persian stringlengths 4 144 | english stringlengths 1 156 |
|---|---|
ـ تو آتش گرفتي ـ فهميدي . | youre on fire you think . |
ـ صبر کن ـ من را بکش تو . | hold on pull me in . |
اين مشعل آدمه . | hey , its the human torch . |
ـ من جاني نيستم ـ سو چطوري اين طور شد . | johnny . |
من جاني را لمس کردم و اين اتفاق افتاد . | i touched johnny , and then this . |
ـ جاني کجاست ـ اينجا . | where is johnny here . |
دوباره لمسش کن . | try it again . |
هي ، برويد کنار . | hey , get out of there . |
سو ، لباس هات . | sue , your clothes . |
دليل اين اتفاقاتي که براي من افتاد چيه . | why does this always happen to me . |
نتيجه هاي سو طبيعي اند . | all of sues results are normal . |
ـ اما از جاني ـ از جاني چي . | but johnnys . |
روبرو شدن تو با موج سوار باعث تغييرات مولکولي در تو گرديده . | your encounter with the surfer put your molecules in a constant state of flux . |
اين بده . | is that bad . |
همين باعث شده که به طور موقتي نيروي تو و سو عوض بشه . | it caused you to temporarily switch powers with sue . |
ـ من ميخوام آزمايشات ديگه اي انجام بدم ـ يک داوطلب ميخواي . | id like to run more tests and want a volunteer . |
ـ نه ـ نه . | no , no , hey no , no , no . |
صبر کن اين خطرناکه . | no , no , hey this is serious . |
من فقط ميخوام بغلش کنم . | i just wanted to give him a hug . |
ما هنوز در مورد همه ي مشکلاتش آگاه نيستيم . | we dont know the extent of his condition . |
اين ميتونه قابل پيشرفت باشه ميتونه باعث نابودي بشه . | it could be progressive . |
ـ اين ميتونه سرگرم کننده باشه ـ بن ، نه . | lt could be fun . no , ben . |
ـ بن ـ اين منم . | ben . |
ـ اون فقط گفت خطرناکه ـ آه آره ، خطرناک . | come on we just said this is serious . |
تو من را ميکشي . | oh , you gotta be kidding me . |
ـ رد ، اين را هر طور ميدوني درستش کن ـ بهش رسيدگي ميکنم . | you better be able to fix this im right on it . |
بن تمومش کن . | ben , stop it i see why you like that . |
من دارم چيزي که تو دوست داري را ميبينم . | ben , stop it i see why you like that . |
نه ، نه ، نه ، نه ، نه . | oh , no , no , no . |
ـ اه ـ اين شوخي نيست . | crap . |
در اين مدت چه کار ميتونم بکنم . | thats not funny . what am l supposed to do in the meantime . |
فقط سعي کن از ما دور باشي . | just try to keep your distance from us . |
من و تو مدت زيادي با هم نخواهيم بود ، رفيق . | you and me are gonna be spending a whole lot of time together , pal . |
نامرئي شد و به همين وضعيت . | turned invisible and is staying that way . |
بعد از اون فاجعه ي ننگين ديروز ادامه داد . | after yesterdays embarrassing fiasco . |
در ادامه ، اين بزرگ ترين اشتباهي بود که زن نامرئي مرتکب شد . | next , the invisible woman s greatest fashion blunders . |
و در مقابل دانشمند رد ريچاردز به نوعي رقصيد . | and an impromptu dance routine from former scientist reed richards . |
، من نميتونم بهش توجه نکنم رد راه فراري براي من نيست . | i cant ignore it , reed . theres no getting away from it . |
ـ مطمئنم که هست ـ چطوري . | i believe there is . how . |
اين کار ميشه . | what if , after this crisis is over . |
اگه بعد از تموم شدن اين بحران . | what if , after this crisis is over . |
ما ميريم به ساختمون بکستر . | we move out of the baxter building . |
به تحقيقاتم ادامه ميدهم . | get back to my research . |
و ما زندگي و خانواده ي خودمون را مثل مردم معمولي خواهيم داشت . | the two of us will live our lives and raise a family , like normal people . |
اين کار را ميکني . | you would do that . |
براي من هيچ چيزي مهم تر از آينده ي من و تو نيست . | nothing is more important to me than our future together . |
آه ، متشکرم . | oh , thank you . |
اونها درک ميکنند . | theyll understand . |
گذشته از اين ، جاني هميشه دوست داره تنهايي عمل کنه . | besides , johnnys always been more of a solo act . |
اما هنوز بهش نميگيم . | lets not mention it to them yet . |
جاني به قدر کافي بخاطر تغيير نيروش نگرانه . | johnnys got enough to worry about as it is , with his power problems . |
استعداد تو زياده . | your talents are impressive . |
