plus la tête et se déplacent plus que les adultes. Cependant la taille de l’effet moyenne n’est pas significativement plus élevée chez les adultes en comparaison aux enfants/adolescents porteurs du syndrome. De plus, il existe une plus forte activité motrice et un temps de réaction plus élevé lors d’une tâche de Go/NoGo chez les sujets porteurs d’un TDA/H en comparaison aux sujets contrôles. L’actimètre a donc fait ses preuves en tant qu’outil fiable pour mesurer de façon objective l’activité motrice dans le cadre de l’hyperactivité chez les sujets présentant un TDA/H que ce soit à l’âge adulte ou chez l’enfant et l’adolescent. Outre son utilisation comme outil de mesure de l’activité motrice, l’actimètre a été utilisé dans différentes études à des fins plus spécifiques. En 2006, Tryon et son équipe ont utilisé l’actimètre comme outil de biofeedback en se basant sur l’étude de Schulman et ses collaborateurs en 1977. Le « biofeedback ou rétroaction biologique utilise un instrument électronique qui enregistre avec une grande précision des variables physiologiques et les transforme en signaux visuels ou auditifs qui sont retournés au sujet. Les variables physiologiques peuvent alors être modifiées par le sujet dans un sens préétabli » (Albaret & Corraze, 1996, p144). En effet l’utilisation de la rétroaction biologique dans la prise en charge du TDA/H est une méthode qui a montré des résultats probants avec le neurofeedback (Arns et al 2009, Lubar et al 1995, Gevensleben et al 2009, Micoulaud-Franchi et al 2011, Monastra et al 2006) et ces résultats sont comparables à ceux obtenus dans le cadre d’une prescription de méthylphénidate (Arns, 2014). Ainsi Tryon et son équipe (2006) ont fait leur étude sur un groupe de 9 garçons, âgés de 8 à 9 ans, diagnostiqués TDA/H mixte et avec un QI dans la norme. Tous les sujets avaient été, avant l’étude, sous méthylphénidate pendant plusieurs mois pour abaisser leur niveau d’agitation motrice mais cela n’a pas été concluant. L’expérience s’est faite dans le cadre de l’école et les enfants avaient pour consigne de rester assis et de travailler à leur bureau en classe. Les heures de classe s’étalant de 8h30 à 14h30 et chaque session de mesure durant 30 minutes, Tryon et son équipe (2006) ont effectué entre deux et quatre sessions contrôles et entre deux et huit sessions de rétroaction pour chaque sujet. Un actimètre était placé à leur taille et trois diodes électroluminescentes (LED) étaient reliées à celui-ci afin de fournir aux enfants une rétroaction visuelle associée à un renforcement (une friandise). La LED verte s’allumait lorsque le niveau d’agitation motrice était en dessous de 20% ou plus de la ligne de base et restait allumée tant que le niveau se maintenait. Cette couleur signifiait l’obtention d’une récompense en fin de session si elle restait allumée. La LED rouge s’allumait lorsque le niveau d’agitation motrice dépassait la ligne de base de +1 écart type et cela signifiait l’absence de récompense si elle était encore allumée en fin de session. La LED jaune s’allumait dans tous les autres cas et si elle restait allumée en fin de session cela signifiait l’obtention d’une récompense moindre que celle obtenue dans le cas où la LED verte est allumée en fin de session. Les résultats de cette étude ont montré que 7 des participants ont présenté une diminution de leur agitation motrice de 20% à 47% par rapport à leur ligne de base et les 2 autres participants ont vu leur agitation augmenter de 2% à 7% par rapport à leur ligne de base. Ces résultats postulent que l’actimètre, du fait de sa fiabilité et de sa validité dans la mesure de l’agitation motrice, peut être utilisé comme outil de feedback, associé à un renforcement positif et que cela permet de diminuer l’agitation motrice notamment dans le cas où le méthylphénidate n’a pas été efficace. Cependant nous ne savons pas si cette diminution d’agitation motrice est durable dans le temps. Un retest aurait pu être proposé plusieurs mois plus tard afin d’évaluer la pérennité de l’effet du feedback. L’actimètre a aussi été utilisé dans certaines études comme un éventuel outil diagnostique du TDA/H. En 2011, Martin et ses collaborateurs ont fait porter un actimètre au poignet non dominant pendant 24h à plusieurs sujets présentant un TDA/H et à des sujets contrôles. La méthode expérimentale se divisait en deux étapes et avait pour but de déterminer si les données recueillies durant la période d’éveil et celles durant la période de sommeil permettaient de fournir séparément des informations utiles au diagnostic du TDA/H. La première étape consistait à détecter automatiquement les phases de repos et les phases d’activité. La deuxième étape consistait à effectuer une extraction de caractéristiques discriminantes entre les sujets porteurs d’un TDA/H et les sujets contrôles, soit sur les périodes de repos ou d’activité soit sur l’ensemble de la mesure. Cette méthode a été appliquée dans le cadre d’une étude cas-contrôle. Le groupe « cas » comportait 31 enfants avec un TDA/H et le groupe « contrôle » comportait 35 enfants. Tous les enfants des deux groupes étaient âgés de 6 ans. Les résultats de l’étude ont montré que la méthode utilisée peut discriminer un sujet présentant un TDA/H d’un sujet contrôle avec une sensibilité et une spécificité avoisinant les 80%. Il est à noter que l’analyse sera de meilleure qualité si on étudie les données dans leur ensemble plutôt que d’étudier séparément les phases de repos et les phases d’activité. Glass et son équipe, ont réalisé une étude en 2014, qui postule qu’il est nécessaire d’avoir une approche multimodale lorsqu’on évalue le comportement d’un enfant. Ils ont évalué si les données recueillies sur la symptomatologie, lors des entretiens cliniques avec les parents ou dans les questionnaires qu’ils doivent remplir, étaient en accord avec une évaluation objective des symptômes. Dans le cas de l’hyperactivité ils ont proposé une évaluation objective à l’aide d’un actimètre et ils se sont rendu compte que souvent lors des entretiens ou dans les réponses aux questionnaires il y a une surestimation de la gravité de la symptomatologie de la part des parents. Aux vues des résultats des différents travaux présentés précédemment, l’actimètre semble avoir une place dans le cadre de l’hyperactivité des sujets atteints d’un TDA/H. III) Conclusion De nombreuses études ont fait la preuve de la fiabilité et de la validité de l’actimètre comme outil de mesure de l’activité physique. L’actimètre semble être un outil tout indiqué pour mesurer l’agitation motrice. En effet les accéléromètres ont été utilisés dans le cadre de recherches scientifiques sur l’hyperactivité et ont permis de mettre en évidence une réelle différence du niveau d’activité motrice entre des sujets porteurs d’un TDA/H et des sujets ordinaires, tant chez l’enfant que chez l’adulte et tant la nuit que le jour. En revanche l’actimètre peut remplir d’autres fonctions que celle de mesurer les mouvements d’un individu dans les trois plans de l’espace. Comme l’ont démontrées certaines études, qui ont utilisé l’actimètre comme outil de feedback avec des sujets présentant un TDA/H ou comme outil diagnostique de ce syndrome. L’agitation motrice étant au cœur de la symptomatologie du TDA/H, sa réduction est un axe prioritaire de la rééducation. Un outil permettant de la quantifier pourrait servir les psychomotriciens dans le cadre de sa prise en charge chez les sujets porteurs du TDA/H. PARTIE PRATIQUE Application de l’actimétrie à la prise en charge psychomotrice de l’agitation motrice IV) Utilisation de l’actimètre dans la prise en charge psychomotrice de l’hyperactivité du sujet avec TDAH Comme nous l’avons précisé précédemment, l’actimètre permet de fournir des mesures fiables de l’activité motrice. Notre but en tant que psychomotricien, est de rendre plus discrète cette agitation motrice en diminuant sa manifestation grâce à la mise en place de systèmes d’autorégulation. Or, nous ne possédons actuellement que notre observation clinique et les questionnaires remplis par les parents et les enseignants pour mettre en évidence une diminution de l’agitation motrice. Cependant, ces données recueillies sont subjectives et c’est là que l’actimètre trouve sa place en tant qu’outil totalement objectif. L’actimètre peut être utilisé à différentes fins dans la prise en charge de l’agitation motrice du sujet TDA/H. Dans ce travail nous allons nous intéresser à deux utilisations possibles de l’actimètre. 1) L’actimètre comme outil de feedback Pour utiliser l’actimètre comme outil de feedback dans le cadre de la prise en charge psychomotrice de l’agitation psychomotrice du sujet porteur d’un TDA/H j’ai décidé d’évaluer un sujet adulte que l’on nommera M.P. a) Présentation du patient M.P est né [blanc]. Aussi loin qu’il s’en souvienne, il a toujours eu une problématique attentionnelle et de lenteur. Il se souvient avoir passé des tests durant son enfance. A l’école, les maîtresses disaient de lui que c’était un « grand rêveur ». Pour palier ses difficultés il a trouvé comme stratégie de fournir un travail accru. M.P exerce actuellement un emploi de bureau. Dans son travail ses difficultés attentionnelles lui donnent l’impression d’être « limité », la gestion des multi-tâches est laborieuse et les oubli sont fréquents. M.P se décrit comme quelqu’un de facilement stressé et note que son niveau d’attention y est corrélé. M.P a besoin de pratiquer une activité sportive au moins une fois par semaine sinon il évoque une sensation de « manque ». Un bilan psychomoteur est réalisé dans le cadre d’une suspicion de trouble du déficit de l’attention et recherche d’un trouble de la planification. Ce bilan objectivera la présence d’un trouble déficit de l’attention sans hyperactivité car aucune agitation ou impulsivité n’est relevée lors du bilan. Actuellement, on peut dire que M.P présente un trouble du déficit de l’attention avec hyperactivité car dans le DSM-5 l’hyperactivité ne se résume pas à de l’agitation motrice pure mais se manifeste aussi sous la forme d’un sentiment de nervosité et le besoin de faire des activités qui nécessitent de travailler la planification. Récemment, M.P a fait une demande de relaxation. À son travail des collègues lui ont fait la réflexion qu’il bougeait beaucoup et certains sont même allés jusqu’à dire que M.P leur donnait le tournis. Il n’est pas simple pour M.P de rester trop longtemps assis, il a été proposé qu’il « tripote » un objet dans ce genre de situation comme une balle en mousse et cela fonctionne bien. Il ressent le besoin de se dépenser. Lors des séances de psychomotricité M.P change régulièrement de position sur sa chaise, croisant les pieds puis les jambes puis les redécroisant et les recroisant. Il existe une réelle gêne fonctionnelle pour M.P tant au travail que dans sa vie personnelle. En effet ses difficultés attentionnelles, de planification et son besoin de bouger impactent son quotidien. Son entourage proche ou professionnel a pu exprimer des plaintes quant à sa symptomatologie. La prise en charge est, pour M.P, essentielle et il verbalise souvent les bienfaits des séances sur sa vie personnelle et professionnelle. b) **Cadre des mesures actimétriques** Des mesures ont été faites sur plusieurs séances de rééducation psychomotrice et des mesures ont été réalisées sur une semaine complète à plusieurs reprises. Avant de débuter l’expérimentation, le fonctionnement de l’actimètre a été présenté à M.P et il lui a été précisé le caractère intrusif que pouvait avoir le recueil de données lorsque les mesures étaient faites jours et nuits durant une semaine entière. Le port de l’actimètre a été d’abord proposé au poignet dominant car M.P a préféré ne pas changer sa montre de place. Puis, lorsqu’il a été question d’évaluer M.P à la semaine il est apparu plus judicieux de porter l’actimètre à la hanche ou au poignet suivant la situation. Ainsi, chaque séance de rééducation psychomotrice a duré 45 minutes et M.P portait l’actimètre à la taille. Lors des mesures à la semaine, M.P a porté l’actimètre à la hanche la journée et la nuit au poignet. Il avait pour instruction d’enlever l’actimètre lorsqu’il allait être en contact avec de l’eau (douche, vaisselle) et il avait la possibilité de ne pas porter l’actimètre lorsque la situation le nécessitait. c) **Résultats** Les données actimétriques ont été recueillies via le logiciel Actilife V6.13.2 de l’entreprise ©2016 ActiGraph, GT3X + qui permettait de retranscrire les données sous forme de graphique ainsi que sous forme de tableau de valeurs numériques. Pour analyser les résultats je me suis référée aux seuils d’activité définis avec l’actimètre GT3X par Freedson et ses collaborateurs en 2011. Les seuils ont été donnés en counts par min (CPM). Ainsi une activité « légère » se situe entre 0-2690 CPM, une activité « modérée » se situe entre 2691-6166 CPM, une activité « vigoureuse » se situe entre 6167-9642 CPM et une activité « très vigoureuse » se situe au-dessus de 9643 CPM. Avec les données recueillies, il a été possible de confronter M.P à l’intensité de son activité motrice et la perception qu’il en a. Ces mesures ont de même permis d’analyser l’impact de la Ritaline sur l’activité motrice de M.P. Une comparaison de M.P à deux sujets témoins, du même âge, du même sexe et exerçant le même métier, a pu être effectuée. Pour faire les comparaisons entre les trois sujets j’ai analysé les niveaux moyens d’activité motrice des trois sujets, les pourcentages de chaque seuil présent et la variabilité du niveau d’activité motrice. Une première phase de l’expérimentation a été de présenter à M.P les graphiques obtenus grâce aux données recueillies à la semaine. Lors de cette présentation, un recueil de ses impressions a été réalisé. M.P a aussi rempli, lors des mesures à la semaine, un tableau en indiquant ses horaires de travail, de prise de la Ritaline et des éventuelles activités qu’il faisait afin de permettre une analyse isolée de certaines plages horaires ou activités. Il s’est avéré que sa perception de son niveau d’activité motrice était parfois erronée. En effet, parfois il pensait avoir peu bougé et les graphiques ont démontré tout le contraire et inversement, parfois, il a eu l’impression d’avoir un excès de mouvement et les graphiques ne l’ont pas objectivé. **Comparaison d’une journée de formation avec une journée de travail type** Grâce à l’analyse des graphiques obtenus avec les données actimétriques, on constate que la contrainte d’être assis et de se concentrer, notamment dans les situations de réunions professionnelles ou lors des séances de psychomotricité, impacte le niveau d’activité motrice de M.P. Une fois cette contrainte disparue le niveau d’activité motrice est beaucoup plus intense que lorsqu’il n’est pas soumis à cette contrainte comme le montre le graphique ci-dessous. Lors des deux temps de formation il est capable de maintenir son niveau d’activité motrice à une moyenne de 277,8 CPM de 8h30 à 11h30 et à une moyenne de 133 CPM de 13h30 à 16h30. Une fois la contrainte disparue M.P présente un niveau moyen d’activité motrice beaucoup plus élevé : 1953,7 CPM entre 11h30-13h30 ce qui équivaut à une intensité 7 fois plus importante que lors du temps de formation précédent et 1068,8 CPM entre 16h30-17h30 soit une intensité 8 fois plus importante que lors du temps de formation précédent. Il existe des pics d’activité lors des temps de formation qui reflètent le caractère coûteux du maintien du contrôle moteur pour M.P. Au cours des temps de formation 98% à 99% de son niveau d’activité motrice sont maintenus à un niveau d’activité motrice léger et durant les temps hors formation on a 60% du niveau d’activité motrice maintenus à un niveau léger et 40% à un niveau modéré. Cette différence de pourcentage reflète la difficulté pour M.P à maintenir un contrôle moteur de qualité après avoir été soumis à la contrainte de rester assis et d’être concentré. L’analyse de la variabilité du niveau d’activité motrice de M.P confirme ce constat. Après chaque temps de formation la variabilité du niveau d’activité motrice augmente de plus de 80%. Comparaison de l’activité motrice pendant et après une séance de psychomotricité Cette recrudescence d’activité suite cette contrainte se retrouve aussi après les séances de psychomotricité comme le montre le graphique ci-dessous. On constate que M.P maintient une activité motrice moyenne de 124,9 CPM durant la séance. Une fois de retour chez lui au terme de la séance, il présente une activité motrice moyenne de 1371 CPM durant la soirée ce qui est presque 11 fois plus important que lors de la séance de rééducation. Durant la séance de psychomotricité 100% du niveau d’activité motrice de M.P correspondent à un seuil léger. En revanche lorsqu’il est de retour chez lui 51% de son niveau d’activité motrice sont à un seuil léger, 26% sont à un seuil modéré et 23% sont à un seuil vigoureux. Ces pourcentages mettent une fois de plus en avant la discontinuité du niveau d’activité motrice de M.P lorsqu’il est soumis à une obligation de maintenir un contrôle moteur de qualité sur un temps plus ou moins long. L’analyse de la variabilité du niveau d’activité motrice ci-dessous confirme l’existence du caractère irrégulier du contrôle moteur de M.P. Comparaison de l’activité motrice en fonction de la prise de Ritaline® Comme précisé précédemment, M.P prend de la Ritaline® pour ses difficultés attentionnelles, dont il gère lui-même les prises tant au niveau de la quantité (20 mg maximum par jour) qu’au niveau du moment de la prise dans la journée (matin, après-midi ou les deux). Ces différentes conditions ont été comparées comme le montre le graphique ci-dessous. Lors de ses journées de travail M.P présente un niveau d’activité léger, il n’est donc pas pertinent d’analyser les données en termes de seuils d’activité motrice car ce n’est pas significatif. Je me suis donc intéressée au niveau moyen d’activité motrice. ![Graphique de comparaison du niveau d'activité motrice en fonction de la prise de Ritaline lors d'une journée de travail](image) Lors de la journée de travail sans prise de Ritaline®, le niveau moyen d’activité est de 345 CPM, si il y a une seule prise de 10 mg de Ritaline® le matin, le niveau moyen d’activité est de 289 CPM enfin si il y a deux prises de 10 mg de Ritaline®, le niveau moyen d’activité est de 210 CPM. La prise de Ritaline® diminue donc le niveau moyen d’activité motrice ainsi que l’intensité maximale des mouvements de M.P. Elle permet aussi à M.P d’avoir un niveau d’activité motrice plus constant au cours de la journée comme l’illustre le graphique ci-dessus. En effet la variabilité du niveau d’activité motrice diminue de 49% s’il y a deux prises de Ritaline® dans la journée et de 24% s’il y a une prise unique le matin. L’analyse des données en fonction du médicament a aussi permis de mettre en évidence l’effet rebond de la Ritaline® en fin de journée. Sur le graphique ci-dessous on constate une différence majeure du niveau d’activité motrice de M.P suivant le moment de la prise de Ritaline®. Des journées semblables sans activité physique, telle que la pratique d’un sport au cours de la soirée, ont été comparées. Lorsque la prise unique est le matin le niveau moyen d’activité motrice le soir après le travail est de 290,5 CPM avec 100% de son niveau d’activité motrice niveau correspondent à un seuil d’activité léger. En revanche lorsque la prise unique de Ritaline® est l’après-midi le niveau moyen d’activité motrice est de 2028,7 CPM avec 62% de son activité motrice à un niveau