persian stringlengths 4 144 | english stringlengths 1 156 |
|---|---|
من الان صداش را تو . منشي تلفني شنيدم خوب . | i just heard his voice on the answering machine , so. . |
خوب . من متاسفم خانم . | well , i am sorry , maam . |
ما ، اه ، ما نتونستم زودتر شما را پيدا کنيم . | we , uh , we could not get to you any sooner. . |
راننده ديگر توي کاميون بود . | the other driver was in a truck. . |
سمي پرتي . يقينا اون يک اتفاق ناگهاني بوده است . | semi pretty certain it was instantaneous. . |
او در بزرگراه بود . مايل 220 بزرگراه . | he was on the highway , mile mark for 220 . |
خانم خانم هانسون خانم . | maam mrs . hanson maam . |
خانم . کاري هست که من بتونم براتون انجام بدم . | maam , is there anything that i can do . |
ميخواهيد براتون به کسي تلفن بکنم . | can i call someone for you . |
بگذاريد کارتم را بهتون بدهم . باشه . اگر هر سوالي داشتيد ، فقط به من زنگ بزنيد . | let me leave you my card , okay if you have any questions , you just call me . |
چيزي شده مامان . | what is wrong , mommy . |
مامان . | mommy . |
در مورد پدره خوب . | it is about daddy . yeah . |
اون تصادف بدي داشته . | he has had a very bad accident . |
چه جور تصادفي . | what kind of accident . |
کي مياد خونه . | when is he coming home . |
حالش خوبه . | is he okay . |
نه عزيزم . حالش خوب نيست . | no baby , he is not . |
خوب . من شگفت زده شدم . | well , i am impressed . |
شما همه اش را خودتون انجام داديد . | you people got this far all by yourself . |
بله اون خيلي باورنکردنيه . | yeah . it is amazing . |
هي . من آنا هستم . لطفا بعد از بوق پيغام بذاريد و من هم قول ميدهم باهاتون تماس بگيرم . | hey , it is annie , leave a message after beep , and i promise i will get right back to you . |
سلام آنا . من هستم . | hey annie , it is i. . |
اگه ممکنه هر وقت پيغام من را گرفتي به من زنگ بزن . ممنون . | could you please call me as soon as you , get this message thank you . |
واه . شما دخترا کارتون عاليه . | wow , you girls are doing so great . |
بابا تو پازل بهتر بود . | daddy is better our puzzle . |
اون خيلي کمکمون ميکرد . | he was going to help us . |
فکر ميکنم بالاخره خوابيدن . | i think i finally got them to sleep . |
آه . من بايد بهشون شب بخير ميگفتم . | oh , i should say good night . |
نه اين کار را نکن . همين الان خوابشون برده ولش کن . | no , do not do that , they just fell asleep , leave it . |
من داشتم درمورد اوم چيزهاي که نياز داشتيم فکر ميکردم . | i was thinking about , um , everything we need to be done . |
فردا حتما ما بايد هماهنگي هاي مراسم تشييع جنازه را بکنيم . | tomorrow we should probably start looking into funeral arrangements . |
بعدش خوب ميدوني بايد بريم دنبال کارهاي بيمه . | and then , um , you know , just see where you are in terms of insurance . |
مامان من براش آمادگي ندارم . | i am not ready for that , ma . |
هيچ کس براي هيچ کدام اين مسائل آمادگي نداره . | nobody is ready for any of this , dear . |
ولي خودت شکه خواهي شد وقتي ببيني که چقد قوي خواهي بود . | but you will be surprised at how strong you are going to be. . |
ميدوني . وقتي بابات را از دست دادم من نميتونم در مورد بشقاب سرويسمون فکر نکنم . | you know , when i lost your dad . i cannot stop thinking about our serving platter . |
کدوم بشقاب سرويس . | what serving platter . |
ميدوني . اون بزرگه روي قفسه اونيکه دوستاش بهمون داده بودن . | you know , the big one on the top shove . the one that his folks gave us . |
من موفق نميشم . | i cannot reach that . |
جيم براي من همه چيز بود . | jim , jim does that for me . |
هيچ کس غير از تو نميتونه کاري بکنه همه چيز همين چند روز اول بايد انجام بشه . | nobody expect you could get everything done in the first few days , dear . |
من خيلي خسته هستم ميرم بخوابم . | i i am tired . i am going to go lie down in the dent . |
چند تا ملافه از گنجه بر ميدارم . | i will get some sheets out of the closet . |
کاري داشتي من را صدا کن سريع ميام عزيزم . | i will be right up here if you need me , dear . |
جيم . | jim . |
چيزي شده . | what is wrong . |
من نميدونم . من . من فقط داشتم . | i do not know . i just i just had. . |
اين خيلي عجيبه . فقط . | this is strange just too. . |
چي چي شده . | what what is it . |
آره . فکر ميکنم چيزي نيست چيزي نيست . چيزي نيست . | ok , i guess it is nothing , it is nothing , it is nothing. . |
