persian stringlengths 4 144 | english stringlengths 1 156 |
|---|---|
خوب نسبت به قرارداد شماو وضعيت تحصيلي بچه هاي شماهمه چيز بايد تحت حمايت قرار بگيره . | well , as far as you mortgage , and your daughters education should all be taken care of. . |
ميدوني ليندا . | you know , linda . |
من بايد بهت بگم زمان بندي همه اين مسائل . | i have to tell you , the timing of all this . |
زمان بندي منظورت از اين زمانبندي چيه . | timing what do you mean , timing . |
جيم ايستاد و چهارشنبه اومد ديدن من درست قبل از . | jim stopped and he sees me on wednesday morning , right before. . |
چهارشنبه بله . | wednesday yes . |
او خيلي دلواپس به نظر مياومد مثل اينکه از چيزي مطمئن نبود . | and he seemed very anxious , like he was not quite sure of things. . |
او فقط در مورد تو صحبت ميکرد و در مورد دخترها . بعد او گفت . | and he kept talking about you , and the girls , and he said that. . |
مهم نيست چه اتفاقي بيافته فقط ميخواهد مطمئن بشه شما راحت باشيد . | no matter what happen , he wanted to make sure you are all okay. . |
بعد اون بيمه عمرش را سه برابر کرد . | and then he tripled his death benefit . |
منظورم اينه که . هيچ مشکلي نيست . | i mean , it is on no problem . |
گزارش پليس کاملا تائيد ميکنه که اين مورد يک حادثه بوده . خوب پس . | the police reports all confirm that it was an accident , so. . |
من فقط بايد اين موضوع را براي دفتر کل روشن کنم و بزودي بايد يک چک به تو بدم . | i will just get this clear to the main office . and , um , i should have a check for you very soon . |
بنظر خوب مياد . نه . | nice view , huh . |
بله . خيلي . | yes , very . |
شما خانواده داريد . | you have a family . |
من دو تا دختر دارم . اما . خوب . | i have two daughters , but , um. . |
اين اتفاق خاصي نيست ممکن براي همه مردم اتفاق بيافته . | it is no big deal , happens to many people . |
اونها ميايند اينجا . مثل تو براي ديدن خونهها و اين درياچه زيبا . | they drive by here , just as you did , to see the houses by this beautiful lake. . |
:ناگهان به خودشون ميگن اينجا براي ازنو شروع کردن مکان عالييه . | suddenly said to them: what a great place to start over . |
من بعد از طلاق همسرم به اينجا آمدم . | i moved here after my divorce . |
واقعا خوب . عاليه . | really yeah , it is great . |
اين مثل يک زندگيه جديده . | it is like a completely new life . |
سلام . من کوين هستم . | hello , i am dorothy quinn . |
پيداش کردم . | got it . |
سلام عزيزم سلام مامان . | hi , honey . hi , mom . |
اين براي تو عاليه . | one for you . cool . |
ممنون مامان خواهش ميکنم . | thank you , mommy . you are welcome . |
ميدونيد من چقدر شمارودوست دارم . | you know how much i love you , right . |
ليندا بله . | linda yeah . |
من نميخواهم ناراحتت کنم چيه مامان . | i do not want to upset you . what is it , mom . |
ميدونم خيلي سخته ، اما . | i know this is very difficult , but . |
من فکر ميکنم ما بايد بريم بيرون و مراسم تشييع جنازه را برنامه ريزي کنيم . | i really do think we need to drive out to the funeral home , dear . |
من هم باتو ميام خوب . اين کار انجام شده . | i will go with you . oh , it has done . |
چي من تمام برنامه ريزيها را کردم . | what i already made all the arrangements . |
خوب کي فکرمي کني که خاکسپاري باشه . | when are you thinking of having this. . |
مراسم تشييع جنازه فرداست ، تا شنبه . | the funeral is tomorrow , until saturday . |
شنبه شنبه . | saturday saturday . |
اينقدر زود بله . زود . | that soon yes , that soon . |
خوبي عزيزم . | you okay , hon . |
هام . | unum . |
اگر من بگذارم جيم بميره . | if i let jim die. . |
اين مثل کشتنش ميمونه . | is that the same thing as killing him . |
عزيزم . جيم الان مرده . | honey , jim is already dead . |
شب بخير . عزيزم . | good night , dear . |
يکشنبه خيلي گرميه يک روز طولاني . | hot sunday . all daylong . |
هي . ميخواهي دخترهارو براي يک مدتي ببري بيرون . | hey , you want to go take the girls out for a while . |
ميدوني ، شما بايد يک زماني را باهم بگذرونيد . | you know , you guys should spend some time together . |
ميتونه بهتون خوش بگذره . | you can have some fun . |
