text
stringlengths
26
934k
lang
stringclasses
3 values
source
stringclasses
3 values
url
stringlengths
17
4.98k
id
stringlengths
36
36
erlijio arteko bizikidetzarako bilera encuentro convivencia GUÍA DE COMPRA Consideraciones generales Solvia te brinda la posibilidad de conseguir la oportunidad que estás buscando ofreciéndote grandes descuentos tanto en viviendas de obra nueva como de segunda mano, con unas condiciones especiales de financiación de hasta el 100%. Pasos para comprar una vivienda 1- Busca tu oportunidad Solvia pone a tu disposición una amplia cartera de inmuebles de obra nueva y segunda mano, localizados a lo largo del territorio nacional, que puedes consultar en nuestra web. Te informamos que determinados inmuebles de nuestra cartera podrán ser objeto de una rebaja en el precio de adquisición. Dichos inmuebles estarán perfectamente identificados mediante un simulador de financiación en la ficha de producto del inmueble que se encuentra en la página web, y el precio publicado es el correspondiente al mayor descuento. El descuento de estos inmuebles se realizará en función del porcentaje de financiación elegida por el interesado. El usuario podrá acceder a través de la ficha de estos inmuebles a un simulador de precios, en el que, tras seleccionar el porcentaje de financiación de la operación, se reflejará el precio final del inmueble. Los trámites para la adquisición de los citados inmuebles, que no difieren de los del resto de inmuebles, son los detallados a continuación. 2- Contacta con nosotros Si estás interesado/a en algún inmueble, no dudes en contactar con Solvia: a) A través del formulario de contacto incluido en esta web. b) Llamando al 902 333 131, donde el Departamento de Atención al Cliente gestionará tu consulta de lunes a viernes de 8 a 20 horas. 3- Visita el inmueble Fijaremos un día y una hora que sea de tu conveniencia para realizar la visita al inmueble a través del Departamento Comercial, que se pondrá en contacto contigo y te asesorará en todo momento. 4- Formalización de la operación Pasos a seguir: 4.1- Presentación de la solicitud de compra Si tras visitar el inmueble estás interesado/a en adquirirlo, deberás cumplimentar el documento de solicitud de compra que tu comercializador te entregará. Dicho documento no genera ningún derecho de reserva sobre el inmueble de referencia hasta que Solvia no comunique la aceptación de la solicitud. Es requisito imprescindible para poder ofertar por un inmueble que se aporte por tu parte la cantidad de quinientos euros (500 €) como muestra de interés. El pago de dicho importe se podrá efectuar mediante transferencia bancaria o con tarjeta de crédito. El inmueble objeto de tu interés puede estar sujeto al período de transparencia establecido por la entidad. ¿Qué significa el período de transparencia? Es un período de tiempo de ocho días establecido por Solvia a efectos de garantizar la igualdad de oportunidades en el acceso a la compra. Este período se aplica a todos los inmuebles marcados en la página web www.solvia.es en la descripción del inmueble, en el apartado DATOS, con la leyenda "Inmueble sujeto a período de transparencia". Los inmuebles podrán ser objeto de solicitud de compra por todos aquellos interesados en su adquisición, si bien, atendiendo a criterios de transparencia e igualdad de condiciones entre los clientes, no se entenderá definitivamente formalizada ninguna solicitud de compra hasta que transcurra el plazo estipulado de ocho días. Si durante ese período se hubieren presentado dos o más solicitudes de compra sobre el inmueble objeto de tu interés, se procederá, por parte de la entidad, a convocar una subasta en plica o sobre cerrado ante notario conforme a las bases de la subasta en plica. En estos supuestos, el comercializador con quien hayas tenido el contacto te informará y enviará la documentación necesaria para participar en el proceso de subasta. No obstante, se advierte a todos los interesados que, con objeto de que ningún cliente resulte perjudicado, el período de transparencia podrá ser ampliado a voluntad de la parte vendedora en aquellos casos en los que se produzcan incidencias que hayan imposibilitado al cliente la visita del inmueble dentro del plazo previsto. En el supuesto de concurrir dicha circunstancia se reiniciará dicho período de 8 días una vez solventada la incidencia. 4.2- Firma del contrato Una vez aceptada por la entidad tu solicitud de compra presentada, formalizaremos la misma mediante la firma del documento de arras con la entrega del 10% del precio acordado. El importe de 500 € entregado anteriormente en el registro de la oferta se tendrá en cuenta como parte del pago del 10% solicitado. En el supuesto de haber acudido a subasta en plica, una vez te confirme el comercializador tu condición de adjudicatario, recibirás el documento de arras para poder formalizar la operación. No se admitirán pagos en metálico ni ingresos en cuenta, y el pago deberá efectuarse mediante una transferencia bancaria. Si en el plazo de ocho días no se hubiere podido verificar por parte de Solvia el ingreso mencionado, el contrato devengará nulo de pleno derecho y se perderá, por tanto, cualquier derecho sobre el inmueble. Asimismo, se considerarán indebidas las cantidades recibidas en cuenta sin la previa formalización del contrato y, por tanto, se procederá a su devolución. La cantidad del 10% entregada lo será en concepto de "arras penitenciales", tal y como establece el art. 1454 del Código Civil. Las cantidades entregadas a cuenta en concepto de arras no constituirán derecho de propiedad alguno sobre la finca, y el propietario se reserva expresamente el pleno dominio y posesión de la finca hasta la fecha en que se otorgue la escritura pública de compraventa. Es conveniente que analices las cláusulas del contrato fijándote en los derechos y las obligaciones de ambas partes. Todos los gastos e impuestos que se generen como consecuencia de la compraventa serán a cargo del adquirente, a excepción del impuesto sobre el incremento de valor de los bienes de naturaleza urbana (plusvalía), que correrá a cargo de la parte vendedora. Asimismo, debes tener en cuenta la validez del documento de arras puesto que se estipula un plazo máximo para la formalización de la escritura de compraventa. 5- Escritura pública de compraventa y entrega de llaves Finalmente, si la operación ha requerido financiación de Banco Sabadell, una vez aprobada esta, contactaremos contigo para organizar la firma en la notaría. Si la operación se ha financiado con fondos propios, tras la formalización del documento de arras, Solvia contactará contigo con el fin de fijar una fecha y una hora conforme para ambas partes para acudir a la notaría a otorgar la escritura de compraventa y en ese momento se entregarán las llaves del inmueble. Financiación de la compra de la vivienda 1- Terminología Si necesitas financiación para la compra del inmueble, a continuación te indicamos los pasos a seguir, así como los términos que es importante que conozcas, dado que oirás hablar de ellos frecuentemente: • Préstamo: contrato por el que una de las partes (banco) entrega a otra (cliente) una cantidad de dinero con la obligación de devolverlo pasado un plazo de tiempo determinado en el mismo contrato. • Hipoteca: garantía que constituye el cliente para responder de su obligación de devolver el préstamo y se constituye a la firma de la escritura pública y su inscripción en el Registro de la Propiedad. • Interés: precio que se paga por el préstamo. Suele ser interés variable, y puede subir o bajar según evolución en los índices de referencia oficiales. • Índices de referencia: son los valores que se utilizan para las revisiones de los préstamos con tipo de interés variable. Se obtienen del mercado hipotecario o financiero. Normalmente se utilizan índices oficiales del mercado hipotecario que publica el Banco de España en el BOE. • Diferencial: son los puntos porcentuales que se suman al índice de referencia para obtener el porcentaje a aplicar en las revisiones del tipo de interés variable. • Cláusulas túnel y techo: tipo de interés mínimo y máximo a aplicar en las revisiones del tipo de interés variable, independientemente del tipo resultante de la aplicación del índice de referencia más el diferencial. • Interés de demora: interés adicional que se cobra sobre las cuotas impagadas. Tiene carácter indemnizatorio y se establece en función de los días de atraso en el pago. • TAE (tasa anual equivalente): tipo de interés efectivo que tiene en cuenta, además del tipo de interés aplicado, la periodicidad con la que se liquida y las comisiones. • Amortización: devolución del préstamo establecida a través de liquidaciones periódicas hasta el vencimiento. • Carencia: posibilidad de establecer un pacto al inicio del préstamo por el que durante un período determinado solo se pagan intereses. Finalizado este período, comenzará la amortización del préstamo según las condiciones pactadas. • Amortización anticipada: se puede adelantar cantidades del préstamo para reducirlo. Normalmente está sujeta a una comisión. • Comisiones: importes que pueden cobrar las entidades bancarias por conceptos varios y que vendrán establecidas en el contrato como, por ejemplo, de apertura, estudio, amortización anticipada parcial y total, subrogación, modificación de condiciones, etc. • Responsabilidad hipotecaria: es la suma de los importes por cuya totalidad responde la finca hipotecada en caso de impago y posterior ejecución. 2- Orden de transparencia La Ley de Transparencia y Protección del Cliente de Servicios Bancarios, en la Orden EHA/2899/2011 de 28 de octubre, obliga a las entidades de crédito a facilitar al cliente en los supuestos de residente en España, persona física y adquisición de vivienda una serie de información sobre hipotecas, que viene recogida en los siguientes documentos: • FIPRE (ficha de información precontractual). Para comparar ofertas de forma más detallada se recomienda pedir la ficha de información precontractual, que figura en el anexo I de la Orden EHA/2899/2011, de 28 de octubre, de transparencia y protección del cliente de servicios bancarios. Tiene carácter orientativo y gratuito y la entidad la ofrecerá en sus canales de comercialización. • FIPER (ficha de información personalizada). Tras facilitar a la entidad información sobre las necesidades de financiación y situación financiera, se facilitará una ficha de información personalizada en la que se detallen las condiciones financieras del préstamo, y cuyo contenido se recoge en el anexo II de la Orden EHA/2899/2011, de 28 de octubre, de transparencia y protección del cliente de servicios bancarios. Cualquier información adicional facilitada por la entidad se deberá adjuntar a la FIPER. • OFERTA VINCULANTE. Si ambas partes muestran voluntad de contratar el préstamo hipotecario, tras obtenerse la oportuna tasación del inmueble, hechas las averiguaciones registrales y comprobada tu capacidad financiera, podrás solicitar la entrega de una oferta vinculante que será examinada por el notario antes de la formalización. 3- Gastos asociados a la formalización de una hipoteca De forma orientativa, te indicamos los gastos que tendría la formalización de un préstamo hipotecario, distinguiendo dos momentos diferenciados: • Antes de la firma de la hipoteca: o Tasación o Nota simple del Registro de la Propiedad • Una vez formalizada: o Honorarios de notaría o Inscripción en el Registro de la Propiedad o Gestoría o Seguro de daños e incendios sobre el inmueble hipotecado o Recomendable seguro de amortización del préstamo o seguro de vida o Impuesto sobre actos jurídicos documentados (IAJD) o Impuesto sobre transmisiones patrimoniales (ITP) o impuesto sobre el valor añadido (IVA), según proceda, por la compraventa en sí misma del inmueble Como referencia y en términos generales, los gastos de una compraventa con hipoteca se suelen situar alrededor del 15% del importe de la compraventa, aunque existen tarifas que aplican importes mínimos, que tendrían como consecuencia un aumento de este porcentaje. En todo caso, de acuerdo con lo establecido en la Ley de Transparencia anteriormente citada, la información de los gastos asociados a la hipoteca figura tanto en la FIPRE como en la FIPER y en la oferta vinculante. 4- Centro de Formalización de Ventas - Financiación Para una mayor comodidad, dentro de los servicios centralizados del grupo Banco Sabadell se ha creado el Centro de Formalización de Ventas - Financiación (CFV-F). Se trata de una unidad especializada que realiza de forma unificada la tramitación de las hipotecas a compradores particulares de viviendas, garajes y trasteros del grupo BS. Con ello se consigue homogeneizar y sistematizar la atención a los compradores que soliciten financiación. Una vez realizada la oferta de compra, si necesitas financiación de Banco Sabadell, el comercializador te entregará la FIPRE con la información de las condiciones de la hipoteca, en su caso. También, te facilitará una lista de la documentación que deberás aportar lo antes posible y que es imprescindible para el estudio de la solicitud de financiación. Esta documentación podrás entregarla en un sobre cerrado en cualquier oficina de Banco Sabadell, con la siguiente dirección: BANCO SABADELL, SA Centro de Formalización de Ventas - Financiación CPI 2959-0003 La oficina hará llegar el sobre por valija interna a CFV-F. En cualquier caso, las solicitudes de estas hipotecas podrán ser tramitadas por las oficinas de Banco Sabadell como cualquier otra petición de financiación. 5- Documentación necesaria La documentación a presentar depende de la residencia fiscal de los solicitantes y de su fuente de ingresos. 5.1- NO RESIDENTE / TRABAJADOR POR CUENTA PROPIA • DOCUMENTACIÓN IMPRESCINDIBLE PARA EL TRÁMITE DE SU FINANCIACIÓN: o Solicitud de financiación Solvia debidamente cumplimentada en todos sus apartados. o Declaración fiscal de su país, Tax Return y P60 u homólogos según país de residencia. o Justificación de otros ingresos (alquileres, comisiones, dividendos, etc.). o Experian o Equifax de su país de origen. Historial crediticio. o Extracto bancario de los doce últimos meses de su cuenta, donde se refleje el abono de su nómina y otros ingresos declarados, y con titularidad de la cuenta. o Los tres últimos recibos de sus pagos periódicos con indicación de saldos pendientes de amortizar en su caso (hipotecas, préstamos personales, créditos de tarjetas y financieras, pensiones compensatorias y alimenticias, pago de alquileres, otras deudas, etc.). o Número de cuenta corriente (CCC / IBAN) en Banco Sabadell. • DOCUMENTACIÓN PREPARADA PARA EL DIA DE LA FORMALIZACIÓN: o Si actúa con poderes, copia de la escritura de poder notarial. o Si tiene separación judicial, fotocopia de la sentencia inscrita en el Registro Civil y convenio regulador. o En caso de matrimonio con intervención de un único cónyuge, debe aportar convenio regulador de su país de residencia. 5.2- NO RESIDENTE / TRABAJADOR POR CUENTA AJENA • DOCUMENTACIÓN IMPRESCINDIBLE PARA EL TRÁMITE DE SU FINANCIACIÓN: o Solicitud de financiación Solvia debidamente cumplimentada en todos sus apartados. o Declaración fiscal de su país, Tax Return y P60 u homólogos según país de residencia. o Las dos últimas nóminas o pensiones. o Justificación de otros ingresos (alquileres, comisiones, dividendos, etc.). o Experian o Equifax de su país de origen. Historial crediticio. o Extracto bancario de los doce últimos meses de su cuenta, donde se refleje el abono de su nómina y otros ingresos declarados, y con titularidad de la cuenta. o Los tres últimos recibos de sus pagos periódicos con indicación de saldos pendientes de amortizar en su caso (hipotecas, préstamos personales, créditos de tarjetas y financieras, pensiones compensatorias y alimenticias, pago de alquileres, otras deudas, etc.). o Número de cuenta corriente (CCC / IBAN) en Banco Sabadell. • DOCUMENTACIÓN PREPARADA PARA EL DIA DE LA FORMALIZACIÓN: o Si actúa con poderes, copia de la escritura de poder notarial. o Si actúa con separación judicial, fotocopia de la sentencia inscrita en el Registro Civil y convenio regulador. o En caso de matrimonio con intervención de un único cónyuge, debe aportar convenio regulador de su país de residencia. 5.3- RESIDENTE / TRABAJADOR POR CUENTA AJENA • DOCUMENTACIÓN IMPRESCINDIBLE PARA EL TRÁMITE DE SU FINANCIACIÓN: o Solicitud de financiación Solvia debidamente cumplimentada en todos sus apartados. o Declaración de la renta. o Las dos últimas nóminas o pensiones. o Justificación de otros ingresos (alquileres, comisiones, intereses de cuentas, etc.). o Extracto bancario de los seis últimos meses de su cuenta, donde se refleje el abono de su nómina y otros ingresos declarados, y con titularidad de la cuenta. o Los tres últimos recibos de sus pagos periódicos con indicación de saldos pendientes de amortizar en su caso (hipotecas, préstamos personales, créditos de tarjetas y financieras, pensiones compensatorias y alimenticias, pago de alquileres, otras deudas, etc.). o Vida laboral actualizada. o Número de cuenta corriente (CCC / IBAN) en Banco Sabadell. • DOCUMENTACIÓN PREPARADA PARA EL DIA DE LA FORMALIZACIÓN: o Si actúa con poderes, copia de la escritura de poder notarial. o Si actúa con separación judicial, fotocopia de la sentencia inscrita en el Registro Civil y convenio regulador. o En caso de separación de bienes, fotocopia de la escritura de capitulaciones matrimoniales inscrita. 5.4- RESIDENTE EN ESPAÑA / TRABAJADOR POR CUENTA PROPIA • DOCUMENTACIÓN IMPRESCINDIBLE PARA EL TRÁMITE DE SU FINANCIACIÓN: o Solicitud de financiación Solvia debidamente cumplimentada en todos sus apartados. o Declaración de la renta y pagos trimestrales del IRPF. o Pagos trimestrales de IVA del año actual y resumen anual del año anterior. o Justificación de otros ingresos (alquileres, comisiones, intereses bancarios, etc.). o Extracto bancario de los seis últimos meses de la cuenta en que canaliza el movimiento de su actividad empresarial, y con titularidad de la cuenta. o Los tres últimos recibos de sus pagos periódicos con indicación de saldos pendientes de amortizar (hipotecas, préstamos personales, créditos de tarjetas y financieras, pensiones compensatorias y alimenticias, otras deudas, etc.). o Vida laboral actualizada. o Número de cuenta corriente (CCC / IBAN) en Banco Sabadell. • DOCUMENTACIÓN PREPARADA PARA EL DIA DE LA FORMALIZACIÓN: o Si actúa con poderes, copia de la escritura de poder notarial. o Si tiene separación judicial, fotocopia de la sentencia inscrita en el Registro Mercantil y convenio regulador. o En caso de régimen matrimonial de separación de bienes, fotocopia de la escritura de capitulaciones matrimoniales inscrita. 6- Oferta hipotecaria Continuamente se revisan los productos hipotecarios y sus condiciones económicas para adaptarlos al mercado hipotecario, y de este modo estar siempre actualizados. Banco Sabadell dispone de una amplia gama de productos hipotecarios para adquisición de inmuebles Solvia. Alguna de sus características principales son las siguientes: • Hasta el 100% de financiación, dependiendo del tipo de inmueble. • Índice de referencia: EURIBOR referencia interbancaria a 1 año (ver ANEXO 1. EVOLUCIÓN HISTÓRICA DE LA REFERENCIA INTERBANCARIA A UN AÑO, EURIBOR). • Posibles bonificaciones en el tipo de interés, según vinculaciones. • Plazo de hasta 40 años en 1ª vivienda y 30 años en 2ª residencia, sin exceder de los 75 años de edad. En el ANEXO 2 dispones del cuadro orientativo de cuotas mensuales por cada 10.000 €. Anexos ANEXO 1. EVOLUCIÓN HISTÓRICA DE LA REFENCIA INTERBANCARIA A UN AÑO (EURIBOR) AÑO 2013 EURIBOR oficial Diciembre 0,543% Noviembre 0,506% Octubre 0,541% Septiembre 0,543% Agosto 0,542% Julio 0,525% Junio 0,507% Mayo 0,484% Abril 0,528% Marzo 0,545% Febrero 0,594% Enero 0,575% ANEXO 2. TABLA DE CUOTAS MENSUALES POR CADA 10.000 € EJEMPLO DE EVOLUCIÓN DE CUOTA MENSUAL Cuotas mensuales en préstamo de 10.000 € 3,00% Duración del préstamo en años 10 20 30 96,56 € 55,46 € 42,16 € 35 38,49 € 40 35,80 € 4,00% 5,00% 101,25 € 106,07 € 44,28 € 50,47 € 41,79 € 48,22 € Tipo de interés 60,60 € 66,00 € 47,74 € 53,68 €
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/36091/erlijio-arteko-bizikidetzarako-bilera-encuentro-convivencia
6166d9bd-dc06-4e7b-8522-b3c3d2449dff
Aceptados a la beca Viaje a Texas NASA-TOYOTA Reunión informativa de seguimiento; lunes 15 de junio del 2015, a las 13:00 p.m., en el Auditorio. No. Matrícula 1 11030279 2 12030643 3 14030625 4 12030660 5 12010031 6 14030030 7 12030590 8 14030431 9 12030566 10 12030507 11 12030295 12 12030302 13 12030428 14 12030327 15 13030371 16 12030440 17 13030412 NOMBRE SANTANA SIERRA MAYRA ELIZABETH ALVAREZ MARTINEZ JESUS DIAZ PATIÑO ANA LUCIA MANDUJANO MANDUJANO MISAEL PEREZ MONTERO JOSHUA MISAEL ROSAS ZAPATA MARIO ENRIQUE ACOSTA ARMENTA EDGAR ELIAS ALONSO SANCHEZ JAIME SAUL ARROYO VIVIAN BALTAZAR FERNANDO RODRIGUEZ CONTRERAS MIGUEL ANGEL ARRIAGA HERNANDEZ MARIA DE LA LUZ ESPINOSA CARDENAS ESTEFANIA FISCAL PLANCARTE MONSERRAT GUERRERO TORRES EDGAR OMAR MEDRANO GRANADOS OSWALDO OLIVARES MIRANDA BIBIANA ALEJANDRA SANCHEZ PITAYO JOSE GUADALUPE CARRERA INGENIERÍA AGROINDUSTRIAL INGENIERÍA EN ENERGÍA INGENIERÍA EN ENERGÍA INGENIERÍA EN ENERGÍA INGENIERÍA EN TECNOLOGÍAS DE MANUFACTURA INGENIERÍA EN TECNOLOGÍAS DE MANUFACTURA INGENIERÍA ROBÓTICA INGENIERÍA ROBÓTICA INGENIERÍA ROBÓTICA INGENIERÍA ROBÓTICA LIC. EN ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE PYMES LIC. EN ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE PYMES LIC. EN ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE PYMES LIC. EN ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE PYMES LIC. EN ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE PYMES LIC. EN ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE PYMES LIC. EN ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE PYMES
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/1678965/aceptados-a-la-beca
59159494-282e-408c-88fe-7399b364b38e
El North Mecklenburg Economic Mobility Collaborative (NMEMC) está preocupado por cómo las personas están lidiando durante la pandemia de COVID-19, como resultado de su impacto en los trabajos, los servicios y lo que las personas pueden y no pueden hacer. Nos gustaría saber de usted. Y nos gustaría poder conectarlo con la ayuda que pueda necesitar. Puede llamar al 211 para obtener ayuda, o puede visitar la página de recursos de COVID-19 en nuestro sitio web: www.northmeckEMC.org/COVID para obtener enlaces a recursos. ¿Cómo, si es que lo ha hecho, COVID-19 te ha afectado a ti y a tu familia inmediata? POR FAVOR COMPRUEBE TODAS LAS RESPUESTAS QUE APLICAN: Alguien en el hogar perdió su trabajo Alguien en el hogar perdió horas en su trabajo La guardería ya no está disponible No podemos pagar nuestra renta o hipoteca No tenemos suficiente comida Nos sentimos solos porque no podemos pasar tiempo con amigos y familiares Nosotros estamos empezando a irritarnos Alguien en el hogar se ha enfermado con el virus Alguien en el hogar ha fallecido ¿Cómo, si es que lo ha hecho, COVID-19 ha afectado a personas ajenas a su familia cercanas a usted, como vecinos o familiares? POR FAVOR COMPRUEBE TODAS LAS RESPUESTAS QUE APLICAN: No pueden pagar nuestra renta o hipotecaOption 4 No tienen suficiente comida Se sienten solos porque no pueden pasar tiempo con amigos y familiares Están comenzando a ser molestados el uno por el otro. ¿Cuáles son sus mayores preocupaciones para el próximo mes? POR FAVOR COMPRUEBE TODAS LAS RESPUESTAS QUE APLICAN: No tener suficiente comida No poder pagar mis cuentas Que mis hijos se retrasen académicamente porque es difícil ayudarlos en casa Enfermarse o morir por el virus No poder obtener la atención médica que necesito Perder mi trabajo o perder horas Quedando sin papel higiénico Quedando sin la medicina que necesito Sentirse inseguro en mi casa ¿Has estado usando una máscara cuando vas a la tienda o estás cerca de personas fuera de tu hogar? ¿Tienes una máscara para usar cuando sales? Nos han dicho que nos mantengamos a 6 pies de distancia de todos los que no viven en nuestro hogar. Seleccione la respuesta que mejor describa si las personas en su vecindario lo están haciendo: La mayoría de la gente está haciendo eso. Alrededor de la mitad de las personas están haciendo eso. La mayoría de las personas NO están haciendo eso. ¿Si al menos algunas personas en su vecindario no se mantienen a 6 pies de distancia, ¿por qué cree que no lo están haciendo? ¿Cómo te sientes emocionalmente? POR FAVOR COMPRUEBE TODAS LAS RESPUESTAS QUE APLICAN: ¿Qué te hace sonreír o te ayuda a superar este momento difícil? Si desea que alguien haga un seguimiento con usted, proporcione su nombre y número de teléfono o dirección de correo electrónico.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScm67JGDoj-PsPtNf_6JKGnn9w3hy1yYgwvAGL1Xp4Jp55-AA/viewform?usp=sf_link
1fc1c057-6482-44ac-a1cd-6802f74235d8
PHPUnit 7.0 requiere PHP 7.1. Se recomienda encarecidamente usar la última versión de PHP. PHPUnit requiere las extensiones dom y json que normalmente están habilitadas por defecto. Además, PHPUnit requiere las extensiones pcre, reflection, y spl. Estas extensiones estándares se habilitan por defecto y no se pueden desactivar sin parchear el sistema PHP construido y/o las fuentes en C. La característica de reporte de cobertura de código requiere las extensiones Xdebug (2.5.0 o superior) y tokenizer. La generación de reportes en XML requiere la extensión xmlwriter. La manera más fácil de obtener PHPUnit es descargar un PHP Archive (PHAR) que contiene todas las dependencias requeridas (así como también algunas opcionales) de PHPUnit empaquetadas en un único archivo. Para los entornos shell Cygwin y/o MingW32 (e.g., TortoiseGit), podrías saltarte el paso 5. de arriba: simplemente guarda el archivo como phpunit (sin la extensión .phar) y hazla ejecutable usando chmod775phpunit. Verificar Publicaciones de PHPUnit PHAR Todas las publicaciones de código distribuído por el Proyecto PHPUnit están firmadas por el release manager para la versión. Firmas PGP y SHA1 están disponibles para verificación en phar.phpunit.de. Los siguientes ejemplos detallan cómo funciona la verificación. Iniciemos por descargar el archivo phpunit.phar así como también su firma PGP desprendida phpunit.phar.asc: No tenemos la clave pública del release manager (6372C20A) en nuestro sistema local. Para proceder con la verificación mecesitamos recuperar la clave pública del release manager desde un servidor de claves. Uno de esos servidores es pgp.uni-mainz.de. Los servidores de clave pública están enlazados juntos, así que deberías ser capaz de conectarte a cualquier servidor de claves. Ahora hemos recibido una clave pública para una entidad conocida como «Sebastian Bergmann <sb@sebastian-bergmann.de>». Sin embargo, no tenemos una maner de verificar que esta clave fue creada por la persona conocida como Sebastian Bergmann. Pero, intentemos verificar la firma de la versión nuevamente. En este punto, la firma es buena pero no confiamos en esta clave. Una firma buena significa que el archivo no ha sido manipulado. Sin embargo, debido a la naturaleza de la criptografía de clave pública, también necesitas verificar que la clave 6372C20A fue creada por el Sebastian Bergmann auténtico. Cualquier atacante puede crear una clave pública y subirla a los servidores de clave pública. Ellos puede entonces crear versiones maliciosas firmadas con esta clave falsa. Entonces, si intentas verificar la firma de esta publicación corrupta, va a resultar exitosa debido a que la clave no era la clave «auténtica». Por lo tanto, necesitas validar la autenticidad de esta clave. Aún así, validar la autenticidad de una clave pública está fuera del ámbito de esta documentación. Sería prudente crear un script de shell para manejar la instalación de PHPUnit que verifique la firma GnuPG antes de ejecutar tu test suite. Por ejemplo:
es
escorpius
https://phpunit.readthedocs.io/es/latest/installation.html
3a712192-e30c-4151-9600-f2edd4ade3a1
Horarios del Camero Nuevo en julio 2016 TURISMO DE CAMEROS Sierra del Camero Nuevo JULIO 2016 VIGUERA ALMARZA DE CAMEROS Ermita de San Esteban Pinturas murales románicas Pedir la llave en la Venta la Paula (km. 305 N-111) junto al puente medieval. 941 44 20 46 Senderos Finca de Ribavellosa LUNES a VIERNES: 9:00 a 17:00 FINES DE SEMANA y FESTIVOS: 9 a 20:00 Visitas guiadas: 649 988 682 (Madreselva) Mirador de Peñueco Panorámica sobre el desfiladero del río Iregua, entre las Peñas de Islallana y Viguera. PRADILLO Chorrones de Peña Puerta Salto de agua de más de 60 metros… Camino del Roble Gordo Roble singular más antiguo de La Rioja Camino señalizado con marcas blancas desde La Granja (km. 287 N-111), a 2 kms. de Pradillo, dirección Logroño. NESTARES DE CAMEROS Cueva-Sima del Maestro y Cueva del Maño Entorno de la ermita de San Bartolomé (1.335 m.) en el Monte El Serradero. Acceso por pista. TORRECILLA EN CAMEROS Centro de la Emigración Riojana: MARTES a SÁBADO: 11 a 14:00 y 16 a 19:00. DOMINGO: de 11 a 14:00 Rutas teatralizadas: Sábados a las 18:30 941 46 04 73 – 637 07 78 79 centro.emigración@larioja.org Espacio Sagasta – Ayuntamiento VISITAS GUIADAS FINES DE SEMANA SABADOS: 11:00 a 14:00 y 17:00 a 19:00 DOMINGOS: 11:00 a 14:00 Cuevas de Peñamiel Espeleología de iniciación Acceso desde km. 288 - 289 N-111 El Hórreo de Pradillo Oficina Turismo Cameros: 941 46 21 51 Exposición de almazuelas LUNES a SÁBADO: 10 a 14:00 - 17 a 19:00 DOMINGOS: 10 a 14:00 - MARTES: cerrado Almazuelas Pradillo Artesanía tradicional y muñecas de trapo c/ Salvador Pereda, 3 - 635 613 567 (Marga) ORTIGOSA DE CAMEROS Conjunto histórico artístico Ermita Virgen de Tómalos Acceso en coche en el km. 293 N-111 9:00 a 13:00 y 17:00 a 20:00 - 941 46 01 08 Cuevas turísticas de la Paz y la Viña ABIERTAS DE MARTES A DOMINGO Pases: 11:30 y 12:30 – 16:30, 17:30 y 18:30 646 914 704 (mañanas) y 618 446 507 (tardes) www.ortigosadecameros.org Iglesia de San Martín Museo Parroquial Ermitas de San Pedro y San Andrés Consultar con el párroco: 649 699 803 Exposición etnográfica La Matanza Tradicional en Cameros Patés El Robledillo: 941 46 22 91 Manantial de Peñaclara Antiguo Balneario de Riva los Baños VISITAS PARA GRUPOS: 941 46 00 29 Km. 296 N-111 - www.penaclara.es Cueva Lóbrega Situada en el monte la Cocucha, en el camino de Nieva. Recorrido de 455 metros. EL RASILLO DE CAMEROS Museo Etnográfico Victoriano Labiano La forma en la cultura popular VISITAS PARA GRUPOS: 645 74 41 05 La Mielería de Cameros Exposición apícola y obrador de miel VISITAS PARA GRUPOS: 941 46 22 95 PINILLOS Quejigo de Pinillos o de Alejandro Sendero señalizado, a 1,5 kms. desde el pueblo Náutico El Rasillo Todos los días: 11:30 a 14:30 y 15:30 a 19:30 609 369 371 - www.nauticoelrasillo.com NIEVA DE CAMEROS VENTA DE PIQUERAS Iglesia de San Martín Monumento histórico artístico (s. XVI). Portada gótica. Imagen románica de la Virgen de Castejón. Estelas romanas. Ruta de ermitas. Parroquia: 941 462019 Centro de la Trashumancia Exposición de la cultura pastoril FINES de SEMANA: 10 a 14:00 y 16 a 18:00 LUNES a VIERNES: 10 a 14:00 y 17 a 19:00 941 09 08 07 – 699 479 717 Sendero auto-guiado Senda de las Majadas Escalada en la peña del Zapatero Vías de escalada de iniciación Acceso desde Nieva por el camino del GR-93 GASOLINERAS ALDEANUEVA DE CAMEROS Conjunto de arquitectura tradicional Yacimientos de huellas de dinosaurios VILLOSLADA DE CAMEROS Parque Natural Sierra de Cebollera Centro de Interpretación: 941 46 82 16 MARTES a SABADO: 10 a 14:00 y 17 a 19:00 DOMINGO y FESTIVOS: 10 a 14:00 www.larioja.org/cebollera Ermita Virgen de Lomos de Orios Acceso por carretera, a 9 kms. de Villoslada. 941 74 70 10 - Sendero de las Cascadas (nº 4) El Achichuelo Área recreativa y Sendero adaptado (750 mts.) Sendero del Achichuelo (nº 3) La Blanca Área recreativa y Senda La Blanca (1km.) Árboles singulares Señalizados los accesos al Abedul de la Dehesa del Rebollar (Villoslada) y al Pino negral de La Irruz. (Pista Hoyos de Iregua). - En Villanueva de Cameros LUNES A VIERNES: 9 a 14:00 y 16 a 19:00 CIERRA FINES DE SEMANA y FESTIVOS - En Nalda: a 26 kms. de Pradillo dirección Logroño (N-111 - km. 311 (Vía de servicio). ABIERTA TODOS LOS DIAS: de 6 a 22:00 SERVICIO DE GRÚA En Villanueva de Cameros 941 462211 CAJERO AUTOMÁTICO En Torrecilla en Cameros Oficina de BANKIA: 941 460023 PANADERÍAS El Horno de Pradillo: Ortigosa de Cameros: Villoslada de Cameros: Villoslada de Cameros Villoslada de Cameros Ortigosa de Cameros: Ortigosa de Cameros Nieva de Cameros: Torrecilla en Cameros: Torrecilla en Cameros Viguera: FARMACIAS LUMBRERAS DE CAMEROS Viguera: Torrecilla en Cameros: Ortigosa de Cameros: Villoslada de Cameros: SAN ANDRÉS DE CAMEROS Museo etnográfico y estela romana Las aldeas del pantano: Pajares y San Andrés VISITAS: 941 46 80 25 y 676 05 34 05 941 462530 941 462022 941 468150 EMBUTIDOS y PATÉS - CARNICERÍAS Almazuelas Fuensanta Taller y tienda de almazuelas: 696 968 283 picasaweb.google.es/AlmazuelasFuensanta Parque de Aventura Sierra de Cameros Circuitos de cuerdas entre torres de madera TODOS LOS DIAS: 11 a 14:00 y 16 a 20:00 RESERVAS: 941 46 82 62 y 666 252 798 N-111 941 468257 941 468156 941 462291 941 462050 941 460124 941 460054 941 460190 941 442023 941 442160 941 460105 941 462011 941 468191 TIENDAS DE ALIMENTACIÓN Villanueva de Cameros Ortigosa de Cameros Ortigosa de Cameros El Rasillo Villoslada de Cameros Villoslada de Cameros Torrecilla en Cameros Torrecilla en Cameros 655 920702 941 462317 941 462025 691 894441 941 468156 941 468173 941 460035 941 460093
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/2287534/horarios-del-camero-nuevo-en-julio-2016
425c1c3e-7b46-4b0c-8bb7-407c0c9bdc73
Compartiendo documentos (archivos) con google Docs (Drive) Desde que existe google Docs podemos compartir archivos a cualquier persona (mundo entero) o a un amigo (por correo electronico), pero con la llegada de google Drive podemos compartir archivos solo necesitamos poner el enlace de nuestra Carpeta Publica Google Drive.