léger, 28% à un niveau modéré et 3% à un niveau vigoureux. On notera que lorsqu’il y a deux prises de 10 mg de Ritaline® dans la journée, une fois de retour à son domicile Mr P présente un niveau moyen d’activité motrice de 214 CPM avec 100% un niveau d’activité motrice situés à un seuil léger. Cet effet rebond se manifeste donc par une augmentation du niveau moyen d’activité motrice ainsi que par une difficulté à avoir un contrôle moteur de qualité. Le graphique ci-dessous nous montre l’impact du traitement médicamenteux sur la qualité du contrôle moteur. Si la prise de Ritaline® est l’après-midi la variabilité du niveau d’activité motrice est 5 fois plus importante que si la prise est le matin ou s’il y a deux prises. Effectivement, lorsque la prise du traitement médicamenteux est l’après-midi, la variabilité du niveau d’activité motrice au cours de la soirée augmente de plus de 70%. M.P a repéré cet effet rebond et a décidé qu’il prendrait désormais la Ritaline® uniquement le matin lorsqu’il ne prend qu’une dose. **Comparaison de l’activité motrice du patient à celle de sujets témoins** M.P a été comparé à deux témoins du même âge, du même sexe et exerçant la même profession. Lors de ces comparaisons M.P n’a pas pris de Ritaline®. Elles ont porté sur : une journée de travail classique, un dimanche où chacun des sujets est resté chez lui, une activité quotidienne et enfin deux activités différentes. Le graphique ci-dessous nous présente la comparaison de la journée de travail. Pour cette comparaison, les seuils d’activité motrice ne sont pas significatifs car au travail les trois sujets présentent un niveau d’activité motrice léger. En revanche le niveau moyen d’activité motrice nous apporte des informations. On peut constater que le niveau moyen d’activité motrice de M.P sur la journée est de 345,9 CPM, celui du témoin 1 est de 165,8 CPM et celui du témoin 2 est de 285,7 CPM. Le graphique ci-dessus montre que pour M.P il est plus difficile d’avoir un niveau d’activité motrice régulier au cours de la journée de travail en comparaison aux sujets témoins pour lesquels le niveau d’activité motrice est plus constant. M.P présente donc un niveau d’activité motrice plus élevé que les sujets témoins. Pour appuyer cette constatation M.P et les sujets témoins ont été comparés sur une activité de la vie quotidienne et sur deux activités différentes. Le graphique ci-dessous montre la comparaison entre M.P et le témoin 1 sur deux activités différentes : du jardinage pour M.P et un déménagement pour le témoin 1. Le niveau moyen d’activité motrice présenté par les deux sujets est de 4882,5 CPM pour M.P lors du jardinage et de 4956,6 CPM pour le témoin 1 lors du déménagement ce qui correspond à un seuil modéré. Chacun a présenté un niveau d’activité motrice avec 14% correspondant à un seuil léger, 60% correspondant à un seuil modéré, 2% correspondant à un seuil vigoureux ainsi que 1% à un seuil très vigoureux. Ce qui est intéressant ici, est le fait que M.P développe une intensité d’activité motrice pour jardiner égale à celle d’un sujet lambda lors d’un déménagement. Cela renvoie au constat de l’irrégularité du niveau d’activité motrice de M.P, le contrôle moteur semble difficile pour lui. De plus, il ne se rend pas compte qu’il développe une intensité et une quantité de mouvement inadaptées à la situation. Le graphique ci-dessous illustre la comparaison de M.P avec le témoin 1, sur une activité de la vie quotidienne : les courses et du ménage. Lors de cette activité, le niveau moyen d’activité de M.P est de 3244,8 CPM et celui du témoin 1 est de 1702,6 CPM pour les deux sujets cela équivaut à un seuil d’activité léger. M.P présente 58% de son niveau d’activité motrice à un seuil dit léger contre 85% pour le témoin 1; 26% de son niveau d’activité motrice à un seuil modéré contre 14% pour le témoin 1; 11% de son niveau d’activité motrice à un seuil dit vigoureux contre 1% pour le témoin 1. Enfin, seul M.P présente un niveau d’activité motrice très vigoureux à hauteur de 5%. On peut voir sur le graphique représentant la variabilité du niveau d’activité motrice des deux sujets lors de l’activité que M.P présente un niveau d’activité motrice très discontinu en comparaison à celui du témoin 1. Enfin, M.P a été comparé aux deux sujets témoins sur la journée du dimanche lors de laquelle chaque sujet est resté chez lui. Lors de ce dimanche, le niveau moyen d’activité motrice de M.P est de 1043 CPM, celui du témoin 1 est de 343 CPM et celui du témoin 2 est de 353 CPM ce qui équivaut pour chacun à un niveau léger. Même si les trois sujets ont un niveau moyen d’activité motrice léger on constate que M.P présente une intensité de mouvements 3 fois plus forte que les sujets témoins. De plus, le maintien d’un niveau d’activité motrice régulier reste compliqué. En effet la comparaison de la variabilité du niveau d’activité motrice nous permet de constater que celle-ci est 2 fois plus importante que celle des sujets témoins. De ces quatre comparaisons on peut conclure que M.P et les deux sujets témoins présentent des niveaux d’activité dans les normes. En revanche, nous pouvons dire que sur des activités similaires comme le ménage et les courses, comme une journée au travail ou un dimanche, M.P présente toujours un niveau moyen d’activité motrice nettement supérieur à celui des deux sujets témoins. Il présente aussi une variabilité de ce niveau plus importante que celle des sujets témoins, ce qui témoigne de l’irrégularité du contrôle moteur de M.P. d) **Utilisation avec le patient** L’avantage d’utiliser l’actimètre avec un sujet adulte est qu’il est possible d’utiliser les graphiques obtenus en effectuant un debriefing permettant un feedback sur l’activité motrice du patient à un temps donné. Ce debriefing permet d’apprécier la perception que le sujet a de son trouble et ainsi de pouvoir l’aider à repérer les moments où il est agité afin de mettre en place les bonnes stratégies au moment le plus pertinent. Cela nous permet aussi de jouer un rôle dans le cadre de la médication auprès du patient mais aussi auprès du neurologue. En effet dans le cas de M.P l’objectivation de l’effet rebond de la Ritaline en fonction du moment de la prise a été permise grâce aux graphiques obtenus avec les données actimétriques. Cette découverte a permis à M.P de réajuster la prise de la Ritaline afin d’être plus productif au cours de la journée. Les mesures actimétriques nous donne des informations précieuses que nous pouvons communiquer au neurologue afin de lui permettre d’avoir des données complémentaires pour ajuster le traitement du patient. L’utilisation de l’actimètre comme outil de feedback dans le cadre de la prise en charge de l’agitation motrice chez le sujet TDA/H inscrit le psychomotricien dans une démarche d’éducation thérapeutique. 2) **Comme validation de l'efficacité de la PEC** Pour évaluer l'efficacité de la prise en charge psychomotrice de l'agitation motrice chez le sujet porteur d'un TDA/H j'ai décidé d'évaluer une petite fille que l'on nommera Caly. **a) Présentation du sujet** Caly est née [blanc] elle est l'aînée d'une fratrie de 2 enfants. Caly est décrit comme « dynamique » depuis sa naissance. Très agile avec son corps la marche est acquise à 10 mois. Au quotidien, Caly n'arrive pas à se poser, elle bouge en permanence et elle est beaucoup dans l'immediateté. Caly fait du sport tous les jours de la semaine et même le week-end. A l'école, c'est compliqué, déjà en PSM Caly faisait deux choses en même temps. Actuellement Caly est en CE1, elle a du mal à terminer ce qu'elle fait et il faut souvent répéter les consignes. En classe la petite fille réussit à être relativement calme mais une fois à l'extérieur elle se « transforme » d'après la maitresse ; elle court partout, bouge à l'excès. Caly est âgée de [blanc] lorsqu'elle vient pour un bilan psychomoteur dans le cadre d'une problématique attentionnelle et d'agitation motrice. Le bilan révèlera que la petite fille présente une importante agitation motrice qu'elle a du mal à canaliser. En effet, cela a été mis en évidence par l'épreuve de la statue de la NEPSY pour laquelle elle obtient un score de 8 points soit -3,7 DS. Rester immobile ou même assis sur une chaise est très coûteux pour la petite fille et ce tout au long du bilan. Suite à ce bilan, le diagnostic de TDA/H est posé par le neuropédiatre et une prise en charge psychomotrice est mise en place à raison d'une séance par semaine dans le but de réguler l'agitation motrice de la petite fille et d'augmenter ses capacités attentionnelles. Caly est une petite fille agréable, vive d'esprit et qui manque de confiance en elle. b) Cadre des mesures actimétriques Lorsque les premières mesures actimétriques de Caly sont effectuées, cela fait 3 mois que la prise en charge a débuté. Les mesures ont été réalisées sur les séances de rééducation psychomotrice entre décembre [censure] Le port de l’actimètre à la semaine n’a pas pu être mis en place. L’actimètre a été placé à chaque séance sur son poignet droit (poignet dominant). Chaque séance a duré 45 minutes. L’expérimentation s’est faite sur quatre tâches cibles: une tâche de Go-NoGo avec un ruban de GRS, une tâche de contrôle moteur global avec des objets à maintenir en équilibre lors d’un parcours moteur et de contrôle moteur fin avec du coloriage et le jeu du Dr Maboule et une tâche d’inhibition motrice avec le jeu Paf la mouche. La petite fille s’est bien adaptée à l’outil et oubliait même qu’elle l’avait au poignet lors des séances. c) Résultats L’analyse des résultats s’est basée sur les seuils d’activité définis avec l’actimètre GT3X+ par Freedson et ses collaborateurs en 2005. Les seuils ont été donnés en counts par min (CPM). Ainsi une activité « légère » se situe entre 150-499 CPM, une activité « modérée » se situe entre 500-3999 CPM, une activité « vigoureuse » se situe entre 4000-7599 CPM et une activité « très vigoureuse » se situe au-dessus de 7600 CPM. Paf la mouche Ce jeu consiste à repérer les cartes sur lesquelles les mouches ont le plus gros chiffre. Lorsqu’une carte « tapette à mouche » apparaît on doit vite taper avec nos 2 mains sur les cartes avec le plus gros chiffre. L’objectif pour cette tâche était que Caly soit capable de réguler l’intensité avec laquelle elle tapait sur les cartes et qu’elle soit capable de maîtriser son impulsivité en prenant le temps de bien regarder les cartes. Au début de la prise en charge cela a été difficile pour elle de contrôler l’intensité de son mouvement. À la fin de la partie elle avait les mains relativement rouges du fait que ses mains claquaient très fort sur les cartes et ce malgré mes interventions pour lui expliquer qu’elle allait se faire mal. Le 9 décembre, Caly présente un niveau moyen d’activité motrice à 5269,7 CPM ce qui correspond à un niveau vigoureux. 18% de son niveau d’activité motrice sont à un seuil modéré, 73% sont à un seuil vigoureux et 9% correspondent à un seuil très vigoureux. Le 10 février, Caly présente un niveau moyen d’activité motrice à 4824 CPM ce qui correspond à un niveau vigoureux. 9% de son niveau d’activité motrice sont à un seuil modéré et 91% correspondent à un seuil vigoureux. Le 13 avril, Caly présente un niveau moyen d’activité motrice à 2393 CPM ce qui correspond à un niveau modéré. 100% de son niveau d’activité sont à un seuil modéré. Ainsi en quatre mois Caly a pu diminuer de moitié l’intensité de son niveau d’activité motrice. Lors de la séance du 13 avril, la consigne de ne pas taper sur les cartes mais de seulement les toucher sans que cela produise du bruit a été rajoutée. Elle a réussi à respecter cette règle pendant 15 minutes et le contrôle moteur était excellent. Cela aurait été impossible pour elle en décembre car beaucoup trop coûteux. Il existe une amélioration significative du contrôle moteur comme illustré par le graphique ci-dessous où l’on constate une baisse de la variabilité du niveau d’activité motrice entre décembre et avril. On constate que la variabilité du niveau d’activité motrice, lors de cette tâche, a diminué de 72% en 4 mois. **Papillons en équilibre** Lors de cette activité des papillons en cartons sont placés sur l’index droit de Caly, sur sa tête ou encore sur son épaule. Elle devait réaliser un parcours moteur sans faire tomber les papillons. Au début de la prise en charge il a été impossible pour Caly de ne faire tomber aucun papillon durant le parcours moteur. Elle gesticulait sans cesse les épaules et la tête et maintenir son index dans la même position était trop coûteux pour elle. Le 16 décembre, Caly présente un niveau moyen d’activité motrice de 7320,6 CPM ce qui correspond à un niveau vigoureux avec 57% de son niveau d’activité motrice à un seuil vigoureux et 43% de son niveau d’activité motrice à un seuil très vigoureux. Le 9 mars, Caly présente un niveau moyen d’activité motrice de 6264 CPM ce qui correspond à un seuil vigoureux avec 86% de son niveau d’activité motrice se situant à un seuil vigoureux et 14% à un seuil très vigoureux. Le 13 avril, Caly présente un niveau moyen d’activité motrice de 2804 CPM ce qui correspond à un niveau modéré avec 86% de son niveau d’activité motrice se situant à un seuil modéré et 14% à un seuil vigoureux. Entre décembre et avril, on observe une diminution de moitié de son niveau d’activité motrice, avec une majorité de ce niveau maintenue à un seuil modéré. Cette baisse est due à une amélioration du contrôle moteur. En effet, lors des dernières séances Caly n’a fait tomber aucun papillon et on a pu placer jusqu’à quatre papillons sur elle. Cela s’est vu aussi grâce à l’étude de la constance du niveau d’activité motrice. La comparaison de la variabilité du niveau d’activité motrice nous permet de constater une diminution de celle-ci de 51% en 4 mois. Ce qui est le reflet de l’amélioration du contrôle moteur de la petite fille. **Dr Maboul** Ce jeu requiert un contrôle moteur du geste fin. A l’aide d’une petite pince, il faut attraper des petits objets dans des fentes plus ou moins étroites en prenant soin de ne pas toucher les bords des fentes sinon on perd. Le 10 février, Caly présente un niveau moyen d’activité motrice de 3537 CPM ce qui correspond à un seuil modéré. 75% de son niveau d’activité motrice se situent à un seuil modéré et 15% à un seuil vigoureux. Le 9 mars, elle présente un niveau moyen d’activité motrice de 2837,7 CPM ce qui correspond à un seuil modéré. 100% de son niveau d’activité motrice se situe à un seuil modéré. Enfin le 13 avril, son niveau moyen d’activité motrice est de 2613 CPM ce qui correspond à un seuil modéré. 100% de son niveau d’activité motrice se situe à un seuil modéré. Très vite Caly a compris qu’il fallait un ajustement moteur fin et constant pour cette tâche ce qui lui a permis d’aboutir à un meilleur contrôle moteur rapidement. Lors de la séance du 4 mai, nous avons joué avec une contrainte de rapidité et cela n’a pas perturbé la petite fille qui a su se montrer rapide et efficace puisqu’elle n’a pas touché une seule fois les bords des fentes. La possibilité de maintenir un niveau d’activité motrice au même seuil d’activité tout au long de la tâche témoigne une diminution de la variabilité du niveau d’activité motrice comme le montre le graphique suivant. Comparaison de la variabilité du niveau d’activité motrice pour le Dr Maboul Moyenne en counts par minute - 10 février 2016 - 9 mars 2016 - 4 mai 2016 De février à mai on a une diminution de 52% de la variabilité du niveau d’activité motrice. **Coloriage** Caly aime beaucoup dessiner et elle est vraiment douée. En revanche, elle manque de précision dans ses gestes. Le contrôle graphomoteur a donc été travaillé en proposant des petits temps de coloriage lors des séances. Caly devait respecter deux règles : faire le contour avant de colorier l’élément choisi puis elle devait colorier avec des gestes de petite amplitude. Le 2 décembre 2015 Caly présente un niveau moyen d’activité motrice de 2350 CPM. Le 30 mars 2016 celui-ci a diminué puisqu’il est de 1779,7 CPM. On constate une nouvelle diminution le 4 mai 2016 avec un niveau moyen d’activité motrice de 1032 CPM. Lors des trois mesures 100% du niveau d’activité motrice se situent à un seuil modéré. Au fil des séances la petite fille a su appliquer les consignes pour améliorer son contrôle graphomoteur sans qu’on ait besoin de lui rappeler. Elle a aussi été en mesure de nous parler en même temps qu’elle coloriait or la double tâche n’était pas envisageable au début de la prise en charge tant le contrôle moteur était coûteux pour Caly. On constate qu’en 5 mois, la qualité du contrôle moteur s’est amélioré comme le présente le graphique ci-dessous. En effet la variabilité du nouveau d’activité motrice a diminué, au cours des séances, de 34%. d) **Utilisation avec le patient** Dans le cas de Caly il était difficile de mettre en place un réel travail de feedback car du fait de son jeune âge l’analyse de graphiques n’est pas le support le plus approprié. Cependant, j’ai tenté une fois l’expérience en lui montrant les résultats. On a discuté du fait qu’à certains endroits il était normal de voir d’importants pics car lorsqu’on fait du trampoline on bouge plus que lorsque qu’on fait du coloriage. La petite fille a été sensible à cette analyse et a été capable de la retranscrire à sa maman. Le but était de lui faire comprendre que ce n’est pas bouger qui est problématique mais la façon dont on le fait. Au fur et à mesure des séances, la petite fille a beaucoup progressé et lorsque je lui ai représenté les graphiques au mois d’avril elle a su les interpréter seule et m’a confié que cela lui faisait plaisir de voir que les courbes étaient plus basses qu’au mois de décembre. En tant que psychomotricien, cela permet d’objectiver l’efficacité de notre prise en charge, car on se rend vraiment compte avec les graphiques de la diminution de l’agitation motrice du sujet et de l’émergence du contrôle moteur. DISCUSSION J'ai précédemment présenté l'application de l'actimétrie à la prise en charge de l'agitation motrice de deux sujets porteurs d'un TDA/H. Dans le cadre de la prise en charge de l'adulte avec un TDA/H, l'actimètre est un outil de feedback très intéressant car il fournit des informations sur la perception que le sujet a de son activité motrice. Dans le cas de M.P il s'est avéré plusieurs fois que sa perception n'était pas cohérente avec les données actimétriques recueillies : il pensait avoir beaucoup bougé et les graphiques traduisaient le contraire et inversement. Cela peut s'expliquer d'après Yochman, par le fait qu'il existerait une modulation et un traitement des informations sensorielles particuliers. Plus précisément il existerait un défaut de modulation des informations kinesthésiques. Ainsi M.P a une mauvaise appréciation de son corps en mouvement et celle-ci résulterait d'après, Guilé (2011), de la perception subjective du temps qu'ont les sujets porteurs d'un TDA/H comme le précise le modèle de l'aversion de délai de Sonuga Barke (1992). Ce feedback permet aussi une certaine prise de conscience du trouble notamment dans le cas de l'adulte où l'agitation motrice est plus discrète que lors de l'enfance. M.P ne pensait pas bouger autant au travail or les graphiques montrent que parfois son niveau d'activité motrice est très intense et qu'il est relativement irrégulier. Cela est à mettre en lien avec les remarques qu'ont pu lui faire des collègues en lui disant qu'il leurs donnait « le « tournis à force de bouger comme ça ». N'oublions pas que le diagnostic du TDA/H est avant tout clinique et qu'il faut une plainte