باشه ، خوبه ايده خوبيه . | yes , okay . that is a good idea . |
دخترها ، ميخواهيد بابا براتون صبحانه براتون پن کيک درست کنه . | you girls want daddy to make you some pancakes for breakfast . |
سلام بابا . | hello , father . |
ليندا . | linda. . |
زمان زياديه . | it has been a long time . |
من ميترسم بابا . | i am scared , father . |
سال 1632 ، يک شرکت بازرگاني هلندي به سمت ساحل کارولينا نقل مکان کرد . | 1632 , a dutch trading company move off the coast of carolina. . |
يک زن هيستريک رواني ادعا کرد . | a hysterical woman claimed. . |
در ميان طوفان وحشتناکي راه ميرفته که هنوز اتفاق نيافتاده بود . | to have walked through the aftermath of a terrible hurricane that have not happen yet . |
خوب ، چه اتفاقي افتاد . | so , what happened . |
به اتهام جادوگري دارش زدند . | they hung her for being a witch . |
دو روز بعد کل شهر توسط طوفان وحشتناکي از بين رفت . | two days later , the entire town was wiped out by a force of hurricane . |
اين وحشتناکه . | it is awful . |
بذار بريم به قرن بيستم . | let us get ahead to the 20th century . |
بوستون . 1918 . | boston , 1918 . |
در بحبوحه بيماريها ي عفوني . | at the height of the influence of epidermis . |
کشيشي به دوستش گفت که به آينده سفر کرده است . | a father told a friend he has been to the future. . |
او قبر دو کودک کوچک را ديده بود . | he has seen a grave of a two small children . |
کالبدشکافي نشان داده بود که بچهها هيچ وقت دچار عفونت نشده بودند . | the autopsy showed that the children were never infected . |
يک هفته بعد به خودش شليک کرد و خودش را کشت . | he shot himself a week later . |
اينها چه مردماني هستند چرا اين اتفاقات افتاده است . | who are these people , why did it happen . |
ميبيني . | you see. . |
تاريخ پر از پديده هاي غير قابل توضيح است . | history is full of unexplained phenomena. . |
هيچ کس نميداند چرا . | nobody knows why . |
بعضي از افراد فکر ميکنند ، آنها از چيزي رنج ميبردند که در گذشته ناميده ميشد . | some people thought , they suffered from what the ancients called. . |
بلاسبومير ابسنز فوداس . | blasphemer absence fades . |
خطرهاي مصائب . | the dangers of the fatales . |
مصائب . | the fatales . |
حتي روحي . | even spiritual . |
مردمي که ايمانشان را از دست داده اند . | people who have lost their belief. . |
آنها مانند گلدانهاي بدون آب هستند . | they are like empty vessels . |
آنها بيشتر در معرض ازدست دادن زندگيشان توسط نيرويي بيشتر از مال خودشان هستند . | they are more susceptible of having their life taken over by a force that is bigger than they are . |
اين تقريبا مانند يک نفرين هست . | it is almost like a curse . |
يا يک معجزه . | or a miracle . |
بله . ولي من به معجزه اعتقاد ندارم . | yeah , but i do not believe in miracles . |
هرروز که ما زنده هستيم ميتونه يک معجزه باشه . | every day , we are alive can be a miracle . |
اينجوري فکر نميکنم . حداقل براي من . | i do not feel that right , not for me . |
يک اتفاق بدي داره ميافته . | something bad is going to happen . |
من به کمک شما احتياج دارم من به راهنمايي شما نياز دارم . | i need your help , i need your direction. . |
من احتياج به ايمان دارم . | i need faith . |
ايمان ، فقط اعتقاد داشتن به چيزي ماوراي خودت هست . | faith , it just believes something behind you. . |
چيزي که تو نميتوني احساس کني يا بوکني و يا دست بزني . | something you cannot feel , or smell , or touch. . |
مانند اميد و عشق . | like hope . or love. . |
من اعتقاددارم من گذاشتم همشون برن . | i believe i have let that all go . |
شايد بايد امتحان بکني و دوباره برش گردوني . هان . | maybe you should try to get it back again , huh . |
اما اگر خيلي دير باشه چي . | but if it is too late . |
هيچ وقت براي فهميدن آن چيزي که در زندگي مهم هست دير نيست . | it is never too late to realize what is important in your life. . |
تا براش بجنگي . | to fight for it . |
من نميدونم براي چي بايد بجنگم . | i do not know what to fight for . |
او در بزرگراه مابل 220 بود . | he was on the highway , mile mark for 220 . |
خانم هانسون . | mrs . hanson . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.