es
escorpius
http://andrexweb.blogspot.com/2012/06/compartiendo-documentos-con-googledocs.html
7aaec12a-cc72-433b-9574-b2d17c123f38
Usualmente, los scripts se mantienen en un proyecto como los archivos fuente y son compilados por Unity cuando la fuente cambia. Sin embargo, también es posible compilar un script a una dynamically linked library** (DLL) utilizando un compilador externo. El DLL resultante puede luego ser agregado al proyecto y las clases que contiene pueden ser adjuntadas a los objetos como los scripts normales. Por lo general es más fácil trabajar con scripts que DLLs en Unity. No obstante, usted podría tener acceso a código Mono de terceros que es suministrado en forma de un DLL. Cuando desarrolle su propio código, usted podría utilizar compiladores no soportados por Unity (F#, por ejemplo) al compilar el código a un DLL y agregándolo a su proyecto de Unity. También, usted podría querer suministrar código de Unity sin la fuente (para un producto de la Asset Store, digamos) y un DLL es una manera fácil de hacer esto. Para crear un DLL, usted primero necesitaría un compilador adecuado. No todos los compiladores que producen código .NET son garantizados a que funcionen con Unity, por lo que puede ser sabio probar el compilador con algo de código disponible antes de hacer trabajo significante con este. si el DLL contiene ningún código que depende en el API de Unity, entonces usted podría simplemente compilarlo a un DLL utilizando las opciones apropiadas de compilación. Si usted no quiere utilizar el API de Unity entonces usted necesitará que los DLLs propios de Unity estén disponibles al compilador. En Mac, estos están contenido en el bundle de aplicación (usted puede ver la estructura interna del bundle al utilizar el comando Show Package Contents del menú contextual; haga click derecho o ctrl- click en la aplicación de Unity):- La ruta a los DLLs de Unity típicamente serán /Applications/Unity/Unity.app/Contents/Frameworks/Managed/ … y los dos DLLs son llamados UnityEngine.dll y UnityEditor.dll. En Windows, los DLLs pueden encontrarse en las carpetas que acompaña la aplicación de Unity. La ruta típicamente será C:\Program Files\Unity\Editor\Data\Managed … mientras los nombres de los DLLs son los mismos para Mac OS. Las opciones exactas para compilar el DLL van a variar dependiendo en el compilador utilizado. Como ejemplo, la linea de comando para el compilador Mono C#, mcs, podría verse algo así en Mac OS:- Aquí, la opción -r especifica una ruta a la librería en ser incluida en la construcción, en este caso, la librería UnityEngine. La opción -target especifica qué tipo de construcción es requerida; la palabra "library" (librería) es utilizada para seleccionar una construcción DLL. Finalmente el nombre del archivo fuente en compilar es ClassesForDLL.cs (se asume que este archivo está en la carpeta actual de trabajo, pero usted podría especificar el archivo utilizando una ruta completa si es necesario). Asumiendo que todo va bien, el archivo DLL resultante va a aparecer cortamente en la misma carpeta que el archivo fuente. Una vez compilado, el archivo DLL puede ser simplemente arrastrado al proyecto de Unity como cualquier otro asset. El asset DLL tiene un triangulo que se dobla que puede ser utilizado para revelar las clases separadas dentro de la librería. Las clases que deriven de MonoBehaviour pueden ser arrastradas a los Game Objects como cualquier script ordinario. Las clases No-MonoBehaviour pueden ser utilizadas directamente desde otro scripts de una manera usual. Un DLL doblado con las clases visibles Guía paso a paso para MonoDevelop y Visual Studio Esta sección explica cómo construir e integrar un ejemplo DLL simple con MonoDevelop y Visual Studio y también cómo preparar una sesión de depuración para el DLL. Primero, abra MonoDevelop o Visual Studio y cree un nuevo proyecto. En MonoDevelop, usted puede hacer esto al seleccionar File > New > Solution y luego escoger C# > Library. En Visual Studio, usted debería seleccionar File > New > Project y luego escoger Visual C# > Class Library. Usted luego necesita llenar la información para la nueva librería: Name es el namespace (para este ejemplo utilice "DLLTest" como el nombre). Location es la carpeta padre del proyecto. Solution name es la carpeta del proyecto. Luego, usted debería agregar referencias a los DLLs de Unity. En Monodevelop, usted debería abrir el menú contextual para References en el explorador de Solution y luego escoger Edit References. Después, escoja la opción .Net Assembly tab > File System > select file. En Visual Studio, abra el menú contextual para References en el explorador Solution y escoja Add Reference. Luego, escoja la opción Browse > Browse > select file. En este punto, usted tendrá la opción de seleccionar el archivo DLL requerido. En Mac OSX, el archivo puede encontrarse en Applications/Unity.app/Contents/Frameworks/Managed/UnityEngine.dll …mientras en Windows, la ruta es Program Files\Unity\Editor\Data\Managed\UnityEngine.dll Para este ejemplo, re-nombre la clase a "MyUtilities" en el explorador Solution y remplace su código con el siguiente: Con este código en su lugar, construya el proyecto para generar el archivo DLL con sus símbolos de depuración. Para este ejemplo, cree un nuevo proyecto en Unity y copie el archivo construido `project folder/bin/Debug/DLLTest.dll a la carpeta Assets. Luego, cree un script C# llamado "Test" en los Assets, y remplace su contenido con el siguiente código: Cuando usted adjunte este script a un objeto en la escena y presione Play, usted verá el output del código del DLL en la ventana de la Consola. Preparando una sesión de depuración para la DLL Primero, usted debe preparar los símbolos de depuración para el DLL. En MonoDevelop, copie el archivo construido project folder/bin/Debug/DLLTest.dll.mdb a la carpeta Assets/Plugins. En Visual Studio, ejecute. Program Files\Unity\Editor\Data\Mono\lib\mono\2.0\pdb2mdb.exe en el command prompt pasar <project folder>\bin\Debug\DLLTest.pdb como parámetro. Luego, copiar el archivo convertido <project folder>\bin\Debug\DLLTest.dll.mdb a Assets/Plugins. Después, abra el script "Test" en MonoDevelop. Asegúrese de que el depurador de Unity esté activado del menú Tools (Windows) o el menú MonoDevelop-Unity (MacOS). La opción que usted necesita de este menú es Add-in Manager > Installed tab > Unity > seleccione Mono Soft Debugger Support de Unity > Enable. Con esta configuración completada, usted puede depurar el código que utiliza DLL en Unity en la manera usual. Ver la sección Scripting Tools para más información acerca de la depuración.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/560/Manual/UsingDLL.html
09e460d8-b5da-4e7e-8ec3-619dbf1037db
LISTADO DE PRESELECCIONADOS PARA ENTREVISTA LLAMADO N° 3 - Concurso de Meritos para cargos de Consultores LUNES 13 DE OCTUBRE DE 2014 LUGAR: SALON DE ACTOS DEL 3ER. PISO MAS INFORMES AL 4149623 CARGO: GERENTE DEL PROGRAMA RU/BTR N° 1 2 3 N° de Cedula de Identidad 458.560 578.425 434.463 Horario 10:00 a 10:45 hs. CARGO: ESPECIALISTA EN PLANIFICACIÓN Y MONITOREO N° 1 2 3 N° de Cedula de Identidad 2.509.813 3.192.355 2.222.299 Horario 10:45 a 11:30 hs. CARGO: ESPECIALISTA EN ADQUISICIONES SENIOR RU/BTR N° 1 2 3 N° de Cedula de Identidad 3.455.500 366.368 938.119 Horario 11:30 a 12:15 hs. MARTES 14 DE OCTUBRE DE 2014 LUGAR: SALON DE ACTOS DEL 3ER. PISO MAS INFORMES AL 4149623 CARGO: ESPECIALISTA EN ESTRATEGIA COMUNICACIONAL N° 1 2 3 4 5 N° de Cedula de Identidad 563.353 710.107 748.336 570.423 1.479.980 Horario 08:00 a 09:15 hs. CARGO: OFICIAL DE ADQUISICIONES - RU N° 1 2 3 4 N° de Cedula de Identidad 1.061.417 2.482.098 3.455.500 2.222.299 Horario 08:00 a 09:15 hs. CARGO: OFICIAL URBANISTICO - RU N° 1 2 N° de Cedula de Identidad 699.898 2.244.427 Horario 09:15 a 09:45 hs. CARGO: COORDINADOR TÉCNICO DE LA UNIDAD BTR N° 1 2 N° de Cedula de Identidad 1.109.345 706.777 Horario 09:45 a 10:15 hs. CARGO: ESPECIALISTA EN INFRAESTRUCTURA N° 1 2 N° de Cedula de Identidad 1.194.669 642.118 Horario 10:15 a 10:45 hs. CARGO: OFICIAL DE ADQUISICIONES - BTR N° 1 2 3 N° de Cedula de Identidad 1.061.417 2.222.299 3.455.500 Horario 10:45 a 11:30 hs. CARGO: ASESOR DE OBRAS Y CERTIFICACIONES N° 1 2 N° de Cedula de Identidad 482.919 748.762 Horario 11:30 a 12:00 hs. CARGO: ESPECIALISTA SOCIAL - BTR N° 1 2 3 4 5 N° de Cedula de Identidad 945.118 1.520.783 696.228 1.213.452 1.454.790 Horario 13:30 a 14:45 hs. CARGO: COORDINADOR DE OBRAS N° 1 2 3 N° de Cedula de Identidad 986.532 3.455.500 316.544 Horario 14:45 a 15:30 hs. CARGO: ESPECIALISTA EN ADQUISICIONES UEP N° 1 2 3 4 N° de Cedula de Identidad 1.360.223 366.368 938.119 3.455.500 Horario 15:30 a 16:30 hs. CARGO: ESPECIALISTA VIAL N° 1 2 3 N° de Cedula de Identidad 316.544 3.455.500 986.532 Horario 16:30 a 17:15 hs. Los postulantes que no sean favorecidos podrán retirar los antecedentes presentados, dentro de los veinte días hábiles siguientes. Será de estricta responsabilidad de los aspirantes el informarse de los resultados de las distintas etapas del proceso de selección, así como del resultado final del llamado.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/34433/pliego-de-bases-y-condiciones-generales
fda8697e-8b12-4e51-8f08-9761616a0ef6
Caso 3: Recuperación ante desastres "¿Cómo configuro un sitio de recuperación ante desastres completo para gestionar los perfiles de usuario de Citrix?" Profile Management respalda las funciones clave necesarias para la recuperación ante desastres (DR): Espacios de nombres DFS. En este escenario, es preferible utilizar servidores de espacios de nombres basados en dominios para que el sitio de DR tenga su propio servidor de espacios de nombres. (No puede duplicarse un servidor de espacios de nombres independiente, pero puede alojarse en un clúster de conmutación por error.) Varios destinos de carpetas y replicación DFS. Para cada NUS, debe proporcionar al menos dos destinos, pero solamente active uno para el funcionamiento normal. Debe configurar la replicación DFS unidireccional para asegurarse de que los destinos desactivados (en los sitios de DR) se mantengan actualizados. Clústeres de conmutación por error para alojar destinos de carpetas individuales. Opcional. Podría representar un desperdicio de recursos en el sitio de DR. En este diagrama, un espacio de nombre basado en dominios administra el NUS. (El diagrama en el caso 1 no incluye espacios de nombres deliberadamente.) Eso significa que es posible incluir un servidor de espacios de nombres en cada sitio, incluido el sitio de DR. Todos los servidores admiten la misma vista del espacio de nombre. Si el plan de DR está activado, el NUS del sitio de DR estará actualizado con los cambios replicados del NUS maestro. Sin embargo, el servidor de espacios de nombres continúa reflejando una vista incorrecta del espacio de nombres, por eso es necesario actualizar su configuración. En cada carpeta, el destino de carpeta en el sitio maestro debe estar desactivado y el destino de carpeta en el sitio de DR debe estar activado. Una vez propagadas las actualizaciones de AD, el servidor de espacios de nombres localiza correctamente los destinos de carpetas de DR para que el sitio de DR quede listo y Profile Management pueda utilizarlo. Nota: La configuración Ruta al almacén de usuarios hace referencia a las carpetas de espacios de nombres, no a los servidores reales, de modo que no es necesario actualizar la configuración de Profile Management. En la práctica, la replicación unidireccional o bidireccional es posible porque el sitio DR no se usa normalmente para los perfiles. Una vez finalizado el desastre, una conexión desde el sitio de DR hasta el sitio maestro garantiza que los cambios realizados en el NUS durante el desastre se dupliquen en el sitio maestro.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/profile-management/current-release/plan/high-availability-disaster-recovery-scenario-3.html
34eb71c9-f694-45af-b926-00856b0a695d
La traducción, en idiomas como el albanés y el vietnamita, pasando por el islandés se hace "en unos pocos segundos", dijo Google en su blog, y la presentación del documento se conserva independientemente de la lengua escogida. "Las traducciones no son perfectas, pero estamos trabajando constantemente para mejorar su calidad", reconoció el grupo con sede en California (oeste). Google ya ofrece servicios de traducción automática para varios de sus servicios en línea, incluyendo su Gmail y blogs de los lectores.
es
escorpius
http://google-abel.blogspot.com/2009/08/lanzan-traductor-para-google-docs.html
5f0b22f5-3c5a-471c-90ff-5dc35a4fe6c7
Retablo. Terminología básica ilustrada, es el título de un interesante proyecto web elaborado entreThe Getty Conservation Institute y elInstituto Andaluz de Patrimonio Histórico a partir de los temas tratados en el seminario "Metodología para la conservación de retablos sobre madera policromada". A través de los diferentes apartados del recurso interactivo se hace un repaso exhaustivo de los métodos constructivos, los diferentes elementos que lo componen, su terminología, los materiales y técnicas más habituales así como de algunos ejemplos localizados tanto en América como en Europa. Rincón de Artes y Dibujo es mas que un blog. Es un entorno educativo dedicado a los alumnos de Bachillerato y último ciclo de la ESO de SEK-Ciudalcampo, en Madrid (España). Partiendo del blog del mismo nombre se puede acceder a una Galería Virtual de trabajos de alumnos de Dibujo artístico, a publicaciones digitales, a páginas interactivas, a otros blogs de Dibujo Técnico que pertenecen al mismo Luz Beloso, profesora de Educación Plástica y Visual delIES as Barxas de Moaña, nos presentael blog Educortos, se trata de una experiencia en la que se utilizan los recursos del lenguaje cinematográfico en Educación Plástica y Visual. Ello posibilita que los alumnos experimenten nuevas vías y descubran nuevas formas de expresión y creación a través de las TIC. Blog de Ed. Plástica y Visual Este Blog es un espacio que intenta mostrar las posibilidades didácticas que las TIC y la Web 2.0. ofrecen a las enseñanzas artísticas. Esta potencialidad ha aumentado considerablemente con las aparición de numerosas aplicaciones Web libres y gratuitas, recursos multimedia online y la accesibilidad a programas de software libre. Surge en Enero de 2007 como parte de la investigación "Las posibilidades didácticas de Internet en la Educación Plástica y Visual" para el curso "Internet, un recurso para la investigación educativa" del programa de DoctoradoMODELTIC de la UNED. Desde ese momento, se convierte en un lugar orientado a mis alumn@s en el que recopilo recursos y aplicaciones TIC de interés, inserto presentaciones didácticas desarrolladas a partir de los contenidos del currículo de las asignaturas que imparto y presentaciones de los proyectos y las actividades desarrollados en el aula. Las aplicaciones de dibujo y retoque gráfico les dan la oportunidad de enriquecer sus trabajos y, por tanto, la puesta en común. No creo que haya que enseñarles a manejar ningún programa, dejemos que exploren. Tampoco es necesario utilizar el software más avanzado, existen programas gratuitos como Photofiltre La web 2.0 ofrece servicios de retoque básico que no hay que descartar, comoPixeNate,Pho.to (en español) o el completísimoSplashup que permiten redimensionar, seleccionar una parte, rotar, redondear las esquinas, añadir bordes o sombras, aplicar filtros o crear determinados efectos. Mutapic es una herramienta online que permite crear dibujar y crear diseños con diferentes efectos originales. Para comenzar tienes que elegir dos figuras y a partir de ahí puedes dejar volar tu imaginación:
es
escorpius
https://docs.google.com/document/pub?id=1DmxtEbNDXtxCIt8DDP2d7gZZABryhWXuTD9Ob4FSxiQ
39faee7b-ad7b-48c5-9991-9673ffe4d61e
Compatibilidad con sistemas operativos y plataformas Enterprise Control Room y Enterprise Client están instalados en máquinas con sistemas operativos compatibles. Las tablas de Enterprise Control Room y Enterprise Client enumeran las versiones compatibles de Windows. Las versiones de sistemas operativos de 32 y 64-bits son compatibles. Compatibilidad del sistema operativo de Enterprise Control Room Enterprise Control Room se puede instalar en máquinas con los siguientes sistemas operativos. Versión Automation Anywhere Enterprise compatible Versión 11.3.3 o posterior Compatibilidad de la plataforma de Enterprise Control Room Las versiones de Enterprise Control Room son compatibles con los sistemas operativos enumerados en diferentes plataformas: Todos los sistemas operativos y las versiones de Enterprise Control Room enumeradas. Consulte Requisitos de hardware. Máquinas virtuales Microsoft Azure, Plataforma de nube de Google, Amazon Web Services EC2. Todos los sistemas operativos enumerados. Consulte la tabla para ver las versiones de Enterprise Control Room. Compatibilidad del sistema operativo de Enterprise Client Enterprise Client se puede instalar en máquinas con los siguientes sistemas operativos. Recommendation: Recomendamos habilitar Desktop Experience cuando se utiliza el servidor o el sistema operativo del cliente. Important: Microsoft ha anunciado que ya no se admite Windows 7 desde el 14 de enero de 2020. Aparecerá una notificación de pantalla completa en las máquinas con Windows 7 y requerirá intervención manual y podría afectar la ejecución del bot. Las máquinas unidas por dominio y las máquinas en modo kiosco no recibirán la notificación. Componentes de Enterprise Client Bot Creator y Bot Runner son compatibles con los mismos sistemas operativos que Enterprise Client. La automatización que utiliza la tecnología Apache Flex no es compatible. No se admiten la automatización ni los activadores de Microsoft Edge. La automatización que utiliza la tecnología Microsoft Silverlight no es compatible. (1, 3) Windows Server 2016 y Windows Server 2019: A partir de la versión Versión 11.3.2 de Automation Anywhere, esto ya no es una limitación en Enterprise Client con Windows Server 2016. Para Windows Server 2016 en las versiones de Automation Anywhere anteriores a la versión Versión 11.3.2: Al instalar Enterprise Client, para habilitar la función de inicio de sesión automático en el escenario de cierre de sesión, asegúrese de que se muestre la pantalla de bloqueo y que la acción CTRL+ALT+SUPR no se muestre en la pantalla de bloqueo. Para asegurarse de esto: Habilite el Inicio de sesión interactivo: No necesita la opción Ctrl+Alt+Supr disponible en Política de seguridad local > Políticas locales > Opciones de seguridad. Inhabilite la opción 'No mostrar la pantalla de bloqueo' disponible en Política de grupo local > Configuración del equipo > Plantillas administrativas > Panel de control > Personalización . Compatibilidad de la plataforma de Enterprise Client Las versiones de Enterprise Client son compatibles con los sistemas operativos enumerados en diferentes plataformas: Consulte Requisitos de hardware. Todos los sistemas operativos y las versiones de Enterprise Client enumeradas. Escritorio remoto (RDP). Todos los sistemas operativos y las versiones de Enterprise Client enumeradas. Aplicaciones virtuales de Citrix, Cliente de VMware Horizon. Todos los sistemas operativos enumerados. Consulte la tabla para ver las versiones de Enterprise Client. Máquinas virtuales Microsoft Azure, Plataforma de nube de Google, Amazon Web Services EC2. Todos los sistemas operativos enumerados. Consulte la tabla para ver las versiones de Enterprise Client. Comenzando con Versión 11.3.4, se admite la licencia en la nube de Amazon Workspace y traiga su propia licencia (BYOL). Para Enterprise Client que funcione correctamente en Amazon Workspace, es posible que deba deshabilitar el acceso web configurando la política de grupo y actualizando el registro para el spacedeskHookUmode.dll en todas las máquinas de Workspace.
es
escorpius
https://docs.automationanywhere.com/es-LA/bundle/enterprise-v11.3/page/enterprise/topics/aae-architecture-implementation/deployment-planning/requirements-operating-system-compatibility.html
e25147cd-e0c3-4dec-b9f1-ee014c628c12
[Muchos serán los que interpretarán nuestra actitud como manifestación de odios personales...] En este tercer número del folleto Los Disidentes (París, 1950), el editorial rechaza posibles argumentos que podrían suscitarse en contra de su movimiento; los cuales sólo buscarían deformar las intenciones verdaderas de sus autores. Reafirman la seriedad de su compromiso, cuyo objetivo es revelar los vicios de la cultura tradicional en Venezuela y trascenderlos. Aseguran ser la única manera de lograr tales objetivos a través de la violencia con la que se expresan en sus artículos. La portada de la revista enumera los miembros activos de Los Disidentes para el momento de este tercer folleto; la contraportada trae el índice de los artículos del número siguiente (folleto Los Disidentes Nº 4). En este tercer editorial de la revista Los Disidentes, sus autores anticipan argumentos bajo los cuales podrían ser combatidos: "individualistas, universalistas, burgueses". No tardaría mucho tiempo para que tales epítetos les fueran endosados en el mundo cultural venezolano, lo que hace suponer que ya —para este tercer ejemplar de la revista— llegaban rumores a París del impacto que había causado en Venezuela. Argumentos similares fueron esgrimidos para atacar, en 1949, a Alejandro Otero tras su exposición de la serie Las Cafeteras en el Museo de Bellas Artes de Caracas, la cual suscitó fuerte polémica. Cabe destacar, en el editorial, el calificativo de "pobre" endosado a la "tradición" no sólo venezolana sino latinoamericana; de ahí que hayan sido las voces nacionalistas de varias generaciones en Venezuela, las que salieran a contrariarlos. Tales polémicas se produjeron por el deseo (intencional de parte de Los Disidentes) de estremecer los cimientos de la tradición con los métodos que se habían impuesto para ello: "la violencia" según lo manifiesta este editorial. Cada uno de los editoriales de la revista, presentes en cuatro de sus cinco números (la excepción sin editorial fue el no. 4), contienen los principios, dirección y estrategias del movimiento, los cuales, en suma, constituyen su "manifiesto" fragmentario. La portada de este tercer número enumera Los Disidentes activos hasta entonces; los pintores Pascual Navarro, Alejandro Otero, Mateo Manaure, Luis Guevara Moreno, Carlos González Bogen, Narciso Debourg, Perán Erminy, Rubén Núñez, Dora Hersen, Aimée Battisitini, además de la bailarina Belén Núñez, del estudiante de filosofía J.R. Guillent Pérez, del cineasta César Enríquez, del poeta Rafael Zapata, del periodista Bernardo Chataing y del ceramista Miguel Arroyo. Se incluyen los jóvenes pintores Armando Barrios, Oswaldo Vigas, Alirio Oramas, Luis E. Chávez y Régulo Pérez. Los Disidentes fue un grupo creado en Paris en 1950, por artistas y escritores venezolanos que vivieron en esa ciudad entre 1945 y 1952. Desde la capital francesa se proponen luchar en contra de la educación oficial impartida en la Escuela de Artes Plásticas de Caracas, cuyas fuentes eran provenientes del paisajismo y nativismo, específicamente. Haciendo honor a su nombre, Los Disidentes procuraban alcanzar la renovación del arte tradicional y académico mediante la asimilación de los valores de la abstracción europea. Entre sus pintores figuraban Alejandro Otero (1921–90), Mateo Manaure, Pascual Navarro, Luis Guevara Moreno, Carlos González Bogen, Narciso Debourg, Perán Erminy, Rubén Núñez, Dora Hersen, Aimée Battistini, además del entonces estudiante de filosofía, J. R. Guillent Pérez. A ellos se les sumaron, posteriormente, otros artistas nacionales (Armando Barrios, Miguel Arroyo, Oswaldo Vigas, Omar Carreño, Alirio Oramas y Régulo Pérez). Publicaron una revista con el propio nombre del grupo, Los Disidentes, la cual alcanzó publicar cinco números, siendo su principal órgano de divulgación. [Véase en referencia a textos sobre el grupo, los siguientes documentos en el archivo digital ICAA: de Otero, "Del arte abstracto", (813611), ("Las "placas al mérito" y la juventud", (doc. no 813429) y ("Mateo Manaure en la pintura : Un joven pintor venezolano, en viaje hacia París", (813639); de González Bogen ("La escuela "de los paisajistas" de Caracas", (813695 y ""De nuevo" Los Disidentes", (813667); de Manaure ("Carlos González Bogen: Pintor", (813583); de Debourg ("En torno a la pintura de hoy", (813597); y de Guillent Pérez tanto "Lo latinoamericano y lo occidental [Parte I]", (813723 como "Lo latinoamericano y lo occidental: (Continuación)", (813478)].
es
escorpius
https://icaadocs.mfah.org/s/es/item/813493
52b18c22-58a6-459f-bc50-9e3f2ce806de
Implementaciones distribuidas de vRealize Automation Las implementaciones empresariales distribuidas pueden tener distintos tamaños. Una implementación distribuida básica podría mejorar vRealize Automation con solo alojar los componentes de IaaS en servidores Windows independientes, como se muestra en la siguiente figura. Figura 1. Implementación distribuida de vRealize Automation Muchas implementaciones de producción van incluso más allá y hacen uso de dispositivos redundantes, servidores redundantes y equilibrio de carga para conseguir aún más capacidad. Las implementaciones grandes distribuidas proporcionan un mejor escalabilidad, alta disponibilidad y recuperación ante desastres. Observe que, aunque actualmente se recomienda integrar la instancia de vRealize Orchestrator, podría encontrar instancias de vRealize Automation conectadas a instancias de vRealize Orchestrator externas en implementaciones más antiguas. Figura 2. Implementación grande distribuida y con carga equilibrada de vRealize Automation Para obtener más información sobre escalabilidad y alta disponibilidad, consulte la guía de arquitectura de referencia de vRealize Automation.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.2/com.vmware.vra.install.doc/GUID-E879EE67-186E-4591-986A-02EF2F95711B.html
7b93e727-0676-4543-9d8c-4e42d971093d
El tema que a continuación se expondrá tiene como finalidad explicar acerca de la aplicación de un término del cual creemos es necesario corregir su uso ajustándose a las actualizaciones científicas que los nuevos estudios han arrojado. Se trata...
