persian stringlengths 4 144 | english stringlengths 1 156 |
|---|---|
مطمئني که يک تصادف بوده . | you sure it was an accident . |
سلام ليندا . | hello , linda . |
خواهش ميکتم اين کار را نکنيد من فقط ميخواهم برم خونه پيش دخترهام . | please do not do this , i just want to go home to my girls . |
خواهش ميکنم اين کار را نکنيد . | please do not do this . |
خواهش ميکنم آقا خواهش ميکنم بذاريد من برم خونه پيش دخترام . | please , sir . just let me go home to my girls . |
ما فردا براي صحبت درمورد اين موضوع زمان داريم . | we will have time to talk about that tomorrow . |
همه چيز درست ميشه . | everything is going to be just fine . |
فقط يک دقيقه به من وقت بده فقط يک دقيقه . | just give me a minute , just one moment . |
من ميتونم صداي قلبت را بشنوم و اين خيلي احساس خوبيه . | i can hear your heart beating and it feels so good . |
هي . هي . هي صبر کن . | hey , hey , hey , hold on . |
قول ميدي قول ميدهم . | you promise . i promise . |
چيه عزيزم به من بگو چه خبره . | what is it , honey tell me what is going on . |
من واقعا نميدونم چطوري بگم . | i do not really know how to explain it . |
من بايد برم . من بايد برم سر کار فقط يک دقيقه . فقط يک دقيقه ديگه . | i have to get going , i have to go to work . just give me a minute , just one more minute . |
دخترها . | girls . |
صبح بخير مامان صبح بخير . | good morning , mommy . morning . |
سلام مامان . | good morning , mommy . |
آه . آه . تو خيلي زيبايي ميدونستي . | oh . oh , you are so beautiful , did you know . |
هر دوي شما خيلي زيبا هستيد . | beautiful , you are both beautiful . |
از هردوي شما ميخوام که امروز خيلي خيلي مراقب باشيد . خوب . | i need you to be very , very careful today , okay . |
با قيچي بازي نکنيد . من نميخواهم که دور و اطراف بدويد . | no playing with scissors , i do not want you to running around . |
خانم . شما ترافيک ايجاد کرديد . | maam , you are holding up the line . |
ساکت باشيد . به من قول بديد خانم . | sit quite , promise me . maam . |
فقط يک ثانيه به من وقت بده . | just give me a second . |
فقط قول بديد . قول ميديد من قول ميدهم . | just promise me , you promise i promise . |
عزيزم ، تو هم بايد به من قول بدي . خوب باشه . | baby , you are going to promise me too , okay . all right . |
خوب . بفرمائيد . خوش بگذره . | ok , here you go , you people be good . |
خواهش ميکنم خانم . | maam , come on , please . |
خانم استيونسون استوينس . | mrs . stevenson steven . |
ميتونم کمکتون کنم من ليندا هنسون هستم . | can i help you i am linda hanson . |
سلام ليندا . من دکتر راث هستم . | hello , linda . i am dr . roth . |
من را ميشناسيد . | do you know me . |
بايد بشناسم . | should i . |
از خواب بلند ميشم . او مرده از خواب بلند ميشم او زنده است . | i wake up , and his dead , i wake up , and his alive . |
چيزهاي متفاوتي دوروبرمن در تمام زمان که من نميتونم توضيح بدم . | different things around me all the time that i cannot explain. . |
کارهايي که من انجام دادم . | things that i have done . |
افرادي که با من حرف ميزنند افرادي که من را ميشناسند ولي من هرگز اونهارو نديدم . | people talking to me . people who know me , but i have never met . |
افرادي مثل من بله . | people like me . yes . |
بنظر کمي پيچيده و درهم مياد درموردش به من بگو . | seems a little complicated . tell me about it . |
درمورد قوطي ليتينيوم چي . | what about the lithium bottle . |
من نميدونم . اون . اون من نميدونم . من يک جايي اشتباه گذاشتمش . | i do not know , it has , its , i do not know , i misplaced it somewhere . |
ببين . من نميتونم توضيح بدنم اما من فکر کردم اگر يک نفر داره تلاش ميکنه . | look i cannot explain it , but i thought if somebody was trying to. . |
ميخوائ شما را معتاد کنه بله . | trying to , drug you unum . |
چه کسي و چرا من نميدونم . شما به من بگيد . | why and who i do not know , you tell me . |
من نسخه اي ندادم ولي اسم شما روي قوطي بود . | i did not prescribe it . but your name was on the bottle . |
فکر ميکني چرا من اينجا اومدم . | why do you think i came here . |
براي گرفتن کمک . | to get some help . |
بطور بقين شما با يک رفتار نا استواري روبرو شده ايد . | obviously , you are dealing with some inconsistencies . |
من هر روز از خواب بلند ميشوم تا بفهمم همسرم دوباره مرده است . | i wake up every morning to find my husband has died again. . |