dans deux environnements différents minimum. Concernant la prise de Ritaline, les données actimétriques permettent de recueillir des informations précieuses. Tout d'abord, on constate grâce aux graphiques que le niveau d'activité motrice de M.P est diminué par la prise de Ritaline®. Cela s'explique par le fait que le méthylphénidate est une molécule qui permet de réduire l'activité motrice et d'améliorer le contrôle moteur des individus porteurs d'un TDA/H. Ceci a été mis en évidence par de nombreuses études telle que celle de Faraone (2004). On peut aussi observer un effet rebond de la Ritaline® en fin de journée. En effet, lorsque M.P prend une seule dose dans la journée vers 15h, on constate une augmentation non négligeable de son niveau d'activité motrice vers 19h une fois sa journée de travail terminée. Cet effet rebond fait partie des effets indésirables possibles de la Ritaline®. En effet lorsque la molécule est éliminée par le corps on peut voir une recrudescence de la symptomatologie du TDA/H (Le Heuzey, 1995 ; Blanchard & Loisel, 2008). L’analyse des graphiques de M.P permet de repérer des pics d’activité motrice après les temps de formation et après les séances de psychomotricité. Cette augmentation brutale du niveau d’activité motrice peut être due au fait que les techniques compensatoires développées pour palier le besoin de bouger, génèrent de la fatigue chez M.P (Albaret, 2015). Cette fatigue rend par la suite le contrôle moteur plus difficile. Cependant, M.P a toujours présenté un niveau d’activité motrice dans les normes, ce qui renvoie à la notion qu’on ne parle plus d’hyperactivité pure chez l’adulte mais plutôt d’un sentiment de nervosité et d’un besoin de bouger (DSM-5, 2013). La comparaison avec des sujets témoins du même sexe, du même âge et exerçant la même profession a permis de mettre en évidence que M.P bouge de façon plus irrégulière et intense que des sujets lambda. L’analyse des résultats a aussi montré que pour deux activités différentes, jardinage pour M.P et déménagement pour un des deux sujets témoins, M.P présente un niveau d’activité motrice aussi intense que celui développé par l’individu contrôle. Les résultats de cette comparaison nous laissent à penser que l’intensité aberrante du niveau d’activité motrice présentée par M.P lorsqu’il jardine est liée au fait que sa perception de son corps en mouvement est altérée. Ainsi, il développe une énergie lors de ses mouvements qui est beaucoup trop élevée pour l’activité donnée. Ce défaut de contrôle moteur est aussi retrouvé dans la comparaison du niveau d’activité motrice lors d’une activité de la vie quotidienne. Une fois encore M.P possède un niveau d’activité motrice très élevé par rapport au sujet témoin. Dans le cadre de la prise en charge d’un enfant porteur d’un TDA/H, l’actimètre a permis de montrer de façon objective l’agitation motrice qui a été repérée cliniquement et grâce à l’épreuve de la statue de la Nepsy lors du bilan psychomoteur. Même si Caly a toujours présenté un niveau d’activité motrice dans les normes définies par Freedson (2005), celui-ci était souvent situé à des seuils relativement élevés. Pour l’ensemble des activités proposées à Caly, les premières séances ont mis en avant ses grandes difficultés de contrôle moteur. Au fur à mesure, les graphiques nous montrent que ce contrôle moteur s’améliore significativement avec une diminution du niveau d’activité motrice pour l’ensemble des activités ainsi qu’une baisse de la variabilité de ce niveau. Une part de cette amélioration due est à l’application des techniques de prise en charge de l’agitation motrice répertoriées par Marquet-Doléac (2015). En effet, Caly manque beaucoup de confiance en elle et le surenforcement a été nécessaire pour l’ensemble des activités pour qu’elle persévère dans le maintien du contrôle moteur. Les graphiques ont aussi joué un rôle de renforcement positif car la petite fille les a vraiment investis et lors de leur analyse elle a pu dire que cela lui faisait plaisir de constater ses progrès. Cette amélioration résulterait d’autre part de la maturation cérébrale. En effet il existe une hypothèse scientifique selon laquelle les individus présentant un TDA/H ont un défaut de maturation cérébrale (Rubia, 2007) ce qui impacterait leur capacité de contrôle moteur. Dans la prise en charge de Caly il aurait été intéressant d’effectuer des mesures actimétriques sur une semaine complète. Cela aurait permis de voir s’il y a eu ou non une généralisation de l’amélioration du contrôle moteur dans la vie quotidienne de la petite fille. J’aurais pu aussi avoir des informations sur les moments de la journée qui sont les plus impactés par son agitation motrice et mettre ainsi en place des stratégies avec Caly mais aussi avec ses parents ou l’enseignante. L’actimètre aura donc permis d’avoir des informations quantitatives sur l’activité motrice en permettant de calculer le niveau moyen d’activité motrice des individus mais aussi des informations qualitatives grâce à l’analyse de la variabilité qui a permis de rendre compte de l’évolution de la qualité du contrôle moteur. CONCLUSION GENERALE L’agitation motrice est un symptôme pouvant avoir des conséquences dramatiques sur l’environnement des sujets porteurs d’un TDA/H tant sur le plan social que professionnel mais aussi au sein de leur entourage. L’hyperactivité nécessite donc un diagnostic et une prise en charge de qualité pour soulager les patients avec un TDA/H car ce symptôme peut engendrer une réelle souffrance chez ses individus. Afin d’être dans une démarche diagnostique et rééducative qualitative, les professionnels doivent avoir en leur possession des données les plus objectives possible. Or l’agitation motrice est difficile à objectiver de façon totalement fiable du fait de certains supports d’évaluation pouvant être biaisés par la subjectivité de chacun. Il n’existe pas à ce jour de tests permettant une évaluation quantitative objective de l’hyperactivité. Cependant des outils de mesures scientifiques permettent d’obtenir des données objectives, valides et fiables de l’activité physique. L’un de ces outils, l’actimètre, a été utilisé dans le cadre d’études sur le TDA/H. Comme nous l’avons présenté dans ce travail l’actimètre est un outil pertinent dans la prise en charge de l’agitation motrice chez le sujet TDA/H. Il peut être utilisé comme outil de feedback permettant ainsi une prise de conscience du trouble notamment lorsque la perception de l’activité motrice est erronée. Cela permet aussi une appréciation des effets de la prise de Ritaline® ce qui donne au psychomotricien des pistes pour déterminer avec le patient quels sont les moments les plus pertinents pour prendre la Ritaline® ou mettre en place les stratégies de contrôle. Le psychomotricien peut aussi échanger avec leur neurologue sur les données qu’il a recueilli sur le traitement médicamenteux. L’actimètre peut servir d’outil de validation de l’efficacité de la prise en charge de en analysant l’évolution du contrôle moteur. Chez l’enfant il peut aussi avoir un rôle de renforçateur. En revanche, l’actimètre pourrait, dans le cadre de la pratique de la psychomotricité, prétendre à d’autres utilisations que celles présentées dans ce travail. En effet, comme nous l’avons précisé à ce jour il n’existe pas de tests qui permettent de fournir des données quantitatives objectives sur l’agitation motrice. Or l’utilisation de l’actimètre lors des bilans médicaux et paramédicaux permettrait d’avoir de telles données. A partir de celles-ci nous pourrions comparer le sujet à un échantillon d’individus ordinaires du même âge, du même sexe et de la même classe/profession. La mise en relation de l’évaluation clinique, des données anamnestiques et de cette comparaison permettrait d’évaluer si le sujet présente une agitation motrice. Ainsi l’actimètre pourrait servir d’outil diagnostique du TDA/H comme le précise Martin (2011) l’actimètre permet une plus grande fiabilité et objectivité dans le diagnostic. Garcia Murillo (2015) précise, elle, que l’actimètre est un outil d’évaluation utile dans le diagnostic du TDA/H à l’âge adulte car on sait que l’agitation motrice est plus discrète que chez l’enfant. Et ceci est d’autant plus utile chez l’adulte pour lequel il n’existe pas de bilans effectués dans l’enfance. A terme cela permettrait aussi de légitimer la prise en charge psychomotrice de l’enfant pour de l’agitation motrice. Car cette agitation est propre au sujet et beaucoup de personnes pensent que l’hyperactivité se manifeste par des mouvements intenses tels que des sauts dans tous les sens mais souvent cette agitation est plus subtile et n’est pas caractérisée par une forte intensité de mouvements mais plus par une activité permanente. L’analyse des données actimétriques permettrait aussi de voir si une généralisation du contrôle moteur est en place dans la vie quotidienne du sujet. Enfin, il serait intéressant de mesurer l’activité motrice de sujets porteurs de d’autres pathologies car on sait qu’il existe des diagnostiques différentiels pour le TDA/H tels que l’autisme, l’arriération mentale, les états anxieux ou encore dans le cas de traumatismes crâniens. Ainsi la comparaison d’un individu à des sujets de même âge, même sexe et de la même classe/profession mais porteurs de pathologies différentes permettrait d’écarter des hypothèses diagnostiques lorsqu’on est dans le cas d’une errance diagnostique. La pluralité des rôles que peut et semble remplir l’actimètre, fait de lui un outil de mesure scientifique applicable à la prise en charge globale de l’individu présentant un TDA/H. BIBLIOGRAPHIE • Albaret, J-M., & Corraze, J. (1996). *L’enfant agité et distrait*, Paris: Expansion Scientifique Française. • American Psychiatric Association. (2015). *Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders: DSM-5*, Washington, DC: Author. • Arns, M., Heinrich, H., & Strehl, U. (2014). Evaluation of neurofeedback in ADHD: the long and winding road. *Biological psychology*, 95, 108-115. • Arns, M., de Ridder, S., Strehl, U., Breteler, M., & Coenen, A. (2009). Efficacy of neurofeedback treatment in ADHD: the effects on inattention, impulsivity and hyperactivity: a meta-analysis. *Clinical EEG and neuroscience*, 40(3), 180-189. • Aron, A. R., Robbins, T. W., & Poldrack, R. A. (2004). Inhibition and the right inferior frontal cortex. *Trends in cognitive sciences*, 8(4), 170-177. • Ballouard, C. (2011) *Aide mémoire de psychomotricité*, Paris: DUNOD • Bahadori, S., & Purper-Ouakil, D. (2011). Génétique du trouble déficitaire de l’attention-hyperactivité. *Perspectives Psy*, 50(1), 23-31. • Bange, F (2014). *Aide-mémoire : TDA/H Trouble Déficitaire de l’Attention /Hyperactivité*, Paris: Dunod. • Barkley, R. A. (1997). Behavioral inhibition, sustained attention, and executive functions: constructing a unifying theory of ADHD. *Psychological bulletin*, 121(1), 65. • Barkley, R. A., & Ullman, D. G. (1975). A comparison of objective measures of activity and distractibility in hyperactive and nonhyperactive children. *Journal of Abnormal Child Psychology*, 3(3), 231-244. • Berquin, P. (2005). Le trouble déficitaire d’attention avec hyperactivité: aspects neurofonctionnels. *Paediatrica*, 16(6), 14-16. • Blanchard, B., & Loisel, Y. (2008). Le méthylphénidate, dix ans après Un psychostimulant pour traiter l’hyperactivité de l’enfant?. Médecine, 4(3), 109-112. • Boonstra, A. M., Kooij, J. J., Oosterlaan, J., Sergeant, J. A., Buitelaar, J. K., Buitelaar, J. K., & Van Someren, E. J. (2007). Hyperactive night and day? Actigraphy studies in adult ADHD: a baseline comparison and the effect of methylphenidate. • Burke, C. A. (2010). Mindfulness-based approaches with children and adolescents: A preliminary review of current research in an emergent field. Journal of Child and Family Studies, 19(2), 133-144. • Chambers, R., Lo, B. C. Y., & Allen, N. B. (2008). The impact of intensive mindfulness training on attentional control, cognitive style, and affect. Cognitive therapy and research, 32(3), 303-322. • Clément, C (2013). Le TDAH chez l’enfant et l’adolescent, Paris : De Boeck-Solal. • Corraze, J. (2010). Psychomotricité: histoire et validation d’un concept. Regards sur la psychomotricité libanaise (2000-2010): de la théorie à l’examen psychomoteur. Beyrouth: Université Saint-Joseph. • Faraone, S. V., Spencer, T., Aleardi, M., Pagano, C., & Biederman, J. (2004). Meta-analysis of the efficacy of methylphenidate for treating adult attention-deficit/hyperactivity disorder. Journal of clinical psychopharmacology, 24(1), 24-29. • Freedson, P., Pober, D., & Janz, K. F. (2005). Calibration of accelerometer output for children. Medicine and science in sports and exercise, 37(11), S523. • Gevensleben, H., Holl, B., Albrecht, B., Vogel, C., Schlamp, D., Kratz, O., … & Heinrich, H. (2009). Is neurofeedback an efficacious treatment for ADHD? A randomised controlled clinical trial. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 50(7), 780-789. • Glass, L., Graham, D. M., Deweese, B. N., Jones, K. L., Riley, E. P., & Mattson, S. N. (2014). Correspondence of parent report and laboratory measures of inattention and hyperactivity in children with heavy prenatal alcohol exposure. Neurotoxicology and teratology, 42, 43-50. • Gonon, F., Guilé, J. M., & Cohen, D. (2010). Le trouble déficitaire de l’attention avec hyperactivité: données récentes des neurosciences et de l’expérience nord-américaine. Neuropsychiatrie de l’enfance et de l’adolescence, 58(5), 273-281. • Guilé, J. M. (2011). Trois angles de compréhension des troubles attentionnels et de l’instabilité psychomotrice: neuronal, cognitif et psychique. Perspectives Psy, 50(1), 42-48. • John, D., & Freedson, P. (2012). ActiGraph and Actical physical activity monitors: a peek under the hood. Medicine and science in sports and exercise, 44(1 Suppl 1), S86. • Le Heuzey, M. F. (1995). Prescription des médicaments psychotropes chez l’enfant. Journal de pédiatrie et de puericulture, 8(3), 169-172 • Lubar, J. F., Swartwood, M. O., Swartwood, J. N., & O'Donnell, P. H. (1995). Evaluation of the effectiveness of EEG neurofeedback training for ADHD in a clinical setting as measured by changes in TOVA scores, behavioral ratings, and WISC-R performance. Biofeedback and Self-regulation, 20(1), 83-99. • Marquet-Doléac, J. (2015) Chapitre 7 : Le trouble déficitaire de l’attention avec ou sans hyperactivité (TDA/H), Manuel d’enseignement de psychomotricité: Tome 3-Clinique et thérapeutique. Marseille: Solal. • Martin, D., Casaseca, P., Alberola, S., López, J. A., Ruiz, F. C., Andrés, J. M., ... & Ardura, J. (2011, May). Automatic diagnosis of ADHD based on nonlinear analysis of actimetry registries. In Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), 2011 IEEE International Conference on (pp. 685-688). IEEE. • Micoulaud-Franchi, J. A., Bat-Pitault, F., Cermolacce, M., & Vion-Dury, J. (2011, April). Neurofeedback dans le trouble déficit de l’attention avec hyperactivité: de l’efficacité à la spécificité de l’effet neurophysiologique. In Annales Médico-psychologiques, revue psychiatrique (Vol. 169, No. 3, pp. 200-208). Elsevier Masson. • Miyahara, M., Healey, D. M., & Halperin, J. M. (2014). One-week temporal stability of hyperactivity in preschoolers with ADHD during psychometric assessment. *Psychiatry and clinical neurosciences, 68*(2), 120-126. • Monastra, V. J., Lynn, S., Linden, M., Lubar, J. F., Gruzelier, J., & La Vaque, T. J. (2006). Electroencephalographic biofeedback in the treatment of attention-deficit/hyperactivity disorder. *Journal of Neurotherapy, 9*(4), 5-34. • Murillo, L. G., Cortese, S., Anderson, D., Di Martino, A., & Castellanos, F. X. (2015). Locomotor activity measures in the diagnosis of attention deficit hyperactivity disorder: Meta-analyses and new findings. *Journal of neuroscience methods*. • Porrino, L. J., Rapoport, J. L., Behar, D., Sceery, W., Ismond, D. R., & Bunney, W. E. (1983). A naturalistic assessment of the motor activity of hyperactive boys I: Comparison with normal controls. *Archives of General Psychiatry, 40*(6), 681-687. • Pulakka, A., Cheung, Y. B., Ashorn, U., Penpraze, V., Maleta, K., Phuka, J. C., & Ashorn, P. (2013). Feasibility and validity of the ActiGraph GT3X accelerometer in measuring physical activity of Malawian toddlers. *Acta paediatrica, 102*(12), 1192-1198. • Romanzini, M., Petroski, E. L., Ohara, D., Dourado, A. C., & Reichert, F. F. (2014). Calibration of ActiGraph GT3X, Actical and RT3 accelerometers in adolescents. *European journal of sport science, 14*(1), 91-99. • Rubia, K., Overmeyer, S., Taylor, E., Brammer, M., Williams, S. C., Simmons, A., & Bullmore, E. T. (1999). Hypofrontality in attention deficit hyperactivity disorder during higher-order motor control: a study with functional MRI. *American Journal of Psychiatry, 156*(6), 891-896. • Rubia, K. (2007). Neuro-anatomic evidence for the maturational delay hypothesis of ADHD. *Proceedings of the National Academy of Sciences, 104*(50), 19663-19664. • Santos-Lozano, A., Santín-Medeiros, F., Cardon, G., Torres-Luque, G., Bailón, R., Bergmeir, C., & Garatachea, N. (2013). Actigraph GT3X: Validation and Determination of Physical Activity Intensity Cut Points *Int J Sports Med*, 34(11), 975-982. • Sasaki, J. E., John, D., & Freedson, P. S. (2011). Validation and comparison of ActiGraph activity monitors. *Journal of Science and Medicine in Sport*, 14(5), 411-416. • Schachar, R., Tannock, R., Marriott, M., & Logan, G. (1995). Deficient inhibitory control in attention deficit hyperactivity disorder. *Journal of abnormal child psychology*, 23(4), 411-437. • Seeman, P., & Madras, B. K. (1998). Anti-hyperactivity medication: methylphenidate and amphetamine. *Molecular psychiatry*, 3(5), 386-396. • Swanson, J., Castellanos, F. X., Murias, M., LaHoste, G., & Kennedy, J. (1998). Cognitive neuroscience of attention deficit hyperactivity disorder and hyperkinetic disorder. *Current opinion in neurobiology*, 8(2), 263-271. • Trost, S. G. (2005). *Discussion paper for the development of recommendations for children's and youth's participation in health promoting physical activity*. Australian Department of Health and Ageing. • Tryon, W. W., Tryon, G. S., Kazlausky, T., Gruen, W., & Swanson, J. M. (2006). Reducing hyperactivity with a feedback actigraph: initial findings. *Clinical child psychology and psychiatry*, 11(4), 607-617. • Vaidya, C. J., & Stollstorff, M. (2008). Cognitive neuroscience of attention deficit hyperactivity disorder: current status and working hypotheses. *Developmental Disabilities Research Reviews*, 14(4), 261. • Van der Oord, S., Bögels, S. M., & Peijnenburg, D. (2012). The effectiveness of mindfulness training for children with ADHD and mindful parenting for their parents. Journal of child and family studies, 21(1), 139-147. • Volkow, N. D., Wang, G., Fowler, J. S., Logan, J., Gerasimov, M., Maynard, L., ... & Franceschi, D. (2001). Therapeutic doses of oral methylphenidate significantly increase extracellular dopamine in the human brain. J Neurosci, 21(2), RC121. • Willcutt, E. G. (2012). The prevalence of DSM-IV attention-deficit/hyperactivity disorder: a meta-analytic review. Neurotherapeutics, 9(3), 490-499. • Yochman, A., Parush, S., & Ornoy, A. (2004). Responses of preschool children with and without ADHD to sensory events in daily life. American Journal of Occupational Therapy, 58(3), 294-302. • Zylowska, L., Ackerman, D. L., Yang, M. H., Futrell, J. L., Horton, N. L., Hale, T. S., ... & Smalley, S. L. (2008). Mindfulness meditation training in adults and adolescents with ADHD a feasibility study. Journal of Attention Disorders, 11(6), 737-746. ANNEXES - ANNEXE 1 : Critères diagnostiques du DSM-5 (2015) pour le TDA/H - ANNEXE 2 : Questionnaires de Conners - ANNEXE 3 : Questionnaires de l’Attention-Deficit with Hyperactivity Rating Scale IV (ADHD-RS) | SYMPTOMES | ITEMS | |-----------|-------| | INATTENTION | 1- souvent ne parvient pas à prêter attention aux détails, ou fait des fautes d’étourderie dans les devoirs scolaires, le travail, ou d’autres activités. 