persian stringlengths 4 144 | english stringlengths 1 156 |
|---|---|
آقايون . منظورم اين نيست که ازتون خوشم نمياد درسته . | guys , its not that i dont like you . its all right . |
من ميخوام با تو باشم . | and i do want to spend time with you . |
مشکل اينجاست که اد دوستاي زيادي نداره . | its just ed doesnt have too many friends . |
اگه شما نميخورين ميشه من سهميتونو بخورم . | can i get any of you cunts a drink . |
کسي نبود . | anybody . |
دوستا براي شان اهميت دارند . | friends are important to shaun . |
اما تو بايد يک مقداري از وقتت را صرف خودتون کني . | but you must set some quality time aside for yourselves . |
داف هميشه منو به ديدن ساختمونها معروف ميبره . | daffs is always taking me to see these listed buildings . |
و من هميشه اونو يک سينما ميبرم . | and im always dragging him to the theatre . |
زياد از سينما خوشم نميياد نظرت راجع به غذا چيه . | im not so hot on theatre . how about a meal . |
جشن تولدت نزديکه هفته ي پيش يود . | its your anniversary soon . it was last week . |
کار خاصي انجام دادي اومديم اينجا . | did you do anything special we came here . |
شان بيسکويت خوکي . | shaun . hog lumps . |
شان چيزي که ميخوام بگم اينه که من بيشتر ميخوام . | shaun , what im trying to say is i need something more , . |
بيشتر از اينکه هر شب را توي وينچستر بگزرونيم . | more than spending every night in the winchester . |
ميخوام کاراي جالب تر بکنيم . | i want to do more interesting stuff . |
ميخوام که بخواي که اين کارو بکنيم . | i want you to want to want to do it . |
به من گوش کن دارم شبيه مادرت ميشم . | listen to me . im beginning to sound like your mum . |
نه . ميدونم تو تا حالا مامانشو نديدي . | not that id know . you havent met his mum . |
نه هنوز تا حالا با مامانت بيرون نرفتي . | not yet . dont you get along with your mum . |
شبيهش نيست از مامانت خجالت ميکشي ، شان . | its not her are you ashamed by your mum , shaun . |
نه من مامانمو دوست دارم منم مامانشو دوست دارم . | no , i love my mum . i love his mum . |
اد . | shes like butter ed . |
شان ليز . | shaun liz . |
ميفهمم که چي ميخواي بگي و موافقم . | i understand what youre trying to say and i agree . |
ما بايد بريم اون بيرون از فردا شروع ميکنيم . | we should get out there . well start tomorrow . |
يک رستوران پيدا ميکنم که همه ي غذاهاي دريايي را داشته باشه . | ill book a restaurant . the place that does all the fish . |
فقط ما دو تا . | just the two of us . |
همه چي عوض ميشه قول ميدهم . | things will change . i promise . |
جدي ميگي ، شان . | really , shaun . |
زمان آقايون . | time , gentlemen . |
بازيکن شماره 2 وارد بازي شد . | player two has entered the game . . |
سر کار نميري . | havent you got work . |
بازيکن شماره 2 بازي را ترک کرد . | player two has left the game . . |
در جلويي ديشبم باز يوده . | the front door was open again last night . |
منظورم اين نيست که تو اين کارو کردي ميدونم . | im not saying it was you . i know , man . |
منظورم اينه که تقطيره اده درسته . | im saying it was ed . right . |
نميتونم اين طوري زندگي کنم . | i cant live like this . |
نيگاش کن ما ديگه دانش آموز نيستيم . | look at the state of it . were not students any more . |
پيت اون هيچ پولي تو اين خونه نمياره . | pete he brings no money into the house . |
چرا يک کم مياره چي معامله مواد . | he brings a bit . what dealing drugs . |
اون يکم تو کار فروش لباسه خوب تو هم پفک ميفروختي . | he sells a bit of weed now and again . youve sold puff . |
آره ، يک بار توي کالج ، به تو . | yeah , once . at college . to you . |
من اونو از زمان دبستان ميشناسم دوست دارم باهاش بپرم واقعا با مزست . | ive known him since primary school . i like having him around , hes a laugh . |
واسه اينکه اون ميتونه اداي اورانگوتان در آره از خودش . | because he can impersonate an orangutan . |
لعنت به اون . اونو به حال خودش بزار . | fuckadoodledoo . leave him alone . |
قبول دارم که جا ي جاش خيلي با نمکه . | i admit , he can be pretty funny on occasion . |
مثل اون زماني که تمومه شب و بيدار مونديم و آبميوه خورديمو پلي استيشين بازي کرديم . | like that time we stayed up all night drinking apple schnapps and playing tekken 2 . |
