persian stringlengths 4 144 | english stringlengths 1 156 |
|---|---|
ويکتور وان دوم اون تحت فرمان منه . | victor von doom . hes here under my orders . |
بن ، ولش کن . | ben , let him go . |
چطور ممکنه . | how is this possible . |
چطور ميتونه هنوز زنده باشه . | how are you still alive . |
من از شما چهار تا تشکر نميکنم ، قول ميدهم . | no thanks to you four , thats for certain . |
وان دوم به بيرون از زمين دسترسي پيدا کرده . | von dooms made contact with the alien . hes got valuable information . |
اطلاعاتي که ميتونه زمين را نجات بده . | information that might just help save the planet . |
اين را ولش کنيد . | now lets be clear about this . |
باشه ازت متنفرم . | shall we i hate you . |
از همه تون . | all of you . |
اما دنيا توي يک بازي قرار گرفته که براي زنده بودن بايد ما با هم متحد بشيم . | but the worlds at stake and we need to work together to survive . |
ژنرال ميدونيم که اگر به ويکتور اعتماد کنيد پيشمون ميشيد . | general , we know firsthand , you trust victor and youre gonna regret it . |
تا حالا فقط بخاطر اينکه به تو اعتماد کردم ، پيشمون شدم ريچاردز . | so far , the only one ive regretted trusting here is you , richards . |
رد ، اين را قبول نکن . | reed , dont agree to this . |
بذار ببينم چي داره . | lets see what hes got . |
من برخورد مون را بصورت مفصّل ضبط کردم . | i made a detailed recording of our little encounter . |
من اون قسمتي که تو پرت ميشي را دوست دارم . | i like the part where he knocks you on your ass . |
به اون سطوح انرژي وقتي به من حمله ميکنه نگاه کنيد . | look at where the energy levels surge when he attacks me . |
اونجا ديديد چي شد . | there see what happened . |
انرژي ، درون اون حرکت کرد ولي از تخته ـش سرچشمه گرفت . | the energy was channeled through him , but it originated from his board . |
اگه ما اون را از تخته جدا کنيم ميتونيم انرژيش را به طور کامل قطع کنيم . | if we can separate him from the board , we can cut off his power completely . |
ـ ما بايد اين کار را انجام بديم ـ چطوري . | thats what we have to do . how . |
اگه ميدونستم که احتياجي به شما نداشتم . | if i knew that , i wouldnt need you people , would l . |
شما دو تا بايد با هم شروع کنيد . | you two should get started right away . |
خوشحالم که دوباره با هم کار ميکنيم . | im glad we have the opportunity to collaborate again . |
سعي ميکنم آروم صحبت کنم تا متوجه بشي . | ill try to talk slowly so you can keep up . |
ـ چطور ميتونيم با ويکتور متحد بشيم ـ نميفهمم . | how can we be working on the same side as victor . |
خيلي ساده بود وقتي که ميتونستيم ازش صرف نظر کنيم . | you got me . things were simpler when i could just whale on the guy . |
پولش را ميدهم . | ill pay for that . |
احساس ميکنم کاملا شکست خوردم . | ill tell you , ben , im starting to feel like a complete screwup . |
خب ، منم موفق نبودم . | hey , hey , youre not a complete screwup . |
بيشتر از اين مربوط به ما نيست حالا وقت باهوش بودنه . | look , kid , its out of our hands . its up to the eggheads now . |
رد در مورد پايان دنيا فکر ميکنه . | you think reeds right about the whole endoftheworld thing . |
بخاطر اين جور چيزها بي دليل کاري انجام نميده . | hes never been wrong about this kind of thing before . |
و من خيلي آدم احساساتي نيستم . | you know , im not exactly a deep kind of guy . |
اما اگر رد مطمئنه و اين آخر . | but if reeds right , and this is it . |
فکر ميکني چند دقيقه ديگه مونده . | how do you want to spend your last few minutes . |
وقتي که دوست داشته باشم بجنگم . | part of me would like to go out fighting . |
اما واقعا . | but the truth is . |
دوست دارم از اين دقيقه هاي آخر عبور کنم و آليشا را در آغوش بگيرم . | id like to spend my last couple of minutes holding alicia . |
به نظر عالي مياد . | that sounds pretty good . |
از نظر مطابقت ميفهمي . | even with the i cant think of a guy that wouldnt want to . |
فکر نکنم دوست داشته باشه . | even with the i cant think of a guy that wouldnt want to . |
چيزي که ميخوام بگم اينه که . | what i meant . |
اين خيلي عاليه که کسي داشته باشه . | was that its nice to have somebody . |