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/monografias/psicolog%C3%ADa-y-sociolog%C3%ADa/
be604f37-7857-4661-a4d9-1f9da860dc21
Se requiere el paquete SUNWsdocs para eliminar otros paquetes de documentación Después de eliminar el paquete SUNWsdocs no podrá eliminar ningún otro paquete de documentación. Este problema se produce porque el paquete SUNWsdocs se instala con todas las colecciones y es el punto de acceso del navegador. Solución alternativa: si ha eliminado el paquete SUNWsdocs, vuelva a instalarlo desde el soporte de documentación y elimine después el resto de los paquetes de documentación.
es
escorpius
https://docs.oracle.com/cd/E19683-01/816-3842/runtimebugs-1129/index.html
ea943c33-726f-421a-ab91-7a429cd239bd
10 ideas de proyectos e-commerce para jóvenes Los negocios online son el presente, así que, si teníais idea de emprender un negocio en el futuro, os aseguro que internet es vuestro lugar. Sin embargo, internet tiene sus pros y contras, los cuales hay que sopesar antes de embarcarnos en un proyecto de gran envergadura. Si sabéis cómo funciona, simplemente necesitáis una idea que explotar, por lo que os enseñamos 10 ideas de proyectos muy interesantes. 1.- E-commerce en base a un concepto Si observamos a "ohmycool", es una tienda online que vende productos variados en base a un concepto: el amor por el diseño, o el amor por el arte. Es un estilo corporativo parecido al que implantó Steve Jobs en Apple: vender un aparato electrónico como si fuera un lienzo, debe ser bonito por dentro y por fuera. Hoy en día, se da prioridad al diseño de los productos a la hora de comprarlos, por lo que es un aspecto importante. Vosotros podéis implantar vuestro concepto, como productos naturales o ecofriendly, productos reciclados, productos sobrios o minimalistas, como los de Bang & Olufsen, por ejemplo. Quizás, os parecerá una locura pensar en montar un supermercado online ¿Verdad? Si os paráis a pensar, el e-commerce no para ascender a diferencia del comercio físico. En un futuro próximo, la gente hará su compra de forma online sin salir de casa, o la hará desde el trabajo, metro, etc. La idea de tener un supermercado abierto las 24 horas sin precios excesivo atrae ¿Verdad? Seguramente, penséis que para eso tenemos a Ikea o Conforama, pero éstas no ofrecen productos tan diferenciados. Se trata de una idea de negocio bastante interesante, la cual requiere un cierto capital inicial, pero que, cada vez, está cobrando más y más relevancia. En este caso, vendemos "juguetes" a adultos. 4.- Senderismo, nordic walking y escalada Este nicho de mercado no está siendo suficientemente explotado y funciona bastante bien. Hablamos sobre montar un e-commerce que venda artículos de senderismo, nordic walking (marcha nórdica) y escalada. Son muchas las personas que practican este deporte y que no encuentran productos especiales para practicarlo. En el caso de la escalada o el senderismo, hay que ir bien equipado. En pleno 2019, podemos decir que Mr.Wonderful, Superbritánico y La Vecina Rubia tienen una cosa en común: diseños coloridos y bonitos, frases que enganchan con su público, alusión con la vida cotidiana y mensajes de ánimo que convierten a los clientes en seguidores. Esto es difícil de conseguir, pero no hay nada imposible. De esta manera, conseguiremos ofrecer a los que tienen escasa creatividad un regalo para sus amigos o familiares. La actualidad está impregnada de tecnología, lo que también afecta a los más pequeños de la casa. Como jóvenes que somos, conocemos qué es lo que más les gusta a los peques y lo que está a la moda. Lo que más se llevan ahora, son los gadgets o productos tecnológicos que ofrecen una función divertida o dirigida a mejorar la calidad de vida. Este es el ejemplo de juguetrónica, una tienda de juguetes electrónicos. Los artículos eróticos son productos muy demandados en el comercio electrónico porque son aquellos artículos que dan vergüenza comprar en una tienda física porque no queremos preguntarnos "¿Qué pensarán de mí?" Hay que aprovechar este nicho de mercado, montando una tienda online de artículos eróticos. Además, si tenéis una edad entre 20 y 30 años, supongo que sabréis cómo funcionan ¿O no? El té o el café podría ser candidatos a una idea de emprendimiento para jóvenes por su fama entre ese tipo de público. Debido al gran afán de viajar que muestran los que más vitalidad tienen, descubren culturas y bebidas que no se dan en sus países natales. Este es el caso del té o el café, aunque, por ejemplo, en España se beba café de forma cotidiana. Por otro lado, el té es un ritual más anglosajón. De igual modo, una tienda online que se especialice en esta materia va a ganar muchos adeptos en poco tiempo. Por si no lo sabíais, os lo adelanto: la iluminación LED no sólo es el presente, sino que es el futuro. La idea de tener una lámpara que ilumine más y gaste menos electricidad es real y se llama luz LED. En cuanto a lo que nos interesa, el precio de esta tecnología es muy bajo, por lo que podemos colocar el producto en el mercado sin ningún problema. Daros prisa porque mucha gente está despertando respecto a este fenómeno y se están empezando a ver varias tiendas especializadas en iluminación LED. Por último, encontramos los huertos online en los que los clientes pueden alquilar una parcela y plantar a distancia lo que más les guste. Si tuviésemos un huerto o tierras para tener un huerto, está bien operar de forma local, pero la gente está empezando a recurrir a estas páginas para obtener productos frescos de la huerta, y no congelados, como encontramos en los supermercados. Estos 10 proyectos para jóvenes son ideas muy interesantes que podemos ejecutar correctamente, si sabemos cómo hacerlo ¿Os gustan estas ideas? ¿Cuál añadiríais?
es
escorpius
https://minidocs.es/10-ideas-de-proyectos-e-commerce-para-jovenes
3f154de2-c587-4c56-9b2d-db3a40a659c9
Para utilizar las capacidades de duplicación de la Modernización automática de Solaris deberá crear como mínimo una base de datos de estado y tres réplicas de ésta. Una base de datos de estado guarda información en el disco acerca del estado de la configuración de Solaris Volume Manager. La base de datos de estado es un conjunto de copias múltiples y replicadas de base de datos. Cada una de las copias se denomina réplica de la base de datos de estado. Cuando se copia una base de datos de estado, actúa de protección contra pérdidas de datos debidas a fallos individuales. Si desea más información sobre la creación de una base de datos de estado, consulte "State Database (Overview)" in Solaris Volume Manager Administration Guide. La orden lucreate con la opción -m se utiliza para crear una duplicación, quitar subduplicaciones y anexar subduplicaciones al nuevo entorno de arranque. Un grupo de segmentos físicos u otros volúmenes que el sistema ve como un único dispositivo lógico. Un volumen es funcionalmente idéntico a un disco físico, desde el punto de vista de una aplicación o de un sistema de archivos. En ciertas utilidades de línea de órdenes, los volúmenes se denominan metadispositivos. Un volumen RAID-0. Si los segmentos están concatenados, los datos se escriben en el primer segmento disponible hasta que éste se llena, a continuación, se escriben en el segmento siguiente, y así sucesivamente. Una concatenación no proporciona redundancia de datos a menos que esté dentro de una duplicación. La Figura 33–4 muestra un entorno de arranque nuevo con un volumen RAID-1 (duplicación) creado en dos discos físicos. La orden siguiente crea el entorno de arranque nuevo y la duplicación.
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E19683-01/817-7219/luoverview-7/index.html
617fe18c-5541-42a3-9cd1-8162e068870c
Reglas del firewall para servidores de seguridad basados en DMZ Los servidores de seguridad basados en DMZ requieren la configuración de ciertas reglas en los firewall de front-end y back-end. Durante la instalación, de forma predeterminada se configuran los servicios de Horizon 7 para la escucha en determinados puertos de la red. Si fuese necesario para cumplir las directivas de la organización o para evitar la contención, se pueden cambiar los números de puerto que se utilizan. Para obtener más detalles y recomendaciones de seguridad, consulte el documento ViewSeguridad. Reglas del firewall de front-end Para permitir que los dispositivos de clientes externos se conecten a un servidor de seguridad dentro de la zona DMZ, el firewall de front-end debe permitir el tráfico en determinados puertos TCP y UDP. Reglas del firewall de front-end resume las reglas del firewall de front-end. Tabla 1. Reglas del firewall de front-end (Opcional) Los dispositivos cliente externos conectados a un servidor de seguridad dentro de la zona DMZ en el puerto TCP 80 se dirigen automáticamente a HTTPS. Para obtener información sobre cuestiones de seguridad relativas a permitir a los usuarios conectar con HTTP en lugar de HTTPS, consulte la guía ViewSeguridad. Los dispositivos cliente externos se conectan a un servidor de seguridad dentro de la zona DMZ en el puerto TCP 443 para comunicarse con una instancia del servidor de conexión y con aplicaciones y escritorios remotos. Los dispositivos de clientes externos se conectan a un servidor de seguridad dentro de la zona DMZ en el puerto TCP 4172 y el puerto UDP 4172 para comunicarse con una aplicación o escritorio remoto mediante PCoIP. Los servidores de seguridad devuelven los datos de PCoIP a un dispositivo cliente externo desde el puerto UDP 4172. El puerto UDP de destino es el puerto de origen de los paquetes UDP recibidos. Como estos paquetes contienen datos de respuesta, no suele ser necesario agregar una regla de firewall específica para este tráfico. Horizon Client o un navegador web del cliente Los dispositivos cliente externos y los clientes web externos (HTML Access) se conectan a un servidor de seguridad dentro de la zona DMZ en el puerto HTTPS 8443 para comunicarse con escritorios remotos. Reglas del firewall de back-end Para permitir que un servidor de seguridad se conecte con cada una de las instancias del servidor de conexión de View que residan en la red interna, el firewall de back-end debe permitir el tráfico entrante en determinados puertos TCP. Detrás del firewall back-end, los firewall internos se deben configurar de manera similar para permitir que las instancias del servidor de conexión y las aplicaciones y los escritorios remotos se comuniquen entre sí. Reglas del firewall de back-end resume las reglas del firewall de back-end. Tabla 2. Reglas del firewall de back-end Los servidores de seguridad negocian la seguridad IPSec con las instancias del servidor de conexión en el puerto UDP 500. Las instancias del servidor de conexión responden a los servidores de seguridad en el puerto UDP 500. Es obligatorio si se utiliza NAT entre un servidor de seguridad y su instancia del servidor de conexión emparejada. Los servidores de seguridad usan el puerto UDP 4500 para las NAT transversales y para negociar la seguridad IPsec. Si se utiliza NAT, las instancias del servidor de conexión responden a los servidores de seguridad en el puerto UDP 4500. Los servidores de seguridad se conectan a las instancias del servidor de conexión del puerto TCP 8009 para redireccionar el tráfico web de los dispositivos cliente externos. Si se habilita IPSec, el tráfico AJP13 no utiliza el puerto TCP 8009 después del emparejamiento. En lugar de ello, utiliza NAT-T (puerto UDP 4500) o ESP. Los servidores de seguridad se conectan a las instancias del servidor de conexión en el puerto TCP 4001 para intercambiar el tráfico de Java Message Service (JMS). Los servidores de seguridad se conectan a las instancias del servidor de conexión en el puerto TCP 4002 para intercambiar el tráfico seguro de Java Message Service (JMS). Los servidores de seguridad se conectan a escritorios remotos en el puerto TCP 3389 para intercambiar tráfico RDP. Los servidores de seguridad se conectan a escritorios remotos en el puerto TCP 9427 para recibir el tráfico relacionado con el redireccionamiento de multimedia (MMR) y el redireccionamiento de unidades cliente. Aplicación o escritorio remoto Los servidores de seguridad se conectan a aplicaciones y escritorios remotos en el puerto TCP 4172 y el puerto UDP 4172 para intercambiar tráfico PCoIP. Las aplicaciones y escritorios remotos devuelven datos PCoIP a los servidores de seguridad desde el puerto UDP 4172. El puerto UDP de destino será el puerto de origen de los paquetes UDP recibidos y, como se trata de datos de respuesta, no suele ser necesario agregar ninguna regla de firewall específica para ello. Los servidores de seguridad se conectan a escritorios remotos en el puerto TCP 32111 para intercambiar tráfico de redireccionamiento entre dispositivos cliente externos y el escritorio remoto. Los servidores de seguridad se conectan a aplicaciones y escritorios remotos en los puertos TCP y UDP 22443 para intercambiar tráfico de Blast Extreme. Si se utiliza HTML Access, los servidores de seguridad se conectan a escritorios remotos en el puerto HTTPS 22443 para comunicarse con el agente de Blast Extreme. Tráfico AJP13 encapsulado cuando no se requiere circulación NAT. ESP es el protocolo IP 50. No se especifican los números de puerto.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Horizon-7/7.2/com.vmware.horizon-view.planning.doc/GUID-B8D3225D-0CB2-42D3-B2B8-EB7DED0F3B5E.html
f1af4a7e-8d90-488e-a238-c01f95049526
Deshabilitar SSLv3 en Internet Information Services Como procedimiento de seguridad recomendado, deshabilite SSLv3 en Internet Information Services (IIS) en la máquina del servidor host de infraestructura como servicio (Infrastructure as a Service, IaaS). Ejecute el editor del Registro de Windows como administrador. Desplácese hasta HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\SecurityProviders\Schannel\Protocols\ en la ventana del Registro. Haga clic con el botón derecho en Protocolos y seleccione Nuevo > Clave. En el árbol de navegación, haga clic con el botón derecho en la clave de SSL 3.0 recientemente creada y, en el menú emergente, seleccione Nuevo > Clave e introduzca Cliente. En el árbol de navegación, haga clic con el botón derecho en la clave de SSL 3.0 recientemente creada y, en el menú emergente, seleccione Nuevo > Clave e introduzca Servidor. En el árbol de navegación, en SSL 3.0, haga clic con el botón derecho en Cliente, seleccione Nuevo > Valor DWORD (32 bits) e introduzca DisabledByDefault. En el árbol de navegación, en SSL 3.0, seleccione Cliente y, en el panel derecho, haga doble clic en DisabledByDefault e introduzca 1. En el árbol de navegación, en SSL 3.0, haga clic con el botón derecho en Servidor, seleccione Nuevo > Valor DWORD (32 bits) e introduzca Habilitado. En el árbol de navegación, en SSL 3.0, seleccione Servidor y, en el panel derecho, haga doble clic en la instancia habilitada de DWORD e introduzca 0.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.2/com.vmware.vra.planning.doc/GUID-0CFEF19D-15CD-4681-BA64-5952AE6130B4.html
cbc781aa-7d43-4d7d-a837-71a8d349a50f
PRL PARA CIMENTACIONES ESPECIALES, SONDEOS Y CURSO PRL PARA CIMENTACIONES ESPECIALES, SONDEOS Y PERFORACIONES Duración Fecha inicio Fecha finalización Modalidad Horario Certificaciones 6 horas Coste acción Lugar de impartición 20/12/2014 20/12/2014 Presencial Certificado de participación expedido por APECCO (entidad homologada). Bonificable con cargo a los fondos que tienen las empresas para formación. Apecco les ofrece el servicio gratuito, para la tramitación en todo lo relativo al alta y finalización de las acciones formativas, así como las gestiones para la financiación del coste del curso vía bonificación de los seguros sociales, con cargo al crédito que la empresa participante disponga. A Coruña (Apecco) OBJETIVOS Adquirir los conocimientos necesarios, tanto teóricos como prácticos, para la aplicación de técnicas seguras de trabajo durante la ejecución de las unidades de obra que lleve a cabo. RECURSOS DIDÁCTICOS En el desarrollo de la acción formativa se contará con medios audiovisuales que acercarán la materia a los alumnos y servirán de guía para el profesor, así como los medios impresos necesarios para realizar la presentación sistemática de los contenidos a los alumnos. El alumno contará con el material necesario para el estudio y puesta en práctica de los contenidos del curso. Se contará con la guía necesaria para la realización de las prácticas. ASOCIACION PROVINCIAL DE EMPRESARIOS DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA CORUÑA Mendaña de Neyra, 28 – 1º 15008. La Coruña – Teléfonos 981 273 951 / 981 273 980 – Fax 981 278 867 – E‐mail: [email protected] CURSO PRL PARA CIMENTACIONES ESPECIALES, SONDEOS Y PERFORACIONES CONTENIDOS A. Definición de los trabajos. • Cimentaciones especiales (pilotes y micropilotes, muros pantalla, anclajes, consolidaciones, inyecciones, etc.). Técnicas de ejecución. • Sondeos y perforaciones. Técnicas (percusión, rotación, rotopercusión, etc.). • Tipos de terrenos. Características y comportamiento. • Maquinaria empleada. Características, componentes principales y funcionamiento. B. Técnicas preventivas específicas. • Aplicación del plan de seguridad y salud en la tarea concreta. Evaluación de riesgos en el caso de que no exista plan. • Riesgos específicos y medidas preventivas. • Protecciones colectivas (colocación, usos, obligaciones y mantenimiento). • Protecciones individuales (colocación, usos, obligaciones y mantenimiento). C. Medios auxiliares, equipos y herramientas. • Útiles de las máquinas. • Equipos portátiles, herramientas y pequeño material. • Equipos de trabajo específicos para la realización de trabajos temporales en altura. • Mantenimiento y verificaciones, manual del fabricante, dispositivos de seguridad, etc. D. Verificación, identificación y vigilancia del lugar de trabajo y su entorno. • Riesgos y medidas preventivas necesarias. • Conocimiento del entorno del lugar de trabajo (características y comportamiento del terreno, presencia de líneas aéreas o canalizaciones subterráneas, construcciones colindantes, etc.). Planificación de las tareas desde un punto de vista preventivo. • Almacenamiento y acopio de materiales. Orden y limpieza. • Manipulación de productos químicos. Ficha de datos de seguridad. Simbología. E. Interferencias entre actividades. • Actividades simultáneas o sucesivas. F. Derechos y obligaciones. • Marco normativo general y específico. • Organización de la prevención. • Fomento de la toma de conciencia sobre la importancia de involucrarse en la prevención de riesgos laborales. • Participación, información, consulta y propuestas. (*) Conforme a lo establecido en el Artículo 170 V Convenio Colectivo General del sector de la Construcción. OBSERVACIONES Este curso está vinculado a la emisión de la TPC o Tarjeta Profesional de la Construcción ASOCIACION PROVINCIAL DE EMPRESARIOS DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA CORUÑA Mendaña de Neyra, 28 – 1º 15008. La Coruña – Teléfonos 981 273 951 / 981 273 980 – Fax 981 278 867 – E‐mail: [email protected]
es
escorpius
https://esdocs.com/doc/376240/prl-para-cimentaciones-especiales--sondeos-y
fc2414c5-82fd-4859-a321-f0cbac2804b0
No te puedes perder este evento donde tendremos importantes exposiciones sobre soluciones tecnológicas innovadoras. Además nos acompañaran los representantes para Latino América de cada marca, brindándonos información valiosa acerca de sus productos y servicios. En el cierre compartiremos una cena cóctel y sortearemos obsequios.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeiPjCrFwToLUqttM9AMfcvGBsjLYrIqfr0vQXFXn8uRqSMZw/viewform
002d4d7f-7071-4baa-a976-d49f43011625
Puntuación de configuración La puntuación de la configuración de protección contra amenazas avanzada de Microsoft defender le permite ver y controlar la postura de seguridad de su organización en función de los procedimientos recomendados de seguridad. Una calificación de configuración alta significa que los puntos de conexión son más resistentes de los ataques de amenaza de Cybersecurity. El widget de puntuación de configuración muestra el estado de configuración de seguridad colectiva de los equipos en las siguientes categorías: La puntuación de configuración admite actualmente configuraciones establecidas mediante la Directiva de grupo. Debido a la compatibilidad parcial de Intune actual, las configuraciones que se hayan configurado mediante Intune podrían mostrarse como incorrectamente configuradas. Póngase en contacto con su administrador de TI para comprobar el estado de configuración real en caso de que su organización use Intune para la administración segura de la configuración. Los datos del widget de puntuación de configuración son el producto de proceso de detección de vulnerabilidades minuciosos y minuciosas agregados con evaluaciones de descubrimiento de configuración que continuamente: Comparar las configuraciones recopiladas con las pruebas comparativas recopiladas para descubrir activos mal configurados Configuraciones de mapas a vulnerabilidades que se pueden corregir o remediar parcialmente (reducción de riesgos) al corregir la configuración indebido Recopilar y mantener puntos de referencia de configuración de prácticas recomendadas (proveedores, fuentes de seguridad, equipos de investigación internos) Recopilar y supervisar los cambios del estado de configuración del control de seguridad de todos los activos Desde el widget, podrás ver qué aspecto de seguridad requiere atención. Puede hacer clic en las categorías de puntuación de la configuración y le llevará a la página de recomendaciones de seguridad para ver más detalles y comprender el contexto del problema. Desde allí, puede actuar sobre ellos según las pruebas comparativas de seguridad. Mejorar la puntuación de la configuración El objetivo es corregir los problemas de la lista de recomendaciones de seguridad para mejorar la puntuación de la configuración. Puede filtrar la vista en función de: Componentes relacionados : controles de cuentas, aplicación, red, sistema operativoo seguridad
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/windows/security/threat-protection/microsoft-defender-atp/configuration-score
10892fcc-592a-4f50-88aa-5a1acd98b537
Dispositivos de VR (Realidad Virtual) La disponibilidad del dispositivo es en base por-plataforma, lo que significa que no todo dispositivo está disponible a toda plataforma. Varios dispositivos están disponibles en ciertas plataformas, y usted puede escoger qué dispositivos VR su aplicación soportará de la lista disponible. En tiempo de ejecución, solamente un dispositivo se puede activar en un tiempo dado. Sin embargo, es posible cambiar ente dispositivos si usted ha escogido soportar varios dispositivos en su aplicación.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2017.1/Manual/VRDevices.html
e1d88327-4a23-4304-8bab-80a0087d3787
La herramienta usuarios une a todos los alumnos y profesores adscritos al curso. Permite administrar una lista de usuarios subscritos, registrar nuevos alumnos y asignar roles y responsabilidades específicas. También permite monitorizar todas las actividades de los usuarios adscritos al curso. Ilustración 115: Usuarios – Pantalla principal En la versión 1.10, para gestionar la complejidad creciente de la gestión de alumnos, profesores, grupos y clases, se ha modificado considerablemente la interfaz de la herramienta de usuarios, separando estos conceptos entre distintas "pestañas". Así mismo, los alumnos y profesores, que anteriormente se visualizaban en una misma página, ahora se han separado entre una pestaña para visualizar los alumnos y una pestaña para visualizar los profesores inscritos en el curso. Para inscribir un profesor, entonces, será necesario primero posicionarse sobre la pestaña de profesores para, luego, dar clic en el botón de añadir usuarios.
es
escorpius
https://docs.chamilo.org/ga/teacher/usuarios/
d2b6248e-9263-4701-b369-f3cc3c1cb30a
En vRealize Orchestrator, puede hacer que los flujos de trabajo y otros objetos URI sean más fáciles de buscar añadiéndoles etiquetas. Las etiquetas son cadenas con una longitud entre 3 y 64 caracteres; no deben contener espacios en blanco. Las etiquetas globales están visibles para todos los usuarios de Orchestrator; las privadas, solo para los usuarios que las han creado. Los usuarios con privilegios administrativos son los únicos que pueden crear y eliminar etiquetas globales. Puede asignar valores a las etiquetas que cree. Un valor de etiqueta es un parámetro opcional que puede utilizar para filtrar etiquetas. Puede administrar las etiquetas de objetos mediante la API de creación de scripts de Orchestrator o bien ejecutando los flujos de trabajo en el paquete Etiquetado del complemento Biblioteca. Para obtener información sobre el etiquetado a través de la API de creación de scripts de Orchestrator y la API de REST de Orchestrator, consulte Desarrollo de un cliente de servicios web para VMware vRealize Orchestrator.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Orchestrator/7.2/com.vmware.vrealize.orchestrator-using-client.doc/GUID-EDF95A46-2D5A-45D7-BB4C-4F9743636C24.html
4d57fb70-6105-4923-bed5-41f144a14d91
Ahora moodle hace mejor uso del protocolo SMTP y correo en general. La mayoría de las mejoras provienen de utilizar una técnica conocida como Variable Envelope Return Path (Variable envolvente de la ruta de retorno) (VERP). Funciona en los más modernos MTAs (al menos en los sistemas Unix). Se aseguran todos los procesos de rebotes y réplicas utilizando HMAC-MD5-8. Los rebotes (bounces) se manejan correctamente e incrementa el almacenamiento de "correo erróneo" ("bad email") para el usuario. La dirección noreply@host está ahora en el campo Reply-to (Responder), evitando la contaminación accidental de los libros de direcciones( agendas) de los usuarios. noreply@host tiene un autorresponder Facilita a los módulos el envío de correo con la opción VERP reply-to (responder) marcada. Maneja la recepción de respuestas VERP: Valida la firma de HMAC-MD5-8 y envía los datos requeridos codificados al módulo indicado. Edite config.php para habilitar manejo de rebotes (bounce), y configure las especificaciones de Moodle para que coincidan con su configuración MTA. Aquí está cómo: Quite los comentarios a estas líneas en el archivo config.php (si no puede encontrarlas, cópielas del archivo config-dist.php): email (con handlebounces en verdadero. utilizaremos VERP para coger la dirección origen de cada email enviado) $CFG->handlebounces = true; // minimum bounces allowed per user(rebotes mínimos por usuario) $CFG->minbounces = 10; // ratio of bad emails to sent emails(estadística de correo erróneo en correo enviado) // if we get more than 20% bounces ( si es mayor del 20% los rebotes) // for a given user, his/her email is marked bad(de un usuario concreto, su email se marca como erróneo) $CFG->bounceratio = .20; Edite la línea $CFG->maildomain y una de las líneas $CFG->mailprefix (la que coincida con su MTA). Asegúrese de que su servidor tenga un intérprete de línea de comando PHP, y que sea posible conectar con mysql (o postgres). Si es capaz de ejecutar cron.php desde la línea de comandos o desde crontab, significa que PHP funciona. Edite el script process_email.php para que contenga la localización de su binario PHP. Será de la forma /usr/bin/php. Asegúrese que process_email.php sea ejecutable utilizando la instrucción "chmod ugo+rx process_email.php". Configuración bajo Postfix Añada una línea a su archivo aliases. La línea contendrá un prefijo de 3 letras, un signo "+" y la ruta al script. Por ejemplo, si el prefijo es mdl y moodle instalado bajo /var/www/moodle tendríamos en el alias: Si está utilizando dominios virtuales, consulte al administrador de su sistema para la configuración correcta. Probablemente incluirá editar transportes y mapear su dirección a una "pila("pipe")de transporte. Dependiendo de su configuración, su alias se controlará por una o más de /var/qmail/alias/.qmail-PREFIX Si edita /etc/aliases añadiendo una línea como (para un prefijo 'mdl'): Puede encontrar aquí mas documentación sobre Exim. Puede que tenga que indicar a Exim que no ponga en minúsculas la parte local(local-part). Información para el Desarrollador email_to_user() pondrá la dirección del remitente en un rebote(bounce)especial de procesamiento de direcciones (basado en las especificaciones de $CFG) email_to_user() aceptará (y pondrá) una cabecera de respuesta(reply-to), que se generará en el módulo que llame a la función. cambios/adiciones en cadenas asociadas generate_email_processing_address() - utilice SIEMPRE ésta para generar la cabecera de respuesta. La cabecera tendrá este aspecto: (LIMITE: 64 caracteres) prefijo - EXACTAMENTE cuatro caracteres codificados , enpaquetados, id de módulo (0 for core)(2 chars) hasta 42 caracteres para los módulos que los rellenarán con lo que corresponda( puede contener id de usuario( o, p.ej. para el foro, id de remitentes(postids) para responderles)),42 caracteres es el LIMITE ABSOLUTO) 16 caracteres hash (half an md5) de la primera parte de la dirección, junto con un website "secreto"(secret) moodle_process_email() - cualquier proceso de correo que no corresponde a ningún módulo va aquí( generalmente utilizado para procesar rebotes(bounces)) Este script necesita ser llamado desde su MTA por algo que comience con el prefijo de 3 caracteres descrito anteriormente( y opcionalmente, la dirección noreply(sin respuesta)). Cómo funciona? Penetra y descodifica la dirección de correo en id de módulo(moduleid) y valida half md5 hash, y llama a $modname_process_email (si existe). Estas funciones tienen como argumentos: $modargs (alguna parte de la dirección de correo que no es ni el prefijo, ni el id de módulo ni el hash) y el contenido del correo (leído desde STDIN). Se duplica como el autorresponder a dirección sin respuesta( noreplyaddress) si lo configura como que esa dirección es válida. Respondiendo con un mensaje amigable: "this is not a real email address"(no es una dirección de correo válida). Eche una mirada a las funciones nuevas moodle_process_email() y generate_email_processing_address() en el archivo moodlelib.php para idéas acerca de cómo codificar y decodificar los argumentos que su módulo necesita para realizar el proceso trabajar con múltiples "acciones"("actions") para un módulo concreto. En resumidas cuentas, los usuarios pueden enviar correo a Moodle utilizando direcciones dinámicas especiales. Estos correos puedel lanzar(trigger) una llamada a una función módulo de esta forma nombremodulo_process_email($str, $cuerpodeemail). La parte $str constará de hasta 42 caracteres de datos, generados por Moodle( razonadamente por su propio módulo), y la parte $cuerpodeemail es el contenido del correo( obtenido leyendo la entrada estándar STDIN - generado normalmente por los usuarios MUA). Los 42 caracteres provienen de la "parte local"(local part) de una dirección de correo( lo anterior al signo @) que puede tener hasta 64 caracteres. De esos 64 caracteres, Moodle utiliza 22, dejándole 42 caracteres para codificar datos. Qué hace Moodle con los 22 caracteres? Cuatro para el prefijo, ya que necesita permitir a MTA saber cómo pasar el mensaje a su script. Dos para el identificador de módulo (ID) y así sabrá para qué módulo se generó el mensaje( y así enviar la petición al módulo). Los 16 caracteres restantes son la firma (HMAC-MD5-8) utilizada para autentificar el mensaje. Cuarenta y dos caracteres no es mucho (aunque podrían ser la respuesta de su vida, el universo, todo!) asegúrese de utilizarlos con sabiduría. La forma más eficiente de codificar identificadores(IDs), en bases de datos es su rango completo (y así puedan situarse en una dirección de correo), que hemos encontrado es base64_encode(pack('V',2147483647)), que devuelve "/ / / / f w = =". Los dos caracteres( o la cadena entre ellos) "= =" son redundantes y puede borrarles (necesitará reañadirles cuando recupere sus datos). Encadene sus parámetros como IDs codificadas en celdas(slots) posicionales por efectividad. Para recuperar sus datos, utilice substr() para separar los parámetros, y entonces desempaquételos(unpack)('V',base64_decode($str)). Dese cuenta que devolverá una matriz(array) de un elemento. Nota: Utilizando 'V' alcanza 2147483647, la mitad del rango de un INT en mySQL. Además, 'V' se comporta como un valor con signo, más bien que sin signo, así pues sospecho que hay un bug en la documentación PHP de pack(). Con cada ID tomamos 6 caracteres (8 si encontramos la forma de utilizar el rango completo de 'V'), tiene un número limitado de parámetros. Si necesita codificar más información, almacénela en la BD y envíe correos que enlacen sus datos almacenados. Recuerde borrar esos datos temporales después de un periodo de tiempo prudencial. Nota: No intente utilizar codificación de ancho de variable(variable-width)en sus IDs, funciona en pequeñas instalaciones, pero falla en las grandes. Cualquier código en nombremodulo_process_email() debe suponer que verá respuestas repetidas y manejarlas con garbo. La definición de con garbo(gracefully) depende de lo que realice el código. Algunas veces los servidores de correo (MTAs) re-transmitirán un mensaje si no están seguros de que el MTA receptor lo ha recibido -- y algunas veces sysadmins puede repetir(replay) una cola de correo entera si algo ha ido mal. En ese caso, los cuerpos del correo serán idénticos, las cabeceras ligeramente diferentes. Un caso diferente, el usuario puede contestar(reply) el mensaje dos veces. Quizás por error, quizás a propósito. Qué hacer depende del contexto específico. Usted /podría/ apoyar mejor protección al nivel de entorno de trabajo(framework), manteniendo la pista de cada dirección de respuesta que envía. Estamos en contra de esta opción por (a) el impacto en la ejecución sería importante y (b) queremos que el primero destaque y sea simple de cambiar en caso de necesidad. Con esto la implementación inicial, los módulos deberían poseer funciones que manejasen esos casos de "repeticiones"("replay") correctamente. Si quiere añadir funciones adicionales, puede añadir "seguimiento"("tracking") como opción posteriormente. Sería horrible tener cruzados todos los correos enviados desde Moodle.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/Procesando_el_correo
2e9196d5-5939-43eb-8647-4920796c6525
Formato abierto de virtualización (OVF y OVA) OVF es un estándar abierto, especificado por el grupo de tareas de administración distribuida (DMTF), para empaquetar y distribuir un dispositivo virtual compuesto por una o más máquinas virtuales (VM). Un paquete OVF se compone de metadatos y elementos de archivo que describen máquinas virtuales, además de información adicional que es importante para la implementación y operación de las aplicaciones en el paquete OVF. Su extensión de archivo es .ovf. Un dispositivo virtual abierto (OVA) es un paquete OVF en un único archivo de archivo con la extensión.ova. Tenga en cuenta que en entornos XenServer donde se implementa el control de acceso basado en roles (RBAC), sólo los usuarios con la función RBAC de administrador de grupo pueden importar y exportar paquetes OVF y OVA. ConsulteVisión general de RBACpara obtener más información acerca de las funciones RBAC. ¿Qué hay en un paquete OVF? Un paquete OVF siempre incluye un archivo descriptor (* .ovf) y también puede incluir otros archivos. El descriptor especifica los requisitos de hardware virtual del servicio y también puede incluir otra información, como descripciones de discos virtuales, el servicio en sí y los sistemas operativos invitados, un acuerdo de licencia (CLUF), instrucciones para iniciar y detener máquinas virtuales en el dispositivo e instrucciones para instalar el servicio. La extensión del archivo descriptor es .ovf. El manifiesto es un resumen SHA-1 de cada archivo del paquete, lo que permite verificar el contenido del paquete detectando cualquier daño. La extensión de archivo de manifiesto es .mf. La firma es el resumen del manifiesto firmado con la clave pública del certificado X.509 incluido en el paquete, y permite verificar el autor del paquete. La extensión de archivo de firma es .cert. OVF no especifica un formato de imagen de disco. Un paquete OVF incluye archivos que comprenden discos virtuales en el formato definido por el producto de virtualización que exportó los discos virtuales. XenServer produce paquetes OVF con imágenes de disco en formato Dynamic VHD; los productos VMware y Virtual Box producen paquetes OVF con discos virtuales en formato VMDK optimizado para Streaming. Un paquete OVA es un único archivo de archivo, en el formato Tape Archive (tar), que contiene los archivos que componen un paquete OVF. Los paquetes OVF contienen una serie de archivos sin comprimir que lo hacen más fácil para los usuarios que pueden querer acceder a imágenes de disco individuales en el archivo, mientras que los paquetes OVA son solo un archivo grande. Aunque puede comprimir este archivo, no tiene la flexibilidad de una serie de archivos como OVF. OVA es mejor para aplicaciones específicas en las que es beneficioso tener un solo archivo, lo que facilita el manejo del paquete, como cuando se crean paquetes para descargas Web. La exportación e importación de paquetes OVA lleva más tiempo que OVF. Uso de la corrección del sistema operativo El uso de OVF como método de empaquetado no garantiza la compatibilidad entre hipervisores de las máquinas virtuales contenidas en el paquete. Es posible que un paquete OVF creado en un hipervisor no funcione automáticamente en otro hipervisor. Esto sucede por una variedad de razones, incluyendo; diferentes interpretaciones de la especificación OVF, dispositivos de sistema operativo invitado, controladores e implementaciones inherentes a un hipervisor. XenCenter incluye una característica avanzada de interoperabilidad del hipervisor: la corrección del sistema operativo , que tiene como objetivo garantizar un nivel básico de interoperabilidad para los paquetes OVF que se importan a XenServer. Es necesario ejecutar la corrección del sistema operativo en máquinas virtuales importadas que se crearon en otros hipervisores para asegurarse de que arrancan correctamente en XenServer.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/xencenter/current-release/vms-exportimport-ovf.html
cc63a059-e836-4767-93bf-f41c375e3db2
La versión más reciente disponible y recomendada de Citrix License Server para Windows es 11.15.0.0, compilación 26000 (versión 15.6.0.26000 del instalador MSI). Las versiones anteriores a 11.14.0.1, compilación 22103, de License Server para Windows (versión 14.2.0.22103 del instalador MSI) ya no están disponibles. En la tabla siguiente se indican las versiones mínimas de License Server que hay disponibles para Citrix Virtual Apps and Desktops, XenApp y XenDesktop. Versión mínima disponible de License Server Versión del instalador MSI 11.15.0.0, compilación 24100 11.15.0.0, compilación 23101 11.15.0.0, compilación 22103 Para ver la información de licencias: Seleccione Configuración > Licencias en el panel de navegación de Studio. Se muestra un resumen del uso de licencias y los parámetros del sitio, junto con una lista de todas las licencias instaladas actualmente en el servidor de licencias especificado.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-virtual-apps-desktops/manage-deployment/licensing.html
9ae1c4a5-b264-4237-8137-a3ef3eee4414
Cada parte de un sitio web Joomla! o cualquier sitio web tipo CMS, necesita un método para mostrar y almacenar su contenido de forma lógica. El método habitual es mediante categorías y subcategorías. Joomla! permite múltiples maneras de mostrar y usar el contenido controlado mediante clasificación. Algunos de los tipos de contenido que tienen clasificación son artículos (el contenido principal de las páginas web), anuncios, contactos y enlaces web. La categoría llamada "Uncategorised" (sin categoría) es la categoría predeterminada que se asigna a cualquier tipo de contenido por defecto. La categoría "Uncategorised" no es descriptiva y debería usarse según se necesite para tipos de contenido que no entran dentro de ninguna otra categoría. A la hora de crear y asignar categorías, se debería tener una estructura planificada. A modo de ejemplo, esta es una manera en la que podría clasificar diversos artículos Joomla sobre pájaros. Cree dos categorías superiores de artículos llamadas "Animales" y "Plantas". Dentro de la categoría "Animales", podría tener subcategorías llamadas "Pájaros" y "Mamíferos". Dentro de la subcategoría "Pájaros" tendría 3 artículos llamados "Halcones", "Loros" y "Gorriones". El ejemplo anterior podría ampliarse aún más con artículos específicos sobre diferentes especies de halcones, loros y gorriones. Empiece usando la categoría superior "Animales", después coloque las subcategorías "Pájaros" y "Mamíferos" dentro de ella, y a continuación cree las subcategorías "Halcones", "Loros" y "Gorriones" dentro de la subcategoría "Pájaros" tal y como se muestra más abajo. Ahora puede crear múltiples artículos en las subcategorías Halcones, Loros y Gorriones usando los diferentes géneros o nombres comunes para los tipos específicos de esos tres pájaros. Las categorías y sus subcategorías se mantienen utilizando el Gestor de Categorías que puede encontrarse en la interfaz de administración (back-end) haciendo clic en el menú Contenido y a continuación en el elemento de menú Gestor de Categorías.