کي بود پنج سال پيش کي ميخواد بره خونشون . | when was that five years ago . |
هي رفيق گوش کن بالا سمت چپ . | hey , man , listen top left . |
آها ميخواستم بگم که خشابتو عوض کن . | uhhuh . i was gonna say reload . |
دارم انجام ميدهم اممم ، ازاونجاييکه . شليک قشنگي بود . | im on it . erm , since nice shot . |
. ممنون . | thanks . |
باشه نودل خبري شده . | all right , noodle got anything . |
نه مرد ابالز ميگفت که دست تويه . | no , man . eball says you was holding . . |
من چيزي ندارم هيچي . | i aint got nothing . nothing at all . |
من فقط يدونه انري دارم . باشه بعدا صحبت ميکنيم . | ive only got an enry meself . all right , laters . |
گوش کن اد . | listen ed . |
از اونجايي که تو در حال حاضر سر کار نميري ميشه يک کم خونه را جمع و جور کني . | since youre not working at the moment could you please clean up a bit . |
و اگر پيغام گير را پخش کردي ، پيامها را يادداشت کني . | and if you play the answer machine , can you take down everyones messages . |
باشه اونقدرا هم سخت نيست هست . | yep . its not that taxing , is it . |
يه چيزي را يک تيکه کاغذ نوشتن . | writing something on a scrap of paper . |
نه خوبه . | nope . right . |
دام . سلام . | dom , hi . |
هي خيلي خنده دار بود . | come on , it was pretty funny . |
کاريو که گفت انجام ميدي من هيچ کاريو واسه اون انجام نميدم . | will you do what he said i aint doing nothing for him . |
پس اين کارو واسه من بکن . | do it for me , then . |
متاسفم شان . | im sorry , shaun . |
اشکالي نداره . نه . نه . | its all right . no , no . |
اوه خداي بزرگ . فاسد شده . | oh , my god , thats rotten . |
من ديگه اينکارو نميکنم اگر تو نخندي من نميخندم . | ill stop doing em when you stop laughing . i am not laughing . |
گرفتم گرفتي . | get that . you get it . |
شان . منم من امروز يکم سرم شلوغه . | shaun , its me . im gonna be a bit tied up today . |
پس ميشه واسه همين به جاي ساعت 8 ، ساعت 7 بريم شام . | so can you book the table for eight rather than seven . |
دوباره موقع کار بهت تستت ميکنم . | ill try you at work . bye , bye . . |
هي تو مردي . | hey youre dead . |
يکم کمک کنين آقا هان . | spare some change , please , mister yeah . |
هوي کوري . | watch out . are you blind . |
امگا 6 ، کاوشگر فضايي ايالات متحده . | the american deep space probe omega 6 . |
به طور ناگهاني بر فراز انگلستان وارد جو زمين شد . | unexpectedly reentered earths atmosphere over england . |
و تکه تکه شد . | and broke apart over . |
نلسون . | nelson . |
سلام دوست من امروز آبجو نميخري . | hello , my friend . no beer today . |
نه يکم واسه من زوده . | no , its a bit early for me . |
همه جمع شين جمع شين لطفا . | gather round , everyone . gather round , please . |
جمع شين . | gather round . |
از اونجايي که آقاي اسلومن امروز نيومده . | as well as mr sloman being off today . |
من ميترسم که اش را يکم جو بگيره . | im afraid ash is feeling a little bit under the weather , . |
پس من مسلويت را به عنوان . | so i will be taking charge as the . |
با سابقه ترين عضو کاري بر عهده ميگيرم . | oldest . senior staff member . |
بنابراين اگر ما بتونيم که با هم ديگه کار کنيم . | so if we can all pull together . |
الو سلام شريک نول . | hello hello , mate . noel . |
ديشب به کلي قاطي بودم . | i was totally munted last night . |
آره ، باهاش صحبت کردم اون فقط هنري را داره . | yeah , i spoke to him . hes only got henry . |
باشه شريک بعدا باهم صحبت ميکنيم . | all right , mate . laters . |
ادامه بده ممنون . | continue . thank you . |
همون طور که آقاي اسلو من هميشه ميگه : هميشه هيج من ي در يک تيم وجود نداره ، بلکه من در والکمن وجود داره . | erm , as mr sloman always says , theres no i in team but there is an i in pie . |
در در سوپرمن هم من وجود داره . | in theres an i in meat pie . |
و بهم ريخته ي تيم ميشه ميت نميفهمم داره راجع به چي صحبت ميکنه . | the anagram of meat is team i dont know what hes talking about . |
تلفنها خواموش اينجا يک گردهماييه اجتماعي نيست . | phones off . its not a social gathering . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.