مامان . ديرمون شد سه مرتبه است که دير رفتيم و ما را جريمه ميکنند . | mom , we are late . three times and we will get detention . |
ميدونيد يک راه خوب براي شروع کردن يک روز چي هست صبح بخير مامان چطوره . | you know how a good way to start the day is . how about , good morning , mommy . |
صبح بخير صبح بخير . | good morning . good morning . |
خوب . من بايد برم ماروز دوشنبه صبح يک جلسه داريم . | all right , i have to get going , it is a monday morning meeting . |
همتون را از دور بغل ميکنم من بايد برم . | hugs for everybody . all right , i have to get going . |
من باد . دستيار جديد مدير را آموزش بدم . | i need to train this new assistant manager . |
ناهار شون آماده است . آماده براي رفتن . | packed their lunches , ready to go . |
تو ميتوني اونا را به مدرسه ببري . | are you ok to take them to school . |
اوه بله . | uhhum . |
شما دخترها روز خوبي در مدرسه داشته باشيد خدا حافظ بابا . | you girls have fun at school now . ok , bye , daddy . |
هي . نهارتون يادتون نره . | hey , you people do not forget your lunch . |
يالا مگا . از ماشين پياده شو دارم مييام . | come on , megan , get out of the car i am coming . |
هيچ پيغام جديدي نداريد . | you have no messages . |
اونجا بايد ميايستاديد بله . من داشتم . من فقط من کاملا . | that was quite a stop there . yeah , i was just , uh , i was totally. . |
بله . من فقط . | yes , i just i got com . |
اوم . من فقط من کاملا قاطي کردم . | um , i just i was very distracted . |
فقط کمي راحت باشيد . خوب بله حتما . | let us just take it a little easy out there , huh sure . |
ما نميخواهيم کسي آسيب ببينه ما خواهيم . | we do not want anyone getting hurt now , do we . |
من ميخواهم اين مسئله را حل کنم بايد بهش زنگ بزنم . | i am trying to figure out , should i call him , i mean. . |
من واقعا احساس ميکنم ميخواهم بهش زنگ بزنم ولي انگار اين کار ظاهر خوبي نداره . | i really feel like i want to call him but doesnt it sound like. . |
من فکر ميکنم اين زشته . | i think that is breaking the rule . |
تو فکر ميکني اين بهتره . اگر من فقط صبر کنم . | you think it is better , if i just wait . |
ما ديروز صحبت نکرديم . | did we talk yesterday . |
بله . ما هر روز حر ف ميزنيم نه . منظورم اينه که . اه . | yeah , we talk everyday . no , i mean , um. . |
من برات پيغام نذاشته بودم فکر نميکنم . چرا . | did i leave you a message i dont think so , why . |
يه دقيقه صبر کن من در وسط دعوا هستم . خوب . | wait a minute , hang on , i am the one with the crisis , okay . |
مطمئني حالت خوبه آره آره . | are you sure , you are all right yeah . |
همه چيز بين تو و جيم روبراه هست . | everything is cool with you and jim . |
بله . همه چيز دقيقا مثل قديم هست . | yeah , everything is the same . |
خوب . روزتون چطور بود . | so , how was everybodys day . |
مال من خوب بود کينديا بي حوصله بود . | mine was okay . somewhat boring . |
آره . کينديا خسته است . | yeah , kind of boring . |
خسته . هان . | boring , huh . |
قرص ليتيوم . | lithium . |
اينم از اون سلام عزيزم . | here she is . hi , honey . |
استراحت کردي . | did you get some rest . |
هي . چه احساسي داري . اما . | hey , how are you feeling , but. . |
چرا بالا نميري و لباس بپوشي . | why dont you go upstairs and let us get some clothes . |
داري ميري بالا و لباس بپوشي دخترها کجا هستند . | are you going to go upstairs and get dressed where are the girls . |
دخترها خوبند عزيزم . | the girls are fine , dear . |
دخترها خوبند عزيزم نگران دخترها نباش . | the girls are fine , honey . do not worry about the girls . |
اين درست نيست . | this is not right . |
نه . همه چيز خوبه . تو بايد بري بالا و يک کم بخوابي . | no , everythings fine , you need to go upstairs and get more sleep . |
نه نه . من خوابم نميياد و لازم نيست زودتر از خواب بلند بشم . | no no , i do not need any more sleep , and i do not need to wake up either . |
همه چيز درست ميشه نه هيچ چيز درست نيست . | everything is going to be fine . no mother , everything is not fine . |
يک چيزي کاملا و کاملا اشتباه هست باشه . باشه . | something is really , wrong . ok , all right . |
اون نمرده . | he is not dead . |
ببخشيد . من وقتي شما اومديد بيدار نبودم . | sorry i was not awake when you guys got up . |
مامان بزرگ گفت بايد بذاريم شما بخوابيد نه عزيزم . تو ميتوني من را بيدار کني . | grandma said we had to let you sleep . no , baby . you can always wake me up . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.