تو رفيق من هستي . | well , you got me , pal . |
چطور پيش ميره . | hows it going . |
من راهي پيدا نکردم . | i cant find a link . |
ـ همه چي مرتب ميشه . تو ـ نه ادامه نده . | ltll be all right . no , it wont . |
همه اين را از من ميخوان و من فقط . | the whole worlds counting on me , and i just . |
رد ، تو راهش را پيدا ميکني . | reed , youre gonna find the answer . |
ـ فقط بايد آروم باشي ـ بسيار خب . | you just need to relax . yeah , right . |
رد ، بايد آروم باشي . | you do . reed , you need to relax . |
نفس عميق بکش . | take a deep breath . |
آروم . | slower . |
همين طوري . | there you go . |
يالا ، دوباره . | come on . again . |
ميبيني کاري کردم که سرگردونيت کم شه . | see i can already feel your pulse slowing down . |
با يک ضربه ي الکتريکي بهش حمله ميکنم دوستت دارم . | a tachyon pulse . |
خوشحالم که تونستم کمک کنم . | im glad i could help . |
اون از تخته ـش جدا ميشه بدون اين که کاري بتونه انجام بده . | when we activate the field , itll separate him from his board . |
مثل يک ماهي توي تور . | making him powerless . like a fish in a net . |
دست کم يک نظريه . | ln theory , anyway . how long until its operational . |
ـ چقدر ديگه لازمه تا آماده بشه ـ سه ساعت . | ln theory , anyway . how long until its operational . |
سه ساعت . | three hours . three hours . |
، مي دونم ، نميتونم سريع تر عمل کنم من تنهايي کار ميکنم . | i can only go so fast , since im working by myself . |
ـ براي تموم کردنش چه کارهايي بايد انجام بدي ـ راستش ، يک چيزايي مثل . | what do you need to make this happen there are a couple of things . |
طراحي ميدان مغناطيسي . | do your field engineers have a beryllium casing . |
داري چيکار ميکني . | what are you doing . |
تو بايد به رد تو آزمايشگاه کمک کني . | dont you knock youre supposed to be helping reed . |
نگران نباش ، ميرم اونجا و کارها را انجام ميدهم . | tell him not to worry . |
ديگه چي . | anything else howd you do it . |
چطور اين کار را کردي . | anything else howd you do it . |
کارهايي که بتونم را انجام ميدهم . | the things i can do . |
و تا وقتي که منفجر بشه منتظر بموني . | and expand it until they explode . |
چيز هاي بهتري بهم بگو . | give it your best shot . |
فقط برو به آزمايشگاه . | just get back to the lab . |
بيرون حموم منتظرم باش تا خودم را خشک کنم . | were you waiting outside the bathroom to try and catch me in a towel . |
چيزي که من ديدم چهره ي يک گروه از بين رفته ، بود . | okay , so you do know me . |
اخيرا بد بازي کردم . | ive been a little off my game lately . |
اين يک بازي نيست . | this is not a game . |
ـ خوبه ـ ژنرال . | sir , hes in position north of here . good . |
ـ يک ميدان ديد 2 کيلومتري به ما بديد ـ فراموشش کن ، ريچاردز . | general , give us a onemile perimeter . forget it , richards . |
ـ شما نميفهميد ـ نه تو نميفهمي . | you dont understand . no , you dont understand . |
بذار براي تو و اعضاي گروهت توضيح بدم . | so let me make it clear for you and your pack of freaks . |
من خط حمله هستم ، شما تيم من هستيد . | im the quarterback . youre on my team . |
من مثل يک دانش آموز خوب درس ميخوندم . | i stayed in and studied , like a good little nerd . |
من يکي از روشنفکران قرن 21 هستم . | and fifteen years later . |
و بزرگترين مسئوليتي که يک خط حمله تو دبيرستان داشت . | and the jock who played quarterback in high school . |
بخاطر تو خيلي هيجان زده هستم . | i am so hot for you right now . |
ـ منم همينطور ـ مراقب باش جاني . | me too . |
شما مختصات خودتون را داريد . | this is it . |
موقعيت تون را آماده کنيد و برگرديد اينجا . | you have your coordinates . set up your posts and rendezvous back here . |
تو من را ترسوندي کوچولو به نظر قشنگ مياي . | hey . you scared me there , smokey . look at you . youre cute . |
ـ وضعيت چطوره ـ من آماده ـم . | whats our status yeah . im good to go . |
منم تقريبا . | same here . almost there . |
رفقا . | guys . |
يه مشکل داريم . | guys . |
ـ چي شده ـ اون اينجاست . | we have a problem . whats wrong . |
برويد ، درست حالا . | get out of there , right now . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.