es
escorpius
https://docs.joomla.org/Category/es
2c7b493c-a81a-4b5e-9fec-597b414889fd
El conversor de texto se puede utilizar para importar y exportar archivos de texto. El convertidor admite archivos de longitud fija, así como archivos variables (csv). También es posible convertir formatos de datos basados en registros, como VDA, que tienen un tipo de registro de campo al principio de cada registro. Debido a que los archivos de texto pueden tener cualquier estructura, no podemos detectar el formato de un archivo de ejemplo. El conversor de texto tiene un soporte limitado para generar el mapeo a partir de un archivo de descripción. Para utilizar el asistente, comience por crear un mapeo y configurar las propiedades del encabezado. Después puede iniciar el asistente y utilizar un archivo CSV, de la siguiente estructura: Name;Length;Type Field 1;0;Variable Field 2;10;Fixed Fichero de estructura de ejemplo para la creación de asignaciones de texto Se requiere la primera columna Name, así como la línea de cabecera. Las columnas Length y Type son opcionales. Se espera que el archivo esté en la localización actual de Windows y no codificado con Unicode. Comandos específicos del convertidor Este convertidor no soporta comandos. Importación de datos de texto Después de crear el mapeo, lo primero que debe hacer es comprobar si las propiedades del encabezado están configuradas correctamente. Después puede empezar a crear líneas de mapeo, ya sea usando el asistente, como se describe arriba, o agregándolas manualmente. Puede utilizar filtros dentro de los bucles de la tabla de escritura para crear un registro sólo si se proporcionan los datos esperados. Puede configurar si se selecciona más de un filtro en las propiedades de la cabecera. Normalmente se utiliza, por ejemplo, para diferenciar entre diferentes estructuras basadas en una clase de registro. Si necesita escribir datos en una tabla, pero no desea crear más de un registro, puede utilizar la Max. Repeat propiedad del loop. En el conversor de texto, al establecer esta propiedad se limitará el número de registros que se escribirán. El conversor de texto no arrojará un error si se alcanza el número máximo de repeticiones. Si necesita crear un registro y no tiene un campo correspondiente en el archivo, puede utilizar un truco: Añada un campo de longitud fija de la longitud 0 como hijo de la línea de tabla de escritura, para crear un registro, sin basarse en los datos reales del archivo. Por favor, asegúrese de establecer el valor de la Max. Repeat la propiedad en uno en este caso, de lo contrario el módulo intentará crear un número infinito de registros. Importar propiedades de cabecera La codificación que se debe utilizar. Tenga en cuenta que la codificación es limitada La codificación interna utilizada por el Microsoft Dynamics 365 Business Central. Utilice la codificación de Windows. Dependiendo de la instalación del Microsoft Dynamics 365 Business Central puede ser una página de código diferente a la de Windows-1252. Siempre que es posible, utilizamos la codificación interna de Microsoft Dynamics 365 Business Central con el nombre «Windows». Utilice una página de código DOS. No es compatible con las versiones más recientes de Microsoft Dynamics 365 Business Central que utilizan el ServiceTier. Una antigua codificación de mainframe. No utilizar más. Puede mezclar campos de longitud fija y campos separados por uno o más caracteres de control en la misma asignación. Esta propiedad especifica el tipo por defecto, para que no tenga que elegirlo en cada línea de asignación. La longitud del campo debe ser especificada y es un número fijo de caracteres. El campo termina con uno o más caracteres de control. Puede utilizar esta propiedad para especificar valores por defecto globales para toda la asignación. Puede invalidar esta propiedad en cada línea de asignación EDI. Especifica los caracteres de control que terminan un campo de longitud variable. Puede utilizar todos los caracteres especiales. Puede utilizar esta propiedad para especificar una longitud predeterminada para los campos de longitud fija. Puede sustituir este valor para cada uno de los campos individuales. Puede especificar un delimitador alternativo para campos de longitud variable. Cada uno de los campos en el mapeo aceptará tanto el delimitador alternativo como el normal. Esto se utiliza principalmente con formatos, donde al último campo de un archivo le faltan los caracteres de control o para formatos, donde se puede utilizar un salto de línea en lugar de los caracteres de control al final de un campo. En versiones anteriores a la versión 4.00 esta propiedad sólo estaba disponible internamente y no siempre correctamente configurada. Puede definir si el módulo aceptará un bucle, si el primer filtro se verificó correctamente o si también se verificarán otros filtros. Debido a que el conversor de texto no ejecuta la estructura completa de la línea de mapeo de niños, debe usarse con precaución la comprobación de más de un filtro. Importar propiedades de línea Después de crear una línea de mapeo EDI, puede configurar las propiedades. Sólo mostraremos las propiedades de las líneas de mapeo EDI con la propiedad Type establecida en Data ya que las otras propiedades se comportan como en cualquier otro mapeo. El nombre se muestra en la línea de asignación EDI como la primera columna. Desde un punto de vista técnico, esto no tiene ningún efecto en la asignación, pero le recomendamos que lo fije en el nombre del campo según la documentación que pueda estar disponible, o que utilice un nombre significativo para el campo de alguna otra manera. Puede especificar si el campo tiene una longitud fija o si está separado por un carácter de control. El campo tiene una longitud fija. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type está definida como Variable. Especifica los caracteres de control que terminan un campo de longitud variable. Puede utilizar todos los caracteres especiales. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type está definida como Variable. Especifica un carácter de control alternativo que termina un campo de longitud variable. Puede utilizar todos los caracteres especiales. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type está definida como Variable. Especifica un carácter de escape de inicio. Los caracteres de control que normalmente terminarían el campo de longitud variable están permitidos entre los caracteres Start Escape y End Escape. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type está definida como Variable. Especifica un carácter de escape final. Los caracteres de control que normalmente terminarían el campo de longitud variable están permitidos entre los caracteres Start Escape y End Escape. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type se establece en Fixed Length. Especifica el número de caracteres que se deben leer. Puede especificar dónde debe almacenarse el valor del campo. Puede encontrar más información en la sección utilizando la expresión de destino. Hemos discutido el significado de los filtros en las importaciones de texto al principio de la sección de importación de este capítulo. Si el campo es aceptado, si no tiene ningún valor. Puede utilizarlo en combinación o como alternativa a un filtro para importar sólo los datos, si existe un valor. Puede seleccionar el tipo de datos de los datos que desea importar. Los siguientes valores están disponibles: El campo se interpreta automáticamente, según el tipo de datos de destino. Los datos se interpretan como una fecha. Puede especificar el formato con la propiedad Format String. Los datos se interpretan como información de tiempo. Puede especificar el formato con la propiedad Format String. Los datos se interpretan como información de fecha/hora. Puede especificar el formato con la propiedad Format String. Soportado por Anveo EDI Connect 4.01 (Añadido en 4.00.12, pero requiere una reinstalación de las opciones del módulo) Recomendamos encarecidamente almacenar el valor original sin traducirlo a una tabla de búfer. A veces se desea traducir directamente un valor importado a otro. Utilizando este tipo de formato, los datos se interpretan utilizando una conversión de valor. Puede especificar qué traducción se debe utilizar utilizando la propiedad Value Translation. Sólo está disponible si la propiedad Format Type se establece en el valor Value Translation. Especifica el valor de la conversión que se debe utilizar para interpretar los datos entrantes. La comprobación de la longitud se hace antes, por lo que puede truncar el valor antes de traducirlo. Usar con cuidado. Recomendamos almacenar el valor original en una tabla de buffer, siempre que sea posible y traducirlo utilizando un post-procesamiento. Exportación de datos de texto Para exportar datos, asegúrese de que la propiedad Direction del encabezado de mapeo esté establecida en Export y configure primero las propiedades del encabezado. A continuación, puede crear las líneas utilizando el asistente, como se describe anteriormente, o añadir cada línea a mano. Exportar propiedades de cabecera Esta propiedad fue renombrada en Anveo EDI Connect 4.00 y el valor es ahora opcional. Antes había que fijar un valor, aunque nunca se haya utilizado. El nombre anterior era Communication Channel. La lógica general no ha cambiado. Especifica un EDI Communication Channel que se utiliza para enviar los datos salientes, si no se ha especificado antes. Puede sustituirlo desde el código C/AL y AL, asignaciones anteriores y especificarlo mediante Business Transactions. Esta propiedad sólo se utiliza como reserva, si no se ha establecido previamente un canal de comunicación. Si los datos deben enviarse automáticamente después de convertir este mapeo. Normalmente es una buena idea enviar los datos automáticamente. Esta propiedad fue renombrada en Anveo EDI Connect 4.00.11 para describir mejor la funcionalidad. El nombre anterior era Receiver Party. La lógica no ha cambiado. Especifica un EDI Communication Partner que se utiliza como destinatario de los datos salientes, si no se ha especificado antes. Puede sustituirlo desde el código C/AL y AL, asignaciones anteriores y especificarlo mediante Business Transactions. Esta propiedad sólo se utiliza como reserva, si no se ha establecido antes la pareja. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type está definida como Variable. Especifica un carácter de escape de inicio, que se escribirá antes de los datos. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type está definida como Variable. Especifica un carácter de escape final. Este carácter se escribe después de los datos, antes del Delimiter. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type se establece en Fixed Length o si la propiedad Length Validation se establece en un campo variable. Especifica el número de caracteres que se deben escribir. Puede especificar el carácter de relleno con la propiedad Pad Char. Si está disponible, especifica que los valores vacíos se deben editar como un campo vacío en lugar de la representación vacía predeterminada. Sólo está disponible si la propiedad Format Type se establece en Number. Especifica qué carácter se debe utilizar como separador decimal. Thousands Separator Character Sólo está disponible si la propiedad Format Type se establece en Number. Si se deben separar miles y, en caso afirmativo, qué carácter se debe utilizar. Sólo está disponible si la propiedad Format Type se establece en Number. El recuento máximo de decimales que se deben emitir. Sólo está disponible si la propiedad Format Type se establece en Number. El conteo mínimo de decimales que deben estar en la salida. Esto llenará automáticamente los lugares que faltan con ceros. Sólo está disponible si la propiedad Format Type se establece en Number. Si se debe dar salida al signo positivo/negativo. Sólo se debe emitir el signo «-«. Salida de los signos «+» y «-«. Sólo está disponible si la propiedad Format Type se establece en Number. Si poner el cartel después de los números. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type está definida como Variable. Las posibles acciones se comparten entre los convertidores, en este convertidor se puede utilizar un tipo de campo diferente para los campos de longitud fija. Se permiten los siguientes valores: Cree un error si el valor es más largo de lo permitido. Cree una advertencia si el valor es mayor que el permitido y trunque la salida a la longitud permitida. Trunca el valor, si es más largo de lo permitido. Trunca el valor, si es más largo de lo permitido y añade «….» al final para mostrar que el valor no está completo. Cree un error si la salida no tiene la longitud especificada. Truncar o rellenar el valor, si no tiene la longitud especificada y crear una advertencia. Cree un error si el valor es más largo de lo permitido. Rellene el valor si es demasiado corto. Truncar o rellenar el valor con el número de caracteres dado. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type se establece en Fixed Length o la propiedad Length Validation se establece para rellenar la salida. Donde la salida debe estar alineada, si el valor es más corto que el número de caracteres a la salida. Alinear en función del tipo de datos de expresión de origen. Alinee a la izquierda el valor. Esto significa que el valor se emite primero y después el carácter de relleno se utiliza para rellenar el campo. Comience con el relleno y envíe el valor alineado correctamente. Este campo sólo está disponible si la propiedad Field Type se establece en Fixed Length o la propiedad Length Validation se establece para rellenar la salida. Qué carácter se debe utilizar para el relleno, si el valor no es lo suficientemente largo.
es
escorpius
https://docs.anveogroup.com/es/manual/anveo-edi-connect-instalacion-configuracion/mapeos/el-conversor-de-nt-ttext/?product_version=Anveo%20EDI%20Connect%205.00
2746d4c2-a2f8-4447-863e-50c524715f83
4TO TORNEO G3 PELOTA VERDE PELOTA NARANJA DOBLES Semana de Ciudad. Estado 06 10 14 MIRANDA St.Rank Siembra Apellido 1 1 JAIMES F. APELLIDO Tipo de Torneo Referee FVT Grado 3 Estado Semifinal Final Ganador VENOT D JAIMES/VENOT 2 BYE 3 BYE 4 PEREZ MARIA G. MENDOZA ELAINE TORRES V PEREZ A 6 DE BERNARDO A. MONASTERIO D 7 BYE PEREZ/MENDOZA 5 3 DOMINGO NA 12 M DE MICHELLE/OVIEDO 8 2 # Acp. Ranking DE MICHELLE Jugadores Sembrados OVIEDO M # Rkg Fecha 1 1 Top AD 2 2 Ult AD 3 Lucky Losers Remplazo Draw Fecha/hora: Ultimo jugador aceptado Jugadores representativos 4 Siembra rkg Fecha Rkg Firma Referee's FVT Si Top Uly Si 0
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/249373/draw-pv-doble-femenino
f046ce9d-8654-452b-a040-0b001ad3335f
(Referencia a los derechos de acceso de Clarity) en la edición en inglés de la documentación. El tipo de licencia Otro se utiliza para asociar usuarios a otras licencias que no son específicas del producto. Vea la información sobre la licencia para verificar que la organización cumpla el acuerdo de licencia actual de Especifica el número de usuarios activos de que tienen acceso completo, restringido y de solo visualización de la funcionalidad. Gestión financiera de las TI
es
escorpius
https://techdocs.broadcom.com/es/es/ca-enterprise-software/business-management/clarity-project-and-portfolio-management-ppm-on-premise/15-9-1/administration/configure-secure-authentication-user-accounts-and-passwords/view-user-counts-by-license-type.html
e2a4e5ae-114f-4df0-a346-e786955ed9d9
Los paquetes permiten importar y exportar el contenido del repositorio. Por ejemplo, puede utilizar paquetes para instalar nueva funcionalidad, transferir contenido entre instancias y realizar una copia de seguridad del contenido del repositorio. Se puede acceder a los paquetes y/o mantenerlos desde las páginas siguientes: Administrador de paquetes, que se utiliza para administrar los paquetes en la instancia local de AEM. Package Share , un servidor centralizado que contiene tanto paquetes disponibles públicamente como paquetes privados para su empresa. Los paquetes públicos pueden contener revisiones, nuevas funcionalidades, documentación, etc. Puede transferir paquetes entre el Administrador de paquetes, Uso compartido de paquetes y el sistema de archivos. Un paquete es un archivo zip que contiene el contenido del repositorio en forma de serialización del sistema de archivos (llamada serialización "vault"). Esto proporciona una representación fácil de usar y editar de archivos y carpetas. Los paquetes incluyen contenido, tanto de contenido de página como del proyecto, seleccionado mediante filtros. Un paquete también contiene información meta de vault, incluidas las definiciones de filtros y la información de configuración de importación. Se pueden incluir en el paquete propiedades de contenido adicionales (que no se utilizan para la extracción del paquete), como una descripción, una imagen visual o un icono; estas propiedades son para el consumidor del paquete de contenido y solo para fines informativos. Los paquetes representan la versión actual del contenido en el momento en que se crea el paquete. No incluyen versiones anteriores del contenido que AEM mantiene en el repositorio. Puede realizar las siguientes acciones con o con paquetes: Crear nuevos paquetes; definir la configuración y los filtros del paquete según sea necesario Vista previa del contenido del paquete (antes de la compilación) Ver información del paquete Ver el contenido del paquete (después de la compilación) Modificar la definición de los paquetes existentes Reconstruir paquetes existentes Descargar paquetes de AEM en el sistema de archivos Cargar paquetes del sistema de archivos en la instancia local de AEM Validar el contenido del paquete antes de la instalación Realizar una instalación de ejecución en seco Instalación de paquetes (AEM no instala automáticamente los paquetes después de cargarlos) Descargar paquetes, como revisiones, de la biblioteca Package Share Cargar paquetes en la sección interna de la empresa de la biblioteca Package Share Puede editar una variedad de opciones de configuración de paquete para definir aspectos como la descripción del paquete, los errores relacionados, las dependencias y la información del proveedor. El cuadro de diálogo Configuración del paquete está disponible mediante el botón Editar al crear o editar un paquete y proporciona tres fichas para la configuración. Una vez realizados los cambios, haga clic en Aceptar para guardarlos. Nombre del grupo al que se va a agregar el paquete, para organizar los paquetes. Escriba el nombre de un grupo nuevo o seleccione un grupo existente. Texto que se usará para la versión personalizada. Breve descripción del paquete. El formato se puede usar con formato HTML. El icono que aparece con la lista de paquetes. Haga clic en Examinar para seleccionar un archivo local. Dirección URL del proveedor. https://www.aem-geometrixx.com Vínculo específico del paquete a una página de proveedor. https://www.aem-geometrixx.com/mypackage.html Administrador: Seleccione cuándo el paquete solo puede instalarse mediante una cuenta con privilegios de administrador. Restart: Seleccione cuándo debe reiniciarse el servidor después de instalar el paquete. Especifique cómo se gestiona la información de control de acceso definida en el paquete cuando se importa: The default value is Ignore . Ignorar : conservar las ACL en el repositorio Sobrescribir : sobrescribir ACL en el repositorio Combinar : combinar ambos conjuntos de ACL MergePreserve : combine el control de acceso en el contenido con el proporcionado con el paquete agregando las entradas de control de acceso de entidades principales que no están presentes en el contenido El nombre del producto y la versión de este paquete son compatibles o están dirigidos a ellos. Problemas/errores solucionados Campo de texto que permite enumerar los detalles de los errores corregidos con este paquete. Enumere cada error en una línea separada. Enumera la información de dependencia que debe respetarse siempre que se necesiten otros paquetes para permitir que el paquete actual se ejecute según lo esperado. Este campo es importante cuando se utilizan revisiones. Una lista de paquetes obsoletos que este paquete reemplaza. Antes de realizar la instalación, compruebe que este paquete incluye todo el contenido necesario de los paquetes obsoletos para que no se sobrescriba ningún contenido. Los filtros identifican los nodos del repositorio que se incluirán en el paquete. Una definición de filtro especifica la siguiente información: Ruta de raíz del contenido que se va a incluir. Reglas que incluyen o excluyen nodos específicos debajo de la ruta raíz. Los filtros pueden incluir cero o más reglas. Cuando no hay reglas definidas, el paquete contiene todo el contenido debajo de la ruta raíz. Puede definir una o varias definiciones de filtro para un paquete. Utilice más de un filtro para incluir contenido de varias rutas raíz. En la tabla siguiente se describen estas reglas y se proporcionan ejemplos: Puede definir una ruta o utilizar una expresión regular para especificar todos los nodos que desee incluir. Al incluir un directorio: incluir ese directorio y todos los archivos y carpetas de ese directorio (es decir, todo el subárbol) no incluir otros archivos o carpetas de la ruta raíz especificada Puede especificar una ruta de acceso o utilizar una expresión regular para especificar todos los nodos que desea excluir. Al excluir un directorio se excluirá ese directorio y todos los archivos y carpetas de ese directorio (es decir, todo el subárbol). /libs/wcm/foundation/components(/.*)? Un paquete puede contener varias definiciones de filtro, de modo que los nodos de diferentes ubicaciones se pueden combinar fácilmente en un paquete. Los filtros de paquete se definen con mayor frecuencia cuando se crea el paquete por primera vez, pero también se pueden editar posteriormente (tras lo cual se debe volver a crear el paquete). Capturas de pantalla del paquete Puede adjuntar capturas de pantalla al paquete para proporcionar una representación visual del aspecto del contenido; por ejemplo, proporcionando capturas de pantalla de la nueva funcionalidad. También puede adjuntar un icono al paquete para proporcionar una representación visual de referencia rápida de lo que contiene el paquete. Esto se muestra en la lista de paquetes y puede ayudarle a identificar fácilmente el paquete, o la clase de paquete. Como un paquete puede contener un icono, se utilizan las siguientes convenciones para los paquetes oficiales: Para evitar confusiones, utilice un icono descriptivo para el paquete y no utilice uno de los iconos oficiales. Paquete de revisión oficial: Paquete oficial de instalación o extensión de AEM: Paquete de funciones oficiales: el administrador de paquetes El administrador de paquetes administra los paquetes de la instalación local de AEM. Una vez que haya asignado los permisos necesarios, puede utilizar el Administrador de paquetes para realizar diversas acciones, como configurar, crear, descargar e instalar los paquetes. Los elementos clave que se deben configurar son: Aquí puede agregar información y/o definir determinadas opciones de configuración; por ejemplo: una descripción, el icono , los errores relacionados y la adición de detalles del proveedor. Haga clic en Aceptar una vez que haya terminado de editar la configuración. Agregue capturas de pantalla ​al paquete según sea necesario. Una instancia está disponible cuando se crea el paquete, agregue más si es necesario mediante Package Screenshot ​de la barra de tareas. Agregue la imagen real haciendo doble clic en el componente de imagen en el área Capturas de pantalla , agregando una imagen y haciendo clic en Aceptar . Para definir los filtros de ​paquete, arrastre las instancias de la definición de ​filtro desde la barra de tareas y haga doble clic para abrirlas y editarlas: Ruta raízEl contenido que se va a empaquetar; puede ser la raíz de un subárbol. Las reglas son opcionales; para definiciones de paquetes simples, no es necesario especificar reglas de inclusión o exclusión. Si es necesario, puede definir las reglas Incluir para definir exactamente el contenido del paquete. Agregue reglas con el símbolo + y elimine las reglas con el símbolo- . Las reglas se aplican según su orden, de modo que se colocan según sea necesario con los botones Subir y Bajar . A continuación, haga clic en Aceptar para guardar el filtro. Puede utilizar tantas definiciones de filtro como necesite, aunque debe asegurarse de que no entran en conflicto. Utilice Vista previa para confirmar el contenido del paquete. Para confirmar lo que contendrá el paquete, puede utilizar Vista previa . Esto realiza una ejecución en seco del proceso de compilación y enumera todo lo que se agregará al paquete cuando se cree realmente. No es obligatorio construir el paquete en este momento, puede hacerse en un momento posterior. A menudo, un paquete se crea al mismo tiempo que crea la definición del paquete, pero puede volver más adelante para crear o volver a compilar el paquete. Esto puede resultar útil si el contenido del repositorio ha cambiado. Antes de crear el paquete, puede resultar útil obtener una vista previa del contenido del paquete. Para ello, haga clic en Vista previa . Abra la definición del paquete desde el Administrador de paquetes (haga clic en el icono o nombre del paquete). Haga clic en Generar . Un cuadro de diálogo solicita confirmación de que desea crear el paquete. Esto es de especial importancia cuando está reconstruyendo un paquete, ya que se sobrescribirá su contenido. Haga clic en Aceptar . AEM creará el paquete, enumerando todo el contenido agregado al paquete tal como lo hace. Al finalizar, AEM muestra una confirmación de que el paquete se creó y, al cerrar el cuadro de diálogo, actualiza la información de la lista de paquetes. Una vez creado el paquete, se puede volver a ajustar, si es necesario. Al volver a ajustar se cambia la información del paquete, sin cambiar el contenido del paquete. La información del paquete es la miniatura, la descripción, etc., es decir, todo lo que puede editar con el cuadro de diálogo Configuración del paquete (para abrir este clic en Editar ). Un caso de uso importante para volver a ajustar es cuando se prepara un paquete para el recurso compartido de paquetes. Por ejemplo, puede tener un paquete existente y decidir compartirlo con otros. Para ello, desea agregar una miniatura y una descripción. En lugar de recrear todo el paquete con toda su funcionalidad (lo que puede llevar cierto tiempo y asumir el riesgo de que el paquete ya no sea idéntico al original), puede volver a ajustarlo y simplemente agregar la miniatura y la descripción. Haga clic en Editar y actualice la configuración del ​paquete según sea necesario. Haga clic en Aceptar ​para guardar. Haga clic en Volver a ajustar y aparecerá un cuadro de diálogo para solicitar confirmación. Visualización y edición de la información del paquete Para ver o editar información sobre una definición de paquete: En el Administrador de paquetes, navegue hasta el paquete que desee ver. Haga clic en el icono de paquete del paquete que desee ver. Esto abrirá la página del paquete con información sobre la definición del paquete: También puede editar y realizar determinadas acciones en el paquete desde esta página. Los botones disponibles dependerán de si el paquete ya se ha creado o no. Si el paquete ya se ha compilado, haga clic en Contenido , se abrirá una ventana con el contenido completo del paquete: Visualización del contenido del paquete y prueba de la instalación Después de crear un paquete, puede ver el contenido: Haga clic en el icono de paquete del paquete que desee ver. Esto abrirá la página del paquete con información sobre la definición del paquete. Para ver el contenido, haga clic en Contenido y se abrirá una ventana con el contenido completo del paquete: Para realizar una ejecución seca de la instalación, haga clic en Probar instalación . Después de confirmar la acción, se abrirá una ventana y se enumerarán los resultados como si la instalación se hubiera realizado: Descarga de paquetes en el sistema de archivos En esta sección se describe cómo descargar un paquete de AEM en el sistema de archivos mediante el Administrador de paquetes . Consulte Uso compartido de paquetes para obtener información sobre cómo descargar revisiones, paquetes de funciones y paquetes del área pública y del área interna de uso compartido de paquetes de su empresa. Desde Package Share puede: descargue paquetes desde Uso compartido de paquetes directamente en su instancia local de AEM. Tras la descarga, el paquete se importa en el repositorio, tras lo cual puede instalarlo inmediatamente en la instancia local mediante el Administrador de paquetes . Estos paquetes incluyen revisiones y otros paquetes compartidos. Vaya al Administrador de paquetes . A continuación, vaya a la carpeta de grupo en la que desea que se cargue el paquete. Haga clic en Cargar paquete . Puede escribir el nombre del archivo directamente o utilizar Examinar... para seleccionar el paquete requerido en el sistema de archivos local (después de seleccionar Aceptar ). Si ya existe un paquete con este nombre, puede hacer clic en él para forzar la carga (y sobrescribir el paquete existente). Haga clic en Aceptar para que el nuevo paquete se cargue y aparezca en la lista Administrador de paquetes. Antes de instalar un paquete, es posible que desee comprobar su contenido. Debido a que los paquetes pueden modificar los archivos superpuestos en /apps y/o agregar, modificar y eliminar ACL, a menudo resulta útil validar estos cambios antes de instalarlos. El mecanismo de validación puede comprobar las siguientes características del paquete: Importaciones de paquetes OSGi Estas opciones se detallan a continuación. Validar importaciones de paquetes OSGi Esta validación inspecciona el paquete para todos los archivos JAR (paquetes OSGi), extrae sus archivos manifest.xml (que contiene las dependencias con versiones de las que depende dicho paquete OSGi) y verifica que la instancia de AEM exporta dichas dependencias con las versiones correctas. Las dependencias con versiones que no puedan ser satisfechas por la instancia de AEM se enumeran en el registro de actividades del Administrador de paquetes. Si las dependencias no están satisfechas, los paquetes OSGi del paquete con esas dependencias no se iniciarán. Esto resulta en una implementación de aplicación dañada, ya que todo lo que dependa del paquete OSGi no iniciado no funcionará correctamente. Para resolver errores debido a paquetes OSGi insatisfechos, es necesario ajustar la versión de dependencia del paquete con importaciones insatisfechas. Esta validación determina si el paquete que se está instalando contiene un archivo que ya está superpuesto en la instancia de AEM de destino. Por ejemplo, dado un overlay existente en /apps/sling/servlet/errorhandler/404.jsp , un paquete que contiene /libs/sling/servlet/errorhandler/404.jsp , de forma que cambiará el archivo existente en /libs/sling/servlet/errorhandler/404.jsp . Estas superposiciones se describen en el Registro de actividades del Administrador de paquetes. Un estado de error significa que el paquete está intentando implementar un archivo que ya está superpuesto, por lo que los cambios en el paquete serán anulados (y por lo tanto "ocultos") por la superposición y no surtirán efecto. Para resolver este problema, el mantenedor del archivo de superposición de /apps debe revisar los cambios realizados en el archivo superpuesto en /libs y, a continuación, incorporar los cambios según sea necesario en la superposición ( /apps ), así como volver a implementar el archivo superpuesto. Tenga en cuenta que el mecanismo de validación no tiene forma de conciliar si el contenido superpuesto se ha incorporado correctamente en el archivo de superposición. Por lo tanto, esta validación seguirá informando sobre los conflictos incluso después de que se hayan realizado los cambios necesarios. Esta validación comprueba qué permisos se agregan, cómo se gestionarán (combinar/reemplazar) y si los permisos actuales se verán afectados. Los permisos se describen en el Registro de actividades del Administrador de paquetes. No se pueden proporcionar errores explícitos. La validación simplemente indica si se agregarán o se verán afectados los nuevos permisos ACL al instalar el paquete. Utilizando la información proporcionada por la validación, los nodos afectados pueden revisarse en CRXDE y las ACL pueden ajustarse en el paquete según sea necesario. Se recomienda que los paquetes no afecten a las ACL proporcionadas por AEM, ya que esto puede provocar un comportamiento inesperado del producto. Realización de la validación La validación de los paquetes se puede realizar de dos maneras diferentes: Mediante la interfaz de usuario del administrador de paquetes A través de una solicitud HTTP POST como con cURL La validación debe realizarse siempre después de cargar el paquete, pero antes de instalarlo. Seleccione el paquete en la lista y, a continuación, seleccione la lista desplegable