2- a souvent du mal à soutenir son attention dans les activités ou les jeux. 3- semble souvent ne pas écouter quand on lui parle 4- souvent ne suit pas les consignes et ne parvient pas à mener à terme ses devoirs scolaires, tâches domestiques ou obligations professionnelles, sans qu’il s’agisse d’un comportement oppositionnel ou d’une incapacité à comprendre. 5- a souvent du mal à organiser son travail ou ses activités. 6- évite souvent, a en aversion, ou fait à contre cœur les tâches nécessitant un effort mental soutenu (travail scolaire, devoir à la maison…). 7- perd fréquemment les objets nécessaires à son travail ou à ses activités (cahier, livre, etc.). 8- souvent se laisse facilement distraire par des stimuli extérieurs. 9- les oubli dans la vie quotidienne sont fréquents. | | HYPERACTIVITE | 1- remue souvent les mains ou les pieds, ou se tortille sur sa chaise. 2- se lève fréquemment en classe ou dans d’autres situations où il est supposé rester assis 3- court, grimpe partout dans des situations inappropriées. A noter que ce signe peut se limiter chez les adolescents et adultes à un sentiment d’impatience motrice. 4- a souvent du mal à se tenir tranquille dans les jeux ou activités de loisir. 5- agit fréquemment comme s’il était monté sur ressorts ou est souvent sur la brèche. 6- parle souvent trop. | | IMPULSIVITE | 7- laisse souvent échapper une réponse à une question qui n’est pas entièrement posée. 8- a souvent du mal à attendre son tour. 9- interrompt fréquemment les autres ou impose sa présence. | | CRITERES | Description | |----------|-------------| | A | Présence de (1) ou de (2) (1) 6 items/9 de la série Inattention (2) 6 items/9 de la série Hyperactivité/impulsivité 5 pour les grands adolescents ou les adultes | | B | Plusieurs symptômes I ou HI présents avant 12 ans | | C | Symptômes présents dans au moins deux types d’environnement différents | | D | Altération cliniquement significative du fonctionnement social, scolaire ou professionnel | | E | Diagnostic différentiel avec schizophrénie ou autre trouble psychotique, pas mieux expliqué par autre trouble mental | | TYPES DE TDA/H | Description | |----------------|-------------| | MIXTE | Critères A1 et A2 sur les six derniers mois | | INATTENTION PREDOMINANTE | Critères A1 sur les six derniers mois mais pas les critères A2 | | HYPERACTIVITE/IMPULSIVITE PREDOMINANTE | Critères A2 sur les six derniers mois mais pas les critères A1 | **Notion de rémission partielle :** quand l’ensemble des critères existaient précédemment mais ne sont plus présents en totalité et que l’altération existe. **Notion de sévérité :** légère, modérée, sévère Questionnaires de Conners Échelle d'évaluation Conners pour les parents, version revisée (longue) 1997 Nom de l'enfant: .......................................................... garçon .............. fille ............ Date de naissance: .................................................. âge: .................. niveau académique: .................. Complétée par: .................................................. date: ................. Donnez une cote de 0 (jamais), 1 (un peu), 2 (moyennement), 3 (souvent). L'enfant: cotation: | | | | | |---|---|---|---| | 1- Est colérique et rancunier. | | | | | 2- A des difficultés à faire ou compléter ses devoirs. | | | | | 3- Bouge tout le temps ou semble motorisé. | | | | | 4- Est timide, vite effrayé. | | | | | 5- Refuse carrément tout compromis, changement. | | | | | 6- N'a pas d'amiti(e)s. | | | | | 7- Souffre de maux d'estomac. | | | | | 8- Se bagarre. | | | | | 9- Voudrait fuir, renâcler, ou a des difficultés à débuter et soutenir un effort mental (travaux en classe ou devoirs à la maison). | | | | | 10- A de la difficulté à se concentrer dans ses travaux ou ses jeux. | | | | | 11- Discute les propos des adultes. | | | | | 12- Ne réussit pas à terminer ce qu'il doit faire. | | | | | 13- A des comportements difficiles à gérer dans les magasins. | | | | | 14- Est craintif face aux nouvelles personnes. | | | | | 15- Ne cesse de vérifier ses affaires. | | | | | 16- Perd rapidement ses camarades. | | | | | 17- Souffre de divers malaises, de douleurs. | | | | | 18- Est agité ou très actif. | | | | | 19- A de la misère à se concentrer à l'école. | | | | | 20- Semble ne pas écouter ce qu'on lui dit. | | | | | 21- En crise de colère, perd le contrôle. | | | | | 22- Doit avoir une surveillance continue pour terminer une tâche. | | | | | 23- Court partout ou grimpe sans retenue dans les endroits dangereux. | | | | | 24- Craint les nouvelles situations. | | | | | 25- Est taillonné dans ses habitudes de propreté. | | | | | 26- Ne sait pas comment se faire des ami(e)s. | | | | | 27- Commence à présenter certains malaises, des douleurs ou maux d'estomac avant de partir pour l'école. | | | | | 28- Est facilement excitable et impulsif. | | | | | 29- Ne respecte pas les consignes et ne réussit pas à terminer à temps ses travaux scolaires (sans lien avec l'opposition ou la compréhension des directives). | | | | | 30- A des difficultés d'organisation dans ses travaux ou ses activités. | | | | | 31- Est irritable. | | | | | 32- Ne cesse de se tortiller. | | | | | 33- A peur de rester seul. | | | | | 34- Doit toujours faire les choses de la même façon. | | | | | 35- N'est pas invité chez les camarades. | | | | | 36- Souffre de maux de tête. | | | | | 37- N'arrive pas à terminer ce qu'il commence. | | | | | 38- Est inattentif ou se laisse distraire facilement. | | | | | 39- Parle trop. | | | | | 40- Défie ouvertement l'adulte ou refuse de respecter ses demandes. | | | | | | | | | |---|---|---|---| | 41- Ne se préoccupe pas des détails ou fait des erreurs d’inattention dans ses devoirs, tâches ou autre activités. | | | | | 42- N’aime pas attendre son tour dans les files, les jeux, les activités de groupe | | | | | 43- Présente de nombreuses peurs. | | | | | 44- Souffre de certains rituels qu’il se doit d’accomplir. | | | | | 45- Se laisse vite distraire, ou ne reste pas longtemps sur une tâche | | | | | 46- Se dit malade, même quand il est en parfaite santé | | | | | 47- A des accès de colère | | | | | 48- Se laisse distraire alors même quand il a reçu une consigne précise | | | | | 49- S’ingère ou envahit les affaires des autres (la conversation ou les jeux) | | | | | 50- Est étroudi, irréfléchi dans les activités du quotidien | | | | | 51- A des difficultés en mathématiques | | | | | 52- Se met à courir entre deux prises de nourriture | | | | | 53- A peur du noir, des animaux ou des insectes | | | | | 54- Se fixe des objectifs très élevés | | | | | 55- Bouge des mains, des pieds ou se tortille, sur la chaise | | | | | 56- Ne se concentre pas longtemps | | | | | 57- Est susceptible ou facilement mécontent face aux autres | | | | | 58- A une écriture négligée | | | | | 59- A des difficultés à s’amuser, ou poursuivre ses loisirs dans le calme | | | | | 60- Est réservé, en retrait des autres | | | | | 61- Rend les autres responsables de ses fautes ou de ses comportements | | | | | 62- Ne tient pas en place | | | | | 63- Est brouillon ou mal organisé et ordonné à la maison ou l’école | | | | | 64- Ne supporte pas qu’un autre touche ses affaires | | | | | 65- S’accroche à ses parents ou autres adultes | | | | | 66- Dérange les autres enfants | | | | | 67- Agace délibérément pour ennuier | | | | | 68- Exige une réponse immédiate aux demandes, sinon vite frustré | | | | | 69- Ne fait attention qu’à ce qui l’intéresse vraiment | | | | | 70- Se montre rancunier, vindicatif | | | | | 71- Perd le matériel nécessaire à son travail ou à la poursuite de ses activités (devoirs scolaires, crayons, livres, outils, ou jouets) | | | | | 72- Se dévalorise par rapport aux autres | | | | | 73- Semble tout le temps fatigué ou fonctionner au ralenti | | | | | 74- Est faible en orthographe | | | | | 75- Éclate vite en sanglots | | | | | 76- Quitte son siège en classe ou autres situations quand il doit rester assis | | | | | 77- Change d’humeur de manière subite et radicale | | | | | 78- Devient facilement frustré dans ses efforts | | | | | 79- Est facilement distrait par ce qui l’entoure | | | | | 80- Répond sur l’impulsion du moment avant même la fin de la question | | | | Collaboration franco-canadienne, en traduction libre et non-autorisée, du texte original de C. Keith Conners, Ph.d., par les Docteurs Claude Jolicoeur, m.d. Canada et Pierre Laporte, Ph.d. (doctorat psychologie), France. Projet d’autorisation, février 2006. Visiter le site propriétaire, www.mbs.com, pour obtenir les notions officielles standardisées. Questionnaire de Conners pour les enseignants CTRS-R:S (Conners Teachers Rating Scale-Revised : Short) Nom de l’enfant ___________________________________________ Sexe : M F Date du test : ______ année ______ mois ______ jour École : ________________________________ Classe : ____________ Date de naissance : ______ ______ ______ Nom de l’enseignante : ________________________________ Âge : ______ ans ______ mois ______ Voici une liste de problèmes courants que les élèves peuvent présenter à l’école. Veuillez coter chaque item selon le comportement de l’élève durant le dernier mois. Pour chaque énoncé, demandez-vous « À quel point était-ce un problème durant le dernier mois ? », puis encercler la réponse la plus adéquate. Si le problème ne s’est pas présenté ou très rarement, encercler 0; s’il s’est très souvent ou souvent présenté, encercler 3. Encercler 1 ou 2 dans les cas intermédiaires. VEUILLEZ RÉPONDRE À TOUS LES ÉNONCÉS. Merci. | | PAS VRAI DU TOUT (jamais, rarement) | UN PEU VRAI (à l’occasion) | ASSEZ VRAI (souvent) | TRÈS VRAI (très souvent) | |---|-------------------------------------|-----------------------------|----------------------|--------------------------| | 1. Inattentif, facilement distrait | 0 | 1 | 2 | 3 | | 2. Provoquant | 0 | 1 | 2 | 3 | | 3. N’arrête pas de bouger, gigote, se tortille | 0 | 1 | 2 | 3 | | 4. Oublie ce qu’il/elle a déjà appris | 0 | 1 | 2 | 3 | | 5. Dérange les autres enfants | 0 | 1 | 2 | 3 | | 6. S’oppose activement ou refuse de se conformer aux demandes de l’adulte | 0 | 1 | 2 | 3 | | 7. Toujours en mouvement, agit comme s’il était propulsé par un moteur | 0 | 1 | 2 | 3 | | 8. Faible en orthographe | 0 | 1 | 2 | 3 | | 9. Incapable de rester immobile | 0 | 1 | 2 | 3 | | 10. Rancunier ou vindicatif | 0 | 1 | 2 | 3 | | 11. Quitte son siège dans la classe ou dans d’autres situations où il devrait rester assis | 0 | 1 | 2 | 3 | | 12. Gigote des mains et des pieds ou se tortille sur son siège | 0 | 1 | 2 | 3 | | 13. Ne lit pas aussi bien que la moyenne des enfants de sa classe | 0 | 1 | 2 | 3 | | 14. Courte capacité d’attention | 0 | 1 | 2 | 3 | | 15. Réplique, s’obstine avec les adultes | 0 | 1 | 2 | 3 | | 16. Porte attention seulement à ce qui l’intéresse vraiment | 0 | 1 | 2 | 3 | | 17. A de la difficulté à attendre son tour | 0 | 1 | 2 | 3 | | 18. Manque d’intérêt pour le travail scolaire | 0 | 1 | 2 | 3 | | 19. Distractivité ou durée d’attention problématique | 0 | 1 | 2 | 3 | | 20. Crises de colère, comportement explosif, imprévisible | 0 | 1 | 2 | 3 | | 21. Court partout ou grimpe de façon excessive dans des situations où cela n’est pas approprié | 0 | 1 | 2 | 3 | | 22. Faible en arithmétique | 0 | 1 | 2 | 3 | | 23. Interrompt autrui ou s’impose (i.e. fait irruption dans la conversation ou les jeux d’autrui) | 0 | 1 | 2 | 3 | | 24. A de la difficulté à jouer ou à s’embarquer dans un loisir calmement | 0 | 1 | 2 | 3 | | 25. N’arrive pas à terminer ce qu’il a commencé | 0 | 1 | 2 | 3 | | 26. Ne suit pas les consignes jusqu’au bout et n’arrive pas à terminer ses devoirs (cela n’est pas dû à un comportement oppositionnel ni à une incapacité de comprendre les consignes) | 0 | 1 | 2 | 3 | | 27. Excitable, impulsif | 0 | 1 | 2 | 3 | | 28. Agité, toujours en mouvement | 0 | 1 | 2 | 3 | L’ADHD-RS IV est un outil d’évaluation des symptômes du TDAH. Il est facile d’utilisation et sa passation dure environ 15 minutes. Dans la plupart des études cliniques, un score supérieur ou égal à 28 est requis pour qualifier un TDAH significatif. Toutefois, le diagnostic de TDAH est avant tout clinique, et repose sur des critères diagnostiques qu’un score total à une échelle d’évaluation ne saurait remplacer. Les 18 items de l’ADHD-RS sont cotés sur une échelle de 4 points : - 0 : Rarement ou jamais - 1 : Quelques fois - 2 : Souvent - 3 : Très souvent Le clinicien doit prendre en compte dans son évaluation : - la fréquence du comportement - le niveau de gêne due au comportement - le niveau développemental Il peut être utile de garder les trois tableaux suivants sous les yeux pendant l’entretien clinique. ### Cotation des items de l’ADHD-RS selon la fréquence du comportement | 0 = NON Rarement ou Jamais | 1 = LÉGER Quelques fois | 2 = MODÉRÉ Souvent | 3 = INTENSE Très souvent | |---------------------------|-------------------------|--------------------|--------------------------| | RAREMENT OBSERVÉ OU RAPPORTÉ | - Certains jours - Certains moments - Demande une légère surveillance | - La plupart des jours - La plupart du temps - Les « bons moments » sont occasionnels - Nécessite plus qu’une surveillance moyenne « continue » | - Tous les jours - Presque tout le temps - Nécessite une surveillance | ### Cotation des items de l’ADHD-RS selon la fréquence du comportement | 0 = NON Rarement ou Jamais | 1 = LÉGER Quelques fois | 2 = MODÉRÉ Souvent | 3 = INTENSE Très souvent | |---------------------------|-------------------------|--------------------|--------------------------| | AUCUNE GÈNE FONCTIONNELLE | - Gène légère à modérée - Peut être dans certaines situations - L’adulte en charge de l’enfant peut gérer cette charge - Effet minimal sur la qualité de vie | - Gène modérée dans presque toutes les situations - Retentissement significatif sur l’adulte en charge de l’enfant - Retentissement sur la qualité de vie de la famille - L’intervention directe d’un membre de la famille donne quelques résultats | - Gène importante dans toutes les situations - Retentissement significatif sur tous les membres de la famille - Diminution importante de la qualité de vie de la famille - L’intervention de la famille n’a aucun effet | ### Cotation des items de l’ADHD-RS selon le niveau de développement | 0 = NON Rarement ou Jamais | 1 = LÉGER Quelques fois | 2 = MODÉRÉ Souvent | 3 = INTENSE Très souvent | |---------------------------|-------------------------|--------------------|--------------------------| | PAS DE DIFFÉRENCE AVEC LES ENFANTS DU MÊME ÂGE | - Un peu différent des autres enfants - Des questions sont posées mais pas d’évitement actif des aines | - Nettement différent des autres enfants - Évitement de la part des pairs ou d’adultes | - Très différents des autres enfants - Les enfants et/ou les adultes (proches) préfèrent éviter | ### Comment interpréter les items d’inattention (items pairs) de l’ADHD-RS ? 1. **Etourderies** S’intéresser au travail qui est en-deçà du niveau de compétence de l’enfant. Un enfant qui ne vérifie pas ses réponses. Le travail est peu soigné ou fait de manière précipitée (par exemple, ne tourne pas la page d’énoncés, laisse tomber des exercices, met ses jouets dans la bonne pièce sans vraiment les ranger, etc.) 3. **Difficultés de concentration** Durée d’attention limitée lorsqu’on lui demande d’écouter. Le niveau est bon au début mais l’ennui le gagne. S’évade en pensée, rêvasse. La pensée dérive sans distracteur externe. Difficulté à se concentrer ou à maintenir sa concentration. 5. **N’écoute pas** L’enfant ne répond pas (verbalement ou autrement) ou ne montre aucune réaction lorsqu’on s’adresse à lui directement. Il peut n’y avoir aucun contact visuel ou acquiescement du chef. Les adultes demandant s’il a entendu ce qu’ils viennent de lui dire. IL NE S’AGIT PAS D’UNE OPPOSITION. 7. **Ne suit pas les instructions** Ne peut terminer les choses qu’avec une soutien rapproché sinon il abandonne en route. Laisse inachevé de nombreux projets. Du mal à revenir sur une tâche après une interruption. Du mal à aller au bout des choses mais à la demande des autres. 9. **Difficultés d’organisation** Ne peut pas faire les choses dans le temps imparti parce qu’il les fait dans le désordre (par ex. se préparer pour le coucher). Systématiquement en retard. Ne peut organiser les priorités. Malpropre ou découragé. Ne peut pas organiser des projets complexes. 11. **Évite l’effort mental** L’enfant est réticent voire refuse de commencer des tâches ou des activités difficiles ou longues. Il procrastine. Il faut beaucoup insister pour qu’il commence ; le pliendra, argumentera ou pleurnichera. Evite activement les tâches ménagères ou les activités en finissant ou en quittant la pièce. 13. **Égare des choses** L’enfant ne sait où se trouvent les choses. Il cherche en permanence des choses ou demande où sont les crayons, ses jouets, ses gants, ses habits, son travail scolaire (devoirs à faire ou à rendre), etc. 15. **Distractible** Un stimulus externe (presque n’importe quel son ou bruit) fait dévier l’enfant de l’activité en cours. Il est distrait par des choses peu importantes qui surviennent autour de lui. Du mal à filtrer les stimuli externes. 17. **Oubliieux** L’enfant n’est pas prêt parce qu’il n’a pas emporté, mentionné ou dit quelque chose ; par exemple, il oublie de faire des devoirs ou des tâches quotidiennes (nourrir les animaux familiers ou faire des tâches ménagères), il retourne sur ses pas pour récupérer des objets oubliés, etc. | | | |---|---| | 2. | **S’agite continuellement** L’enfant remue sur son siège. Il ne peut pas rester aussi correctement, touche des objets à sa portée, ou fait des choses avec ses mains (tortille une mèche de cheveux, etc.), ou tapote avec les doigts ou bouge les jambes. | | 4. | **Se lève sans autorisation** A table, à l’école, à l’église, à son bureau pendant les devoirs ou au cinéma, l’enfant ne peut rester longtemps assis. Il se lève sans autorisation ou exprime le besoin de se lever. | | 6. | **Court et saute** Chez les enfants plus âgés, on parle de nervosité. Les plus jeunes grimpent sur les meubles (sautent par dessus le dossier pour savoir dans un canapé, par exemple) ou dans les arbres, sautillent sur les murets, marchent trop vite ou courent tout le temps. | | 8. | **Difficultés pour rester calme** L’enfant fait des bruits en jouant ou est toujours bruyant. Ne peut regarder une émission silencieusement ; bruyant même dans les moments de détente. | | 10. | « **Sur la brèche** » L’enfant fait les choses rapidement, il préfère des tâches « actives ». Il est toujours pressé. Il sollicite l’adulte, il est à la recherche quasi-permanente d’activités et exprime son ennui s’il ne trouve pas d’activité suffisamment prenante. | | 12. | **Parle trop** Parle trop. Les autres ne peuvent pas en place un mot. | | 14. | **Répond trop vite** L’enfant parle avant que les parents et/ou l’enseignant n’ait fini de parler. Il veut être le premier à répondre. Il dit des choses sans réfléchir. Dans une situation d’échanges verbaux, l’enfant répond toujours trop vite. | | 16. | **Impatient** Impatient. L’enfant commence à agir avant que les instructions aient été toutes données. Il ne peut pas supporter d’attendre dans une file d’attente (même dans les parcs d’attraction). Facilement frustré lorsqu’on lui demande d’attendre. | | 18. | **Interrompt, dérange, gêne** En dehors de tout échange verbal. Par exemple, lorsque l’adulte discute avec quelqu’un ou parle au téléphone l’enfant le tire par le bras, l’interrompt ou le dérange. L’enfant dépasse les limites ou viole l’espace des autres. Il peut faire irruption dans un jeu ou une situation sociale sans être invité. | ADHD Rating Scale-IV: Home Version Child’s Name: ____________________________ Sex: □ M □ F Age: _______ Grade: _______ Completed by: □ Mother □ Father □ Guardian □ Grandparent Circle the number that best describes your child’s home behavior over the past 6 months. | | Never or Rarely | Sometimes | Often | Very Often | |---|-----------------|-----------|-------|------------| | 1. Fails to give close attention to details or makes careless mistakes in schoolwork. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 2. Fidgets with hands or feet or squirms in seat. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 3. Has difficulty sustaining attention in tasks or play activities. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 4. Leaves seat in classroom or in other situations in which remaining seated is expected. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 5. Does not seem to listen when spoken to directly. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 6. Runs about or climbs excessively in situations in which it is inappropriate. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 7. Does not follow through on instructions and fails to finish work. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 8. Has difficulty playing or engaging in leisure activities quietly. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 9. Has difficulty organizing tasks and activities. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 10. Is “on the go” or acts as if “driven by a motor.” | 0 | 1 | 2 | 3 | | 11. Avoids tasks (eg, schoolwork, homework) that require sustained mental effort. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 12. Talks excessively. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 13. Loses things necessary for tasks or activities. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 14. Blurs out answers before questions have been completed. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 15. Is easily distracted. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 16. Has difficulty awaiting turn. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 17. Is forgetful in daily activities. | 0 | 1 | 2 | 3 | | 18. Interrupts or intrudes on others. | 0 | 1 | 2 | 3 | From ADHD Rating Scale-IV: Checklists, Norms, and Clinical Interpretation. ©1998, George J. DuPaul, Thomas J. Power, Arthur D. Anastopoulos, and Robert Reid. Reprinted with permission from The Guilford Press, New York. How to score A diagnosis of ADHD depends on the type and number of symptoms your child is having and how those symptoms affect your child’s life. This screening tool is scored by a healthcare provider and is used in the process of making a diagnosis. The tables on the back of this screening tool are for use by your child’s healthcare provider. If you feel that your child may be showing signs of ADHD, please complete this questionnaire and share the results with your healthcare provider. For office use only (for healthcare provider interpretation). IA subscale raw score ________________________ HI subscale raw score ________________________ Total subscale raw score ________________________ IA percentile score ________________________ HI percentile score ________________________ Total percentile score ________________________ Résumé Mots-clés : TDA/H - agitation motrice – actimètre - prise en charge psychomotrice Le TDA/H est un trouble neurodéveloppemental qui, de nos jours, est en recrudescence tant chez l’enfant que chez l’adulte. Il est caractérisé par une triade symptomatique dont le symptôme le plus gênant au quotidien est l’agitation motrice. Malgré les signes diagnostiques répertoriés dans le DSM-5 ainsi que l’existence de supports d’évaluation tels que des questionnaires, cette hyperactivité est difficile à mettre en évidence de façon objective et totalement fiable. Cependant il existe des outils scientifiques qui permettent d’objectiver l’activité physique d’un individu dont l’actimètre qui a été utilisé dans le cadre d’études sur le TDA/H. Cet outil permet de mesurer les mouvements d’un sujet dans les trois plans de l’espace et l’analyse des données actimétriques fournie des informations objectives à la fois quantitatives et qualitatives. L’utilisation d’un tel outil pourrait avoir sa place au sein de la prise en charge psychomotrice de l’hyperactivité présente dans ce trouble. J’ai donc utilisé l’actimètre dans le cadre de la prise en charge de deux sujets TDA/H : un adulte et un enfant. J’ai proposé de recourir à l’actimètre comme outil de feedback et comme outil de validation de l’efficacité de la prise en charge. L’utilisation de ce dispositif s’est révélée pertinente dans le cadre de la rééducation et semble pouvoir être appliquée plus largement à la psychomotricité. Abstract: Key words: ADHD – motor restlessness – actimetry – psychomotor therapy ADHD is a neurodevelopmental disorder which is in recrudescence in our days, for both child and adult. It is characterized by a symptomatic triad whose most disturbing symptom in everyday life is motor restlessness. Despite the diagnostical signs listed in the DSM-5 with the existence of evaluation sheets such as questionnaires, it remains difficult to highlight that hyperactivity objectively and in a wholly reliable way. However, there are some scientific tools that allow to objectify the physical activity of an individual, including the actimetry which has been used as part of the studies on ADHD. With this tool, it is possible to measure the subject’s movements in the three space plans, and the actimetry data analysis gives both quantitative and qualitative objective information. The use of such a tool could have a place within the psychomotor therapy of the hyperactivity that can be found in this disorder. Therefore, I have used the actimetry as part of the therapyt of two subjects suffering from ADHD: an adult and a child. I have suggested to use the actimetry as a feedback tool and a validation tool for the support efficiency. The use of this device has proved to be relevant as part of the re-education and it appears to be applied more widely to psychomotor. Ce mémoire a été supervisé par M. Jérôme MARQUET DOLEAC
2417487c-8c76-4bab-8a8a-23403ce344bf
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/fra_Latn/train
finepdfs
fra_Latn
136,714
Welsh Target Shooting Federation Risk Management Policy Purpose of this document 1. The policy forms part of the Welsh Target Shooting Federation's (WTSF) internal control and governance arrangements. 2. The policy explains the WTSF's underlying approach to risk management, documents the roles and responsibilities of the Board and other key parties. It also outlines key aspects of the risk management process, and identifies the main reporting procedures. 3. In addition, it describes the process the Board will use to evaluate the effectiveness of the WTSF's internal control procedures. Underlying approach to risk management 4. The following key principles outline the WTSF's approach to risk management and internal control: - the Board has responsibility for overseeing risk management within the WTSF as a whole - an open and receptive approach to solving risk problems is adopted by the Board - staff and key volunteers supports, advises and implements policies approved by the Board - the WTSF makes conservative and prudent recognition and disclosure of the financial and non-financial implications of risks - all staff are responsible for encouraging good risk management practice within their areas of work - key risks will be identified by the Board/key employees and closely monitored on a regular basis Role of the Board 5. The Board has a fundamental role to play in the management of risk. Its role is to: a. Set the tone and influence the culture of risk management within the WTSF. This includes: - communicating the WTSF's approach to risk - setting the standards and expectations of staff with respect to conduct and probity. - determining what types of risk are acceptable and which are not b. Determine the appropriate risk appetite or level of exposure for the WTSF. Approved: August 2018 c. Approve major decisions affecting the WTSF's risk profile or exposure. d. Identify risks and monitor the management of fundamental risks to reduce the likelihood of unwelcome surprises. e. Satisfy itself that the less fundamental risks are being actively managed, with the appropriate controls in place and working effectively. f. Annually review the WTSF's approach to risk management and approve changes or improvements to key elements of its processes and procedures. Role of Key Staff and Volunteers 6. Roles of key staff and volunteers are to: a. Implement policies on risk management and internal control. b. Identify and evaluate the fundamental risks faced by the WTSF for consideration by the Board. c. Provide adequate information in a timely manner to the Board and its sub-committees on the status of risks and controls. d. Undertake an annual review of effectiveness of the system of internal control and provide a report to the Board. Risk Management as part of the system of internal control 7. The system of internal control incorporates risk management. This system encompasses a number of elements that together facilitate an effective and efficient operation, enabling the WTSF to respond to a vatiety of operational, financial, and commercial risks. These elements include: a. Policies and procedures. Attached to fundamental risks are a series of policies that underpin the internal control process. The policies are set by the Board and implemented and communicated to staff. Written procedures support the policies where appropriate. b. Reporting. Comprehensive reporting is designed to monitor key risks and their controls. Decisions to rectify problems are made at regular meetings of the Board. c. Business planning and budgeting. Approved: August 2018 The business planning and budgeting process (CHI Plan) is used to set objectives, agree action plans, and allocate resources. Progress towards meeting business plan objectives is monitored regularly. d. Self Assurance Process The annual self assurance process is the mechanism by which we assess whether we are fit to receive public funds. The process assists in providing assurance that our structures, plans, policies and procedures are constantly monitored and improved so as to achieve our objectives and manage our funds effectively. e. External audits and Third party reports. External audit provides feedback to the Board on the operation of the internal controls reviewed as part of the annual audit. From time to time, the use of external consultants will be necessary in areas such as health and safety, and human resources. The use of specialist third parties for consulting and reporting can increase the reliability of the internal control system. f. Risk Management Process. WTSF operates a risk management process/framework as follows: - A review/appraisal of the previous year's risk management report - Evaluation of identified risks using risk assessments - A 'risk identification' exercise for the year ahead - Manage risks through application of risk management techniques - Record and monitor risks using risk registers - Assigning responsibility for risks to appropriate personnel. Risk identification is not an annual process. Board/Staff members are encouraged to report and update risk registers and carry out assessments throughout the year. Annual Review of effectiveness 8. The Board is responsible for reviewing the effectiveness of internal control of the WTSF, based on information provided by the senior employees. Its approach is outlined below. 9. For each fundamental risk identified, the Board will: - review the previous year and examine the WTSF's track record on risk management and internal control - consider the internal arrangements are likely to be effective. 10. In making its decision the Board will consider the following aspects: a. Control environment: - the WTSF's objectives and its financial and non-financial targets - culture, approach, and resources with respect to the management of risk - organisational structure and calibre of the staff/key volunteers Approved: August 2018 - delegation of authority - public reporting b. On-going identification and evaluation of fundamental risks: - timely identification and assessment of fundamental risks - prioritisation of risks and the allocation of resources to address areas of high exposure. c. Information and communication: - quality and timeliness of information on fundamental risks - time it takes for control breakdowns to be recognised or new risks to be identified. d. Monitoring and corrective action: - ability of the WTSF to learn from its problems - commitment and speed with which corrective actions are implemented 11. The delegated member of staff responsible for risk management will prepare a report of its review of the effectiveness of the internal control system for consideration by the Board. Approved: August 2018
<urn:uuid:2cfd2a43-6f17-42c5-9506-258a05e8d2d0>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
6,769
Nr sprawy PSO.4122. .20 Powiatowy Zespół do Spraw Orzekania o Niepełnosprawności w Tychach WNIOSEK o wydanie orzeczenia o niepełnosprawności (dotyczy osób poniżej 16 roku życia) wypełniają pracownicy PZON w Tychach wniosek kompletny brakiuwagi …………………………………………………………… sprawdzono poprawność danych z dokumentem tożsamości dziecka oraz rodzica wydano potwierdzenie EKSMOON podpis pracownika …………………... 1.6 Uwaga: Należy wypełniać czytelnie pismem maszynowym lub odręcznie - drukowanymi literami 1. DANE DZIECKA: 1.1 Nazwisko 1.2 Imię 1.3 Data urodzenia 1.4 Miejsce urodzenia 1.5 Wiek Adres miejsca zamieszkania Miejscowość Kod pocztowy Gmina Ulica Nr domu Nr lokalu 1.7 Rodzaj dokumentu stwierdzającego tożsamość paszport legitymacja szkolna akt urodzeniainne ………………… 1.8 Nr i seria paszportu, legitymacji lub aktu urodzenia(należy okazać do wglądu) PESEL 2. DANE PRZEDSTAWICIELA USTAWOWEGO: 2.1 Nazwisko i imię 2.2 Adres miejsca zamieszkania 2.3 Seria i nr dok. stwierdzającego tożsamość, nr PESEL(należy okazać do wglądu) 2.4 Adres do korespondencji (jeżeli jest inny niż podany wyżej) 2.5 Preferowana forma kontaktu w sprawach pilnych listowny telefoniczny -nr tel.:........................................... sms e-mail-adres: . ............................................................................... 3. CEL: 3.1 Zwracam się z prośbą o wydanie orzeczenia o niepełnosprawności: w celu ponownego ustalenia niepełnosprawności uwzględniającego zmianę stanu zdrowia - nr ………………………………. w związku z upływem terminu orzeczenia nr ………….………………………….. wydanego na okres do ……………… Uwaga: Przedstawiciel ustawowy dziecka posiadającego orzeczenie o niepełnosprawności wydane na czas określony, może wystąpić z wnioskiem o wydanie orzeczenia o ponowne ustalenie niepełnosprawności, nie wcześniej niż 30 dni przed upływem ważności posiadanego orzeczenia. (§ 15 ust. 1 rozporządzenia w sprawie orzekania o niepełnosprawności i stopniu niepełnosprawności) po raz pierwszy 3.2 Chciałbym/chciałabym ubiegać się o: / należy wskazać co najmniej jeden cel/ 1. uzyskanie zasiłku pielęgnacyjnego, 2. uzyskanie świadczenia pielęgnacyjnego, 3. inne, (jakie) ................................................................................................................................................................................ ( np. uzyskanie karty parkingowej, uczestnictwo w turnusach rehabilitacyjnych, zaopatrzenie w przedmioty ortopedyczne środki pomocnicze i inne pomoce techniczne ułatwiające funkcjonowanie, urlop wychowawczy w dodatkowymwymiarze, wskazania konieczności zamieszkiwania w oddzielnym pokoju) 3.3 Cel główny: / wybraćtylkojeden/ 1. 2. 3. 4. UZASADNIENIE WNIOSKU: 4.1 Sytuacja społeczna dziecka: 4.1.1 Samoobsługa: * dbanie o higienę osobistą samodzielnie lub stosownie do wieku z pomocą brak możliwości (mycie się, toaleta jamy ustnej, czesanie się itp.) * spożywanie posiłków samodzielnie lub stosownie do wieku z pomocą brak możliwości (sięganie po jedzenie, wkładanie do ust, spożywanie płynów) * dziecko wymaga specjalnej diety NIE TAK (jakiej) ................................................................................................................ * ubieranie się samodzielnie lub stosownie do wieku z pomocą brak możliwości (nałożenie i zdjęcie ubrania, zapinanie guzików, zamków, zakładanie i sznurowanie butów) * załatwianie czynności fizjologicznych samodzielnie lub stosownie d o wie ku z pomocą brak możliwości 4.1.2 Poruszanie się i komunikacja z otoczeniem: * dziecko jest leżące: TAK NIE * dziecko porusza się: samodzielnie lub stosownie do wieku o kulach na wózku inwalidzkim z pomocą drugiej osoby * komunikowanie się z otoczeniem samodzielnie lub stosownie do wieku z pomocą brak możliwości 4.2 Nauka i edukacja: * Przedszkole nie uczęszcza uczęszcza ( ogólnodostępne integracyjne specjalne) * Szkoła nie uczęszcza uczęszcza ( ogólnodostępna integracyjna specjalna) do klasy ................. samodzielnie niesamodzielnie (z kim) .................................................................................. *Inne(jakie) ........................................................................................................................................................................................................... * Dodatkowe zajęcia szkolne, pozaszkolne NIE TAK (jakie) ............................................................................................................. * Nauczanie indywidualne nie korzysta korzysta w wymiarze ................... godzin dziennie tygodniowo orzeczenie 4.3.3 5.1 5.2 5.3 4.3 Stosowane leczenie, rehabilitacja i pielęgnacja: należy określić rodzaj i częstotliwość wizyt lekarskich i wykonywanych zabiegów z podaniem jak często są wykonywane w domu i poza nim w ciągu: dnia, tygodnia, miesiąca i roku 4.3.1 • Leczenie NIE TAK (jakie) .............................................................................................................................................................. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………. w domu poza domem Częstotliwość wizyt lekarskich (liczba w ciągu) dnia ......... tygodnia ......... . miesiąca ......... roku . ...... 4.3.2 • Rehabilitacja NIE TAK (jaki rodzaj) ...................................................................................................................................................... w domu poza domem Częstotliwość zabiegów rehabilitacyjnych (liczba w ciągu) dnia ......... tygodnia........... miesiąca......... roku ........ *Pielęgnacja NIE TAK (jakie działania) .................................................................................................................................................... w domu poza domem Częstotliwość zabiegów pielęgnacyjnych (liczba w ciągu) dnia ......... tygodnia........... miesiąca......... roku ........ 