هر چيزي که بخوايم را داريم . | anything would be ours for the taking . |
چيزي که تو ميدوني به آخر رسيدنه . | all that you know is at an end . |
صبر کن . | wait i said , wait . |
ميگم صبر کن . | wait i said , wait . |
گروه از هم پاشيده ميشه . | theyre breaking up the team . reed and sue , i overheard them . |
، من حرف هاي رد و سو را شنيدم اونها ميخوان يک زندگي معمولي و آروم داشته باشند . | theyre breaking up the team . reed and sue , i overheard them . |
نه چهار شگفت انگيز . | no more fantastic four . well . |
چيکار بايد بکنيم . | no more fantastic four . well . |
ـ هر دو مون اين را ادامه بديم در مورمون چي ميگيم . | what do we do keep going , just the two of us . |
ـ آوازخواني دونفره ي ديناميک ـ کي صحبت ميکردند . | and call ourselves what the dynamic duo . |
کي اونها آماده ي گفتن ميشن . | when were they gonna tell us . |
شما نميتونيد بخاطر چيزي که اونها را خوشحال ميکنه ، ناراحت بشيد . | you cant be mad at them for doing what makes them happy . |
بچهها . | guys . |
ما يک مشکل جدي داريم . | guys . |
من درخشش نقره اي را با اطلاعات نجومي مقايسه کردم . | i crossreferenced the surfers radiation through every astronomical database . |
آلتير 7 ، ريجل 3 ، وگا 6 . | altair 7 , rigel 3 , vega 6 . |
ـ تو همه ي اين سيارات بوده ـ حالا اونها بدون حيات اند . | hes been to all these planets and now theyre lifeless . |
اونها نازا اند ، بعضي هاشون چند تکه اند . | barren . some even shattered . |
، وقتي موج سوار اومد هشت روز بعدش زمين ميميره . | everywhere the surfer goes , eight days later , the planet dies . |
ما نميدونيم اون کجاست . | we dont even know where he is . |
حفرهها چي . | what about the craters . |
آخرين حفره توي گرولنديا شکل گرفته بود ، در نتيجه . | the last crater was formed in greenland . |
در عرض جغرافيايي 51 درجه ، 30 دقيقه به طرف شمال . | latitude 51 degrees , 30 minutes north . |
طول جغرافيايي 0 درجه ، 7 دقيقه به طرف غرب . | iongitude zero degrees , seven minutes west . |
وقتي موج سوار ظاهر شد بايد همگي باهاش بجنگيم . | when he surfaces , move the fight away from the crowd . |
خيلي سريعه براي اينکه بگيريمش . | hes too fast to contain . when i see silver , im hitting him . |
ما طبق نقشه بعنوان يک گروه عمل ميکنم . | you cant do that . we stick to the plan and work as a team . |
آره ، حالا چه گروهي . | oh , were a team now news to me . |
ـ از چي داري صحبت ميکني ـ خودت ميدوني دارم چي ميگم . | what are you talking about you know what . |
ـ ما بهت ميگيم ـ بايد بهم ميگفتي . | we were gonna tell you . |
وقتي که ساختمون پاک سازي بشه . | when when you moved our stuff out johnny , this isnt a good time . |
، درست ميگه رد تو بايد به ما ميگفتي . | kids got a point , reed . you should have told us . |
خيله خب ، الان داريم ميرسيم بعدا در موردش حرف ميزنيم . | thats enough well talk about this later . |
بين شما چه اتفاقي افتاده . | what the hell is wrong with you people . |
ولش نکن . | dont let go . |
بچهها داريد چيکار ميکنيد . | guys what are you doing . |
ـ بن ببرش بالاتر ـ سعي ميکنم . | ben lift it higher . |
قبل از اينکه کسي را بکشي . | stay back , before you get somebody killed . |
تو اون جهنم چه اتفاقي افتاد . | what the hell was that . |
ما مشغول تعمير بوديم تو يک فرصت ديگه آماده خواهيم بود . | well make adjustments . next time , well be ready . |
شماها نميتونيد تنهايي از پسش بر بياين . | you cant handle this alone . im bringing in help . |
ژنرال ، آوردن سرباز و اسلحه باعث به خطر افتادن زندگي مردم بي گناه ميشه . | bringing in soldiers and weaponry will put innocent people in danger . |
بيشتر از اونچه که انجام داديد ، نيست . | no more than you already have . |
ويکتور . | victor . |
موضوع چيه از ارواح ميترسيد . | whats the matter afraid of ghosts . |
حرکت نکن . | look out dont move . |
تو يک روحي ، اگر من گردنت را بکشنم . | since youre a ghost , you wont mind if i break your neck . |
ـ ولش کن ـ ميدونيد اون کيه . | let him go . you know who that is . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.