من فکر ميکنم اين يک مقدار بالاتر از ناجور بودن هست . | i think that goes just a little beyond inconsistent . |
چه حسي داري . | how do you feel. . |
در زماني مرگ او . | during the times of his dead . |
منظورم اينه که چه احساسي در وجودت هست . | i mean , what kind of emotions run trough you . |
اون مصيبت ، رنج يا آرامش هست . | is it sorrow , resentment , relief . |
چي ميگين . | what are you saying . |
اين يک روياي روزانه تا حدي عمومي است که تصور ميکنيم مردم دارند ميميرند . | that is a common daydream to imagine people being death . |
من رويايي نيستم . خوب من بلند ميشم و او مرده است . | i am not daydreaming , okay . i wake up and he is dead . |
غير از امروز . | except for today . |
آيا هيچ سابقه بيماره روحي در خانواده خود داريد . | do you have any history of mental illness in your family . |
در مورد خودت چطور هيچ موردي از بيماري روحي از دست دادن حافظه . | what about yourself , any episodes of psychosis memory lost . |
داوري اشتباه و نسيان . | judgment lapses . |
من نميخواهم اون بميره اون يک حادثه رانندگي بود . | i do not want him dead it was a car accident . |
خوب . تصور يک جنايت جنايت نيست من رويايي نيستم . | well , it is not a crime imagining it . i am not imagining it . |
او واقعا مرده . | he is dead . |
خوب . اين کمي عجيبه . | well , it is a little odd. . |
اما درحال حاظر يک نسخه و درمان بهترين چيز براي شما است . | but the prescription was far that lift you. . |
چون اين درحال حاظر مطمئنا بهترين کاربراي شما است . | because , thats probably the best thing for you right now . |
اين کمک ميکنه از عهدش بر بيايي . | it will help you cope . |
فکر ميکني بتوني فردا من روببيني . | do you think you can make it in to see me here tomorrow . |
هي . کي اونجاست هي باب . جيم اونجاست . | hey , look who is here hey , bob . is jim here . |
هي . چرا ديگه پيش ما نميآئي . | yeah , why do you do come by to anymore . |
سلام من بايد باهات صحبت کنم . | hi . i need to talk to you . |
چيه چه خبري . | what is it what is going on . |
ميدونم رفتار عجيبي داشتم ولي يک چيزي اشتباه است . | i know i have been acting strange , but something wrong. . |
يه چيزي کاملا اشتباه است چي درمورد دخترهاست . | there is something very wrong . what is it the girls . |
نه ، نه ، نه ، آنها خوبند حدا قل الان خوبند . | no , no , no , they are fine , at least , for now . |
ميشه بريم يک جايي . | can we just go somewhere . |
فقط ما . فقط بريم بچهها را برداريم و بريم . | just us , let us just take the girls . just go. . |
من نميتونم جايي برم من کار دارم . | i cannot go anywhere , i have to work . |
خواهش ميکنم . من واقعا به تو احتياج دارم . | please , i really need you , can we just . |
من بايد به جلسه حراج برم . | i have to go to the sales meeting . |
ببخشيد . جيم . ما منتظر تو هستيم . | excuse me . jim , we are waiting for you . |
ببخشيد . شما کي هستيد . | i am sorry . who are you . |
من کلارا فرانسيز هستم شما بايد همسر جيم باشيد . | i am claire francis , you must be jims wife . |
بله . ليندا . | yeah , linda . |
من عکس شما را ديدم از ديدن شما خوشبختم . | i have seen your pictures , it is nice to meet you . |
کلارا دستيار جديد مديرعامل هست . | claire is our new assistant manager . |
همسر شما در چندهفته گذشته خيلي کمک کرده . | your husband has been really helpful for the last few weeks . |
بچهها . ما داريم شروع ميکنيم . | people , we are starting . |
ما ميتونيم بعدا در مورد اين موضوع صحبت کنيم . | we can talk about this later . |
دخترا . | girls . |
عجله کنيد لباسها بيرون هستند . بگيرشون . | hurry , the laundry is outside , grab it hurry . |
بيرون ميبينمتون . باشه . | i will meet you people outside , okay . |
بريجتي . بريجتي . بريجتي نه . | bridgette , no , bridgette bridgette , no . |
عزيزم . من اينجا هستم من اينجا هستم . | baby , i am right here , i am right here . |
مگان . برو چند تا حوله بيار . | megan , go get me some towels , please . |
مامان من اينجام . | mommy i got you . |
همه جيز درست ميشه . درست ميشه . | its okay , it is okay . |
چيزي نيست عزيزم . | its okay , baby . |
مامان هنوز ازش خون مياد . | she is still bleeding , mommy . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.