5. OŚWIADCZAM, ŻE: Pobieram zasiłek pielęgnacyjny świadczenie pielęgnacyjne na dziecko Nie pobieram zasiłku pielęgnacyjnego świadczenia pielęgnacyjnego na dziecko Pobierałem/łam zasiłek pielęgnacyjny świadczenie pielęgnacyjne na dziecko Nie pobierałem/łam zasiłku pielęgnacyjnego świadczenia pielęgnacyjnego na dzieck o Dziecko może (w obecności przedstawiciela ustawowego) nie może przybyć na posiedzenie składu orzekającego; (niemożność wzięcia udziału w posiedzeniu musi być potwierdzona zaświadczeniem lekarskim w którym wskazano, że stawiennictwo uniemożliwia długotrwała i nie rokująca poprawy choroba) W sprawie dziecka toczy się postępowanie przed innym organem orzeczniczym. Jakim: *Sąd Pracy i Ubezpieczeń Społecznych, *WZON,* inne ………………………………………. (*właściwe podkreślić) Na jakim etapie jest postępowanie ……………………....................................................................................................................................... 6. W ZAŁĄCZENIU DO WNIOSKU PRZEDKŁADAM*: 6.1 Zaświadczenie o stanie zdrowia dziecka wystawione przez lekarza prowadzącego z dnia _ _ - _ _ - 20_ _ r. Zaświadczenie wystawione przez lekarza prowadzącego JEST WAŻNE PRZEZ 30 DNI OD DATY WYSTAWIENIA! (Wniosek wraz z posiadaną dokumentacją medyczną należy złożyć w tym czasie w siedzibie Zespołu do Spraw Orzekania o Niepełnosprawności w Tychach ul. Budowlanych 59 w Punkcie Obsługi Klienta.) Niewłaściwie wypełnione zaświadczenie lekarskie (np. brak daty wystawienia, nieczytelne zapisy lekarskie, brak podpisu lekarza, jego pieczęci, nieautoryzowane poprawki na zaświadczeniu, pozostawienie danych bez wypełnienia) jest obarczone brakiem formalnym. Zaświadczenie nieaktualne lub z ww. brakami uniemożliwia skuteczne wszczęcie postępowania. 6.2 Karty wypisowe leczenia szpitalnego, badania diagnostyczne i inne dokumenty /należy załączyć poświadczone za zgodność z oryginałem kopie bądź złożyć kopie i udostępnić oryginały do wglądu/ ……………………………………………………………………………………………………………………………. .…...………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………. * UWAGA: Do wniosku należy załączyć kserokopię (oryginały do wglądu) posiadanej dokumentacji medycznej: karty informacyjne leczenia szpitalnego, wyniki badań diagnostycznych, aktualne opinie psychologiczne (ważne 2 lata), orzeczenia o konieczności kształcenia indywidualnego lub specjalnego oraz inne dokumenty mogące mieć wpływ na ustalenie niepełnosprawności, a zwłaszcza okresu jej powstania. Osoby składające wniosek po raz kolejny składają do wniosku kopie dokumentacji powstałej od czasu ostatniego posiedzenia (oryginały do wglądu). Dokumentacja medyczna, której oryginalność nie jest potwierdzona (zgodność z oryginałem), nie może być brana pod uwagę przy rozpatrywaniu wniosku. Oświadczam, że dane zawarte we wniosku są zgodne ze stanem faktycznym i jestem świadomy odpowiedzialności karnej z art. 233 §1 kodeksu karnego - „kto składając zeznanie mające służyć za dowód w postępowaniu sądowym lub innym postępowaniu prowadzonym na podstawie ustawy, zeznaje nieprawdę lub zataja prawdę podlega karze pozbaw i en i a w o l n oś ci do lat 3 ”. …………….………, dnia _ _ - _ _ - 20_ _ r. Czytelny podpis przedstawiciela ustawowego dzieck a............................................................... podpis czytelny Klauzula informacyjna RODO Dane na wniosku przetwarzane są przez Powiatowy Zespół ds. Orzekania o Niepełnosprawności w Tychach w celu rozpatrzenia wniosku i wydania orzeczenia na podstawie Ustawy z dnia 27 sierpnia 1997 r. o rehabilitacji zawodowej oraz zatrudnianiu osób niepełnosprawnych. Obowiązek podania danych wynika z powyższych przepisów, w zakresie adresu e-mail i nr telefonu podanie danych jest dobrowolne. Wydane orzeczenia oraz dokumentacja związana z przeprowadzonym postępowaniem przetwarzane są przez 50 lat. Do danych przetwarzanych w związku z wydawaniem orzeczenia mogą mieć dostęp inne podmioty upoważnione z tytułu przepisów prawa, w szczególności inne Zespoły ds. Orzekania o Niepełnosprawności, oraz Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej w ramach administrowania Elektronicznym Krajowym Systemem Monitoringu Orzekania o Niepełnosprawności. Każda osoba posiada prawo do uzyskania dostępu do treści swoich danych, ich sprostowania, żądania usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, a w przypadku nieprawidłowego przetwarzania do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. Kontakt do wyznaczonego inspektora ochrony danych to firstname.lastname@example.org GODZINY PRZYJĘĆ: poniedziałek - środa od8 00 do14 00 Adres Zespołu: ul. Budowlanych 59 Punkt Obsługi Klienta pok. 139 czwartek od 8 00 8 00 do17 00 43-100 Tychy piątek od do13 00 Dodatkowe informacje i pomoc w wypełnieniu wniosku można uzyskać pod numerem telefonu(032) 438-20-50. www.pzon-tychy.pl
<urn:uuid:b5f03b17-ed7a-46fe-a4e1-ae261681016f>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/pol_Latn/train
finepdfs
pol_Latn
11,251
Airspace Access 18 de noviembre de 2020 John Page, FAA, Organización de Tránsito Aéreo Webinario UAS de la OACI para Estados NACC y SAM Autoridad regulatoria sUAS Civiles 14 CFR Parte 107 49 USC § 44807 14 CFR Parte 91 Aeronave experimental 14 CFR Parte 91 Tipo de aeronave 14 CFR Parte 91 certificada Aeronave pública 14 CFR Parte 91 Aeronave recreativa 49 USC § 44809 | UAS < 55 libras | Parte 107 certificado de piloto remoto con clasificación de pequeño UAS | Clase G 400’ y menores – No se requiere autorización Exención de autorización de espacio aéreo para Clase B, C, D, E espacio aéreo designado para un aeropuerto | |---|---|---| | Como se especifica en la excepción | Parte 61 certificado de aviador | COA general o COA estándar para un espacio aéreo específico | | Certificado de aeronavegabilidad especial experimental | Parte 61 certificado de aviador | COA estándar para un espacio aéreo específico | | Certificación de tipo restringido o especial | Parte 61 certificado de aviador | Parte 91 requerimientos del espacio aéreo | | Auto-certificación por una agencia pública | Auto-certificación por una agencia pública | COA general o COA estándar para un espacio aéreo específico | | | Aprobar una prueba de conocimiento aeronáutico y de seguridad (en desarrollo) | Clase G 400’ y menores – No se requiere autorización Exención de autorización de espacio aéreo para Clase B, C, D, E espacio aéreo designaco para un aeropuerto | Airspace Access Requerimientos de las Requerimientos del piloto Requerimientos del espacio aéreo Ejemplos de tipo de operación Operaciones UAS > 55 libras Parte 135, entrega de AC 00- Pequeños UAS (Parte 107) * Operaciones en Clase G y Clase E no de superficie no requiere autorización de ATC * Operaciones en Clase B, C, D y Clase E áreas de superficie designadas para un aeropuerto requieren autorización ATC * Portal en línea disponible en FAA DroneZone y a través de LAANC Métodos de autorización de la regla de UAS pequeños * Se comenzó a emitir autorizaciones manuales de espacio aéreo el 24 de octubre de 2016 · Estadísticas (al 30 de septiembre de 2020) · Más de 70,800 operaciones aprobadas · Proceso automatizado Capacidad de notificación y autorización a baja altitud (LAANC) · La implementación LAANC inició el 30 de abril de 2018 * Bajo 14 CFR Parte 107 hay dos métodos para recibir una autorización de espacio aéreo · Proceso manual (DroneZone) * Estadísticas (al 30 de septiembre de 2020) · Más de 261,200 operaciones aprobadas Airspace Access • LAANC está disponible en 726 aeropuertos. Mapas de instalaciones UAS (UASFM) * Ambos métodos están basados en UASFM – desarrollado por instalaciones de Control de tránsito aéreo (ATC). Airspace Access 5 * Representar las altitudes máximas que las oficinas del personal de la FAA pueden otorgar aprobación sin realizar una coordinación directa con la instalación de ATC. • Los mapas no autorizan operaciones • Ayuda laboral para solicitudes de autorización del espacio aéreo • Apoya a la FAA a agilizar el proceso de autorización • Todos los mapas están disponibles en el sitio web de la FAA https://faa.maps.arcgis.com/apps/webappviewer/index.html?id=9c2 e4406710048e19806ebf6a06754ad Nombre: Flyer 1 Altitud solicitada: 125' Sobre el nivel del terreno (AGL) 12'41.48"W Airspace Access Ejemplo de la aplicación de la Parte 107 · · Localización: 32 ° 7'11.48"N 111 ° · Área operacional: ¼ radio de milla · · Aeropuerto más cercano: Ryan Field (RYN), Arizona · Descripción de las operaciones: Realizar fotografías aéreas sobre un sitio en construcción. Ejemplo de la aplicación de la Parte 107 Cont. Airspace Access Ejemplo de la aplicación de la Parte 107 Cont. Airspace Access Capacidad de notificación y autorización a baja altitud (LAANC) Metas * Permitir servicios de notificación y autorización eficientes a operadores de pequeños UAS Airspace Access • Proporcionar un marco de referencia de intercambio de información para la gestión de transitó de UAS (UTM) Puntos clave * Los enfoques de incremento para la integración del espacio aéreo UAS son los mejores Airspace Access • Ejemplo – Mapas de instalación UAS desarrollados por pequeños UAS (Parte 107) ahora están siendo utilizados por la Parte 107, Sección 44809 (Operaciones recreativas) y Parte 91 – Bajo 55 libras y menores a 400' pies sobre el nivel de terreno • El enfoque debe ser: • Modular • Escalable • Capaz de "Agregar sobre la marcha" • La integración de usuarios heredados requiere planificación y priorización • Asociarse con la industria es importante y beneficioso para todos • Ejemplo - LAANC 10
<urn:uuid:287b5464-5cc6-4304-8f33-642610f217f2>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/spa_Latn/train
finepdfs
spa_Latn
4,628
ICBC (Asia) Branch Service Updates 11 September 2020, Hong Kong – In view of the latest development of COVID-19 epidemic, Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited ("ICBC (Asia)" or the "Bank") announced that its branch services will be adjusted as follows. 1. Banking Hours at Branches and Personal Banking Centres Resume Normal From next Monday (14 September), the banking hours at all ICBC (Asia) branches and Personal Banking Centres will resume normal. The branches are open from 9am to 5pm on Mondays to Thursdays, from 9am to 5:30pm on Fridays and 9am to 1pm on Saturdays (Tuen Mun Branch remains closed on Saturdays), while Personal Banking Centres are open from 9am to 5pm on Mondays to Thursdays, and from 9am to 5:30pm on Fridays (remain closed on Saturdays). 2. Operations of Personal Banking Centres A. The Bank's following Personal Banking Centre will resume normal operation from next Monday (14 September): West Point Personal Banking Centre: Shop 2, G/F, 345 - 345A Des Voeux Road West, Hong Kong B. The Personal Banking Centre that remains closed, until further notice is: West Kowloon Station Personal Banking Centre: Shop No. L1-1, Hong Kong West Kowloon Station, 3 Austin Road West, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Customers are recommended to use our mobile banking, internet banking or phone banking for services, or make an appointment in advance before visiting to our branches when necessary. For enquiry and the latest information, please contact our customer service hotline (852) 218 95588 or visit ICBC (Asia)'s website at www.icbcasia.com. Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited ("ICBC (Asia)") is the flagship of overseas business of Industrial and Commercial Bank of China Limited ("ICBC") – currently the largest commercial bank in China, and it is one of the domestic systemically important banks (D-SIBs) in Hong Kong. Currently, ICBC (Asia) has 57 retail outlets (including 29 "Elite Club" Wealth Management Centres) in Hong Kong. It is engaged in commercial banking, investment banking and other financial services, including those of securities, insurance and funds, with a focus on commercial and retail banking as well as global market business. Chinese Mercantile Bank and ICBC Asset Management (Global) Company Limited, two wholly-owned subsidiaries of ICBC (Asia), specialize in Renminbi services in mainland China and ICBC's global asset management business respectively.
<urn:uuid:fb1b7b66-8769-4ce1-a5e6-c14421ad3645>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
2,514
Lakatos: An Introduction by Brendan Larvor The Methodology of Scientific Research Programmes Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his place in twentieth century philosophy. It is an essential and insightful ?Imre Lakatos - Philosophy - Oxford Bibliographies abstract = Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his place in twentieth century philosophy. It is an essential and Brendan Larvor, Lakatos: An Introduction - PhilPapers 21 Sep 2014 . An introduction to Lakatos s philosophy by Brendan Larvor: Lakatos: An Introduction, Routledge, 1998; For an application of Lakatos s Lakatos: An Introduction - Taylor & Francis Group This is a comprehensive study on the influential philosopher of science, Imre Lakatos. It presents: Lakatos s development of a philosophy of mathematics and Lakatos: An introduction - Research Database University of . Brendan Larvor s Lakatos: An Introduction is the first comprehen- sive analysis of the intellectual life and theories of the distin- guished thinker Imre Lakatos. Lakatos: An Introduction - Brendan Larvor - Google Books Introduction: Science and pseudoscience . At the request of the ~nanagitig committee of the Imre Lakatos reaching than those we have dared to introduce. Lakatos: An Introduction - Brendan Larvor - Google Books An introduction · Ian Hacking, Lakatos' philosophy of science · Leitura 9a (Lakatos, intro. methodology ) Leitura 9b (Lakatos, PIC) · Larry Laudan, Progress Lakatos : An Introduction by Brendan Larvor (1998, Paperback) eBay Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his place in twentieth century philosophy. It is an essential and insightful Amazon.com: Lakatos: An Introduction (9780415142762): Brendan This is a gem of a book. In 110 pages of text, Larvor gives us a lucid, systemmatic, and original analysis and criticism of Lakatos s writings. -Teaching Lakatos: An Introduction: Brandan Larvor: 9780415142762: Knjiga . 1 Introduction. Lakatos attacked the view that mathematical knowledge is timeless, certain and a priori (Lakatos, 1976). Lakatos s work in the philosophy of Brenda Larvor, Lakatos. An introduction · Epistemologia e Filosofia Brendan Larvor. Lakatos: An Introduction. xii. + 128 pp., bibl., index. London: Routledge,. 1998. $65, Can $91 (cloth); $19.99. Can $27.99. (paper). This book is a 9780415142762: Lakatos: An Introduction - AbeBooks - Brendan . Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his place in twentieth century philosophy. It is an essential and insightful Imre Lakatos and the Guises of Reason - Google Books Result Read the full-text online edition of Lakatos: An Introduction (1998). sourceitalicLakatos: An Introductionitalicsource. contrib AbeBooks.com: Lakatos: An Introduction (9780415142762) by Brendan Larvor and a great selection of similar New, Used and Collectible Books available now Introduction to Queueing Systems with . - Springer Imre Lakatos was a Hungarian philosopher of mathematics and science, known for his thesis of . Lakatos: An Introduction. London: Routledge. Lakatos: An introduction - University of Hertfordshire Research Archive Lakatos: an Introduction - Brendan Larvor (0415142768) no Buscapé. Compare preços e economize! Detalhes, opiniões e reviews de usuários e especialistas, P. Ernest, Brendan Larvor. Lakatos: An introduction - PhilPapers _Lakatos: An Introduction_ provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his place in twentieth century philosophy. It is an essential and insightful Lakatos: an Introduction - Brendan Larvor (0415142768) - Buscapé Introduction to the. Archives of Imre. Lakatos, 1922–1974. Sue Donnelly. London School of Economics. The Archives Division of the London School of Prós e Contras de Lakatos: an Introduction - Brendan Larvor . Find great deals for Lakatos : An Introduction by Brendan Larvor (1998, Paperback). Shop with confidence on eBay! Imre Lakatos: A Critical Appraisal 1. Introduction - Rational Realm Lakatos: An introduction. London and New York: Routledge, 1998. Pp. xi + 128. ISBN 0-415-14275-X (hbk), 0-415-14276-8. (pbk). Reviewed by PAUL ERNEST*. Lakatos: An Introduction Brendan Larvor - Google Books Introduction e purpose of the present . cant critic of inductivism and whose work Lakatos freely seem to appreciate that Popper, and Lakatos for that matter,. A Model of Lakatos s Philosophy of Mathematics 1 Introduction 2 . Introduction: Who. Was. Imre. Lakatos? Ki. volt. Lakatos. Imre. Two souls, alas, are dwelling in my breast And one is striving to forsake its brother. —GOETHE Lakatos: An Introduction Request PDF - ResearchGate Request PDF on ResearchGate Lakatos: An Introduction Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his place in . Some comments on the views of Niaz, Rodriguez and . - Elsevier Available in the National Library of Australia collection. Author: Larvor, Brendan, 1967-; Format: Book; viii, 128 p. : ill. ; 22 cm. Imre Lakatos - Wikipedia Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s. *Hitra in zanesljiva dostava, pla?ilo tudi po povzetju.* Lakatos Philosophy, Logic and Scientific Method - LSE 30 Jul 2014 . Introduction. Imre Lakatos (1922–1974) was a philosopher of mathematics and science. Having left Hungary in 1956, he made his first Lakatos eBook by Brendan Larvor - 9781134765133 Rakuten Kobo Introduction to Queueing Systems with Telecommunication Applications. Authors: Lakatos, Laszlo, Szeidl, Laszlo, Telek, Miklos. Examples from modern Introduction to the Archives of Imre Lakatos, 1922–1974 MIT Press . ?1 Dec 2013 . Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his place in twentieth century philosophy. It is an essential BRENDAN LARVOR. Lakatos: An introduction. London and New Lakatos: An Introduction. T. Koetsier, B. Larvor. Mathematics. Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter Lakatos: An Introduction — Vrije Universiteit Amsterdam Review of Imre Lakatos theory of knowledge, Methodology of Scientific Research Programmes (MSRP) and Methodology of Historiographical Research . Lakatos: An Introduction by Brendan Larvor, 1998 Online Research . Brendan Larvor, Lakatos: An Introduction Reviewed By. Imre Lakatos and Paul Feyerabend for and Against Method: Including Lakatos s Lectures on Scientific Lakatos : an introduction / Brendan Larvor National Library of . Read Lakatos An Introduction by Brendan Larvor with Rakuten Kobo. Lakatos: An Introduction provides a thorough overview of both Lakatos s thought and his Lakatos: An Introduction by Brendan Larvor - Goodreads Prós e Contras de Lakatos: an Introduction - Brendan Larvor (0415142768)no Buscapé. Consumidores comentam suas experiências negativas sobre o produto.
<urn:uuid:c78e9f61-f35f-455a-bda6-ad150c1c63b0>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
6,931
Round Stainless Steel Pet Fountain OUTDOOR PET FOUNTAIN STANDARD FEATURES - Resistant to sunlight, heat, moisture and wear - 18 gage, 304 stainless steel bowl - 12 gage, heavy duty steel receptor, corrosion and scratch resistant finish - Polished stainless steel, anti-rotation non-squirt bubbler - 100 mesh inlet strainer IMPORTANT: INSTALLATION AND SITE PREP FOR FREEZE RESISTANT OPTIONS “-FRU, -NP” WILL DIFFER FROM STANDARD. REFER TO DESIGNATED FREEZE RESISTANT INSTALLATION DETAILS. GENERAL NOTES: 1. ALL DIMENSIONS ARE IN INCHES [MM]. 2. STOP VALVE NOT PROVIDED. * Valve specifications: Minimum/Maximum Pressure 30 to 100 psi.
