persian
stringlengths 4
144
| english
stringlengths 1
156
|
|---|---|
تكونش بده .
|
its backwards .
|
حالا بايد چيكار كنيم نميدونم .
|
what do we do i dont know .
|
خيلي ترسناك بود .
|
that was kind of scary .
|
من چيز ترسناكتري هم سراغ دارم چيه .
|
i know something even scarier . what .
|
چيزي درمورد نوار ويدئويي شنيدي .
|
have you heard about this videotape .
|
ببينم اونها اول كارشون را تو قايق انجام ميدن و بعدش تو ماشين .
|
where they do it on the boat and then in the car .
|
و بعد از اون تو وان حموم .
|
and then in the bathtub .
|
و اون مَرده ميگه عزيزم ، دوستت دارم و زنه هم ميگه ما كجاييم .
|
hes like , baby , i love you . and shes like , where are we .
|
و تو اينها را ديدي نه .
|
and did you see the no .
|
اون نوار را نه اوه .
|
not that tape . oh .
|
هموني كه عكسهاي ترسناك داره .
|
the one with all the scary images .
|
و بعد از اين كه تو فيلم را ديدي ، تلفن شروع ميكنه به زنگ خوردن .
|
after you watch the tape , the phone rings .
|
و يک صداي ترسناك از اونور خط شروع ميكنه به شر و ور گفتن از اينكه تو بعد از .
|
and this scary voice comes on and says youre gonna die in .
|
هفت روز ميميري ، كه من يک همچين شوخي را آخرهفته ي قبل ديدم .
|
seven days . i saw that one with josh last weekend .
|
يكي با شوخي آخر هفته سر كارت گذاشته .
|
you were with josh last weekend .
|
اوه ، آره ، درسته .
|
oh , yes , i was .
|
اوه ، تو .
|
oh , you ho .
|
اوه .
|
oh .
|
اوخ .
|
aah .
|
خيلي عجيبه .
|
this is really weird .
|
توي اين خونه ي بزرگ فقط يک تلفن هست .
|
big house , only one phone .
|
الو .
|
hello .
|
ميخوام بيام پيشت ، عزيزم .
|
im coming for you , my precious .
|
سلام ، مامان .
|
hi , mom .
|
سلام ، عزيزم ، داشتي تفريح ميكردي .
|
hi , precious . having fun .
|
هي ، ازش بپرس كه از اين سردوش هايي دستي براي حموم داره .
|
hey , ask her which bathroom has the vibrating showerhead .
|
كتي .
|
katie .
|
تام ببينم تو هم شنيدي .
|
tom , did you hear .
|
رفتار سگها خيلي عجيب شده .
|
the dogs are acting strange .
|
سو .
|
sue .
|
تو اينجا چيكار ميكني .
|
what are you doing out here .
|
نگرانت شده بوديم .
|
we were worried sick .
|
چي شده .
|
whats wrong .
|
ميخوام بدونم اونها سعي دارند به ما چي بگن .
|
i wonder what theyre trying to tell us .
|
و حالا .
|
and now .
|
برنامه ي خبري صبح واشنگتن .
|
washington , d.c.s leading morning news program , .
|
اخبار صبحگاهي .
|
the morning news .
|
صبح بخير ، من راس گيگنز هستم .
|
good morning . im ross giggins .
|
که خبر ویژمون را از سیندی کمبل میشنویم .
|
for our top story , we turn now to cindy campbell .
|
ممنون راس .
|
thank you , ross .
|
در چند ساعت اخير شاهد چيز عجيبي در ميدلبورگ بوديم .
|
theres a developing story in middleburg at this hour .
|
يك دايره ي بزرگ مرموز در ميان ذرت زارهاي .
|
a mysterious crop circle appeared .
|
آقاي تام لوگان ظاهر شده .
|
in local farmer tom logans cornfield .
|
آيا اين يك شوخي استادانه است و يا يك پديده ي ماورايي در آن دست دارد .
|
elaborate prank or extraterrestrial phenomenon .
|
اگر خبر جديدي به دستمان رسيد شما را با خبر خواهيم كرد .
|
well update you as soon as we have any further information .
|
اما به هرحال ، وقوع اين اتفاق در يك .
|
but either way , its clear something strange .
|
شهر كوچك بسيار عجيب است .
|
is happening in that small town .
|
راس .
|
ross .
|
ببخشيد ، حواسم نبود .
|
im sorry . i wasnt listening .
|
با خبرهاي تازه ، برميگرديم .
|
coming up , more news after this .
|
سيندي وقت داري البته .
|
cindy , you got a second sure .
|
ميخواستم به اين به خاطر اون كلوپ روباز نگاهي بندازي .
|
i want you to take a look at this for that strip club expos� .
|
ولي من ترجيح ميدهم كه دنبال اين قضيه ي دايره مرموز ذرت زار باشم .