Más en el encabezado y, a continuación, Validar en el menú desplegable. Esto debe realizarse después de cargar el paquete de contenido, pero antes de instalarlo. En el cuadro de diálogo modal que aparece a continuación, utilice las casillas de verificación para seleccionar los tipos de validación y comenzar la validación haciendo clic en Validar . También puede hacer clic en Cancelar . Las validaciones elegidas se ejecutan. Los resultados se muestran en el registro de actividades del Administrador de paquetes. La instalación de un paquete puede sobrescribir o eliminar el contenido existente. Cargue un paquete únicamente si está seguro de que no elimina o sobrescribe el contenido que necesita. Para ver el contenido o el impacto de un paquete, puede: Realice una instalación de prueba del paquete sin modificar ningún contenido: Abra el paquete (haga clic en el icono o nombre del paquete) y haga clic en Probar instalación . Consulte la lista de contenido del paquete: Abra el paquete y haga clic en Contenido . Inmediatamente antes de la instalación del paquete, se crea un paquete de instantánea para que contenga el contenido que se sobrescribirá. Esta instantánea se reinstalará si desinstala el paquete. Si va a instalar recursos digitales, debe: En primer lugar, desactive WorkflowLauncher. Utilice la opción de menú Componentes de la consola OSGi para desactivar com.day.cq.workflow.launcher.impl.WorkflowLauncherImpl . A continuación, cuando se complete la instalación, reactive WorkflowLauncher. Al desactivar WorkflowLauncher se garantiza que el marco del importador de recursos no manipule los recursos durante la instalación (de forma involuntaria). En el Administrador de paquetes, navegue hasta el paquete que desee instalar. Se muestra un botón Instalar en el lado de Paquetes que aún no se han instalado. Como alternativa, puede abrir el paquete haciendo clic en su icono para acceder al botón Instalar . Haga clic en Instalar para iniciar la instalación. Un cuadro de diálogo solicitará confirmación y enumerará todos los cambios realizados. Cuando termine, haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo. La palabra Installed aparece junto al paquete después de que se haya instalado. Carga e instalación basadas en el sistema de archivos Hay una forma alternativa de cargar e instalar paquetes en su instancia. En su sistema de archivos, tiene una crx-quicksart carpeta junto con su tarro y license.properties archivo. Debe crear una carpeta con el nombre install debajo de crx-quickstart . Tendrás algo así: <aem_home>/crx-quickstart/install En esta carpeta de instalación, puede agregar directamente los paquetes. Se cargarán e instalarán automáticamente en su instancia. Cuando haya terminado, podrá ver los paquetes en el Administrador de paquetes. Si la instancia se está ejecutando, al agregar un paquete a la install carpeta se iniciará directamente la carga y la instalación en la instancia. Si la instancia no se está ejecutando, los paquetes que coloque en la install carpeta se instalarán al inicio en orden alfabético. También puede hacerlo antes incluso de iniciar la instancia por primera vez. Para ello, debe crear la crx-quickstart carpeta manualmente, crear la install carpeta debajo y colocar los paquetes allí. A continuación, cuando inicie la instancia por primera vez, los paquetes se instalarán en orden alfabético. AEM le permite desinstalar paquetes. Esta acción revierte el contenido del repositorio que se ve afectado por la instantánea realizada inmediatamente antes de la instalación del paquete. Tras la instalación, se crea un paquete de instantánea que contiene el contenido que se sobrescribirá. Este paquete se reinstalará cuando desinstale el paquete. En el Administrador de paquetes, desplácese hasta el paquete que desee desinstalar. Haga clic en el icono de paquete del paquete que desee desinstalar. Haga clic en Desinstalar para eliminar el contenido de este paquete del repositorio. Un cuadro de diálogo solicitará confirmación y enumerará todos los cambios realizados. Cuando termine, haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo. Para eliminar un paquete de las listas del Administrador de paquetes: Los archivos/nodos instalados del paquete no se eliminan . En la consola Herramientas , expanda la carpeta Paquetes para mostrar el paquete en el panel derecho. Haga clic en el paquete que desee eliminar para resaltarlo y, a continuación: Haga clic en Eliminar en el menú de la barra de herramientas. Haga clic con el botón derecho y seleccione Eliminar . AEM solicita confirmación de que desea eliminar el paquete. Click OK to confirm the deletion. Si este paquete ya se ha instalado, el contenido instalado no se eliminará . Repita el contenido de un paquete para instalarlo en la instancia de publicación: En el Administrador de paquetes, navegue hasta el paquete que desee replicar. Haga clic en el icono o en el nombre del paquete que desee replicar para expandirlo. En el menú desplegable Más de la barra de herramientas, seleccione Replicar . Uso compartido de paquetes Package Share es un servidor centralizado que se pone a disposición del público para compartir Content-Packages. Con Package Share, puede descargar estos paquetes, que pueden incluir revisiones oficiales, conjuntos de funciones, actualizaciones o contenido de muestra generado por otros usuarios. También puede cargar y compartir paquetes dentro de su empresa. No hay acceso anónimo al Uso compartido de paquetes; es decir, solo los usuarios registrados pueden ver, descargar y cargar paquetes. El acceso al Uso compartido de paquetes está disponible para nuestros socios y clientes. Los datos de registro deben enviarse para que se asignen derechos de acceso. Su cuenta de usuario se crea con los permisos requeridos o permitidos. Su cuenta se agrega al grupo de su empresa. Un usuario de una de nuestras empresas asociadas también puede ser miembro de sus grupos de clientes. Es posible que tenga problemas al intentar acceder a Package Share desde un entorno IPv6 puro. Esto se debe a que el uso compartido de paquetes es un servicio alojado en un servidor, lo que significa que la conexión se realiza a través de varias redes en Internet. No se puede garantizar que todas las redes de conexión admitan IPv6; si no es así, la conexión podría fallar. Para evitar este problema, puede acceder a Package Share desde una red IPv4, descargar el paquete y luego cargarlo en el entorno IPv6. Uso compartido de paquetes no está disponible en este momento si su empresa ejecuta un proxy http que requiere autenticación. Uso compartido de paquetes solo está disponible cuando el servidor de AEM tiene acceso a Internet sin necesidad de autenticación. Para configurar el proxy para todos los servicios que utilizan el cliente http (incluido el uso compartido de paquetes), utilice la configuración OSGi del paquete Day Commons HTTP Client 3.1. Uso compartido de paquetes interno En Package Share, los paquetes se organizan en tres subárboles: Paquetes de Adobe proporcionados por Adobe. Paquetes compartidos que han sido proporcionados por otras empresas y que Adobe ha hecho públicos. Su empresa ofrece paquetes privados. Búsqueda y filtrado de paquetes Uso compartido de paquetes ofrece una barra de búsqueda que puede utilizar para buscar palabras clave o etiquetas específicas. Tanto las palabras clave como las etiquetas admiten varios valores. Para buscar varias etiquetas, debe seleccionar cada una en los árboles de paquetes. También puede cambiar el operador condicional de O a Y en la parte derecha de la barra de resumen del filtro. Descarga E Instalación De Paquetes Desde Package Share Para descargar paquetes desde Package Share e instalarlos en su instancia local, es más fácil acceder a Package Share desde su instancia de AEM. Esto descargará el paquete y lo registrará inmediatamente en el administrador de paquetes, desde donde se puede instalar. En la pantalla de bienvenida de AEM, haga clic en Herramientas y, a continuación, seleccione Compartir paquete para abrir la página Uso compartido de paquetes. Con los detalles de su cuenta, inicie sesión en Uso compartido de paquetes. Se muestra la página de aterrizaje, que enumera la carpeta Adobe, la carpeta compartida y una carpeta específica de su empresa. Antes de empezar a descargar paquetes desde Package Share, asegúrese de tener el acceso Acceso a Package Share necesario. Vaya al paquete que desee descargar y haga clic en Descargar . Vuelva atrás o vaya al Administrador de paquetes de su instancia de AEM. Luego navegue al paquete que acaba de descargar. Para encontrar el paquete descargado, siga la misma ruta que en Uso compartido de paquetes. Por ejemplo, si ha descargado un paquete de la siguiente ruta en Uso compartido de paquetes: Paquetes > Público > Revisiones A continuación, en el Administrador de paquetes de la instancia local, el paquete también aparecerá en: Paquetes > Público > Revisiones Haga clic en Instalar para instalar el paquete en la instalación local de AEM. Si el paquete ya se ha instalado en su instancia, aparecerá el indicador Instalado junto al paquete en lugar del botón Instalar . La instalación de un paquete puede sobrescribir el contenido existente en el repositorio. Por lo tanto, le recomendamos que realice primero una instalación de prueba. Esto le permite inspeccionar si el contenido que contiene el paquete entra en conflicto con el contenido existente. Descarga de paquetes en el sistema de archivos desde Package Share La descarga e instalación es muy práctica, pero si es necesario también puede descargar el paquete y guardarlo en el sistema de archivos local: En Uso compartido de paquetes, haga clic en el icono o el nombre del paquete. Haga clic en Descargar en disco . Con Package Share, puede cargar paquetes en el área interna de la empresa de Package Share. Esto hace que estén disponibles para compartirlas dentro de su empresa. Estos paquetes no están disponibles para la comunidad general de AEM, pero están disponibles para todos los usuarios registrados en su empresa. Para cargar paquetes, utilice el Compartir paquetes interno de la empresa: Para cargar un paquete en Package Share, primero debe crear una carpeta de grupo con el nombre de su empresa en el administrador de paquetes local. Por ejemplo, geometrixx. Todos los paquetes que se van a cargar para compartir deben colocarse en esta carpeta de grupo. Los paquetes de la lista de inicio del Administrador de paquetes o de otras carpetas no se pueden compartir. Abra el Administrador de paquetes y vaya al paquete que desee cargar. Haga clic en el icono del paquete para abrirlo. Haga clic en Compartir para abrir el cuadro de diálogo y cargar el paquete en Uso compartido de paquetes. Si aún no ha iniciado sesión en Package Share, deberá introducir sus credenciales de inicio de sesión. Cuando haya iniciado sesión, AEM mostrará los detalles sobre el paquete que se va a cargar: Haga clic en Compartir para cargar el paquete en el Uso compartido de paquetes interno de su empresa. AEM muestra el estado e indica cuándo ha terminado de cargarse el paquete, tras lo cual puede hacer clic en la x (esquina superior derecha) para salir de la ventana Compartir paquete . Una vez completada la carga, puede desplazarse a la carpeta interna de su empresa para ver el paquete que acaba de compartir. Para modificar un paquete disponible en Uso compartido de paquetes, debe descargarlo, volver a compilarlo y cargarlo de nuevo en Uso compartido de paquetes. Sólo puede eliminar los paquetes que haya cargado mediante el procedimiento siguiente: En el árbol de la empresa, compruebe el grupo de paquetes que contiene el paquete. Haga clic en Eliminar para confirmar que desea eliminar el paquete. Puede compartir paquetes fuera de su organización, pero no públicamente. Estos paquetes se considerarían semiprivados. Para compartir estos paquetes semiprivados, necesitará ayuda de la asistencia técnica de Adobe. Para ello, abra un ticket con el servicio de asistencia técnica de Adobe en el que se solicite que un paquete esté disponible fuera de su organización. Le pedirán una lista de los Adobe ID a los que desea otorgar acceso a sus paquetes. Distribución de software (Beta) Distribución de software es la nueva interfaz de usuario diseñada para simplificar la búsqueda y descarga de paquetes AEM. Actualmente está en estado beta y solo es accesible para los servicios gestionados de Adobe y AEM como clientes de Cloud Service, así como para los empleados de Adobe. Package Share permanecerá en funcionamiento hasta que todos los clientes tengan acceso a Software Distribution. Todos los paquetes están disponibles en Uso compartido de paquetes y Distribución de software. El administrador de paquetes de AEM no se puede utilizar con Distribución de software por el momento, ya que descarga los paquetes en el disco local.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/experience-manager-65/administering/contentmanagement/package-manager.translate.html
157965de-af5d-44f3-a3e0-ed616e3061a9
Escribimos canciones de lo que nos conmueve, y el cielo nocturno tiene ese componente misterioso y mágico que nos incita a crear. ¡Bienvenidxs a este híbrido entre música en directo y divulgación astronómica! La asistencia a la actividad es libre - será de carácter online-, pero puedes rellenar este formulario para que te mandemos un recordatorio previo :) Déjanos también tu número de teléfono si lo consideras más oportuno para contactarte. Rellenando y enviando este formulario autorizo a que mis datos personales sean incluidos en la base de datos de personas interesadas en asistir a la actividad, cuyos responsables son miembros de la junta directiva de ASAAF-UCM - NIF: G81311862, dirección postal Plaza de las Ciencias 1, Madrid, 28040. Teléfono 913944581. Los datos proporcionados se conservarán durante el periodo de organización y transcurso de la actividad.. Los datos no se cederán a terceros salvo en casos donde exista una obligación legal. Tienes derecho a obtener confirmación del uso de tus datos por parte e ASAAF-UCM. Además, tienes derecho a acceder a ellos, pudiendo modificarlos o solicitar su supresión.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScFftIFGkuZrh_rbcwPt79UxV7xAloRwBTGuaFmpGKKAPVLow/viewform?usp=send_form
a8351304-b41d-44cb-85a9-51a6e157e564
Fundada en el año 2003 por la revista Tank Magazine, tank.tv es una galería de arte dedicada a la exhibición de artistas emergentes y de autores reconocidos de carácter internacional. Al igual que una galería física, sus exhibiciones se prolongan durante un mes, aunque posteriormente permanecen en su archivo, al que se puede acceder mediante suscripción gratuita. Entre la nómina de artistas destacan Martha Rosler, de quien se puede ver íntegramente su performance feminista Semiotics of the Kitchen (1975), Ken Jacobs que cuenta con fragmentos de algunas de sus piezas clásicas como Pefect Film (1985), Tom Tom The Piper's Son (1969-71) o Blonde Cobra (1959-63), junto con otros contemporáneos como Jean Gabriel Peirot o Hito Steyerl, ambos habituales en festivales de cine y video de nuestro país. La web se complementa además con entrevistas a críticos, artistas y comisarios. Durante el mes de septiembre, el artista invitado es el americano Michael Robinson.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=433
1be9baa8-52ee-47cd-883b-ad791aa857d1
Inscripción a la presentación gratuita del Taller online de Inteligencia Emocional El Viernes 9 de Abril recibirás un email con la invitación para asistir a la presentación a través de la plataforma Zoom. IMPORTANTE SI NO TE LLEGA REVISA EN LA CARPETA DE SPAM INFORMACIÓN BÁSICA DE PROTECCIÓN DE DATOS. RESPONSABLE: FUNDACIÓN SOPHIA. FINALIDAD: Contratación de un servicio formativo. Gestionar el envío de información y prospección comercial. LEGITIMACIÓN: Ejecución de un contrato, cumplimiento de una obligación legal y consentimiento del interesado. DESTINATARIOS: No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal. No hay previsión de transferencia de datos a terceros países. No se toman decisiones de adecuación, garantías, normas corporativas vinculantes o situaciones específicas aplicables. DERECHOS: Usted tiene derecho a acceder, rectificar y suprimir datos, así como se explica en la información adicional. INFORMACIÓN ADICIONAL: Puede consultar la información adicional y detallada sobre protección de datos en nuestra página web: www.fundacionsophia.com Asimismo solicito su autorización para facilitarle información de los fines y servicios relacionados con los solicitados y fidelizarle como usuario/alumno.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSddVQgPRCL4q8iBfeZiMy_yX-bnWkSYsc834HYaTK36Va_BSQ/viewform?usp=send_form
3cb8d000-be87-4b69-be6c-d4f4deebfeed
Acerca de los registros de NSX En esta sección se describe de qué manera puede configurar el servidor de Syslog y ver registros de soporte técnico para cada componente de NSX. Hay registros de planos de administración disponibles en NSX Manager y registros de planos de datos disponibles en vCenter Server. Por ese motivo, se recomienda especificar el mismo servidor de Syslog para el componente de NSX y vCenter Server, a fin de tener un panorama completo al ver los registros en el servidor de Syslog. Para obtener información sobre la configuración de Syslog para hosts administrados por una instancia de vCenter Server, consulte la documentación de VMware vSphere ESXi y vCenter Server 5.5. Los servidores syslog o de salto que se utilizan para recopilar registros y acceder a la máquina virtual de control del enrutador lógico distribuido (DLR) de NSX no pueden estar en el conmutador lógico que está directamente conectado a las interfaces lógicas de ese DLR. Debe configurar el servidor de Syslog remoto para cada clúster donde el firewall está habilitado. El servidor de Syslog remoto está especificado en el atributo Syslog.global.logHost. Consulte la documentación de ESXi y vCenter Server 5.5.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-NSX-for-vSphere/6.2/com.vmware.nsx.admin.doc/GUID-ECEE0A32-88D5-4E82-A9B1-4847A91E1EBF.html
0bf371a9-0270-43ff-8883-f11bccd6af2a
INICIAN ÚLTIMA ETAPA DE RESCATE, el resto es Marina y SEDENA NO PARAR, el rescate sigue, la persona que está sepultada se encuentra sin vida Deportivo SME (calzada del hueso 380) https://goo.gl/maps/iJBLd9iVLHQ2 Pasta y cepillos dentales, shampoo pequeño, jabón en barra, toallas sanitarias, papel higiénico, desodorante, comida en lata, azúcar, sal, aceite, mayonesa, dulces https://goo.gl/maps/SqmabzghoSP2 https://goo.gl/maps/EYDdXJgWaBH2 Centro internacional de Negocios de Acapotzalco (Acopio y Albergue) https://goo.gl/maps/8DW8bSnP6Qv Hay suficientes manos voluntarias, gracias Acopio Estadio Universatario CU https://goo.gl/maps/Le8oF1BEaW92 NECESITAMOS VOLUNTARIOS CORRESPONSALES Contacto Alan Garcia 5522062857 30 personas para descargar camiones CONTACTO ROBERTO 5522062857 Av Eugenia esq. Nicolás San Juan https://goo.gl/maps/XcBNrfhoevB2 Se necesita ropa para hombre , mujer , niño, y cobijas Centro cultural estampas colombianas https://goo.gl/maps/qXq2Mydah842 se necesita víveres, artículos de limpieza, medicina, ropa y juguetes Venta de ilustraciones y fotografia para recaudar dinero Facultad de artes y diseño Deportivo Banrural/Rosario Iglesias https://goo.gl/maps/n2oJGGZwJEA2 ROPA INTERIOR DE HOMBRE Y MUJER https://goo.gl/maps/Fx325pioggM2 RELEVOS DE VOLUNTARIOS PRESENTARSE A LAS 11PM PARA EMPEZAR A LAS 2AM PEDIR POR ALAN GARCIA 5554920537 https://goo.gl/maps/v9gEpshkKR52 NECESITAN COMIDA, AGUA Y LECHE https://goo.gl/maps/bMPENqLndu42 40 edificios dañados, la mayoría de ellos no tienen daño estructural SE DAÑÓ TRANSFORMADOR, ALGUNAS CALLES SIN LUZ https://goo.gl/maps/Bkfv9agnnFt CONCLUYEN LABORES DE RESCATE https://goo.gl/maps/odkzN9TpBtS2 Pipas de agua potable, artículos de limpieza y aseo personal Ivette carbajal 5522951722 https://goo.gl/maps/biyGt1NjfLS2 Medicamentos, material de curación , sueros, jeringas, tapabocas, cobijas, colchonetas, catres, casas de campaña, lonas, cajas, cinta canela, plumones, bolsa de plástico, granos, pasta, atun, pasta y cepillo de dientes, shampoo normal y para piojos, jabon corporl, escobas, cloro, jabón en polvo Edificios por caerse, 250 personas DESALOJADAS PPR RIESGO DE DERRUMBRE, ACAMPANDO en el parque patoli. Necesitan vÍveres, articulos para la limpieza, camas, casas de campaña, shampoo para piojos, Ropa interior, shampoo normal, pasta de dientes, jabón de baño barra,toallas para secar el cuerpo, desodorante de hombre y mujer, rastrillo, toallas femeninas y crema corporal, Ropa. No pueden entrar a sus hogares, inminente riesgo Cecilia Becerril vive ahi, me confirma y envia evidencia del peligro y ayuda urgente. Mucha rapiña, alrededores muy peligroso, se resguardan cerrando el parque a las 11pm ya nadie.entra ni sale. Faltan ingenieros, personal capacitado para revisar edificios, 250 personas en el parque, expuestas a frio, lluvia, y hambre. Niños con problemas psicologicos ayudo una payasita a entretenerlos para que logren sobrellevar el suceso. https://goo.gl/maps/rHCgAmnJpH72 Pueblo Tetela de Morelos Necesitan:* - Lonas. - Láminas de Cartón. - Cobijas. Y todo tipo de material que les permita hacer tiendas de Campaña o Lugares de Resguardo para las personas que quedaron sin vivienda parcial y/o total. https://goo.gl/maps/vzm61H13edM2 Pueblo Hueyapan de Morelos Necesitan:* - Lonas. - Láminas de Cartón. - Cobijas. Y todo tipo de material que les permita hacer tiendas de Campaña o Lugares de Resguardo para las personas que quedaron sin vivienda parcial y/o total. https://goo.gl/maps/68tZJw4paJ62 Josué Adan Martínez García Se necesita relevo de Médicos Generales. Además de un Cardiólogo, un Endocrinólogo y un Médico Internista. Sí hay atención médica en la zona. El centro de acopio funciona con normalidad. Fabrica textilera derrumbe + no se necesita ayuda + se retiro centro de acopio , no voluntarios , ya solo maquinaria https://goo.gl/maps/3h7pVpUE9sM2 La mayor parte de las casas son inhabitables, enviar ayuda por favor Heriberto Frias y División del norte https://goo.gl/maps/2g8GpoDzusE2 https://goo.gl/maps/JWkNv3HpXow edificios habitacionales con afectaciones se van a derrumbar dos + escombros y paredes deribadas hay centro de acopio tambien, + no nevesitan ayuda + comida a ing , Marina , voluntarios y rescatistas agua de sabor, https://goo.gl/maps/8V88q1v2UV22 estamos cargando camioneta para guardar todo lo del acopio en bodega https://goo.gl/maps/VW9w8WWUQf22 Se necesitan sleepings o algunas colchonetas para dormir ahí, alrededor de 10 personas se quedarán en el lugar https://goo.gl/maps/63gR678gW1n Se han retirado los militares, se reanuda la circulación ya no es considerado zona de de desastre https://goo.gl/maps/cc85M2Q3T8L2 https://goo.gl/maps/7whyVAXQsor https://goo.gl/maps/1Efq2RxtguS2 Centro de Acopio Cibeles, Roma Norte https://goo.gl/maps/hx1RnjFZ1gp URGE GASOLINA, confirmar con el corresponsal, pidan su contacto por mensaje directo en las página de Facebook de #PaisajeDF o TEDxMexicoCity https://goo.gl/maps/brczBwjg4sr Cerrado por reconocimiento de vida en el multifamiliar https://goo.gl/maps/kfHb4C9cTJM2 https://goo.gl/maps/jP7agqLSrux URGEN LONAS DE RAFIA O CUALQUIER TIPO DE LONAS. Necesitan comida enlatada, pañales, leche, agua. Para el día de hoy están cubiertos. Pañales adulto y bebes (etapa temprana, mediana y extra grande), enlatados, agua, toallas sanitarias, tampones, toallas húmedas, leche para bebés, gerbers, URGENTE ropa de bebe, cobijas, 8 CAMIONETAS 4x4 para trasladar insumos a las casas de barrio, URGENTE médico general y veterinarios Gabriel Mancera y San Borja https://goo.gl/maps/13sQZHi3nMo Hay apoyo y comida suficiente siguen entrando brigadas Valladolid y Alvaro Obregon https://goo.gl/maps/SRRdgdsAbh52 URGEN MÁSCARAS CON FILTROS PARA GASES (Tipo industrial) PUNTO DE ENTREGA EN LA VALLA sobre CALLE VALLADOLID
es
escorpius
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1PhR6iRG_YGWFvDdeI4sHQDO1QMUf2pvfC56HpgmoivU/edit
e7461775-0324-4d18-81cf-30d69343a501
Configurar la comprobación del certificado Los administradores pueden configurar el modo de verificación del certificado para que, por ejemplo, siempre se realice una verificación completa. Los administradores también pueden configurar si los usuarios finales pueden elegir si las conexiones de cliente se rechazan en caso de que se produzca un error en una o varias comprobaciones de los certificados del servidor. La comprobación del certificado se aplica a las conexiones SSL/TLS entre los servidores de View y Horizon Client. Los administradores pueden configurar el modo de verificación para usar una de las siguientes estrategias: La verificación de los certificados incluye las siguientes comprobaciones: ¿Se revocó el certificado? ¿El certificado persigue otro objetivo que no sea verificar la identidad del remitente y el cifrado de las comunicaciones del servidor? Es decir, ¿es el tipo de certificado correcto? ¿Expiró el certificado o solo será válido en el futuro? Es decir, ¿el certificado es válido según el reloj del equipo? ¿El nombre común del certificado coincide con el nombre de host del servidor que lo envía? Se produce un error de coincidencia cuando un equilibrador de carga redirecciona Horizon Client a un servidor que tiene un certificado que no coincide con el nombre de host introducido en Horizon Client. También puede producirse un error de coincidencia si introduce una dirección IP distinta al nombre de host en el cliente. ¿El certificado está firmado por una entidad de certificación desconocida o que no es de confianza? Los certificados autofirmados no son certificados de confianza. Para superar esta comprobación, la cadena de confianza del certificado debe especificar la raíz en el almacén de certificados local del dispositivo. Si desea obtener información sobre cómo configurar la comprobación de certificados en un tipo de cliente específico, consulte el documento Uso de VMware Horizon Client para el tipo específico de cliente. Los documentos están disponibles en la página de documentación de Horizon Client en https://www.vmware.com/support/viewclients/doc/viewclients_pubs-archive.html. Estos documentos también contienen información sobre el uso de certificados autofirmados.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Horizon-7/7.2/com.vmware.horizon-client-agent.security.doc/GUID-365659EA-7312-4B01-BCD8-178623080B3A.html
7e86e79f-92d7-4c7b-b1a1-30af20a48441
Si un Horizon Administrator configuró la función Audio/vídeo en tiempo real (y si utiliza el protocolo de visualización de VMware Blast o de PCoIP), puede utilizar una cámara web en su escritorio que esté integrada o conectada a su equipo local. Puede utilizar la cámara web en aplicaciones de conferencias como, por ejemplo, Skype, Webex o Google Hangouts. Durante la configuración de una aplicación como Skype, Webex o Google Hangouts en el escritorio remoto, puede elegir dispositivos de entrada y salida desde los menús en la aplicación. Para los escritorios de las máquinas virtuales, puede elegir el micrófono virtual de VMware y la cámara web virtual de VMware. Para los escritorios publicados, puede elegir el dispositivo de audio remoto y la cámara web virtual de VMware. Si un equipo local está utilizando actualmente la cámara web, esta podrá ser utilizada simultáneamente por el escrito remoto. Además, si el escritorio remoto está utilizando la cámara web, esta podrá ser utilizada simultáneamente por su equipo local. Si está utilizando una cámara web USB, no la conecte desde el menú Conexión > USB de Horizon Client. Si lo hace, el dispositivo se enrutará a través de un redireccionamiento USB y el rendimiento no será adecuado para realizar una videollamada.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Horizon-Client-for-Mac/4.5/com.vmware.horizon.mac-client-45-doc/GUID-4E47975D-33F0-4CC1-83D1-D64C5E1D166E.html
c4a50b17-b18f-4ab6-9f13-2c1300e9944c
La Comisión Nacional de la Competencia investiga posibles prácticas anticompetitivas en el mercado de distribución de combustible de automoción. A tal efecto, se han llevado a cabo inspecciones en diversas empresas operadoras de productos petrolíferos y en una asociación sectorial. Madrid, 29 de mayo de 2013 .- Los días 27 y 28 de mayo, inspectores de la Dirección de Investigación de la Comisión Nacional de la Competencia (CNC) han llevado a cabo inspecciones en varias compañías operadoras de productos petrolíferos y en una asociación sectorial, bajo la sospecha de posibles prácticas anticompetitivas, consistentes en la coordinación de conductas entre operadores en materia de precios y condiciones comerciales en la distribución de combustibles de automoción a través de estaciones de servicio. Este sector ha sido recurrentemente objeto de interés por la autoridad de competencia española, que ha venido realizando un seguimiento constante del mismo, producto del cual se han emitido una serie de informes en los que la CNC ha puesto de manifiesto el problema de la falta de competencia en el sector, tras constatar un incremento significativo en el precio de los carburantes, en un contexto de niveles generales de precios minoristas (antes de impuestos) más elevados que los registrados en países de nuestro entorno. Por su parte, la Comisión Nacional de Energía (CNE) también se ha hecho eco en sus informes de supervisión del alineamiento general de los precios de venta al público de los combustibles de automoción y, más recientemente, ha hecho público el inicio de un expediente informativo con el objeto de determinar la causa del denominado "efecto lunes" (patrón común consistente en la bajada del precio entre el domingo y el lunes que se acompaña de una subida posterior a partir del martes no justificada por la evolución de las cotizaciones internacionales) e identificar qué operadores pudieran estar siendo responsables de las citadas actuaciones y comprobar si estas conductas se ajustan a la legalidad. Las inspecciones suponen un paso preliminar en el proceso de investigación de la supuesta conducta anticompetitiva y no prejuzgan el resultado de la investigación ni la culpabilidad de la entidades inspeccionadas. En el caso de acreditarse algún indicio se procedería a la incoación formal del expediente, pues tales conductas restrictivas constituirían una infracción del artículo 1 de la Ley 15/2007, de 3 de julio, de Defensa de la Competencia y del artículo 101 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Estas conductas se consideran como una infracción muy grave, que podría suponer una multa de hasta el 10% del volumen de negocios total de las empresas infractoras en el ejercicio inmediatamente anterior al de imposición de la multa.
es
escorpius
https://docs.google.com/document/d/1EW-wWwAF8ZaSjy3bGS_DGCClLNGPTlrENuInD-kbIbg/pub?embedded=true
dd707868-3d98-45ed-9f7d-9cb3e5734a67
Elige la actividad en las que quieras participar. Se llena 1 formulario por persona. Tu lugar se confirma al abonar el evento. Por favor llega con anticipación, el ingreso será por orden de llegada. Confirmá tu dirección de correo electrónico (e-mail) Indicá tu intención de participar en las actividades. * Si eliges participar de las dos o tres actividades tienes descuento. SÁBADO 14 DE SETIEMBRE 10 A 13 HS - CURSO: "Mindfulness: Meditación para la vida diaria" - Valor: $600 (20% de descuento abonando antes del 07/09: $480) SÁBADO 14 DE SETIEMBRE 15 A 18 HS - CURSO: " ¿Existen las vidas pasadas y futuras?" - Valor: $600 (20% de descuento abonando antes del 07/09: $480) DOMINGO 15 DE SETIEMBRE 10 A 13 HS - CURSO: " ¿Eliminá obstaculos con Buda Prajnaparamita" - Valor: $600 (20% de descuento abonando antes del 07/09: $480) COMBO 1 - Dos Cursos = "Mindfulness: Meditación para la vida diaria" + "¿Existen las vidas pasadas y futuras?" - Valor: $1100 (20% de descuento abonando antes del 07/09: $880) COMBO 2 - Dos Cursos = "Mindfulness: Meditación para la vida diaria" + "Eliminá obstaculos con Buda Prajnaparamita" - Valor: $1100 (20% de descuento abonando antes del 07/09: $880) COMBO 3 - Dos Cursos = "Eliminá obstáculos con Buda Prajnaparamita" + "¿Existen las vidas pasadas y futuras?" - Valor: $1100 (20% de descuento abonando antes del 07/09: $880) COMBO 4 - Tres Cursos = "Mindfulness: Meditación para la vida diaria" + "¿Existen las vidas pasadas y futuras?" + "Eliminá obstáculos con Buda Prajnaparamita" - Valor: $1600 (20% de descuento abonando antes del 07/09: $1280)
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfK-qEPLkicy1-UOgIpzVNPolRyhRX-htw2iiIw7aWWPTG8jw/viewform?usp=send_form
d11dd560-77d4-432b-b7fe-79fd552a3d3f
Puedes crear equipos independientes o anidados para administrar los permisos del repositorio y las menciones de grupos de personas. Solo los propietarios y mantenedores de la organización en un equipo padre pueden crear un nuevo equipo hijo debajo del padre. Los propietarios también pueden restringir los permisos de creación para todos los equipos en una organización. Para obtener más información, consulta "Configurar los permisos de creación de equipo en tu organización."