c63ba51a-06b0-499c-8a80-91d490fac80f
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
638
In association with Greece Maria Athanassiadou and Henning Voelkel Dr Helen G Papaconstantinou and Partners Patents in Europe 2016/2017 Helping business compete in the global economy Greece By Maria Athanassiadou and Henning Voelkel, Dr Helen G Papaconstantinou and Partners Q: What options are open to a patent owner seeking to enforce its rights in your jurisdiction? courts? Is this a realistic alternative to litigation? The first and quickest way of acting against an infringer is to request a temporary restraining order. This will be granted if the petitioner proves the existence of a prima facie serious infringement as a matter of exceptional urgency. Such request is filed concurrently with a petition for injunction and, if granted, is usually effective until the hearing of the injunction takes place. Within this framework, the patent owner may request cessation of the infringing act and removal of the infringing products from the market. The patent owner may also take measures to preserve evidence and has the right to information. The next step is the main infringement action, in which the patent owner may request compensation and moral damages. For the most effective patent protection, adopting a prevention strategy by establishing an efficient watching system is key. This can be achieved by filing a general request with the local customs authorities, which will notify the rights holder or its representative on interception of suspected infringing goods. Q: Are parties obliged to undertake mediation/ arbitration before bringing a case before the Parties involved in an infringement proceeding are not obliged to undertake mediation or arbitration before initiating court proceedings; the patent owner may file a preliminary or main proceeding action against the alleged infringer directly. However, it is customary to serve a warning letter on the alleged infringer before initiating legal action. Further, under the Code of Civil Procedure, parties involved in infringement cases may opt for out-of-court settlement. Q: Are there specialist patent or IP courts in your jurisdiction? If not, what level of expertise can litigants expect from the courts? Greece has two specialised Community trademark and patent courts based in Athens and Thessaloniki. The judges who serve in these courts received special training in IP matters during their studies at the National School of Judges before their appointment to the bench. Nonetheless, they have only legal (not technical) backgrounds, and thus have insufficient expertise to deal with complex technical issues. For this reason, expert opinions can play a key role in the assessment of the facts and in the outcome of a case. Q: Are validity and infringement dealt with together, or does your country have a bifurcated system? Greek law provides for separate procedures before the competent civil courts for patent validity challenges and infringement actions. Consequently, full or partial nullity declarations can be made by means of an independent legal action or a counterclaim within the framework of the infringement proceedings. In practice, invalidity objections and nullity actions are the most common defences for infringers. Q: Who may represent parties engaged in a dispute? Only lawyers (ie, attorneys at law) who are members of a Greek bar association may represent parties before the Greek civil courts, without restriction. The complexity of most patent disputes makes it imperative that litigants entrust their cases to lawyers who specialise in IP protection. Greece has no qualification system for patent attorneys. Q: To what extent is pre-trial discovery permitted? Greek law does not provide for pre-trial discovery. However, it gives the patent owner the right to take measures to preserve evidence and request the defendant to provide information (eg, invoices or the amount of products that have been distributed) within the framework of a trial. Q: Is cross-examination of witnesses allowed during proceedings? If so, what form does this take? Witnesses can play a key role in infringement cases where complex technical matters must be analysed and clarified. The new Civil Procedure Rules have introduced important changes regarding the involvement of witnesses in procedures. Specifically, each party may present five sworn affidavits to prove its own argumentation and three sworn affidavits in rebuttal. After the judge has assessed the submitted affidavits, he or she may select one of the persons who provided a sworn affidavit to provide oral testimony before the court. In such cases, cross-examination of witnesses is permitted. Each party's witness is expected to testify on all facts of the case. Each party's counsel may crossexamine the other party's witness; the court may also address questions to the witnesses. Q: What use of expert witnesses is permitted? Expert witnesses may provide sworn affidavits. If the judge decides that an oral hearing is necessary, one expert witness may testify orally before the court. Given that the judges dealing with patent matters have only legal (not technical) backgrounds, the role of expert witnesses in the procedure is of paramount importance. Where complex issues are involved, such testimonies may prove to be decisive to the outcome of the case. Q: Is the doctrine of equivalents applied by courts in your jurisdiction? If so, what form does this take? Greek law generally accepts the doctrine of equivalents, according to which due account must be taken of any element which is equivalent to an element specified in the claims. However, the case law is not very sophisticated in this respect. Q: Are there problems in enforcing certain types of patent relating to, for example, biotechnology, business methods or software? Certain rights which are considered patent rights in other jurisdictions are exempt from protection under Greek patent law (eg, software and business methods). In any case, the factor that is most likely to give rise to difficulties in the enforcement of certain patent rights is the lack of technical training of Greek judges and lack of extensive case law in complicated technical fields. Q: To what extent are courts obliged to consider previous cases that have covered issues similar to those pertaining to a dispute? Precedential decisions are not binding on the Greek courts. However, Greek judges take the established case law into consideration and tend to stay in line with it. Q: To what extent are courts willing to consider the way in which the same or similar cases have been dealt with in other jurisdictions? Are decisions from some jurisdictions more persuasive than those from others? Although Greek courts are not bound by decisions from other jurisdictions, they tend to take them into consideration in similar cases – especially the case law of German, UK and French patent courts. Q: What realistic options are available to defendants seeking to delay a case? How might a plaintiff counter these? Until very recently, defendants had scope to cause significant delays of proceedings. The introduction of the new Civil Procedure Rules on January 1 2016 has greatly limited the opportunities for defendants to obtain postponements. However, the appointment of technical experts can cause delays of 18 months or more. Q: Under what circumstances, if any, will a court consider granting a preliminary injunction? How often does this happen? In order for a petitioner to be granted a permanent injunction, it must prove the existence of serious infringement. The petitioner must also prove the novelty and inventive step of the invention if the defendant raises objections in this respect. Q: How much should a litigant budget for in order to take a case through to a decision at first instance? It is extremely difficult to estimate the costs involved in a patent case through to a firstinstance decision because these can depend on multiple factors, including complexity, duration of proceedings, involvement of experts and translation costs. However, the costs of preliminary proceedings and main patent proceedings are usually between €8,000 and €12,000. Higher fees must be expected in complex cases which demand close cooperation between counsel and client for an extended period. Q: How long should parties expect to wait for a decision to be handed down at first instance? The main shortcoming of patent litigation in Greece used to be the considerable delays involved. One of the main purposes of the amendment to the Civil Procedure Rules was to reduce the delays in court proceedings. It is hoped that the courts will apply the new rules properly, so that all cases filed after January 1 2016 are heard within six months. Q: To what extent are the winning party's costs recoverable from the losing party? According to the Civil Procedure Rules, the losing party must pay the winning party's legal fees, as determined by the court. This amount has historically often been calculated on a very conservative basis, not covering all attorneys' fees. However, since EU Directive 48/2004/ EC was implemented into Greek law, the courts are now obliged to determine the actual legal fees. If the plaintiff seeks compensation, the related court costs (to be paid initially by the plaintiff) are approximately 1.1% of the amount requested. This sum must be added to the attorneys' fees. In this case, the legal fees determined by the court will be much higher, depending on the amount requested. Q: What remedies are available to a successful plaintiff? * a temporary or permanent injunction; The typical remedies granted to a successful plaintiff are: * compensation for damages; and * seizure and/or destruction of the infringing goods. In many cases the courts may threaten the losing party with a monetary penalty for every breach of the judgment. They may also permit publication of a summary of the decision in the Greek daily press. Q: How are damages awards calculated? Is it possible to obtain punitive damages? * the actual loss; The patent owner may request compensation (ie, based on reasonable licensing fees) and moral damages, but not punitive damages. To obtain compensation or moral damages, the plaintiff must prove the negligence of the infringer. In Greece, three factors determine the compensation claim: * the defendant's unfair profits; and * reasonable licensing fees. However, proving the exact amount of the damage or enrichment is often very difficult. Where the patent owner cannot collect sufficient evidence, it may request the infringer to provide information such as invoices or the quantity of distributed products. In addition to the compensation claim, a patent owner may request moral damages; however, the amount of moral damages is difficult to estimate. Q: Under what circumstances might a court grant a permanent injunction? How often does this happen? The court will grant a permanent injunction if the petitioner shows that its patent is new and inventive and that the defendant is infringing it. Unfortunately, no data is available regarding the outcome of compensation actions in Greece. Q: Does the losing party at first instance have an automatic right of appeal? If not, under what circumstances might leave to appeal be granted? All final decisions of the first-instance courts are open to appeal within 30 days of notification to the losing party in case of Greek nationals or within 60 days of notification in case of foreign nationals. If no official notification takes place, the decision may be appealed Maria Athanassiadou Partner firstname.lastname@example.org Maria Athanassiadou is an attorney at law with more than 20 years' experience in a broad spectrum of IP matters. She graduated from the University of Athens with a law degree and is admitted to practise before the Supreme Court and the Council of State. She joined the firm in 1994 and was admitted to the Athens Bar in 1996. Ms Athanassiadou focuses her practice on all aspects of patents, supplementary protection certificates, utility models and industrial designs, and provides consultancy and legal representation for major companies. She is an active member of the International Trademark Association and regularly contributes to various trademark and patent publications. She speaks English, Spanish, French and German. within two years of its publication. The losing party may contest all aspects of the judgment that relate to legal issues or incorrect findings regarding the facts of the case. The right to appeal is provided only in main infringement action proceedings: preliminary injunction decisions cannot be appealed. Q: How long does it typically take for the appellate decision to be handed down? The timeframe for appeal proceedings averages at 18 months but may be longer, depending on the circumstances. Q: Is it possible to take cases beyond the second instance? Henning Voelkel Associate email@example.com Henning Voelkel graduated from the University of Heidelberg, Germany with a law degree and holds a master's from Athens University. He was admitted to the German Bar in 2004 and to the Athens Bar in 2005. He is admitted to practise before the Supreme Court and the Council of State and is a member of the German Association for the Protection of Intellectual Property. Mr Voelkel has extensive experience in handling IP issues, including consultation and legal representation of major multinational companies. He has handled various patent litigations and patent nullity proceedings – mainly concerning pharmaceutical patents, but also in the field of electronics. Mr Voelkel is a native German speaker and is fluent in Greek and English. The losing party may appeal a second-instance decision before the Supreme Court within 30 days of notification to the losing party in case of Greek nationals or within 60 days of notification in case of foreign nationals. If no official notification takes place, the decision may be appealed within two years of its publication. Q: To what extent do the courts in your jurisdiction have a reputation for being pro-patentee? The lack of official data does not enable a precise reply to this question. However, practice indicates a pro-patentee tendency in the Greek courts. Further, nullification of validated European patents is rare in comparison to national patents, because European patents are granted after substantial examination by the European Patent Office regarding novelty and inventive step. Q: Is your jurisdiction a signatory to the London Agreement on Translations? Greece has not signed the London Agreement. Q: Has your jurisdiction signed the Agreement on the Unified Patent Court? If so, when do you expect it to be ratified? Greece has signed the Agreement on the Unified Patent Court and ratification is expected in 2016 or 2017. Q: Are there any other issues relating to the enforcement system in your country that you would like to raise? Finally, it remains to be seen whether and to what extent the new practices introduced by the Unified Patent Court will change the IP landscape in Greece. New Civil Procedure Rules apply as of January 1 2016. One of the main goals of these new rules is to expedite court proceedings. However, it is unknown whether these rules will be applied in a way that will lead to improvements. Dr Helen G Papaconstantinou and Partners Tel +30 210 362 6624 Fax +30 210 362 6742 Webwww.hplaw.biz 2 Coumbari Street, Kolonaki 10674 Athens Greece
<urn:uuid:0cdc4d34-07ce-4a42-b548-a02f429c3506>
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/eng_Latn/train
finepdfs
eng_Latn
15,563
RELAZIONI E BILANCIO DELL’ESERCIZIO 2012 INDICE Relazione del Consiglio Direttivo | Relazione sulla gestione | pag. 3 | |--------------------------|--------| | Schemi di bilancio | pag. 5 | | Nota Integrativa | pag. 11| | Proposta all’Assemblea | pag. 17| | Relazione del Collegio Sindacale | pag. | |----------------------------------|------| | Relazione della Società di Revisione | pag. | | Deliberazioni dell’Assemblea | pag. | RELAZIONE SULLA GESTIONE Nel corso del 2012, 44° anno dalla sua fondazione, Movimento Sviluppo e Pace ha proseguito la propria attività realizzando interventi sia nel settore dei progetti nei “Paesi in Via di Sviluppo” (PVS), sia in quello dell’“Educazione allo Sviluppo” (EAS). A fine esercizio risultano in fase di realizzo n° 36 progetti per oltre € 1.208.000,00 Euro, così ripartiti: - nel settore dei PVS per oltre € 867.000,00 di cui 489.000,00 non co-finanziati; - nel settore dell’EAS per 340.000,00 Euro. Il finanziamento delle varie attività progettuali si è reso possibile grazie alle “entrate” risultate pari a € 961.000,00, e provenienti da: - Enti Pubblici.................................................................€ 41.090,00 - Privati, Enti Missionari e Gruppi d’appoggio...........€ 920.000,00 (corrispondenti ad oltre il 95% del totale). Fra le “uscite”, ammontanti nel complesso € 929.000,00, le più consistenti sono state destinate a Progetti nei PVS (€ 722.000,00) e per le Adozioni a distanza (€ 98.000,00). Fra le entrate dell’anno è significativo evidenziare l’incasso di € 14.055,47 quale 5 per mille dell’IRPEF 2010, assegnato a MSP grazie all’indicazione di n. 343 benefattori. Tale somma è stata assegnata al progetto “Acqua per il Sahel” in Burkina Faso, realizzato con i Fratelli della Sacra Famiglia di Chieri. Inoltre, si segnala l’incasso di un lascito testamentario di € 100.000,00 finalizzato ai progetti in Burkina Faso con l’Istituto dei Fratelli della Sacra Famiglia. Da ultimo si ritiene importante ricordare come l’attività di MSP sia in prevalenza realizzata grazie all’apporto in lavoro benevolo svolto dai Soci ed Amici del Movimento, dai Delegati in TM e dai Responsabili che seguono le Adozioni a Distanza nei diversi Paesi. Si illustrano di seguito le più significative iniziative nel settore dei progetti nei PVS realizzate nell’anno sia con i contributi degli Enti Pubblici che con il sostegno dei Privati e dei Gruppi d’Appoggio. Progettualità con i diversi Enti Pubblici Ministero Affari Esteri (MAE) Va anzitutto segnalato che, a seguito di precise disposizioni MAE, in data 30.05.2012 MSP (al pari di tutte le ONG Italiane) ha richiesto il mantenimento dell’idoneità alla Cooperazione Internazionale, idoneità che quindi è stata confermata. Tuttavia, a causa della indisponibilità di risorse finanziarie e del mancato varo della nuova legge sulla Cooperazione Internazionale, le possibilità di conseguire contributi dal Ministero sono attualmente poche. Uno spiraglio si è aperto a fine anno per interventi in Burkina Faso nell’ambito di un “Programma Paese” in cui MSP si è inserito grazie al suo tradizionale partenariato con i Fratelli della Sacra Famiglia. Regione Piemonte Mentre si è conclusa la realizzazione del progetto “Formazione professionale di artigiani” in Capo Verde, si è appreso che la Regione ritarderà assai il pagamento al Comune di Candiolo – nostro partner – del saldo di € 10.000,00 del suo contributo per il progetto “Rete idrica a Batack” – Cameroun. Purtroppo, è venuto anche a mancare, da parte della Regione, l’appoggio al COP (Consorzio delle ONG Piemontesi) per l’accompagnamento degli Enti Pubblici Piemontesi nella “cooperazione decentrata” con i Paesi del Sahel in particolare. Progettualità nei PVS non fruenti di contributi pubblici Per il finanziamento di tali progetti, oltre alle consistenti offerte che pervengono dai privati, è doveroso segnalare la partecipazione ad alcuni progetti da parte dei seguenti sostenitori: - i Rotary Club di Torino Provincia; - la Tavola Valdese; - alcuni Uffici Missionari e Caritas, numerose ONLUS e la CEI (Conferenza Episcopale Italiana). Nell’ambito del progetto FOCSIV, il Movimento gestisce il programma che consente ai giovani italiani di svolgere il Servizio Civile Internazionale (attualmente in Perù e Brasile). Fra gli oltre 30 progetti non fruenti di contributo pubblico si citano i più rilevanti: - **Brasile**: sostegno ad alcuni centri di formazione professionale per giovani indigenti nello Stato di Bahia; - **Burkina Faso**: prosegue il sostegno alle numerose attività di promozione umana dei “Freres de la Saint Famille”; - **Guatemala**; - **Etiopia, Tanzania e Cameroun**: sostegno ad un centro per bambini handicappati e di strada, nonché ad un ospedale rurale ed a una decina di dispensari diocesani; Attività svolta da MSP nel Settore Educazione allo Sviluppo Fra le diverse attività si segnala: - aggiornamento del “Centro di Documentazione sul Terzo Mondo”, che rappresenta una importante fonte di informazione sull’argomento; - contributo alla preparazione e diffusione dei sussidi didattici predisposti per l’annuale campagna della “Quaresima di Fraternità”, promossa dall’Ufficio Missionario Diocesano; - collaborazione con alcuni periodici per approfondimenti su tematiche di aiuto nei PVS; - partecipazione a dibattiti riguardanti gli aiuti al Terzo Mondo da parte del Presidente, Vice Presidente e alcuni Soci (Padre Guido Maglietta, Fratel Albino Vezzoli, ecc…); - impegno nelle Campagne nazionali promosse in tutta Italia dalla Federazione “Volontari nel Mondo – FOCSIV”, in particolare: - “Abbiamo RISO per una cosa seria” edizione 2012 - Celebrazione dei 40 anni della FOCSIV con il Seminario svoltosi a Torino il 7 dicembre 2012 - partecipazione alle iniziative svolte con il progetto “Ecumenica”; grazie al contributo finanziario della Tavola Valdese (8 per mille) abbiamo svolto – in data 22 novembre – il Convegno Interreligioso sul tema “Ricchezza del ruolo delle donne nelle religioni”. Risultato economico L’esercizio 2012 chiude con un avanzo di € 1.634,58 esito che viene commentato nella Nota Integrativa. SCHEMI DI BILANCIO STATO PATRIMONIALE CONTO ECONOMICO PROSPETTI SUPPLEMENTARI | ATTIVITA' | 31.12.2012 | 31.12.2011 | |-----------------------------------------------|------------------|------------------| | Attivo Circolante | | | | Cassa | 3.071,29 | 6.262,38 | | Banche c/c | 284.916,13 | 196.846,58 | | Conto corrente postale | 16.081,69 | 72.700,49 | | Totale Attivo Circolante | 304.069,11 | 275.809,45 | | Crediti per Finanz. Progetti | | | | Verso privati | 231.523,69 | 159.199,58 | | Verso MAE | 29.164,22 | 36.687,06 | | Verso Enti Pubblici | 158.780,38 | 34.677,38 | | Verso ONG per prog. Consort | 1.427,22 | 5.589,26 | | Crediti Diversi | 36.862,13 | 32.324,26 | | Totale Crediti | 457.757,64 | 268.477,54 | | F.d.i Inviati e Costi Progetti in Corso | | | | Per progetti nei PVS | 247.488,22 | 200.111,36 | | Per progetti EAS | 257.648,14 | 270.605,05 | | Totale Fondi Inviati | 505.136,36 | 470.716,41 | | Immobilizzazioni: | | | | Materiali | | | | Macchine ufficio | 263,59 | 325,33 | | Attrezzatura varia | 8,92 | 13,24 | | Sistemi informatici | 691,12 | 37,02 | | Totale | 963,63 | 375,59 | | Finanziarie | | | | Obbligazioni e fondi | 180.000,00 | 180.000,00 | | Totale | 180.000,00 | 180.000,00 | | Ratei e Risconti Attivi | | | | Ratei attivi | 1.852,00 | 2.019,64 | | Risconti attivi | -- | -- | | Totale Ratei e Risconti Attivi | 1.852,00 | 2.019,64 | | TOTALE ATTIVITA' | 1.449.778,74 | 1.197.398,63 | | Conti impegni e d’ordine: | | | | Contributi richiesti per progetti in | | | | istruttoria | 683.895,00 | 1.200.161,94 | | Totale Conti impegni e d’ordine | 683.895,00 | 1.200.161,94 | | TOTALE GENERALE | 2.133.673,74 | 2.397.560,57 | | PASSIVITA' | 31.12.2012 | 31.12.2011 | |------------------------------------------------|----------------|----------------| | Debiti | | | | Verso ONG per progetti consortili | 9.197,14 | 27.380,91 | | Debiti diversi | 4.629,14 | 5.285,83 | | Totale Debiti | | 13.826,28 | | | | 32.666,74 | | Ratei e Risconti Passivi | | | | Ratei passivi | 12.911,58 | 11.468,77 | | Risconti passivi | -- | -- | | Totale Ratei e Risconti Passivi | | 12.911,58 | | | | 11.468,77 | | Fondi | | | | Fondo T.F.R. | 53.555,60 | 48.544,69 | | Fondo rischi attività istituzionali | 2.642,72 | 2.642,72 | | Totale Fondi | | 56.198,32 | | | | 51.187,41 | | Fondi Progetti nei PVS cofinanziati: | | | | - MAE | -- | -- | | - Reg. Piemonte | 376.891,33 | 341.916,46 | | - Comune di Torino | 1.093,04 | 1.093,04 | | Totale Fondi | | 377.984,37 | | | | 343.009,50 | | Fondi Iniziative MSP | | | | nei PVS non cofinanziati | | 489.770,65 | | | | 160.703,83 | | Fondi Progetti EAS cofinanziati: | | | | - MAE | 91.536,87 | 205.705,76 | | - Reg. Piemonte | 23.240,56 | 15.624,08 | | - Consortili | 38.933,98 | 38.933,98 | | Totale Fondi | | 153.711,41 | | | | 260.263,82 | | Fondi Prog. EAS non cofinanziati | | 186.637,20 | | | | 180.994,21 | | Patrimonio | | | | - Patrimonio netto | 129.114,22 | 129.114,22 | | - Fondo riserva | 27.990,13 | 27.108,55 | | - Avanzo di gestione | 1.634,58 | 881,58 | | Totale Patrimonio | | 158.738,93 | | | | 157.104,35 | | TOTALE PASSIVITA' E PATRIMONIO | | | | | 1.449.778,74 | 1.197.398,63 | | Conti impegni e d’ordine: | | | | Contributi richiesti per progetti in | | | | istruttoria | 683.895,00 | 1.200.161,94 | | Totale Conti impegni e d’ordine | | 683.895,00 | | | | 1.200.161,94 | | TOTALE GENERALE | | 2.133.673,74 | | | | 2.397.560,57 | | COSTI | 31.12.2012 | 31.12.2011 | |-------------------------------------------|----------------|----------------| | Spese per il personale | 69.665,19 | 71.078,09 | | Spese amministrative | 24.349,36 | 24.791,70 | | Oneri tributari e finanziari | 2.174,36 | 2.355,51 | | Ammortamenti | 275,85 | 236,49 | | Accantonamento fondo T.F.R. | 5.010,91 | 5.049,46 | | Costi partecipazione organismi | 2.273,00 | 2.627,00 | | **TOTALE COSTI** | **103.748,67** | **106.138,25** | | Lavoro benevolo | 239.500,00 | 263.500,00 | | **TOTALE** | **343.248,67** | **369.638,25** | | Avanzo di gestione | 1.634,58 | 881,58 | | **TOTALE GENERALE** | **344.883,25** | **370.519,83** | | PROVENTI | | | |-------------------------------------------|----------------|----------------| | Quote associative | 5.760,00 | 6.320,00 | | Proventi finanziari | 4.004,81 | 4.326,85 | | Quota spese gestione progetti | 95.618,44 | 96.372,98 | | **TOTALE PROVENTI** | **105.383,25** | **107.019,83** | | Lavoro benevolo | 239.500,00 | 263.500,00 | | **TOTALE** | **344.883,25** | **370.519,83** | | **TOTALE GENERALE** | **344.883,25** | **370.519,83** | | Contributi richiesti agli enti pubblici (e non) per progetti in istruttoria al 31.12.12 | |-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| | - Richiesta a Caritas Antoniana per nuovo progetto “Professionalizzazione” in Capo Verde........................................... | 15.000,00 | | - Richiesta a CRAL San Paolo IMI per nuovo progetto “Professionalizzazione” in Capo Verde ........................................ | 7.000,00 | | - Richieste presentate a Tavola Valdese (5 per mille) per Ecumenica e per Colombia.................................................. | 28.000,00 | | - Richiesta presentata (ed accolta) a UMD per progetto in Libano..................................................................................... | 8.000,00 | | - Richiesta a “Cuore Amico – Fraternità” per costruzione pozzo a dispensario diocesano in Cameroun................................. | 13.800,00 | | - Richieste presentate a Presidenza Consiglio dei Ministri tramite FOCSIV per progetti: | | | ● in Etiopia........................................................................................................................................................................ | 112.095,00 | | ● in Burkina Faso (con SAFA): per diga di Roulou (400.000,00) e Acqua per il Sahel (100.000,00).................................... | 500.000,00 | | | 612.095,00 | **TOTALE** | | 683.895,00 | | Consistenza al 31.12.11 | Patrimonio Netto | Fondo di Riserva | Avanzo di Esercizio | TOTALE | |------------------------|------------------|-----------------|--------------------|--------| | | 129.114,22 | 27.108,55 | 881,58 | 157.104,35 | **Variazioni:** - Assegnazione dell’Avanzo di esercizio 2011 al Fondo di Riserva – Delibera Assemblea del 18.04.2012 - 881,58 - -- - -- - Avanzo esercizio 2012 - 1.634,58 - -- | Consistenza al 31.12.12 | Patrimonio Netto | Fondo di Riserva | Avanzo di Esercizio | TOTALE | |------------------------|------------------|-----------------|--------------------|--------| | | 129.114,22 | 27.990,13 | 1.634,58 | 158.738,93 | NOTA INTEGRATIVA STRUTTURA E CONTENUTO DEL BILANCIO Il Bilancio è costituito dallo Stato Patrimoniale, dal Conto Economico, dalla Nota Integrativa – redatta in forma semplificata – ed è corredata dalla Relazione sulla gestione. Tenuto conto che il Movimento, nella gestione dei diversi progetti, opera in veste di “organizzazione fiduciaria” nei confronti di coloro che mettono a disposizione risorse economiche, private o pubbliche, per specifiche finalità, i contributi erogati dal Ministero Affari Esteri, dall’Unione Europea e dagli Enti Pubblici sono considerati “finanziamenti finalizzati” e non corrispettivi, siano essi concessi a titolo di contributi per programmi promossi o per la realizzazione di programmi affidati. La Nota Integrativa costituisce lo strumento di interpretazione della situazione patrimoniale e del rendiconto economico dell’esercizio ed inoltre ha la funzione di fornire le informazioni complementari ritenute idonee a dare una rappresentazione veritiera e corretta. La presente Nota Integrativa è costituita da: - criteri di valutazione; - informazioni sullo Stato Patrimoniale; - informazioni sul Conto Economico. Ad essa sono allegati i seguenti prospetti: - variazioni nei conti di Patrimonio; - progetti rendicontati in corso di approvazione; - prospetto dei contributi richiesti agli Enti Pubblici per progetti in istruttoria. Il Bilancio è stato assoggettato a revisione contabile da parte dello Studio Sistema srl di Torino. 1. Criteri di valutazione Il Bilancio è stato redatto con l’osservanza delle vigenti disposizioni di legge e facendo riferimento ai principi contabili in vigore in Italia. Inoltre si precisa quanto segue: - al fine di realizzare il “principio della competenza temporale”, nelle voci Ratei e Risconti sono state iscritte quote di oneri e proventi comuni ai due esercizi; - le immobilizzazioni materiali risultano ammortizzate applicando le aliquote fiscalmente ammesse; - le immobilizzazioni finanziarie, destinate ad una detenzione durevole a scopo di investimento, sono state valutate al costo di acquisto; - i crediti per finanziamento progetti vantati nei confronti del MAE, di altri Enti Pubblici nonché dei Privati (partners locali e gruppi di appoggio), vengono iscritti in Bilancio ad avvenuta approvazione del progetto presentato ed in possesso di apposita lettera-contratto; - i fondi inviati ed i costi sostenuti per il complesso dei progetti in corso di realizzazione vengono iscritti all’attivo, ed il loro abbattimento avverrà al momento della ricezione della documentazione giustificativa della spesa, ovvero della rendicontazione finale, con contestuale giro al relativo Fondo appostato al passivo; - il valore complessivo dei fondi occorrenti per la realizzazione dei progetti sono evidenziati al passivo alla voce “Fondo invio progetti”; esso include pertanto sia i fondi già ricevuti che quelli da ricevere, allocati rispettivamente fra le disponibilità finanziarie e nei crediti per finanziamento progetti; - accantonamenti al fondo rischi progetti: al termine di un approfondito esame delle rendicontazioni delle spese-progetto presentate ai diversi Enti cofinanziatori, non sussistono rischi per la loro ammissibilità e quindi alla liquidazione dei contributi nell’entità prevista; ciò in quanto, nella quasi totalità dei casi, i Partners di MSP sia in Italia che nei PVS, sono o Istituti ed Enti Missionari o Enti Pubblici locali (Comuni), i quali garantiscono l’esito positivo dei progetti; - la quota di spese amministrative di spettanza del Movimento per la gestione dei progetti viene evidenziata fra i ricavi ed attribuita secondo il principio della competenza, in modo da consentire la corretta copertura dei costi sostenuti; - il lavoro benevolo, rappresentato dal controvalore stimato delle prestazioni rese a titolo gratuito dai Soci ed Amici del Movimento, viene evidenziato sia tra i “costi” che tra i “ricavi”. 2. Informazioni sullo stato patrimoniale - **ATTIVO** - **Attivo circolante** Evidenzia un totale di € 304.069,11, costituito dalla Cassa contanti (€ 3.071,29), dalle disponibilità presso le banche (€ 284.916,13) costituite da n° 4 c/c intrattenuti con BNL, UNICREDIT BANCA e INTESA SAN PAOLO e presso l’Amministrazione Postale (€ 16.081,69). - **Crediti per finanziamento progetti** Si riferiscono a crediti iscritti a seguito approvazione dei progetti presentati dal Movimento e vantati nei confronti di: MAE, Regione Piemonte e Comune di Torino, dei privati (costituiti dai partners locali e dai gruppi d’appoggio). La movimentazione della voce è stata la seguente: | Descrizione | Importo | |----------------------------------------------------------------------------|---------------| | Consistenza al 1.1.2012 | € 236.153,28 | | Somme iscritte per crediti sorti ad avvenuta approvazione di n. 2 progetti | (*) € 284.835,00 | | Somme incassate da Regione Piemonte e Privati | € - 100.092,77 | | Consistenza al 31.12.2012 | € 420.895,51 | (*) di cui 1 per oltre € 250.000,00 a “Sostegno Comunità Paeces in Colombia”. - **Crediti diversi** Ammontano a € 36.862,13 riferiti a contributi spese amministrative di competenza dell’esercizio, da incassare nel 2013. - **Fondi inviati e costi progetto** La voce comprende i fondi inviati in loco ed i costi sostenuti per progetti cofinanziati in corso di realizzazione; all’atto della ricezione della documentazione giustificativa delle spese, tali costi vengono girati al relativo Fondo iscritto al Passivo. Nel corso dell’esercizio la posta ha evidenziato la seguente movimentazione: | Descrizione | Importo | |----------------------------------------------------------------------------|---------------| | Consistenza al 1.1.2012 | € 470.716,41 | | Fondi inviati e costi sostenuti per progetti nei PVS e per azioni di EAS | € 144.387,41 | | Ammontare Costi girati ai Fondi progetti al momento della rendicontazione | € - 109.967,36 | | Consistenza al 31.12.2012 | € 505.136,36 | **Immobilizzazioni materiali** All’attivo dello Stato Patrimoniale le “Immobilizzazioni materiali” sono esposte al loro **“valore netto”** € 963,63, che corrisponde alla differenza fra il “costo storico” € 33.398,76 ed i “Fondi di ammortamento” € 32.435,13. Il costo storico è aumentato di € 863,89 per effetto dell’acquisto di un PC; le quote di ammortamento dell’esercizio sono risultate pari a € 275,85 Gli ammortamenti sono stati calcolati sulla base delle aliquote fiscalmente ammesse ed in particolare: - per le macchine ufficio 12% - per i sistemi informatici 20% - per gli impianti 15% - per i diritti di concessione 25% **Immobilizzazioni finanziarie** Gli investimenti finanziari non sono variati rispetto al 2011 e risultano così costituiti: | Obbl. BNL T.V. scad. 5/2013 | 50.000,00 | | Obbl. BNL T.V. scad. 4/2014 | 50.000,00 | | Obbl. UNICREDIT scad. 5/2014 | 80.000,00 | | **Totale** | **180.000,00** | **Ratei attivi** Ammontano a € 1.852,00 e si riferiscono alle quote di interessi su titoli di competenza dell’esercizio, la cui cedola avrà scadenza nel 2013. **B) PASSIVO** **Debiti** La voce comprende: **Debiti verso ONG per progetti consortili**: la somma di € 9.197,14 si riferisce a un progetto EAS di cui MSP è capofila e vede la partecipazione di n. 3 ONG. La chiusura del progetto potrà aver luogo solamente dopo che il MAE avrà approvato il rendiconto finale, trasmesso a suo tempo e revisionato all’inizio del 2013. **Debiti diversi** Alla voce risultano imputati per complessivi € 4.629,14: - le fatture da ricevere per € 726,00, riferite a una parcella di competenza dell’esercizio da liquidare nel 2013; - le ritenute operate sulle retribuzioni del mese di dicembre per complessivi € 3.903,14, regolarmente versate nel mese di gennaio. Ratei passivi Ammontano a € 12.911,58 e rappresentano le competenze al Personale e relativi contributi maturati nell’esercizio, da corrispondere nel 2013. Fondi Fondo trattamento di fine rapporto Presenta un saldo di € 53.555,60, con un aumento di € 5.010,91 corrispondente all’accantonamento eseguito nell’esercizio. L’entità del fondo copre i diritti maturati dal Personale a tutto il 31.12.2012, come da determinazione eseguita dal Consulente del Lavoro. Fondo Rischi attività istituzionali Il fondo, costituito nel 2005, evidenzia un saldo residuo di € 2.642,72, rimasto invariato rispetto allo scorso esercizio, in quanto, come detto nei “criteri di valutazione”, nella generalità dei progetti in corso non sussistono rischi, trattando MSP con Partners locali che garantiscono il loro buon esito. Fondi Progetti Il saldo evidenzia il valore residuo dei diversi progetti in corso di realizzazione e pertanto riflette sia i fondi ricevuti che quelli da ricevere (iscritti all’Attivo fra i Crediti). La movimentazione dell’anno è la seguente: - consistenza al 1.1.2012 € 944.971,36 - costi sostenuti e fondi inviati (per la quasi totalità riferiti ai progetti MSP non cofinanziati), e spese rendicontate in sede di chiusura progetti € -960.591,30 - incassi per offerte ricevute in prevalenza da Privati € 938.888,57 - impegni assunti per nuovi progetti approvati (iscritti all’Attivo fra i Crediti) € 284.835,00 - consistenza al 31.12.2012 € 1.208.103,63 Il totale si riferisce a n. 36 progetti, così suddivisi: - progetti nei PVS co-finanziati € 377.984,37 - progetti nei PVS non co-finanziati € 489.770,65 - progetti EAS co-finanziati € 114.777,43 - progetti EAS non co-finanziati € 186.637,20 - progetti EAS consortili € 38.933,98 Patrimonio Come evidenziato nell’apposito prospetto al 31.12.12 il Patrimonio ammonta a € 158.738,93 e risulta costituito dal Patrimonio netto € 129.114,22 e dal Fondo di Riserva € 27.990,13, al quale va aggiunto l’“Avanzo di gestione” di € 1.634,58. 3. Informazioni sul Conto Economico A) COSTI - **Spese per il Personale** Sono ammontate a € 74.676,10 (- € 1.451,45 rispetto al 2011) e si riferiscono agli emolumenti corrisposti a n.2 dipendenti di cui uno part-time; la voce comprende lo stanziamento al Fondo TFR per € 5.010,91 (€ 5.049,46 nel 2011). - **Spese Amministrative** Sono risultate pari a € 24.349,36, sostanzialmente in linea con il 2011 (€ 24.791,70), risultano costituite da: - utenze diverse: illuminazione, riscaldamento, postali, telefoniche per € 3.878,98; - spese varie: cancelleria, assicurazione, viaggi e missioni, rappresentanza, manutenzioni, consulenze (elaborazioni stipendi) e varie per € 5.122,34; - affitti passivi per € 15.348,04 che rappresentano la voce più rilevante di tali spese. - **Oneri tributari e finanziari** Gli oneri tributari sono ammontati a € 1.420,50 (€ 1.555,48 rispetto al 2011) e si riferiscono, per la quasi totalità, all’IRAP corrisposta nell’esercizio. Gli oneri finanziari, rappresentati dalle commissioni corrisposte alle banche per l’effettuazione degli ordini di bonifico disposte dal Movimento per l’invio di fondi ai destinatari dei progetti nei PVS, sono ammontati a € 753,86 (€ 800,03 nel 2011). - **Costi partecipazione organismi** Si riferiscono alle quote associative del Movimento, per totali € 2.273,00, ai seguenti organismi: - FOCSIV – Roma - Consorzio delle ONG Piemontesi – COP - Associazione ONG italiane - **Lavoro benevolo** Voce del rendiconto economico evidenziata per € 239.500,00 sia fra i “costi” che i “proventi”, rappresenta il controvalore stimato delle prestazioni rese a titolo gratuito da circa cinquanta Soci ed Amici del Movimento. La stima delle valorizzazioni può essere così suddivisa: - per progetti di sviluppo in T.M. € 138.000,00 - per azioni di educazione allo sviluppo € 60.000,00 - per il Centro di Documentazione sul Terzo Mondo € 4.000,00 - per la gestione amministrativa € 37.500,00 B) PROVENTI - **Quote associative** L’ammontare di € 5.760,00 corrisponde alle quote versate nell’anno da numero 72 Soci del Movimento Sviluppo e Pace. - **Proventi finanziari** Sono risultati pari a € 4.004,81 e si riferiscono essenzialmente agli interessi maturati sui titoli di proprietà. - **Contributo spese amministrative** Nel corso dell’anno l’afflusso di contributi è risultato pari a € 95.618,44 (€ 96.372,98 nel 2011); tale ammontare rappresenta le quote di competenza del Movimento a copertura delle spese sostenute per la gestione dei progetti. In particolare i contributi risultano così determinati: - per i contributi della Regione Piemonte, per maxiprogetti, nella misura forfetaria del 6%; - per i fondi provenienti dai Gruppi d’appoggio per la partecipazione a vari progetti nella misura dal 5% al 7%; - per il Servizio Civile Internazionale (con FOCSIV): 5% - per i fondi destinati alle Adozioni internazionali non vi sono addebiti per spese amministrative; - per altre fattispecie la quota di spettanza MSP è preventivamente concordata con i responsabili dei relativi gruppi d’appoggio. **Avanzo di gestione** Il rendiconto economico chiuso al 31.12.2012 presenta un saldo positivo di € 1.634,58 da attribuire essenzialmente al contenimento delle Spese di gestione, nonché all’avvenuto incasso del saldo del contributo MAE relativo al progetto EAS “Diritti Umani” (consortile CIPSI, con MSP capofila), rendicontato sin dal novembre 2000. A seguito di tale incasso si è proceduto (con l’assistenza del CIPSI) al rimborso ad ogni ONG implicata della quota parte del contributo MAE stesso. Il Presidente propone di destinare il risultato positivo ottenuto al “Fondo di Riserva” ora risultante pari a € 27.990,13. PROPOSTA ALL’ASSEMBLEA Al termine della Relazione, il Consiglio Direttivo all’unanimità delibera: - di approvare il Bilancio dell’esercizio 2012, come risulta dalla relazione illustrativa; - di destinare l’“Avanzo di gestione” di € 1.634,58 ad incremento del “Fondo di Riserva”, attualmente ammontante a € 27.990,13. Qualora la proposta venga approvata il predetto fondo ammonterà a € 29.624,71. Le suddette decisioni verranno sottoposte all’Assemblea dei Soci convocata per il prossimo 17 aprile 2013. Il Consigliere Responsabile Bilancio Giovanni Gatti Il Presidente Piergiorgio Gilli DELIBERAZIONE DELL’ASSEMBLEA Il giorno 17 aprile 2013 alle ore 17,30, nella Sede Sociale, si è riunita in seconda convocazione l’Assemblea dei Soci di “Movimento Sviluppo e Pace”. L’Assemblea, udite le relazioni del Consiglio Direttivo, del Collegio Sindacale e della Società di Revisione, ha deliberato di approvare il Bilancio dell’esercizio chiuso il 31 dicembre 2012 e la proposta di destinare l’”Avanzo di gestione” di Euro 1.634,58 ad incremento del “Fondo di Riserva” il quale così ammonterà ad Euro 29.624,71, come indicato nella Relazione stessa. Il Consigliere Responsabile Bilancio Giovanni GATTI Il Presidente Piergiorgio GILLI RELAZIONE DEL COLLEGIO SINDACALE AL BILANCIO DELL’ESERCIZIO 2012 Signori Soci, il Bilancio di Movimento Sviluppo e Pace chiuso al 31.12.2012, che viene sottoposto al Vostro esame ed approvazione, è stato da noi controllato, riscontrando che i dati in esso contenuti corrispondono alle risultanze della contabilità. I valori espressi in bilancio possono essere così sintetizzati: | STATO PATRIMONIALE | | | |-------------------|----------|----------| | Attività | € 1.449.778,74 | | Passività | € 1.291.039,81 | | Patrimonio | € 157.104,35 | € 1.448.144,16 | | Avanzo di gestione| € 1.634,58 | | CONTO ECONOMICO | | | |-----------------|----------|----------| | Costi | € 343.248,67 | | Ricavi | € 344.883,25 | | Avanzo di gestione| € 1.634,58 | Il “Conto Impegni” pareggia in Euro 683.895,00 ed evidenzia l’ammontare dei contributi richiesti agli Enti Pubblici per progetti in istruttoria. Si attesta che il Bilancio è stato redatto con chiarezza, secondo i criteri indicati nella Nota Integrativa e finalizzati a rappresentare in modo veritiero e corretto la situazione patrimoniale e finanziaria. In particolare, si condividono i criteri di valutazione adottati per: - le immobilizzazioni materiali, il cui valore è stato ridotto della quota di deperimento riferita all’esercizio e risultano esposte all’Attivo al loro “valore netto”; - i ratei e i risconti accolgono le quote di oneri e proventi comuni a due esercizi, iscritte al fine di realizzare il principio della competenza temporale; - nello Stato Patrimoniale risulta correttamente evidenziata l’esposizione relativa alla gestione dei progetti, alle voci “crediti”, “costi” e “fondi”, come precisato nella Nota Integrativa. Si dà inoltre atto di quanto segue: - le risultanze dei c/c bancari e postali e delle immobilizzazioni finanziarie evidenziati in bilancio esprimono valori certi, essendo stati oggetto di riscontro con gli estratti conto bancari e postale di fine esercizio; - le ritenute fiscali e contributive sono state correttamente effettuate ed i relativi versamenti sono avvenuti entro i termini previsti; - al “Fondo trattamento di fine rapporto” è stato eseguito lo stanziamento delle quote maturate nell’esercizio, per cui il saldo esprime le indennità maturate a fine anno dai dipendenti. Il risultato del Conto Economico presenta un Avanzo di Euro 1.634,58, per la cui proposta di destinazione al Fondo di Riserva, si concorda. Si esprime pertanto parere favorevole approvazione del Bilancio chiuso al 31.12.2012, e nel contempo si manifesta apprezzamento per l’attività svolta dal Movimento con il sostegno dei Soci e Amici. Torino, il 30/03/2013 IL COLLEGIO SINDACALE Il Presidente Dr. Vincenzo FRANCO Membri effettivi : Dr. Sergio GATTI Sig. Luciano PERIN Agli Associati del Movimento Sviluppo e Pace - ONG - ONLUS 1. Abbiamo svolto l’analisi contabile del bilancio d’esercizio del Movimento Sviluppo e Pace - ONG - ONLUS chiuso al 31 dicembre 2012. La responsabilità della redazione del bilancio compete agli amministratori del Movimento Sviluppo e Pace - ONG - ONLUS. E’ nostra la responsabilità del giudizio professionale espresso sul bilancio e basato sull’analisi contabile. 2. Il nostro esame è stato condotto secondo i principi e i criteri per la revisione contabile raccomandati dalla Consob. In conformità ai predetti principi e criteri, l’analisi è stata svolta al fine di acquisire ogni elemento necessario per accertare se il bilancio d’esercizio sia viziato da errori significativi e se risulti, nel suo complesso, attendibile. Il procedimento di analisi comprende l’esame, sulla base di verifiche a campione, degli elementi probativi a supporto dei saldi e delle informazioni contenuti nel bilancio, nonché la valutazione dell’adeguatezza e della correttezza dei criteri contabili utilizzati e della ragionevolezza delle stime effettuate dagli amministratori. Riteniamo che il lavoro svolto fornisca una ragionevole base per l’espressione del nostro giudizio professionale. 3. A nostro giudizio, il bilancio d’esercizio del Movimento Sviluppo e Pace - ONG - ONLUS al 31 dicembre 2012 è conforme alle norme che ne disciplinano i criteri di redazione; esso pertanto è redatto con chiarezza e rappresenta in modo veritiero e corretto la situazione patrimoniale e finanziaria e il risultato economico dell’Associazione. Torino, li 11/04/2013 Studio Sistema Srl STUDIO SISTEMA s.r.l. Corso Siccardi n. 11 bis 10122 TORINO Tel. 011 565 7657 Fax 011 565 7637 Partita I.V.A. 04027340019 Rag. Roberto Pontacolone
55c2cdba-b382-443f-8d38-9882b6edc57a
HuggingFaceFW/finepdfs/tree/main/data/ita_Latn/train
finepdfs
ita_Latn
37,753