|
but id rather stick with the crop circle story .
|
اوه ، بس كن ، خودت هم خوب ميدوني كه اين قضيه يک شوخي مسخره است .
|
oh , come on . you know those things are just a hoax .
|
نه ، ببين كي دارم بهت ميگم ، يک حسي به من ميگه كه تو اون ذرت زار يک چيزي هست .
|
no , im telling you , i sense something about that cornfield .
|
حالا ميخواي شهودگرايي زنها تصورش كني يا اي اس پي ان يا هردوش .
|
call it womens intuition or espn or both .
|
به همين خاطر ميتونم بهت بگم كي خطر نزديكه .
|
but i can tell when dangers near .
|
چشمام .
|
ow my eyes .
|
سيندي شرط ميبندم كه هممون سر كاريم .
|
cindy , its sweeps month . ratings mean everything .
|
مردم داستانهاي جالب انساني ميخوان .
|
people want human interest stories .
|
درست مثل هموني كه تو ديروز اجرا کردی .
|
like the one you did yesterday .
|
گزارش مربوط به بزرگ كردن سينه زنها .
|
the report on breast augmentation .
|
تو اون گزارش 10 دقيقه اي که فقط سينه ي زنها را نشون ميداد .
|
it was just 10 minutes of topless women .
|
منظورم اينه كه ، بس كن .
|
i mean , come on .
|
عاليه .
|
wow .
|
چرا اينجور چيزها خيلي جالبن .
|
why are these so interesting .
|
اوه ، توروخدا .
|
oh , for gods sake .
|
مردم علاقه اي به اينها ندارن .
|
people dont care about this .
|
اونها داستانها كوبنده با پوشش كامل ميخوان .
|
they want hardhitting stories and indepth coverage and .
|
و دوقلوها را .
|
and twins .
|
فكر ميكني پسرهاي كريسلر .
|
you think it was the kreisel boys .
|
مزرعه ذرتت را اينجوري كردن .
|
who cut that stuff into your corn .
|
تمام محصولات به درد بخورم از بين رفته .
|
all i know is my crops are gone .
|
اگه نتونم بدهي بانك را بدم پدرم را در ميارن .
|
the banks gonna foreclose if i cant pay the rent .
|
من 60 روز ازشون مهلت گرفتم ولي دستم خاليه .
|
i got 60 days to come up with $ 1.50 .
|
آخرين چيزي كه تو تو زندگيت بهش احتياج داري .
|
the last thing you needed was more .
|
همون سختي بيشتره .
|
hardship in your life .
|
خصوصاْ بعد از اون اتفاق .
|
especially after what happened to .
|
كلانتر ، من احتياجي به همدرديت ندارم .
|
sheriff , i dont need your sympathy .
|
منظورم اين نبود كه غمهات را تازه كنم ، پدر .
|
i didnt mean to upset you , father .
|
خواهش ميكنم ديگه نگو پدر ، من ديگه كشيش نيستم .
|
please . im not a minister anymore .
|
من اون شب ايمانم را از دست دادم .
|
i lost my faith that terrible night .
|
ميدونم كه ايمانت برميگرده .
|
your faith will return .
|
فقط يقين داشته باش كه پايان شب سيه سپيد است .
|
just as sure as the sun will rise .
|
مثل يک منظره ي دور به نظر ميرسه .
|
sounds like a long shot .
|
ببين ، هميشه يک توضيحي .
|
look , theres always an explanation .
|
براي چيزهايي كه ما بهشون ميگيم پديده وجود داره .
|
for all this socalled phenomena .
|
شايد حق با توئه .
|
maybe youre right .
|
احتمال داره كه كار كريسلر بوده باشه .
|
it was probably just the kreisels .
|
من شك دارم كه تو بتوني چيز عجيبي تو اين مزرعه .
|
i doubt youll be seeing anything strange on this farm .
|
براي مدت زمان زيادي ببيني .
|
for a long time .
|
خواهي ديد .
|
youll see .
|
حالت خوبه تام بهتره كمي استراحت كني .
|
you all right , tom get some rest .
|
جورج .
|
george .
|
فردا شب بهت اينجا احتياج دارم تا پيش سو بموني .
|
i need you back here tomorrow night after you pick up sue .
|
اين تراكتور بدكردار احتياج به تعمير داره .
|
that tractor needs fixing .
|
متاسفم ، نميتونم كمكت كنم ، من بايد براي اجرا آماده بشم .
|
sorry , dawg . i cant help you . i have to get ready for my show .
|
دوباره اون هيپ هاپ مزخرف را شروع نكن .
|
not that stupid hiphop stuff again .
|
لعنت به اون ، كي ميخواي از چيزهايي كه داري استفاده بكني .
|
damn it , when are you going to do something with your life .
|
من هم يک روياهايي دارم .
|
i got a dream .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.