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise/2.19/user/github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/creating-a-team
5f5d0323-472b-4318-b9a5-92cb08344036
Expresiones de directiva avanzadas compuestas Puede configurar una expresión de directiva avanzada que contenga operadores booleanos o aritméticos y varias operaciones atómicas. La siguiente expresión compuesta contiene un AND booleano: http.req.hostname.eq("mycompany.com") && http.req.method.eq(post) La siguiente expresión agrega el valor de dos destinos y compara el resultado con un tercer valor: http.req.url.length + http.req.cookie.length \<= 500 Una expresión compuesta puede contener cualquier número de operadores lógicos y aritméticos. La siguiente expresión evalúa la longitud de una solicitud HTTP sobre la base de su URL y cookie, evalúa el texto en el encabezado y realiza un AND booleano en estos dos resultados: Este operador es un OR lógico. Si algún componente de la expresión que está unido por OR se evalúa como TRUE, la expresión completa es TRUE. Realiza un NO lógico en la expresión. En algunos casos, la utilidad de configuración de Citrix ADC ofrece operadores AND, NOT y OR en el cuadro de diálogo Agregar expresión. Sin embargo, estos son de uso limitado. Citrix recomienda utilizar los operadores &&, ||, y! para configurar expresiones compuestas que utilizan lógica booleana. Paréntesis en expresiones compuestas Puede utilizar paréntesis para controlar el orden de evaluación de una expresión. A continuación se muestra un ejemplo: Operaciones compuestas para cadenas En la tabla siguiente se describen los operadores que se pueden utilizar para configurar operaciones compuestas en datos de cadena. Operaciones que producen un valor de cadena Concatena el valor de la expresión a la izquierda del operador con el valor a la derecha. A continuación se presenta un ejemplo: Http.req.hostname + http.req.url.protocol Concatena el valor de la expresión a la izquierda del operador con un valor numérico a la derecha. A continuación se presenta un ejemplo: Http.req.hostname + http.req.url.content_length Concatena el valor numérico de la expresión en el lado izquierdo del operador con un valor de cadena a la derecha. A continuación se presenta un ejemplo: Http.req.url.content_length + http.req.url.hostname Concatena el valor de cadena de la expresión en el lado izquierdo del operador con un valor de dirección IP a la derecha. Lo que sigue es un ejemplo: Http.req.hostname + 10.00.000.00 Concatena el valor de la dirección IP de la expresión a la izquierda del operador con un valor de cadena a la derecha.Following es un ejemplo: Client.ip.dst + http.req.url.hostname Utiliza el valor de cadena1 o cadena2 derivado de la expresión de cada lado del operador, siempre y cuando ninguna de estas expresiones sea una expresión compuesta. Lo que sigue es un ejemplo: Http.req.hostname alt client.ip.src Operaciones en cadenas que producen un resultado de TRUE o FALSE Evalúa si las cadenas de ambos lados del operador son iguales. A continuación se presenta un ejemplo: Http.req.header ("myheader") == http.res.header ("myheader") Evalúa si la cadena del lado izquierdo del operador es la misma que la cadena de la derecha o la precede alfabéticamente. Evalúa si la cadena del lado izquierdo del operador es la misma que la cadena de la derecha, o la sigue alfabéticamente. Evalúa si la cadena del lado izquierdo del operador precede a la cadena de la derecha alfabéticamente. Evalúa si la cadena del lado izquierdo del operador sigue la cadena de la derecha alfabéticamente. Evalúa si las cadenas de ambos lados del operador son diferentes. Operaciones lógicas en cadenas Este operador es un AND lógico. Al evaluar los componentes de la expresión compuesta, todos los componentes unidos por Y deben evaluarse como TRUE. A continuación se presenta un ejemplo: Http.req.method.eq (GET) && http.req.url.query.contains ("ViewReport && my_pagelabel") Este operador es un OR lógico. Al evaluar los componentes de la expresión compuesta, si cualquier componente de la expresión que está unido por OR se evalúa como TRUE, la expresión completa es TRUE. Lo que sigue es un ejemplo: Http.req.url.contains (".js") || http.res.header. ("Content-Type").contains ("javascript") Operaciones compuestas para números Puede configurar expresiones numéricas compuestas. Por ejemplo, la siguiente expresión devuelve un valor numérico que es la suma de una longitud de encabezado HTTP y una longitud de URL: http.req.header.length + http.req.url.length En las tablas siguientes se describen los operadores que se pueden utilizar para configurar expresiones compuestas para datos numéricos. Operaciones aritméticas en números Agregue el valor de la expresión a la izquierda del operador al valor de la expresión a la derecha. A continuación se presenta un ejemplo: Http.req.content_length + http.req.url.length Resta el valor de la expresión a la derecha del operador del valor de la expresión a la izquierda. Multiplique el valor de la expresión a la izquierda del operador con el valor de la expresión a la derecha. A continuación se presenta un ejemplo: Client.interface.rxthroughput * 9 Divida el valor de la expresión a la izquierda del operador por el valor de la expresión a la derecha. Calcule el módulo, o el resto numérico en una división del valor de la expresión a la izquierda del operador por el valor de la expresión a la derecha. Por ejemplo, los valores "15 mod 4" es igual a 3, y "12 mod 4" es igual a 0. Devuelve un número después de aplicar una negación lógica bit a bit del número. En el ejemplo siguiente se supone que numeric.expression devuelve 12 (binario 1100): ~numeric.expression. El resultado de aplicar el operador ~ es -11 (un binario 1110011, 32 bits totales con todos a la izquierda). Tenga en cuenta que todos los valores devueltos de menos de 32 bits antes de aplicar el operador implícitamente tienen ceros a la izquierda para hacerlos de 32 bits de ancho. Compara dos patrones de bits de igual longitud y realiza una operación XOR en cada par de bits correspondientes en cada argumento numérico, devolviendo 1 si los bits son diferentes, y 0 si son iguales. Devuelve un número después de aplicar un XOR bit a bit al argumento entero y el valor numérico actual. Si los valores en la comparación bit a bit son los mismos, el valor devuelto es un 0. En el ejemplo siguiente se supone que numeric.expression1 devuelve 12 (binario 1100) y numeric.expression2 devuelve 10 (binario 1010): Numeric.expression1 ^ numeric.expresión2El resultado de aplicar el operador ^ a toda la expresión es 6 (binario 0110). Tenga en cuenta que todos los valores devueltos de menos de 32 bits antes de aplicar el operador implícitamente tienen ceros a la izquierda para hacerlos de 32 bits de ancho. Devuelve un número después de aplicar un OR bit a bit a los valores numéricos. Si cualquiera de los valores de la comparación bit a bit es un 1, el valor devuelto es un 1. En el ejemplo siguiente se supone que numeric.expression1 devuelve 12 (binario 1100) y numeric.expression2 devuelve 10 (binario 1010): Numeric.expression1 | numeric.expression2 El resultado de aplicar el operador | a toda la expresión es 14 (binario 1110). Tenga en cuenta que todos los valores devueltos de menos de 32 bits antes de aplicar el operador implícitamente tienen ceros a la izquierda para hacerlos de 32 bits de ancho. Compara dos patrones de bits de igual longitud y realiza una operación AND bit a bit en cada par de bits correspondientes, devolviendo 1 si ambos bits contienen un valor de 1, y 0 si cualquiera de los bits es 0. En el ejemplo siguiente se supone que numeric.expression1 devuelve 12 (binario 1100) y numeric.expression2 devuelve 10 (binario 1010): Numeric.expression1 & numeric.expression2 La expresión completa se evalúa como 8 (binario 1000). Tenga en cuenta que todos los valores devueltos de menos de 32 bits antes de aplicar el operador implícitamente tienen ceros a la izquierda para hacerlos de 32 bits de ancho. Devuelve un número después de un desplazamiento a la izquierda bit a bit del valor numérico por el número de argumento de bits del lado derecho. Tenga en cuenta que el número de bits desplazados es el módulo entero 32. En el ejemplo siguiente se supone que numeric.expression1 devuelve 12 (binario 1100) y numeric.expression2 devuelve 3: Numeric.expression1 « numeric.expression2 El resultado de aplicar el operador LSHIFT es 96 (un binario 1100000).Tenga en cuenta que todos los valores devueltos de menos de 32 bits antes de aplicar el operador implícitamente tienen ceros a la izquierda para hacerlos 32 bits de ancho. Devuelve un número después de un desplazamiento a la derecha a bit del valor numérico por el número de argumento entero de bits. Tenga en cuenta que el número de bits desplazados es el módulo entero 32. En el ejemplo siguiente se supone que numeric.expression1 devuelve 12 (binario 1100) y numeric.expression2 devuelve 3: Numeric.expression1 » numeric.expression2 El resultado de aplicar el operador RSHIFT es 1 (un binario 0001). Tenga en cuenta que todos los valores devueltos de menos de 32 bits antes de aplicar el operador implícitamente tienen ceros a la izquierda para hacerlos de 32 bits de ancho. Operadores numéricos que producen un resultado de TRUE o FALSE Determine si el valor de la expresión a la izquierda del operador es igual al valor de la expresión a la derecha. Determine si el valor de la expresión de la izquierda del operador no es igual al valor de la expresión de la derecha. Determine si el valor de la expresión de la izquierda del operador es mayor que el valor de la expresión de la derecha. Determine si el valor de la expresión de la izquierda del operador es menor que el valor de la expresión de la derecha. Determine si el valor de la expresión de la izquierda del operador es mayor o igual que el valor de la expresión de la derecha. Determine si el valor de la expresión a la izquierda del operador es menor o igual que el valor de la expresión a la derecha Funciones para tipos de datos en la infraestructura de directivas La infraestructura de directivas Citrix ADC admite los siguientes tipos de datos numéricos: Largo sin firmar (64 bits) Las expresiones simples pueden devolver todos estos tipos de datos. Por lo tanto, puede crear expresiones compuestas que utilicen operadores aritméticos y operadores lógicos para evaluar o devolver valores de estos tipos de datos. Además, puede utilizar todos estos valores en expresiones de directiva. Constantes literales de tipo unsigned long se pueden especificar agregando la cadena ul al número. Las constantes literales de tipo double contienen un punto (.), un exponente o ambos. Operadores aritméticos, operadores lógicos y promoción de tipos En expresiones compuestas, se pueden utilizar los siguientes operadores aritméticos y lógicos estándar para los tipos de datos largos dobles y sin signo: %, ~, ^, &, |, «, y » (no se aplica al doble) Todos estos operadores tienen el mismo significado que en el lenguaje de programación C. En todos los casos de operaciones mixtas entre operandos de tipo entero, largo sin signo y doble, la promoción de tipo se realiza para que la operación se pueda realizar en operandos del mismo tipo. Un tipo de prioridad inferior se promueve automáticamente al tipo del operando con la prioridad más alta involucrada en la operación. El orden de precedencia (superior a inferior) es el siguiente: Por lo tanto, una operación que devuelve un resultado numérico devuelve un resultado del tipo más alto involucrado en la operación. Por ejemplo, si los operandos son de tipo integer y sin signo long, el operando entero se convierte automáticamente en tipo unsigned long. Esta conversión de tipo se realiza incluso en expresiones simples en las que el tipo de datos identificado por el prefijo de expresión no coincide con el tipo de datos que se pasa como argumento a la función. Para ilustrar este ejemplo, en la operación HTTP.REQ.CONTENT_LENGTH.DIV (3ul), el entero devuelto por el prefijo HTTP.REQ.CONTENT_LENGTH se convierte automáticamente a unsigned long (el tipo de datos pasados como argumento a la función DIV ()) y se realiza una división larga sin signo. Del mismo modo, el argumento se puede promover en una expresión. Por ejemplo, HTTP.REQ.HEADER ("MyHeader").TYPECAST_DOUBLE_AT.DIV (5) promueve el entero 5 para escribir double y realiza división de doble precisión. Para obtener información acerca de las expresiones para convertir datos de un tipo a datos de otro tipo, consulte Datos de conversión de tipos.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-adc/current-release/appexpert/policies-and-expressions/adv-policy-expressions-getting-started/compound-advanced-policy-expressions.html
97410d8a-f806-4925-bb20-20b8066ffee7
Administrar mi correo automatizado Entendemos que es posible que no desees recibir ciertos tipos de correo electrónico o que no desees recibirlos en absoluto. Por eso CompartoDepto tiene un control total sobre las alertas relacionadas con tu cuenta. Abre el siguiente tutorial para ver cómo administrar tu correo automatizado: Aunque selecciones la opción " Eliminar de todas las listas de correo" en la configuración de tu cuenta, seguirás recibiendo una notificación cuando un usuario te envíe un mensaje.
es
escorpius
https://compartodepto-cl.helpscoutdocs.com/article/1941-admincorreocl
2f8df554-6c6f-4e91-8641-2dd18c6cddd4
Contrato por medio del cual una persona con especial conocimiento en el tema inmobiliario pone en relación al vendedor y al comprador para la compraventa de un inmueble 1. Diligenciar los espacios grises con la información relacionada de su caso. 2. Debe tener el certificado de existencia y representación legal de las sociedad propietaria para diligenciar la información solicitada, así como para verificar que el representante legal pueda suscribir el contrato. 3. Se debe tener el certificado de libertad y tradición del inmueble para diligenciar la información solicitada del mismo. 4.documento debe ser firmado por el representante legal de la sociedad propietaria del inmueble y el corredor 5. Se deben suscribir dos ejemplares para que cada una de las partes tenga un documento original.
es
escorpius
http://www.puntodocs.com/2019/12/16/lva-068/
11932cf9-4540-45ec-a448-cc739c93def6
Este texto es un extracto de una novela, Regalo de la casa escrito por Juan Madrid en 1986. Trata de una mujer endeudada que cayó en la trampa de un hombre, un empleado de una empresa de reembolso. No es luego una historia cuya tema es muy divertida. Sin embargo vamos a ver que diferentes elementos contribuyen a conferir al texto una tonalidad humor(i)stica, elementos concerniendo sobre todo la mujer I) Los differentes elementos humoristicos del texto II) Qué realidad mas grave se trasluce en este texto?
es
escorpius
https://www.docs-en-stock.com/philosophie-et-litterature/quien-es-usted-127963.html
35bfea76-8e4c-4d8e-b492-643330db6c3d
You are viewing documentation for Kubernetes version: v1.19 Kubernetes v1.19 ya no mantiene activamente la documentación. La versión que está viendo actualmente es una instantánea estática. Para la documentación actualizada, visita la última versión. Nota: hoy en día la forma recomendada de configurar la replicación es con un Deployment que configura un ReplicaSet. Un ReplicationController garantiza que un número determinado de réplicas se estén ejecutando en todo momento. En otras palabras, un ReplicationController se asegura que un pod o un conjunto homogéneo de pods siempre esté arriba y disponible. Cómo Funciona un ReplicationController Si hay muchos pods, el ReplicationController termina los pods extra. Si hay muy pocos, el ReplicationController arranca más pods. A difrencia de los pods creados manualmente, los pods mantenidos por un ReplicationController se sustituyen de forma automática si fallan, se borran, o se terminan. Por ejemplo, tus pods se re-crean en un nodo durante una intervención disruptiva de mantenimiento como una actualización del kernel. Por esta razón, deberías usar un ReplicationController incluso cuando tu aplicación sólo necesita un único pod. Un ReplicationController es parecido a un supervisor de procesos, pero en vez de supervisar procesos individuales en un único nodo, el ReplicationController supervisa múltiples pods entre múltiples nodos. A menudo nos referimos a un ReplicationController de forma abreviada como "rc" o "rcs", así como atajo en los comandos de kubectl. Un caso simple es crear un objeto ReplicationController para ejecutar de manera fiable una instancia de un Pod indefinidamente. Un caso de uso más complejo es ejecutar varias réplicas idénticas de un servicio replicado, como los servidores web. Ejecutar un ejemplo de ReplicationController Esta configuración de un ReplicationController de ejemplo ejecuta tres copias del servidor web nginx. Como se puede observar, se han creado tres pods, pero ninguno se está ejecutándose todavía, puede que porque la imagen todavía se está descargando. Unos momentos después, el mismo comando puede que muestre: Pods Status: 3 Running / 0 Waiting / 0 Succeeded / 0 Failed Para listar todos los pods que pertenecen al ReplicationController de forma legible, puedes usar un comando como el siguiente: Como se puede ver, el selector es el mismo que el selector del ReplicationController (mostrado en la salida de kubectl describe), y con una forma diferente a lo definido en el archivo replication.yaml. La opción --output=jsonpath especifica una expresión que simplemente muestra el nombre de cada pod en la lista devuelta. Escribir una especificación de ReplicationController Al igual que con el resto de configuraciones de Kubernetes, un ReplicationController necesita los campos apiVersion, kind, y metadata. Para información general acerca del trabajo con archivos de configuración, ver la gestión de objetos. El campo .spec.template es una plantilla pod. Tiene exactamente el mismo esquema que un pod, excepto por el hecho de que está anidado y no tiene los campos apiVersion ni kind. Además de los campos obligatorios de un Pod, una plantilla pod de un ReplicationController debe especificar las etiquetas apropiadas y la regla de reinicio apropiada. En el caso de las etiquetas, asegúrate que no se entremezclan con otros controladores. Ver el selector de pod. Para los reinicios locales de los contenedores, los ReplicationControllers delegan en los agentes del nodo, por ejmplo el Kubelet o Docker. Etiquetas en los ReplicationController los ReplicationController puede tener sus propias (.metadata.labels). Normalmente, se indicaría dichas etiquetas con los mismos valores que el campo .spec.template.metadata.labels; si el campo .metadata.labels no se indica, entonces se predetermina al valor de .spec.template.metadata.labels. Sin embargo, se permite que sean diferentes, y el valor de .metadata.labels no afecta al comportamiento del ReplicationController. El campo .spec.selector es un selector de etiqueta. Un ReplicationController gestiona todos los pods con etiquetas que coinciden con el selector. No distingue entre pods que creó o eliminó, y pods que otra persona o proceso creó o eliminó. Esto permite sustituir al ReplicationController sin impactar a ninguno de sus pods que se esté ejecutando. Si se indica, el valor de .spec.template.metadata.labels debe ser igual al de .spec.selector, o será rechazado por la API. Si no se indica el valor de .spec.selector, se tomará como predeterminado el de .spec.template.metadata.labels. Tampoco deberías crear ningún pod cuyas etiquetas coincidan con las de este selector, ni directamente con otro ReplicationController, ni con otro controlador como un Job. Si lo haces, el ReplicationController piensa que el creó también los otros pods. Kubernetes no te impide hacerlo. Si al final terminas con múltiples controladores que tienen selectores que se entremezclan, tendrás que gestionar la eliminación tú mismo (ver abajo). Puedes configurar cuántos pods deberían ejecutarse de forma concurrente poniendo el valor de .spec.replicas al número de pods que te gustaría tener ejecutándose a la vez. El número de ejecuciones en cualquier momento puede que sea superior o inferior, dependiendo de si las réplicas se han incrementado o decrementado, o si un pod se ha apagado de forma controlada, y su sustituto arranca más pronto. Si no se indica el valor de .spec.replicas, entonces se predetermina a 1. Trabajar con ReplicationControllers Eliminar un ReplicationController y sus Pods Para eliminar un ReplicationController y todos sus pods, usa el comando kubectl delete. Kubectl reducirá el ReplicationController a cero y esperará que elimine cada pod antes de eliminar al ReplicationController mismo. Si este comando kubectl se interrumpe, puede ser reiniciado. Cuando uses la API REST o la librería Go, necesitas realizar los pasos de forma explícita (reducir las réplicas a cero, esperar a que se eliminen los pods, y entonces eliminar el ReplicationController). Eliminar sólo el ReplicationController Puedes eliminar un ReplicationController sin impactar a ninguno de sus Pods. Usando kubectl, indica la opción --cascade=false en el comando kubectl delete. Cuando uses la API REST o la librería Go, simplemente elimina objeto ReplicationController. Una vez que el objeto original se ha eliminado, puedes crear un nuevo ReplicationController para sustituirlo. Mientras el viejo y el nuevo valor del .spec.selector sea el mismo, el nuevo adoptará a los viejos pods. Sin embargo, no se molestará en hacer que los pods actuales coincidan con una plantilla pod nueva, diferente. Para actualizar los pods con una nueva especificación de forma controlada, utiliza la actualización en línea. Aislar pods de un ReplicationController Se puede aislar Pods del conjunto destino de un ReplicationController cambiando sus etiquetas. Esta técnica puede usarse para eliminar pods de un servicio para poder depurarlos, recuperar datos, etc. Los Pods que se eliminan de esta forma serán sustituidos de forma automática (asumiendo que el número de réplicas no ha cambiado tampoco). Como se comentó arriba, cuando tienes 1 pod que quieres mantener ejecutándose, o 1000, un ReplicationController se asegura de que el número indicado de pods exista, incluso si falla un nodo o se termina algún pod (por ejemplo, debido a alguna acción de otro agente de control). El ReplicationController facilita el escalado del número de réplicas tanto para su aumento como para su disminución, bien manualmente o mediante un agente de auto-escalado, simplemente actualizando el campo replicas. El ReplicationController se ha diseñado para facilitar las actualizaciones en línea de un servicio mediante la sustitución de sus pods uno por uno. Cómo se explicó en #1353, la estrategia recomendada es crear un nuevo ReplicationController con 1 réplica, escalar el nuevo (+1) y el viejo (-1) controlador uno por uno, y entonces eliminar el viejo controlador una vez que alcanza las 0 réplicas. Esto actualiza de forma predecible el conjunto de pods independientemente de que se produzcan fallos inesperados. De forma ideal, el controlador de actualización en línea tendrá en cuenta si la aplicación está lista, y se asegurará de que un número suficiente de pods está en servicio en todo momento. Los dos ReplicationControllers necesitarán crear pods con al menos una etiqueta diferenciadora, como la etiqueta de imagen del contenedor primario del pod, ya que las actualizaciones de imagen son las que normalmente desencadenan las actualizaciones en línea. Múltiples operaciones de despliegue Además de llevar a cabo múltiples despliegues de una aplicación cuando una actualización en línea está en progreso, es común ejecutar varios despliegues durante un período extendido de tiempo, o incluso de forma contínua, usando múltiples operaciones de despliegue. Dichas operaciones se diferenciarían por etiquetas. Por ejemplo, un servicio puede que exponga todos los pods con etiquetas tier in (frontend), environment in (prod). Ahora digamos que tenemos 10 pods replicados que forman este grupo. Pero queremos poder desplegar una nueva versión 'canary' de este component. Se podría configurar un ReplicationController con el valor de replicas puesto a 9 para la mayor parte de las réplicas, con etiquetas tier=frontend, environment=prod, track=stable, y otro ReplicationController con el valor de replicas puesto a 1 para el 'canary', con las etiquetas tier=frontend, environment=prod, track=canary. Así el servicio cubriría tanto los pods canary como el resto. Pero también es posible trastear con los ReplicationControllers de forma separada para probar cosas, monitorizar los resultados, etc. Usar ReplicationControllers con servicios Un único servicio puede exponer múltiples ReplicationControllers, de forma que, por ejemplo, algo de tráfico vaya a la versión vieja, y otro tanto vaya a la versión nueva. Un ReplicationController nunca se terminará por sí mismo, pero tampoco se espera que se ejecute permanentemente como los servicios. Los servicios puede que estén compuestos de pods controlados por múltiples ReplicationControllers, y se espera que muchos ReplicationControllers se creen y se destruyan durante el ciclo de vida de un servicio (por ejemplo, para realizar una actualización de los pods que ejecutan el servicio). Ambos servicios mismos y sus clientes deberían permanecer ajenos a los ReplicationControllers que mantienen los pods que proporcionan los servicios. Escribir aplicaciones que se repliquen Los Pods creados por un ReplicationController están pensados para que sean intercambiables y semánticamente idénticos, aunque sus configuraciones puede que sean heterogéneas a lo largo del tiempo. Este es un ajuste obvio para los servidores sin estado replicados, pero los ReplicationControllers también pueden utilizarse para mantener la disponibilidad de aplicaciones que se elijen por un maestro, las particionadas, y las de grupos de trabajadores. Dichas aplicaciones deberían usar los mecanismos de asignación dinámica de trabajo, como las colas de trabajo RabbitMQ, en vez de la personalización estática/de una sola vez en la configuración de cada pod, ya que se considera un anti-patrón. Cualquier personalización de pod que se haga, como el calibrado vertical automático de recursos (por ejemplo, cpu o memoria), debería realizarse a través de otro proceso de controlador en línea, no con el mismo ReplicationController. Responsabilidades de un ReplicationController El ReplicationController simplemente garantiza que el número deseado de pods coincide con su selector de etiqueta y que son operacionales. Actualmente, sólo los pods que han terminado se excluyen de la cuenta. En el futuro, la disponibilidad y otra información disponible en el sistema se tendrá en cuenta, se añadirá más controles sobre la regla de sussitución, y se está planificando emitir eventos que podrían ser aprovechados por clientes externos para implementar reglas complejas de sustitución y escalado de forma arbitraria. El ReplicationController está siempre condicionado a esta reducida responsabilidad. Él mismo no llevará a cabo ni pruebas de estar listo ni vivo. En vez de aplicar el auto-escalado, se pretende que este sea realizado por un auto-escalador externo (como se vio en #492), que sería el encargado de cambiar su campo replicas. No se añadirá reglas de programación (por ejemplo, propagación) al ReplicationController. Ni se debería validar que los pods controlados coincidan con la plantilla actual especificada, ya que eso obstruiría el auto-calibrado y otros procesos automáticos. De forma similar, los vencimientos de término, las dependencias de orden, la extensión de la configuración, y otras características se aplican en otro lado. Incluso se plantea excluir el mecanismo de creación de pods a granel (#170). El ReplicationController es un recurso de alto nivel en la API REST de Kubernetes. Más detalles acerca del objeto API se pueden encontrar aquí: Objeto API ReplicationController. Alternativas al ReplicationController El ReplicaSet es el ReplicationController de nueva generación que soporta el nuevo selector de etiqueta basado en conjunto. Se usa principalmente por el Deployment como un mecanismo para orquestrar la creación de pods, la eliminación y las actualizaciones. Nótese que se recomienda usar Deployments en vez de directamente usar los ReplicaSets, a menos que necesites una orquestración personalizada de actualizaciones o no quieras actualizaciones en absoluto. El Deployment es un objeto de alto nivel de la API que actualiza sus ReplicaSets subyacenetes y sus Pods de forma similar a cómo lo hace el comando kubectl rolling-update. Se recomienda el uso de Deployments si se quiere esta functionalidad de actualización en línea, porque a diferencia del comando kubectl rolling-update, son declarativos, se ejecutan del lado del servidor, y tienen características adicionales. A diferencia del caso en que un usuario ha creado directamente pods, un ReplicationController sustituye los pods que han sido eliminador o terminados por cualquier motivo, como en el caso de un fallo de un nodo o una intervención disruptiva de mantenimiento, como la actualización del kernel. Por esta razón, se recomienda que se usa un ReplicationController incluso si tu aplicación sólo necesita un único pod. Piensa que es similar a un supervisor de proceso, sólo que supervisa múltiples pods entre múltiples nodos en vez de procesos individuales en un único nodo. Un ReplicationController delega los reinicios locales de los contenedores a algún agente del nodo (por ejemplo, Kubelet o Docker). Usa un Job en vez de un ReplicationController para aquellos pods que se espera que terminen por sí mismos (esto es, trabajos por lotes). Usa un DaemonSet en vez de un ReplicationController para aquellos pods que proporcionan una función a nivel de servidor, como la monitorización o el loggin de servidor. Estos pods tienen un ciclo de vida que está asociado al del servidor: el pod necesita ejecutarse en el servidor antes que los otros pods arranquen, y es seguro terminarlo cuando el servidor está listo para reiniciarse/apagarse.
es
escorpius
https://v1-19.docs.kubernetes.io/es/docs/concepts/workloads/controllers/replicationcontroller/
f0943c47-94c5-4f0e-bc43-6ad6053d40b2
Propecia Vs Finasteride Generic TERCER INFORME DE ELEGIBILIDAD CER 002 OBJETO DE LA CONVOCATORIA: Entrega de recursos de cofinanciación a propuestas que tengan por objeto fortalecer las capacidades de incubación y aceleración de empresas con potencial de crecimiento rápido rentable y sostenido - CRRS en el proponente FECHA APERTURA: 30 de Abril de 2014 FECHA DE PUBLICACIÓN DEL INFORME: 17 de octubre de 2014 INFORME ELEGIBILIDAD 03 Radicado interno Proponente Institución acompañante Recursos solicitados a Innpulsa Contrapartida Valor total del proyecto Concepto CER002-009 Corporación de Incubación y Fomento de Empresas de base Tecnologica GLOBAL GAME DESIGNERS GUILD $ 423.000.000 $ 286.156.000 $ 709.156.000 NO ELEGIBLE CER002-022 EMCALI EICE ESP UNIVERSIDAD ICESI $ 500.000.000 $ 333.000.000 $ 833.000.000 NO ELEGIBLE CER002-023 GRUPO I33 CELERIX S.A.S $ 496.980.000 $ 400.815.498 $ 897.795.498 NO ELEGIBLE
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/61770/propecia-vs-finasteride-generic
9c6066bc-d7d4-4796-87c4-e08ff7f21d62
Comité Editorial, Consejo Honorario y Dirección Queremos presentarle el nuevo fondo mutuo BBVA Balanceado Conservador América. Acceda a un portafolio administrado por el equipo de inversiones del BBVA, que cuenta con el apoyo global característico del Grupo BBVA y una estrategia de inversión probada en la región de América. Descripción Este fondo basa su estrategia en una gestión balanceada con considerando dos límites. A quién está dirigido Por los límites establecidos es que este fondo está dirigido principalmente a inversionistas con conservador a moderado, que deseen obtener mejor rentabilidad que invertir sólo Al menos el 70% se invertirá en Renta Fija Chilena. 30% Renta Variable América horizonte de inversión idealmente mayor a un año. 70% ¿Por qué América? • Renta Fija Chilena Máximo el 30% se invertirá en Renta Variable de países de América economías desarrolladas y emergentes, minimizando los riesgos con atractivas rentabilidades potenciales. • Consideramos que tanto EEUU como Latam, tienen una economía sólida con buenas proyecciones de crecimiento. ¿Por qué BBVA? Tenemos una estrategia de inversión probada, con diversos reconocimientos por el desempeño sobresaliente de nuestros fondos dentro de la región de América. 2014 BBVA Latam 1º Lugar América Latina 2014 BBVA Latam Accionarios Latinoamérica 2014 BBVA USA Accionarios Estados Unidos 2013 BBVA USA Accionarios Estados Unidos Para más información contacte a su ejecutivo. Infórmese de las características esenciales de la inversión en estos fondos mutuos, las que se encuentran contenidas en sus respectivos reglamentos internos y contratos de suscripción de cuotas, administrados por BBVA Asset Management Administradora General de Fondos S.A. y distribuidos por Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, Chile como Agente Colocador. La rentabilidad o ganancia obtenida en el pasado por los fondos no garantizan que ellas se repitan en el futuro. Los depósitos en su banco o en www.sbif.cl. BBVA BBVA Asset Management Administradora General de Fondos S.A. BBVA Asset Management Administradora de Fondos S.A. es una entidad legalmente registrada en Chile y forma parte de BBVA Asset Management, la división mundial de gestión de activos de Grupo BBVA
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/38974/comit%C3%A9-editorial--consejo-honorario-y-direcci%C3%B3n
89b52a27-c7dc-45a4-b448-78cb8354e474
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79448 II. AUTORIDADES Y PERSONAL B. Oposiciones y concursos CORTES GENERALES 10618 Resolución de 10 de noviembre de 2016, de la Secretaría General del Senado, por la que se convoca la provisión, en régimen de contratación laboral, de plazas de Guía. En ejecución de los acuerdos adoptados por la Mesa del Senado, en sus reuniones de 27 de abril y de 8 de noviembre de 2016, de conformidad con lo establecido en el artículo 6 del vigente Convenio Colectivo del personal laboral del Senado, se procede a la convocatoria pública para la provisión de dos plazas de Guía, con destino en el Área de Visitas del Departamento de Protocolo de la Dirección de Relaciones Institucionales de la Secretaría General del Senado. Dicha convocatoria se regirá por las siguientes bases: Primera. Régimen jurídico. El régimen jurídico de este puesto de trabajo será el laboral y le será de aplicación el Convenio Colectivo del personal laboral del Senado. La remuneración será la establecida para la categoría profesional de Guía, en las cuantías fijadas presupuestariamente para cada ejercicio. Segunda. Funciones. Las funciones del puesto serán las propias de Guía, especificadas en la plantilla orgánica de la Secretaría General del Senado. Tercera. Requisitos de los aspirantes. Para tomar parte en el proceso de selección, será imprescindible reunir los siguientes requisitos: a) Tener la nacionalidad española. b) Tener cumplidos dieciocho años de edad. c) Estar en posesión del título de bachiller o equivalente, o en condiciones de obtenerlo en la fecha en que termine el plazo de presentación de instancias. d) No padecer enfermedad o discapacidad que impida el desempeño de las correspondientes funciones. e) No haber sido separado mediante expediente disciplinario del servicio de cualquiera de las Administraciones Públicas, ni hallarse inhabilitado, por cualesquiera causas, para el desempeño de funciones públicas. Los aspirantes deberán reunir todos los requisitos exigidos en la presente convocatoria el día en que finalice el plazo de presentación de instancias y mantener los mismos durante todo el proceso selectivo. Si en algún momento del proceso selectivo la Comisión de Selección tuviera conocimiento de que algún aspirante no cumple uno o varios de los requisitos exigidos por la presente convocatoria, o resultara que su solicitud adolece de errores o falsedades, podrá acordar, previa audiencia del interesado, la exclusión del mismo. cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79449 Cuarta. Comisión de Selección. 1. La resolución del proceso selectivo será realizada por la Comisión de Selección, designada por la Mesa del Senado e integrada por los siguientes miembros: – El Excmo. Sr. Secretario Primero del Senado, que presidirá la Comisión. – La Ilma. Sra. Secretaria General Adjunta para Asuntos Administrativos del Senado. – La Ilma. Sra. Directora de Recursos Humanos y Gobierno Interior de la Secretaría General del Senado. – La Responsable del Área de Visitas del Departamento de Protocolo de la Dirección de Relaciones Institucionales de la Secretaría General del Senado. – La Responsable del Área de Personal y Protección Social del Departamento de Gestión de Personal de la Dirección de Recursos Humanos y Gobierno Interior de la Secretaría General del Senado, que actuará como Secretaria. 2. La Comisión de Selección no podrá constituirse ni actuar sin la presencia, al menos, de tres de sus miembros. Las decisiones se adoptarán por mayoría de votos de los miembros presentes, resolviendo en caso de empate el voto de calidad del Presidente de la Comisión de Selección. 3. Los representantes del personal laboral podrán participar como observadores en el proceso de selección, de acuerdo con lo establecido en el artículo 7.1 del Convenio Colectivo del personal laboral del Senado. Quinta. Solicitudes. Las solicitudes para tomar parte en este proceso de selección deberán dirigirse al Letrado Mayor del Senado y se presentarán en el plazo de veinte días naturales contados a partir del día siguiente al de la publicación de esta convocatoria en el «Boletín Oficial del Estado», por alguno de los siguientes medios: – Mediante formulario electrónico, a través de la página web del Senado (www. senado.es). – De forma presencial, en el Registro de la Dirección de Recursos Humanos y Gobierno Interior de la Secretaría General del Senado (calle Bailén, núm. 3, 28071 Madrid), en días laborables, excepto sábados, en horario de diez a catorce horas, o en las Oficinas de Correos, en la forma reglamentariamente establecida (correo certificado, debiendo constar la fecha de presentación en la propia instancia). Se adjunta a la presente convocatoria, como anexo I, el modelo de instancia a cumplimentar por los aspirantes, que podrá igualmente descargarse de la página web del Senado (www.senado.es) o recogerse gratuitamente en la Dirección de Recursos Humanos y Gobierno Interior de la Cámara. En dicha instancia, el aspirante consignará su nombre y apellidos, número de DNI (del que se deberá acompañar copia), domicilio, teléfono y demás datos reflejados en el modelo de instancia. En particular, deberá manifestar de manera clara y expresa el cumplimiento de los requisitos exigidos en la base tercera de la convocatoria, referidos siempre a la fecha de finalización del plazo señalado para la presentación de solicitudes. Asimismo, deberá indicar necesariamente el título que aduce para participar en el proceso de selección, así como acompañar relación de los méritos que pretende hacer valer en el mismo y que habrá de acreditar documentalmente en el plazo que se fija en la base Undécima. Por último, el aspirante hará constar expresamente que, en caso de resultar seleccionado, presentará los documentos previstos en la base décimo cuarta, así como el compromiso de firmar el correspondiente contrato e incorporarse al servicio de la Secretaría General del Senado en el plazo de un mes a contar desde la notificación del acuerdo de la Mesa de la Cámara autorizando su contratación. cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79450 Sexta. Adaptación de tiempo y/o medios. Los aspirantes discapacitados o que presenten especiales dificultades para la realización de las pruebas selectivas podrán solicitar las adaptaciones de tiempo y/o medios oportunos. Los interesados deberán reflejar la petición correspondiente en la instancia de participación de la convocatoria. Con el fin de que la Comisión de Selección pueda resolver con objetividad la solicitud planteada, el interesado deberá aportar, junto con la instancia, dictamen técnico facultativo emitido por el órgano técnico de valoración que dictaminó la discapacidad. A tal efecto, la Comisión de Selección podrá requerir informe y, en su caso, colaboración de los órganos técnicos de la Administración laboral, sanitaria o de los órganos competentes del Ministerio de Empleo y Seguridad Social. La Comisión de Selección adoptará las medidas precisas para que las personas con discapacidad gocen de similares condiciones que el resto de los aspirantes en la realización de los ejercicios. Séptima. Verificación del cumplimiento de los requisitos exigidos y admisión de los aspirantes. Una vez terminado el plazo de presentación de instancias, la Comisión de Selección dictará resolución por la que se declara aprobada la relación provisional de aspirantes admitidos y excluidos a la realización del proceso de selección, con expresión de los motivos de exclusión en cada caso, la cual se hará pública en el tablón de anuncios del Senado y en la página web de la Cámara. A efectos de lo que dispone la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, con esta publicación se considerará realizada la oportuna notificación a los interesados. Los aspirantes excluidos, así como los que no figuren en la relación de admitidos ni en la de excluidos, dispondrán de un plazo de diez días hábiles, contados a partir del día siguiente al de la publicación de dicha resolución, para subsanar el defecto que haya motivado su exclusión o su no inclusión expresa. Los aspirantes que dentro del plazo señalado no subsanen el motivo de exclusión serán definitivamente excluidos del proceso selectivo. Una vez finalizado dicho plazo, la Comisión de Selección hará pública, mediante el mismo procedimiento, la resolución por la que se declara aprobada la relación definitiva de aspirantes admitidos y excluidos y se fija lugar, fecha y hora de realización de la prueba de conocimientos. Octava. Procedimiento de selección. El proceso de selección se ajustará a las siguientes fases: a) Prueba de conocimientos. b) Prueba práctica. c) Valoración de méritos alegados por los aspirantes. Con el fin de respetar los principios de publicidad, transparencia, objetividad y seguridad jurídica, la Comisión de Selección publicará, con anterioridad a la realización de las pruebas, las instrucciones que deban conocer los aspirantes, y, en su caso, los criterios de corrección, valoración y superación de las mismas que no estén expresamente establecidos en las bases de esta convocatoria. Novena. Prueba de conocimientos. Esta prueba tendrá carácter teórico, y consistirá en la contestación, durante un tiempo máximo de dos horas, a un cuestionario de 120 preguntas con respuestas alternativas, de las que sólo una será correcta, referidas al temario que se acompaña como anexo II a la presente convocatoria. cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79451 La prueba tendrá carácter eliminatorio y se puntuará con un máximo de 120 puntos. Se asignará un punto por solución correcta y se penalizará con medio punto cada error cometido. No se valorarán las respuestas en blanco, ni las nulas (con más de una respuesta marcada). No podrán superar la prueba más de diez aspirantes, siendo preciso haber obtenido, al menos, 60 puntos. Si varios aspirantes obtuviesen la puntuación mínima resultante de la aplicación de los mencionados criterios, se entenderá que todos ellos han superado la prueba. Los aspirantes podrán llevarse copia de su ejercicio. Al día siguiente de la celebración de la prueba, se publicarán en la página web de la Cámara las preguntas y las respuestas correctas, y se abrirá un plazo de cinco días hábiles para que puedan presentarse ante la Comisión de Selección reclamaciones o impugnaciones de las preguntas de la prueba. Una vez finalizado este plazo y resueltas por la Comisión de Selección las reclamaciones planteadas, se procederá a la corrección de la prueba y se publicará la relación de aspirantes que la hayan superado. Décima. Prueba práctica. Consistirá en una visita guiada a la Cámara. En la convocatoria de dicha prueba se especificarán las características y el alcance de la misma, que podrá desarrollarse a lo largo de varios días. Esta prueba tendrá carácter eliminatorio y se puntuará con un máximo de 120 puntos, siendo necesario obtener al menos 60 puntos para pasar a la fase de valoración de méritos. Tras la realización de la prueba práctica por todos los aspirantes, se publicará la relación de los que la hayan superado, con indicación de la calificación obtenida. Undécima. Valoración de méritos. Publicada la relación de aspirantes a que se refiere la base Décima, se abrirá un plazo de diez días hábiles para que los aspirantes que hayan superado las dos pruebas anteriores aporten documentación original de los méritos alegados en su instancia de participación en el proceso selectivo, para su valoración. En el caso de que algún aspirante no presente la documentación correspondiente a los méritos alegados, solo se valorará la presentada en forma y plazo. Se tendrán en cuenta los siguientes méritos: 1. Conocimiento de idiomas extranjeros. Se valorará, con un máximo de 10 puntos, la acreditación del conocimiento de idiomas extranjeros, según lo establecido en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, atendiendo la siguiente escala: – Nivel B1: 2 puntos. – Nivel B2: 3 puntos. – Nivel C1: 4 puntos. – Nivel C2: 5 puntos. 2. Experiencia en funciones de visitas guiadas a ciudades, edificios históricos, museos o exposiciones de arte pictórico o escultórico o que tengan carácter histórico. Se valorará con 1,5 puntos cada año de experiencia acreditado documentalmente, hasta un máximo de 15 puntos. 3. Titulación universitaria. Estar en posesión de alguna titulación universitaria se valorará hasta un máximo de 15 puntos, según los siguientes criterios: – Licenciatura: 5 puntos. – Grado: 4 puntos. cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79452 – Diplomatura: 3 puntos. – Máster: 1 punto. La valoración de los méritos de los aspirantes se hará pública por la Comisión de Selección en el tablón de anuncios del Senado, así como en la página web de la Cámara. Duodécima. Puntuación final. La puntuación final se obtendrá de la suma de las puntuaciones obtenidas en la prueba de conocimientos, en la prueba práctica, y, en su caso, en la valoración de méritos. Se considerará que han superado el proceso selectivo los aspirantes que hayan obtenido la mayor puntuación total. En el supuesto de que dos o más aspirantes obtuvieran la misma puntuación total, se deshará el empate atendiendo a las puntuaciones obtenidas en la segunda prueba, y, si esto no fuera suficiente, en la primera. En ningún caso el número de aprobados podrá superar el número de plazas que se hayan convocado. Decimotercera. Aspirantes propuestos. Finalizado el proceso selectivo, la Comisión de Selección hará público en el tablón de anuncios de la Cámara y en la página web de la misma el nombre de los aspirantes que hayan aprobado el proceso selectivo, con las puntuaciones parciales y total obtenidas, y propondrá su contratación a la Mesa de la Cámara. Decimocuarta. Presentación de documentos. Con carácter previo a la formalización del contrato, y en el plazo de veinte días naturales, a contar desde el día siguiente a aquel en que se haga público el nombre de los aspirantes propuestos para su contratación, estos deberán presentar en la Dirección Recursos Humanos y Gobierno Interior de la Secretaría General del Senado la documentación que justifique la capacidad y requisitos exigidos en la base Tercera de la convocatoria, y, en particular, los siguientes: a) Documento nacional de identidad original. b) Documento original del título por el que haya sido admitido a participar en el proceso selectivo. Si alguno de los aspirantes propuestos no presentase la citada documentación dentro del plazo fijado –salvo caso de fuerza mayor– o si del examen de la misma se dedujera que carece de alguno de los requisitos exigidos en la base tercera, no podrá ser contratado y quedarán anuladas todas sus actuaciones, sin perjuicio de la responsabilidad en que pudiera haber incurrido por falsedad en su solicitud de participación. Decimoquinta. Formalización contractual y periodo de prueba. Los adjudicatarios de las plazas serán contratados por tiempo indefinido, una vez superado, en su caso, el período de prueba de dos meses previsto en el artículo 14.1 del Estatuto de los Trabajadores. Decimosexta. Recursos. La presente convocatoria podrá ser recurrida ante la Mesa del Senado, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del Estado. Asimismo, las resoluciones de la Comisión de Selección y los actos de trámite de la misma que determinen la imposibilidad de continuar el proceso selectivo o que produzcan indefensión podrán ser impugnados ante la Mesa del Senado, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación. La resolución adoptada por la Mesa de la Cámara pondrá fin a la vía administrativa. Palacio del Senado, 10 de noviembre de 2016.–El Letrado Mayor del Senado, Manuel Cavero Gómez. cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79453 ANEXO I PROCESO SELECTIVO GUÍAS PERSONAL LABORAL SENADO CONVOCATORIA B.O.E. DE …../……….………../2016. Unir fotocopia del D.N.I. en vigor (anverso y reverso) DATOS PERSONALES: TRATAMIENTO: Sr. Sra. PRIMER APELLIDO __________________________________SEGUNDO APELLIDO ___________________________ NOMBRE______________________________DOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDAD _______________________ NACIONALIDAD_____________________________FECHA DE NACIMIENTO ________________________________ DOMICILIO_______________________________________ POBLACIÓN____________________C.P. ____________ TELÉFONO MÓVIL______________________E-MAIL ___________________________________________________ TITULACIÓN ACADÉMICA (título exigido en la convocatoria con su denominación oficial completa): ______________________________________________________________________________________________ RELACIÓN DE MÉRITOS QUE DESEA HACER CONSTAR EL ASPIRANTE PARA SU VALORACIÓN (adjuntar hoja adicional si el espacio fuera insuficiente): _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ OTROS DATOS RELATIVOS AL PROCESO SOLICITA ADAPTACIÓN DE TIEMPO Y/O MEDIOS (los aspirantes que presenten especiales dificultades para la realización de las pruebas, pueden solicitar adaptaciones de tiempo y/o medios para la práctica de los ejercicios) SI (acompañar documentación justificativa) NO En caso afirmativo, describa a continuación las adaptaciones que solicita: ________________________________ _____________________________________________________________________________________________ OTROS DATOS QUE DESEA HACER CONSTAR EL ASPIRANTE: __________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ DECLARACIÓN El aspirante declara que: No padece enfermedad o discapacidad que le impidan el ejercicio de las funciones correspondientes. No se halla inhabilitado para el ejercicio de funciones públicas ni ha sido separado del servicio de una Administración Pública. Reúne los demás requisitos señalados en la base Tercera de la convocatoria. En caso de superar la prueba de conocimientos y la prueba práctica, en el plazo de diez días presentará la documentación original de los méritos alegados en esta instancia. En caso de resultar seleccionado, con carácter previo a la formalización del contrato y en el plazo de veinte días naturales a contar desde el siguiente a aquél en que se haga público el resultado del proceso selectivo, presentará los documentos previstos en la base Décimo Cuarta de la convocatoria y, en su caso, firmará el contrato. En __________________________, a _______ de ___________________________ de 2016 Fdo.: ________________________________________ PROTECCIÓN DE DATOS: Los datos personales recogidos en el presente formulario serán incorporados a ficheros automatizados, cuya titularidad corresponde al Senado, con la finalidad de gestionar la presente oposición. Dichos datos podrán ser cedidos, a los mismos efectos, a la empresa que se contrate para la elaboración y corrección de los ejercicios. Asimismo, los listados a los que se refieren las bases de la convocatoria, con nombre, apellidos y parte del DNI de los opositores, serán publicados en la página web de la Cámara. Los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición pueden ser ejercidos ante la Secretaría General del Senado (C/ Bailén, 3, 28071 Madrid), mediante solicitud escrita dirigida al Letrado Mayor del Senado. De todo lo cual se informa, en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y su normativa de desarrollo. EXCMO. SR. LETRADO MAYOR DEL SENADO cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79454 ANEXO II 1. La Constitución española de 1978. Estructura y principios básicos. El Estado social y democrático de Derecho. La reforma de la Constitución. 2. El sistema electoral español. Las elecciones al Congreso de los Diputados y al Senado. Los derechos de participación política. El referéndum. Los partidos políticos. Financiación. 3. Las Cortes Generales (I). Posición en el sistema constitucional. Estructura, composición y funciones. 4. Las Cortes Generales (II). El estatuto jurídico del Parlamento: la autonomía de las Cámaras. Los Reglamentos del Congreso de los Diputados y del Senado. El estatuto de los parlamentarios. Inviolabilidad e inmunidad. El fuero especial. Otros derechos de los parlamentarios. Régimen económico y de protección social de los parlamentarios. 5. Las Cortes Generales (III). Los órganos de gobierno de las Cámaras: la Presidencia, la Mesa, la Junta de Portavoces. Los Grupos parlamentarios. 6. Las Cortes Generales (IV). Los órganos funcionales de las Cámaras. El Pleno. Las Comisiones: clases, estructura y funciones. Ponencias y Subcomisiones. Las Diputaciones Permanentes. 7. Las Cortes Generales (V). El funcionamiento del Congreso de los Diputados y del Senado. La constitución de las Cámaras. La convocatoria. El orden del día. Las sesiones y sus clases. Los debates. Las votaciones y el quórum. La disciplina parlamentaria. La publicidad de los trabajos de las Cámaras. 8. Las Cortes Generales (VI). El procedimiento legislativo ordinario. La iniciativa legislativa. Proyectos y proposiciones de ley. Las enmiendas. Concepto, clases y tramitación. 9. Las Cortes Generales (VII). Los procedimientos legislativos especiales. La competencia legislativa plena de las Comisiones. El procedimiento de lectura única. El procedimiento de urgencia. 10. Las Cortes Generales (VIII). Los Presupuestos Generales del Estado: concepto y estructura. Tramitación legislativa. Enmiendas al proyecto de ley de Presupuestos. 11. El personal de las Cortes Generales. Clases de personal. El Convenio Colectivo del personal laboral. 12. La organización de la Administración parlamentaria. La Secretaría General del Senado. 13. La Dirección de Relaciones Institucionales de la Secretaría General del Senado. Departamento de Protocolo. Unidad de Guías: organización y funcionamiento. La coordinación de las visitas. Especial referencia a la asistencia del público a las tribunas del Hemiciclo. 14. El Senado: origen e historia. El Senado entre 1834 y 1923. El Senado desde 1977 a la actualidad. 15. El Senado: arte y patrimonio (I). Obra pictórica: fondo antiguo. 16. El Senado: arte y patrimonio (II). Obra pictórica: colección moderna. 17. El Senado: arte y patrimonio (III). Escultura y otras artes decorativas. 18. El Senado: patrimonio bibliográfico y documental. 19. Imagen institucional del Senado. Componentes de la imagen institucional. 20. Edificios del Senado (I). Origen e historia. Palacio y Edificio de Ampliación. 21. Edificios del Senado (II). Salones de Plenos. 22. Edificios del Senado (III). Salón de Pasos Perdidos y Biblioteca. 23. Edificios del Senado (IV). Salas Mañanós, de Comunidades Autónomas, Manuel Broseta Pont y Manuel Giménez Abad. 24. Fundamentos históricos, legales y tradicionales del protocolo. 25. Principios generales de la ordenación protocolaria institucional. 26. Protocolo de Estado. Visitas oficiales de Estado. 27. Protocolo parlamentario. Protocolo en el Senado y en el Congreso de los Diputados. cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre de 2016 Sec. II.B. Pág. 79455 28. Normativa y protocolo en el Estado de las Autonomías. 29. Vexilología: Bandera de España y banderas de las Comunidades Autónomas. 30. La seguridad en los actos y en las visitas. Normas básicas de actuación en caso de emergencia. cve: BOE-A-2016-10618 Verificable en http://www.boe.es http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO D. L.: M-1/1958 - ISSN: 0212-033X ificable en http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 276 Martes 15 de noviembre d
es
escorpius
https://docs.com/juanjo-sanchez/4188/boe-a-2016-10618
afe432d4-33d9-49f0-9322-b65fe3e7f11b
HAIMA EXPERIENCE ( VIDADI VIAJES, S.L. ) CIF/NIF: B-87186797 | Inscrita en el Registro Mercantil a Madrid, Tomo 33290, Libro 0, Folio 178, Seccion 8, Hoja M599127 Inscrip. 1ª Fecha 23/04/2015 | AIRMET "Un mundo de soluciones".
es
escorpius
https://haimaexperience.grupoairmet.com/w4t/docs.asp?q=quienes-somos
3744f49b-38cb-4d5e-bfd8-d30cba9450bf
Antes de instalar el software Citrix Provisioning, instale todos los controladores, las actualizaciones y los Service Pack de Windows. Al instalar el software Citrix Provisioning en un servidor que contiene versiones anteriores de .NET instaladas, Citrix recomienda ejecutar un reinicio si se solicita durante la instalación de .NET. Haga clic en la opción de instalación específica para la plataforma. Aparecerá la ventana de bienvenida de Citrix Provisioning. Haga clic en Siguiente. Aparecerá la página Product License Agreement. Desplácese hasta el final, acepte los términos del contrato de licencia y haga clic en Next para continuar. Aparecerá el cuadro de diálogo Customer Information. De forma opcional, escriba o seleccione el nombre de usuario y el nombre de la organización en los cuadros de texto adecuados y, a continuación, haga clic en Next. Aparecerá el cuadro de diálogo Destination Folder. Haga clic en Change. Introduzca el nombre de la carpeta o desplácese hasta la carpeta donde está instalado el software. O bien, haga clic en Next para instalar Citrix Provisioning en la carpeta predeterminada. Aparecerá el cuadro de diálogo Setup Type. Seleccione el botón de opción adecuado: Complete: Se instalan todos los componentes y las opciones en el presente equipo (opción predeterminada). Custom: Se eligen los componentes que se desea instalar y la ubicación en donde instalarlos. La instalación de los servicios de arranque de red no los activa. Si tiene dudas con respecto a la necesidad de alguno de estos servicios, elija la opción de instalación Complete. Si seleccionó Complete, aparecerá el cuadro de diálogo Ready to Install the Program. Si seleccionó Custom, aparecerá el cuadro de diálogo Custom Setup. Este cuadro de diálogo ofrece un cuadro de texto llamado Feature Description que proporciona una descripción del componente seleccionado y el espacio requerido para instalar ese componente. Expanda el icono de cada componente y seleccione la forma en que desea instalar ese componente. Una vez realizadas las selecciones de componentes, haga clic en Next. Aparecerá el cuadro de diálogo Ready to Install the Program. O bien, haga clic en Cancel para cerrar el asistente sin realizar modificaciones en el sistema. En el cuadro de diálogo Ready to Install the Program, haga clic en Install para continuar con el proceso de instalación. La instalación tarda varios minutos. Cuando los componentes y las opciones se hayan instalado, aparecerá el mensaje Installation Wizard Completed en el cuadro de diálogo. Nota: Es posible volver a ejecutar el asistente Installation Wizard para instalar componentes adicionales en otro momento o volver a ejecutarlo en otro equipo para instalar determinados componentes en ese equipo. Si bien Citrix Provisioning no requiere un reinicio del servidor después de instalar el software, en algunas instancias aparece un mensaje de Microsoft en el que se solicita un reinicio. Cuando aparezca este mensaje, configure la comunidad mediante el asistente Configuration Wizard antes de reiniciar el servidor. Si aparece este mensaje y no se reinicia el servidor, la unidad extraíble no se muestra. Agregar más servidores de Citrix Provisioning Para agregar servidores adicionales de Citrix Provisioning, instale el software en cada servidor que sea miembro de la comunidad. Ejecute Installation Wizard y, a continuación, Configuration Wizard en cada servidor. La longitud máxima para el nombre del servidor es 15 caracteres. No introduzca el FQDN para el nombre del servidor. Cuando Configuration Wizard le solicite el sitio al cual agregar el servidor, elija un sitio existente o cree uno. Después de agregar los servidores al sitio, inicie la consola de Citrix Provisioning y conéctese a la comunidad. Compruebe que todos los sitios y servidores se muestren adecuadamente en la ventana de la consola.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/provisioning/current-release/install/install-new-server-component-software.html
fc6bd716-c8e5-471a-b8f8-5b7513734d53
Felipe Guerrero (Colombia, 1975) Productor, director y montajista. Tecnólogo en Cine y fotografía de la escuela de cine Unitec de Bogotá en 1995. Obtiene el diploma en Montaje del Centro Sperimentale di Cinematografia de Roma en 1999. Ha sido invitado al Berlinale Talent Campus en Berlín, al Curso de Desarrollo de Proyectos de Fundación Carolina y Casa de América en Madrid. Su película Paraíso (2006) fue acreedora del Fondo para el Desarrollo Cinematográfico (FDC) de Colombia en el 2005, y ha sido presentada en un amplio circuito de festivales (Viennale, FICCO, IFFR, 3Continents, Full Frame, Dei Popoli). Recibió la Mention Spéciale como ópera prima en el FIDMarseille, donde fue su estreno, y el premio a Mejor Documental Experimental en Docúpolis 06 de Barcelona. En el 2007 Paraíso recibe también la Mención Honorífica del Premio Nacional Documental del Ministerio de Cultura de Colombia. En el 2009 obtiene nuevamente el FDC de Colombia para su proyecto Corta, seleccionado para los encuentros de producción del Festival de Marsella (FIDLAB), del Festival de Cine Independiente de Buenos Aires (BAL) y del Festival del Film Locarno (OPEN DOORS). El proyecto obtiene además el fondo del Centre national des arts plastiques (CNAP), el fondo del programa IBERMEDIA y Hubert Bals Fund. Corta es una coproducción entre Felipe Guerrero (Colombia), Gema Juárez Allen (Argentina) y Antoine Segovia (Francia). Corta se estrenó en el Festival de Rotterdam 2012, y se ha exhibido en festivales (Cartagena de Indias, Buenos Aires, Jeonju, Santiago de Chile, México DF, Leipzig, La Habana) y en espacios de arte contemporáneo (Trinidad y Tobago, Cali, Buenos Aires, Moscú, Berlín). Corta recibe la Mención especial del Jurado en el festival Márgenes de España, y el Premio Honorífico en el festival Alucine de Canadá. El proyecto Oscuro Animal, su primer largometraje de ficción, ha estado en el Taller de Análisis de Proyectos Cinematográficos de Fundación Typa en Colón, Entre Ríos, Argentina; en el Rotterdam Lab del Festival Internacional de Cine de Rotterdam (IFFR), Países Bajos y en el RivieraLab del Festival Riviera Maya en México. Oscuro animal ha recibido los fondos para Desarrollo de Proyecto y Escritura de guion, del FDC 2012 y del Hubert Bals Fund. Oscuro animal obtiene también el fondo de Producción de largometraje del FDC 2013. En 2011 funda su propia casa de producción y distribución mutokino. Como montajista trabaja en películas exhibidas y premiadas internacionalmente, entre las que se destacan: Los hongos de Oscar Ruiz Navia (Colombia, 2014), Monte adentro de Nicolás Macario Alonso (Colombia, 2014), Ricardo Bär de Nele Wohlatz, Gerardo Naumann (Argentina, 2013), La playa DC de Juan Andrés Arango (Colombia, 2012), La pasión de Michelangelo de Esteban Larraín (Chile, 2012), El páramo de Jaime Osorio Márquez (Colombia, 2011), Hachazos de Andrés Di Tella (Argentina, 2011), El hombre que vivió en un zapato de Gabriella Gómez-Mont (México, 2011), Los Jóvenes Muertos de Leandro Listorti (Argentina, 2010); El Vuelco del Cangrejo de Oscar Ruiz Navia (Colombia, 2009), Diletante de Kris Niklison (Argentina, 2008), Alicia en el País de Esteban Larraín (Chile, 2008), Perro come Perro de Carlos Moreno (Colombia, 2008), Hunters since the beginning of time de Carlos Casas (Italia, 2008), Regresados de Flavio Nardini, Cristian Bernard (Argentina, 2007), Soledad al fin del mundo de Carlos Casas, Fernando Zuber (Argentina, 2005), El velo de Berta de Esteban Larraín (Chile, 2004), Aral Fishing in a invisible sea de Carlos Casas, Saodat Ismailova (Italia, 2004). Entre 2001-2004 trabajó como editor para la Radio Televisione Italiana (RAI).
es
escorpius
https://makingdocs.org/2007/03/08/felipe-guerrero/
132bcaef-88d3-4fcb-b733-d00220c20288
¿Cómo se visualizan y se interpretan todas las estadísticas de caché SSD? Es posible visualizar estadísticas nominales y detalladas para la caché SSD. Las estadísticas nominales son un subconjunto de las estadísticas detalladas. Las estadísticas detalladas sólo se pueden ver cuando se exportan todas las estadísticas de SSD a .csv un archivo. Al revisar e interpretar las estadísticas, tenga en cuenta que algunas interpretaciones provienen del análisis de una combinación de estadísticas. Para ver las estadísticas de caché SSD, seleccione Almacenamiento > Pools y grupos de volúmenes. Seleccione la caché SSD sobre la cual desea ver estadísticas y, a continuación, seleccione Más > Ver estadísticas. Las estadísticas nominales se muestran en el cuadro de diálogo Ver estadísticas de la caché SSD. En la siguiente lista, se incluyen estadísticas nominales, que son un subconjunto de las estadísticas detalladas. La cantidad total de lecturas de host o escrituras de host en los volúmenes con la función de caché SSD habilitada. Compare las lecturas en relación con las escrituras. Las lecturas deben ser mayores que las escrituras para un funcionamiento eficaz de la caché SSD. Cuando mayor sea la proporción de lecturas con respecto a las escrituras, mejor será el funcionamiento de la caché. El número de aciertos en caché. Se deriva de los aciertos en caché/(lecturas + escrituras). El porcentaje de aciertos en caché debe ser mayor que 50 % para un funcionamiento eficaz de la caché SSD. Una cifra pequeña puede indicar varias cuestiones: El ratio de lecturas respecto de escrituras es demasiado pequeño. Las lecturas no se repiten. La capacidad de la caché es demasiado pequeña. La cantidad de almacenamiento de la caché SSD que se asigna, expresada como un porcentaje del almacenamiento de la caché SSD que está disponible para esta controladora. Derivado de bytes asignados/bytes disponibles. El porcentaje de asignación de la caché normalmente se muestra como 100 %. Si este número es menor que 100 %, significa que la caché no se preparó o que la capacidad de la caché SSD es mayor que la de todos los datos a los que se intenta acceder. En el último caso, una menor capacidad de caché SSD podría ofrecer el mismo nivel de rendimiento. Es preciso tener en cuenta que esto no indica que los datos en caché se colocaron en la caché SSD; simplemente es un paso de preparación previo a que los datos puedan colocarse en la caché SSD. La cantidad de almacenamiento en la caché SSD que contiene datos de volúmenes habilitados, expresado como un porcentaje del almacenamiento de la caché SSD que se asigna. Este valor representa la utilización o la densidad de la caché SSD derivada de los bytes de datos de usuario/bytes asignados. El porcentaje de utilización de caché generalmente es menor que 100 %, incluso mucho menor. Esta cifra muestra el porcentaje de capacidad de la caché SSD que se llena con datos de caché. Esta cifra es menor que 100 %, ya que cada unidad de asignación de caché SSD, el bloque de caché SSD, se divide en unidades más pequeñas denominadas subbloques, que se llenan de manera bastante independiente. Por lo general, una cifra más alta es mejor, pero las mejoras de rendimiento pueden ser significativas incluso con una cifra menor. Las estadísticas detalladas consisten en las estadísticas normales más las estadísticas adicionales. Estas estadísticas adicionales se guardan junto con las estadísticas nominales; pero, a diferencia de las estadísticas nominales, no se muestran en el cuadro de diálogo Ver estadísticas de la caché SSD. Sólo puede ver las estadísticas detalladas después de exportar las estadísticas a un .csv archivo. Cuando vea .csv el archivo, observe que las estadísticas detalladas se enumeran después de las estadísticas nominales: La cantidad de bloques en lecturas de host. La cantidad de bloques en escrituras de host. Bloques de aciertos completos La cantidad de bloques en aciertos en caché. Los bloques de acierto completo indican la cantidad de bloques que se leyeron completamente de la caché SSD. La caché SSD solo ofrece beneficios en cuanto al rendimiento de las operaciones que son aciertos en caché completos. La cantidad de lecturas de host, donde al menos un bloque (aunque no todos) se encontraba en la caché SSD. Un acierto parcial es una omisión de la caché SSD, donde las lecturas se satisficieron desde el volumen base. Aciertos parciales: bloques La cantidad de bloques en aciertos parciales. Los aciertos en caché parciales y los bloques de acierto en caché resultan de una operación que solo tiene una porción de sus datos en la caché SSD. En este caso, la operación debe obtener los datos del volumen de la unidad de disco duro (HDD) en la caché. La caché SSD no ofrece beneficios de rendimiento para este tipo de acierto. Si el número de bloques de acierto en caché parcial es mayor que los bloques de acierto en caché completo, se podría mejorar el rendimiento con un tipo de característica de I/O diferente (sistema de archivos, base de datos o servidor web). Se espera que haya una cifra mayor de aciertos y omisiones en caché en una comparación con los aciertos en caché cuando se está preparando la caché SSD. La cantidad de lecturas de host, donde ninguno de los bloques se encontraba en la caché SSD. Una omisión de caché SSD se produce cuando las lecturas se satisficieron desde el volumen base. Se espera que haya una cifra mayor de aciertos y omisiones en caché en una comparación con los aciertos en caché cuando se está preparando la caché SSD. La cantidad de bloques en omisiones. Completar acciones (Lecturas de host) La cantidad de lecturas de host donde se copiaron datos desde el volumen base hacia la caché SSD. Completar acciones(Lecturas de host) - bloques La cantidad de bloques en acciones de llenado (lecturas de host). Completar acciones (Escrituras de host) La cantidad de escrituras de host donde se copiaron datos desde el volumen base hacia la caché SSD. El número de acciones de llenado (escrituras de host) puede ser cero para las opciones de configuración de caché que no llenan la caché como resultado de una operación de I/O de escritura. Completar acciones(Escrituras de host) - bloques La cantidad de bloques en acciones de llenado (escrituras de host). La cantidad de veces que se invalidaron o se eliminaron datos de la caché SSD. Se realiza una operación de invalidación de caché para cada solicitud de escritura de host, cada solicitud de lectura de host con acceso forzado a la unidad (FUA), cada solicitud de verificación, y también en otras circunstancias. La cantidad de veces que el bloque de caché SSD se reutilizó para otro volumen base y/u otro rango de direcciones de bloque lógico (LBA). Para una operación efectiva de la caché, la cantidad de reciclados debe ser reducida comparada con la cifra sumada de operaciones de lectura y escritura. Si la cantidad de acciones de reciclado está cerca de la cifra sumada de lecturas y escrituras, se está produciendo una hiperpaginación de la caché SSD. Es necesario aumentar la capacidad de caché o la carga de trabajo no es favorable para usar con la caché SSD. La cantidad de bytes disponibles en la caché SSD que puede utilizar esta controladora. La cantidad de bytes que asignó esta controladora desde la caché SSD. Los bytes asignados de la caché SSD pueden estar vacíos o contener datos de volúmenes base. La cantidad de bytes asignados en la caché SSD que contienen datos de volúmenes base. Los bytes disponibles, los bytes asignados y los bytes de datos de usuario se usan para computar el porcentaje de asignación de caché y el porcentaje de utilización de caché.
es
escorpius
https://docs.netapp.com/ess-11/topic/com.netapp.doc.ssm-sam-116/GUID-4FF1A414-DE2A-4227-B364-3191B162D71A.html?lang=es
0abcbd68-478a-4d39-be91-df917f1a7ab8
Unity empodera a los diseñadores de juego en hacer juegos. Lo que es realmente especial de Unity es que no se necesita años de experiencia programando o un titulo universitario en arte para hacer juegos divertidos. Hay un conjunto de conceptos de trabajo que se necesitan para aprender a utilizar Unity. Una vez se entiendan estos, uno va a poder encontrarse a sí mismo haciendo juegos en un instante. Con el tiempo que se va ahorrar poniendo sus juegos en funcionamiento, va a poder usar mucho más tiempo para refinar, balancear, y ajustar su juego a la perfección. Esta sección va a explicar los conceptos básicos que se necesitara para crear una experiencia de juego única, increíble, y divertida. La mayoría de estos conceptos requieren que escriba Scripts. Para una visión generar de crear y trabajar con scripts, lea la página Scripting
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2017.2/Manual/CreatingGameplay.html
6ef266f9-79b3-46d8-a823-1bb5a7d44bf7
"Un violador en tu camino" llega a Guadalajara Cientos de mujeres llenaron la Plaza de Armas en Guadalajara, Jalisco, para una vez más exigir fin a la violencia y el machismo que sufren a diario. Esta vez con el performance: "Un violador en tu camino", que inició en Chile, el pasado 25 de noviembre. Las mujeres dirigieron sus consignas al Palacio de Gobierno de Guadalajara, para unirse a la convocatoria mundial de replicar el performance que se llevó a cabo por primera vez en las calles de Valparaiso en Chile y creado por la colectiva La Tesis. Eran alrededor de 500 mujeres quienes a las cinco de la tarde, en el centro de la ciudad, portaban los pañuelos verdes y morados, característicos del movimiento feminista. Se unieron a las otras miles que en París, Perú, Bogotá, Londres y otros estados de México también imitaron el performance. Además de cantar "Un violador en tu camino", el eco de sus voces hizo resonar por toda la plaza las consignas "Alfaro asesino", "Dónde están las desaparecidas, las queremos de vuelta y vivas", "Aborto sí, aborto no, eso lo decido yo", entre otras.
es
escorpius
https://www.zonadocs.mx/2019/11/30/un-violador-en-tu-camino-llega-a-guadalajara/
3ea345fe-12d4-489a-9163-403199dd4383
ISSN 0719-4668 20 de Octubre del 2014 Revista de Estudiosos en Movimiento Polimorfismo Inserción/Deleción Gen ECA y Rendimiento Físico Contexto funcional como eje de acción kinésica Función motora de un adulto mayor de 116 año Rendimiento en el test de marcha de seis minutos en adultos mayores de Talca. Validación y confiabilidad del índice de funcionalidad del infante en JUNJI. REEM - VOLUMEN 1, N°2 Revista de Estudiosos en Movimiento Editor General Máximo Escobar Cabello Editorial Conocimientos que Mueven Comité Editorial Renato Tadeu Nachbar Juan Silva Urra Claudio Veliz Medina Eladio Mancilla Solorza Comité Científico Armando Cifuentes Amigo, Universidad Católica del Maule Sergio Crisóstomo Henríquez, Universidad Católica del Maule Andrea González Hasbún, Universidad Católica del Maule José Luis Márquez Andrade, Universidad Católica del Maule Paul Medina González, Universidad Católica del Maule Rodrigo Muñoz Cofré, Universidad Católica del Maule Alejandro Pacheco Valles, Universidad Católica del Maule Coordinadora Editorial Javiera Escobar Inostroza Dirección de Comunicaciones Mónica Suarez Quiroga Ilustración Portada Karimé González Gajardo Diseño Humberto Newman Valles 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 2 Revista de Estudiosos en Movimiento 18 de Abril del 2014 REEM VOLUMEN 2 3 CONTENIDOS NIVEL MOLECULAR Y CELULAR Polimorfismo Inserción/Deleción del Gen de la ECA y su Influencia en el Rendimiento Físico Pág. 16 Pág. 7 NIVEL TISULAR Y ORGANO El contexto funcional como eje de la acción kinésica en un paciente con cáncer pulmonar. NIVEL SISTEMA Y PERSONA Función motora de un adulto mayor de 116 años. Reporte de caso. Pág. 28 NIVEL SISTEMA Y PERSONA Pág. 38 Rendimiento en el test de marcha de seis minutos según género, edad y nivel funcional de adultos mayores controlados en centros de salud familiar de Talca. NIVEL FAMILIA Y SOCIEDAD Validación de contenido y confiabilidad interevaluador del índice de funcionalidad del infante y preescolar en establecimientos JUNJI de la ciudad de Talca. 4 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Pág. 46 EDITORIAL Revista de Estudiosos en Movimiento EDITORIAL Autonomía e identidad: un nuevo horizonte para la Kinesiología Más de medio siglo de historia completa la Kinesiología. Una marcada por la poca autonomía y relegación. Los profesionales de esta área siempre han estado a la sombra de otros, en un inicio de los profesores de educación física y, a partir de 1959 de los médicos. Una situación que se ha arrastrado y ha hecho mella en el sistema de salud. Si bien este proceso evolutivo ha sido importante vivirlo, pues incorporó la experiencia en contextos de disfunción, implicó que otras áreas de la salud instrumentalizaran el papel del kinesiólogo pues tareas que eran consideradas problemáticas para los médicos eran derivadas. Además, se generó un vacío en el área educativa de la cual los kinesiólogos deben hacerse cargo en algún momento. El código sanitario no da exclusividad en la prescripción de procedimientos kinésicos, aunque son los expertos de este ámbito los que realmente tienen la formación científica, los fundamentos teóricos y la capacidad de análisis para incorporarlos a la práctica de acuerdo a la individualidad del paciente. Detectar la disfuncionalidad de una persona y manejarla, es una de las virtudes del kinesiólogo que otras carreras no tienen. Sin embargo, actualmente el médico es quien decide y prescribe los tratamientos aunque, en muchas ocasiones estén contraindicados. Una situación que, si bien no es exclusivamente chilena, difiere de lo que se vive en países como Australia, Estados Unidos, Colombia, Brasil, Bélgica, entre otros. El paciente tanto del sistema público como del privado debe gastar no sólo tiempo si no dinero en una consulta en la que le pueden determinar un procedimiento errado, pues un mismo diagnóstico médico en dos personas puede involucrar dos diagnósticos y pronósticos kinésicos distintos. La salud y la función son dos aspectos diferentes que no han sido tomados en cuenta en la legislación chilena. Ante este panorama los kinesiólogos están con las manos atadas y con grandes limitaciones para poder actuar. Pero la responsabilidad no sólo es de la ley ni de los profesionales de las demás áreas de la salud. Los kinesiólogos deben hacer un mea culpa en ese sentido. Aún no se ha generado un debate a nivel nacional en torno a la importancia y la urgencia de la autonomía para el gremio. Hay que volver la mirada hacia el interior de la kinesiología. Generar una identidad propia, no sólo gestada por la pasión del ejercicio sino con fundamentos científicos y metodológicos. Este no debe ser un capricho gremialista. Chile requiere un profesional diferente, con una mirada que capture la riqueza de la educación, el movimiento y la enfermedad y los proyecte como un derecho a las personas que tienen disfuncionalidad. La kinesiterapia no puede ser el único aspecto a desarrollar, es más, el valor agregado que puede generarse es altamente útil socialmente. Involucraría menores costos para la población, facilidad en el acceso al profesional a través de un diálogo directo que no sólo se limita a una simple revisión sino que incluye un seguimiento kinésico en el que se garantiza un tratamiento personalizado para generar un cambio en su disfunción. Esta visión podría ser sólo un llamado de atención, sin embargo la adhesión de las escuelas de kinesiología a nivel país, podría derivar en una revolución en las mallas curriculares, sin olvidar que esta implicaría una mayor responsabilidad y compromiso al enfrentar el ejercicio profesional. ¿Qué tipo de kinesiólogos son los que se están formando actualmente? ¿Hasta cuándo el gremio va a permitir que la autonomía siga siendo un aspecto lejano? ¿Los nuevos kinesiólogos están dispuestos a seguir trabajando al alero de otros? Preguntas que REEM deja planteadas con la esperanza de obtener una pronta respuesta. 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 5 Título: Electroforesis de ADN Autor: Alejandro Pacheco Comentario: La fotografía corresponde a una electroforesis de ADN en gel de agarosa al 2%. Cada serie de una o dos bandas es una porción específica del ADN clonado a distintas personas, cuya disposición espacial permite identificar el genotipo que portan, en este caso, del polimorfismo I/D del gen de la ECA. El control de calidad incluido en el procedimiento permitió identificar un error y determinó la repetición todo el experimento. Lugar: Laboratorio de Kinesiogenómica Universidad Católica del Maule. Revisión Bibliográfica Nivel - Molecular y Celular Revista de Estudiosos en Movimiento "Polimorfismo Inserción/Deleción del Gen de la ECA y su Influencia en el Rendimiento Físico" ACE insertion/deletion polymorphism and phisical performance Sandra Becerra Muñoz Universidad Católica del Maule,Talca Título Abreviado Polimorfismo Inserción/Deleción Gen ECA y Rendimiento Físico Información del Artículo Recepción: 6 de Julio 2013 Aceptación: 18 julio 2013 RESUMEN Objetivo: Analizar la literatura existente respecto al polimorfismo ID del gen de la ECA y su relación con rendimiento físico. Método de búsqueda: Se utilizaron las bases de datos de Pub med, ScienceDirect, Ebsco, Springerlike. Palabras claves: polymorphism I/D gene ACE, polymorphism I/D gene ACE and performance physical, polymorphism and athletes.Período seleccionado desde mayo 1998 a junio 2014. Selección de artículos: Se seleccionaron artículos que describían el grado de asociación positiva o negativa entre polimorfismo ID del gen de la ECA y rendimiento físico, además de los posibles mecanismos involucrados. Resultados: Ciertos estudios asocian el alelo I al rendimiento de resistencia cardiorrespiratoria y el alelo D a disciplinas y deportes de potencia muscular. Sin embargo, existe divergencia con los que formulan la asociación de manera inversa o en aquellos en donde no se encuentra relación. El mecanismo exacto que explicaría las ventajas de esta variante genética no es conocido en su totalidad y se ha propuesto que serían mejoras en el VO2 máx, hipertrofia ventricular o variaciones en proporción del tipo de fibras musculares. Discusión: Las diferencias étnicas, grupos muestrales pequeños o de disciplinas deportivas específicas y/o la evaluación de sujetos sedentarios, pueden influir en la diversidad de resultados obtenidos a nivel mundial. Conclusión: La asociación del polimorfismo ID con una mejora en el rendimiento físico, depende de la población a nivel mundial estudiada. En nuestro país (Chile) no existen estudios respecto al tema, y futuras investigaciones podrían dilucidar el óptimo perfil genético de atletas nacionales de alto rendimiento. Palabras Claves: polimorfismo ID del gen de la ECA, rendimiento físico, polimorfismo y atletas. ABSTRACT Objective: Review the existing literature regarding the ID polymorphism of the ACE gene and its relationship to physical performance. Search Method: Used Data bases: Pub med, ScienceDirect, Ebsco, Springer with keywords: polymorphism I/D ACE gene, polymorphism I/D ACE gene and physical performance, polymorphism and athletes. Selected period was from May 1998 to June 2014. Selection of articles: Articles describing the degree of positive or negative association between ID polymorphism of ACE gene and physical performance and the possible physical, in addition of the posible mechanisms involved Results: There is divergence between studies associating the "I allele" with cardiorespiratory endurance and the "D allele" with sports disciplines and muscle power, in which the association is formulated or even inverse where no relationship is noted.The exact mechanism to explain the advantages of this genetic variant is not fully understood and has been proposed that would be improvements inVO2max, ventricular hypertrophy or changes in proportion of muscle fiber type. Discussion: Ethnic differences, the use of small groups or specific sports or to evaluate sedentary subjects, may influence the analysis of the results. Conclusions: The association of the polymorphism ID with improved physical performance the studied population. In our country (Chile) there are no studies on the subject and future research could elucidate the optimal genetic profile of national high performance athletes Keywords: polymorphism I/D gene ACE, performance physical, polymorphism and athletes 7 20 de Octubre del 2014 Introducción E l rendimiento físico en atletas de alto nivel se ve influenciado tanto por factores ambientales como genéticos. Estos últimos explicarían, en parte, la variación interindividual ya que se ha demostrado que están fuertemente relacionados con una mejora en el rendimiento físico o con la respuesta al entrenamiento, siendo responsables de hasta un 66% de variación en los resultados1. En las últimas tres décadas, se han asociado múltiples polimorfismos genéticos a una ventaja en el rendimiento atlético2. Uno de los primeros y ampliamente estudiados es el polimorfismo inserción/deleción (I/D) del gen de la enzima convertidora de angiotensina (ECA), debido a su importancia en la regulación del volumen sanguíneo, la presión arterial, la función vascular y cardíaca, todas condiciones que influyen en el rendimiento físico. Rol del Sistema Renina Angiotensina en el Ejercicio. Durante la realización del ejercicio físico una de las funciones más importantes es la mantención de la homeostasis circulatoria, siendo uno de los principales mecanismos de regulación el sistema renina angiotensina (SRA), encargado de regular la presión arterial, perfusión de los tejidos y el volumen extracelular. La renina, proveniente de su precursor la pro-renina, la cual es secretada por las células yuxtaglomerulares del riñón, su función es escindir al angiotensinógeno en angiotensina I (Ang I) y ésta, a su vez, es hidrolizada por la ECA para convertirse en angiotensina II (Ang II), la cual tiene un gran efecto vasoconstrictor mediado por los receptores AT1, ubicados principalmente en las glándulas suprarrenales, musculatura lisa vascular, riñón y corazón. Además, la ECA degrada el polipéptido bradiquinina (BK), un importante vasodilatador que actúa induciendo la secreción de prostaglandinas y potenciando el efecto del óxido nítrico (ON) en el endotelio. Por otra parte, un sustrato de la ECA denominado angiotensina 1-7 (Ang 1-7), tiene acciones opuestas a las de Ang II, incluyendo un efecto anti-proliferativo sobre las células musculares lisas vasculares (CMLV), y un efecto anti-hipertensivo, no mediado por AT1 y AT2, lo que implicaría la síntesis y liberación de prostaglandinas vasodilatadoras y de ON. Por lo tanto, una reducción en la actividad de la ECA no sólo conduce a una atenuación en la producción Ang II y una disminución en la degradación de BK, sino también a un aumento en la Ang 1-7, lo que favorece REEM VOLUMEN 1, N°2 la vasodilatación3-4-5. A su vez, la ECA, al producir un aumento de Ang II, genera una mayor secreción de aldosterona, una importante hormona encargada de la regulación y el balance de fluidos a nivel corporal, por medio de la retención de sodio y agua, repercutiendo en un incremento del retorno venoso, obteniendo un mayor volumen de eyección al final de la diástole, lo que finalmente mejoraría la respuesta cardiaca al ejercicio de resistencia cardiorrespiratoria6. ANGIOTENSINOGENO Renina ANGIOTENSINA I Angiotensina 1-7 Receptor AT-1 ECA Bradiquininas ANGIOTENSINA II Receptor AT-2 Liberación de aldosterona Retención de sodio y agua - Angiogénesis - Aumenta la producción de ON - Regula la apoptosis Figura 1. Esquema simplificado del Sistema renina angiotensina aldosterona. Sistema angiotensina local en músculo esquelético relacionada con el rendimiento físico. Además del SRA convencional se han descrito SRA locales, con propiedades autocrinas/paracrinas, en distintos tejidos como adiposo, cardiaco, pulmonar, cerebral y múscular esquelético. En este último, la síntesis de Ang II se podría llevar a cabo directamente en la membrana a partir de la renina anclada a receptores específicos y su efecto sería una relación entre los niveles de Ang II circulantes y los generados localmente3-4. La Ang II es reconocida como un factor importante en la hipertrofia del músculo esquelético inducida por sobrecarga7. Aun cuando el mecanismo de acción Ang II no es conocido en su totalidad, se ha postulado su participación en la proliferación de células satélite8. De este modo, la evidencia sugiere que la Ang II puede ser un regulador de los mioblastos en el músculo esquelético8. Qi et al.,9 al estudiar los mioblastos C2C12, analizaron como el estiramiento mecánico, la proliferación y diferenciación de las células C2C12, inducían la expresión del ARNm del angiotensinógeno, reportando la capacidad de estos de secretar Ang I y Ang II en ausencia de renina. 8 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Las acciones de la Ang II que influirían en el desempeño físico estarían dadas por la redistribución del flujo sanguíneo desde las fibras tipo I a las fibras tipo II. Según Rattigan et al.,10 al infundir Ang II a ratas durante la contracción muscular tetánica de los músculos gastrocnemios, encontraron que en éstos se producía una menor vasoconstricción, pero aumentaba el consumo de oxígeno, generando la redistribución del flujo sanguíneo desde los músculos no contraídos con predominio de fibras tipo I a músculos que realizaban contracción con predominio de fibras tipo II. Asimismo, otras acciones que favorecerían una mejora en el rendimiento físico están dadas por la facilitación de la transmisión nerviosa simpática11, lo que mejora la liberación de noradrenalina en las terminaciones nerviosas periféricas y del sistema nervioso central. Además, la Ang II es un estimulador directo del crecimiento celular (hipertrofia e hiperplasia) en CMVL en humanos y produce la inducción de varios factores de crecimiento endógeno, como el factor de crecimiento de fibroblastos, factor de crecimiento transformante beta-1 y el factor de crecimiento derivado de plaquetas, favoreciendo a nivel cardiaco la generación de hipertrofia de la musculatura lisa vascular12-13. predominancia de las fibras tipo I13,16. La variabilidad en las concentraciones de ECA circulante puede ir desde un 18% a un 47 %13,16-18.Jalil et al.,19 evidenciaron en población chilena mayores niveles de ECA plasmática en sujetos portadores del alelo D. El alelo D se ha asociado a un aumento en la fuerza e hipertrofia muscular durante entrenamiento de fuerza20-21, mientras que el alelo I a mejoras en la fuerza muscular post entrenamiento22. Por lo que se ha propuesto una asociación entre el polimorfismo I/D del gen de la ECA y una mejora en fuerza muscular y la respuesta muscular post entrenamiento. Costa et al.,23 reportaron asociación entre el alelo D y la fuerza muscular al analizar un grupo de atletas portugueses de alto rendimiento, de ambos sexos y distintas disciplinas, sometidos a pruebas de fuerza prensil y altura máxima de salto y analizados por un modelo de alelo dominante D (DD/ID vs II). Asimismo, Pescatello et al.,24 en población norteamericana, sometieron a 631 sujetos no atletas a un programa de entrenamiento de resistencia a flexores de codo unilateral y compararon el brazo entrenado (no dominante) con el no entrenado (dominante), encontrando que los sujetos con A su vez, la inhibición farmacológica aguda de la ECA, alelo I (II/ID) presentaban en el post entrenamiento un aumenta la concentración de insulina y estimula el incremento en contracción voluntaria máxima, tanto transporte de glucosa en el músculo esquelético. En en el brazo entrenado como no entrenado, en compaestas condiciones, el trabajo muscular incrementa el ración con el homocigoto DD, mientras que los sujetos flujo sanguíneo hacia el músculo esquelético y mejora con el alelo D (DD/ID) tuvieron incremento en 1 rela captación de la glucosa, a través del aumento del re- petición máxima (1RM) y tamaño muscular del brazo ceptor de BK (B2BK) mediado por la síntesis de ON en no entrenado. Los autores atribuyen estos resultados a el músculo esquelético, lo que produce un importante la mediación de mecanismos neurales. efecto vasodilatador y un incremento de la translocación de GLUT4 hacia la membrana plasmática14. A su vez, Charbonneau et al.,25 investigaron la asociación entre el genotipo del gen de la ECA con la resPolimorfismo I/D del gen de la ECA asociado a puesta muscular frente al entrenamiento, realizando fuerza muscular. un análisis diferenciado por sexo y bajo un modelo por El gen de la ECA se encuentra ubicado en el cromo- genotipo y por alelo dominante D, en el cual se reporsoma 17 en la posición q23.3, contiene 26 exones y tó que el genotipo DD fue asociado a diferencias en el 25 intrones. El polimorfismo rs1799752 del gen de la volumen muscular medido por tomografía computariECA, está determinado por la presencia (inserción) o zada tanto en la pierna entrenada como no entrenada, ausencia (deleción) de una secuencia Alu de 287 pares pero no así en 1RM o en las adaptaciones de volumen de bases (pb) ubicada en el intrón 16. Se ha asociado muscular post entrenamiento de fuerza. el alelo D a mayores niveles de ECA circulante y, por Adicionalmente, Zhang et al.,16 asoció al polimorfismo consiguiente, de Ang II, lo que mediaría una mayor ga- I/D del gen de la ECA a cambios en el tipo de fibra nancia de fuerza a través de la hipertrofia muscular15. muscular, donde se evidenció una asociación entre el Por su parte, el alelo I se ha asociado a menores niveles alelo I con un aumento de las fibras tipo I. de ECA, lo que disminuiría la degradación de BK, favoreciendo la vasodilatación, además de cambios en la disponibilidad y eficiencia en la utilización de glucosa y 9 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 Polimorfismo I/D del gen de la ECA y su influencia en la mejora del VO2máx. Dentro de los posibles mecanismos relacionados a la ventaja dada por el polimorfismo I/D del gen de la ECA, existiría una mejora en el consumo máximo de oxígeno26, sin embargo, existen reportes contradictorios respectos a cuál es el genotipo que proporcionaría una mejora en el VO­2máx. Hagberget al.,27 en un estudio realizado a mujeres menopáusicas en el cual el genotipo II tuvo un mayor consumo de oxígeno (6,3 ml/ kg/min-1 más que el genotipo DD y 3,3 ml/kg/min-1 más que el genotipo ID). Sin embargo, Zhaoet al.,16 reportaron que el genotipo DD en jóvenes estudiantes universitarios chinos de sexo masculino, se asoció con mayores niveles de VO2máx. Del mismo modo, Rankinenet al.,28 en sujetos sedentarios, evidenciaron un aumento en el VO2máx post entrenamiento mayor en los sujetos con genotipo DD. De igual forma, existen estudios en los que no se ha encontrado asociación entre las variables descritas29-30. Polimorfismo I/D del gen de la ECA asociado a rendimiento físico en distintas poblaciones. No obstante, existen mecanismos por los cuales el polimorfismo I/D del gen de la ECA produciría efectos funcionales que determinarían su asociación con una mejora en el rendimiento físico. En la literatura se encuentra una diversidad de resultados en distintas poblaciones a nivel mundial en cuanto a las relaciones encontradas. Se han presentado diversos resultados en cuanto a la frecuencia alélica y distribución genotípica del polimorfismo ID del gen de la ECA en distintas poblaciones y disciplinas deportivas. En caucásicos se ha encontrado una frecuencia del genotipo II en grupos controles entre 15% a 45% mientras que, en atletas de resistencia cardiorrespiratoria, de un 25% a 50%22,31,32. En población africana la frecuencia del genotipo II en grupos controles es de aproximadamente un 7% y en atletas de alto rendimiento de resistencia cardiorrespiratoria un 15%33,34. En población chilena, Jalil et al.,19 al estudiar la asociación del polimorfismo con enfermedad cardiovascular seleccionaron una muestra de 117 sujetos sanos, normotensos entre 45 y 60 años, de nivel socioeconómico medio, no obesos ni diabéticos, determinaron que la frecuencia de los alelos I y D era de 57% y 43% respectivamente, similares frecuencias a las reportadas por Rosales et al.35 (Tabla 1), sin embargo, al buscar una asociación con el síndrome coronario agudo, ninguno de los dos artículos encontró asocia- REEM VOLUMEN 1, N°2 ción entre las polimorfismo I/D del gen de la ECA a enfermedad cardiovascular. Grupo Control Caucásicos 15% - 45% Atletas de Disciplinas Cardiorrespiratorias 25% - 50% Grupo Control Africanos 7% Atletas de Disciplinas Cardiorrespiratorias 15% Población Chilena 27% Tabla 1. Distribución genotipo II en distintas poblaciones. En cuanto a la resistencia cardiorrespiratoria, Montgomery et al.,22 realizaron dos estudios en paralelo. En el primero de ellos evaluaron a 33 montañistas británicos los cuales eran capaces de subir más de 7000 metros sin uso de oxígeno suplementario y al ser comparados con 1906 sujetos controles, encontraron que la frecuencia del genotipo II era significativamente mayor en los montañistas de alto rendimiento. En un segundo estudio, sometieron a entrenamiento de resistencia de flexores de codo a 78 reclutas de la armada británica, encontrándose que el genotipo II presentaba mayores diferencias en la duración de las repeticiones medidas en segundos comparando el estado pre y post entrenamiento. Por su parte, Cerit et al.,36 al realizar un estudio con 186 hombres reclutas de la armada de Turquía sometidos a un programa de entrenamiento aeróbico y anaeróbico, concluyeron que los sujetos con genotipo DD presentaban una ventaja en los ejercicios aeróbicos de corta duración, mientras que el alelo I fue asociado a ejercicios de resistencia cardiorrespiratoria. Shenoy et al.,37 estudiaron a 29 triatletas de nivel nacional del ejército indio y compararon las frecuencias genotípicas de éstos con un grupo control de 101 sujetos sanos, a los cuales se les realizaron mediciones de VO2máx, flexibilidad y potencia muscular, no encontrando diferencias significativas en los parámetros de ejercicio físico entre los genotipos de triatletas, pero sí una mayor frecuencia del alelo I al comparar los triatletas con el grupo control; concluyendo así que existía asociación entre el alelo I del gen de la ECA con resistencia cardiorrespiratoria por una diferencia en la prueba de VO2máx. Sin embargo, Tobina et al.,38 al estudiar la asociación entre polimorfismo I/D y rendimiento físico de resistencia cardiorrespiratoria en 37 10 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 corredores japoneses de alto nivel comparados a 335 sujetos controles no atletas, determinaron que los corredores de alto rendimiento que completaban la maratón en 2 horas y 10 minutos, presentaban el genotipo DD o ID, lo que sugiere que es el alelo D quien favorece el rendimiento de resistencia cardiorrespiratoria, a pesar que una de las limitaciones fue el pequeño número de corredores de alto rendimiento. Asimismo, Amir et al.,39 estudiaron a 121 atletas de alto rendimiento israelitas (79 corredores de maratón y 42 velocistas de 100-200 metros), comparados con un grupo control de 247 individuos no deportistas, y observaron una mayor frecuencia del alelo D en corredores de maratón (77%) comparados al grupo control (66%) y velocistas (57%). Además, los odds ratio (OR) del genotipo DD en atletas de resistencia fueron de 3,26 con un 95% de intervalo de confianza, es decir, los genotipos DD tienen más de tres veces la probabilidad de estar presentes en los atletas de resistencia, concordantes a los resultados encontrados en población lituana, en atletas profesionales que participaban en deportes de resistencia cardiorrespiratoria poseían una alta frecuencia del genotipo DD40. Etiopía, especialistas en distancias de 5 km, 10 km o maratón, con un grupo control representante de la población general etíope, no mostrando asociación entre el polimorfismo I/D del gen de la ECA con deportes de resistencia cardiorrespiratoria. Similares resultados a los encontrados por Scott et al.,47 en atletas keniatas. Por su parte, Rodríguez et al.,48 evaluaron la asociación entre el polimorfismo I/D del gen de la ECA solo o en combinación con el polimorfismo R577X de la ACTN3 por medio de pruebas de potencia muscular, salto y velocidad de 30 metros, analizando por modelo de genotipo y además de modelo dominante del alelo D, en jóvenes españoles adultos no atletas, no encontrando asociación entre las variables (Tabla2). Hasta la fecha de esta revisión, en Chile no existen publicaciones respecto a la asociación de este polimorfismo con rendimiento físico. Boraita et al.,33 concluyó que el polimorfismo I/D del gen de la ECA en deportistas españoles, no influye en la adaptación cardiovascular al entrenamiento. Sin embargo, la muestra no se encontraba en equilibrio de Hardy-Weinberg debido al predomino del genotipo ID en la categoría de deportistas participantes del estudio, por lo que los resultados deben ser asimilados con cautela.Sin embargo, también existen estudios en los cuales no se ha encontrado asociación entre éstas variables. Garrett et al.,46 compararon a grupos de corredores de alto rendimiento del equipo nacional de En la mayoría de los trabajos revisados, la población de estudio son atletas de alto rendimiento (considerados aquellos ganadores de medallas olímpicas o campeones mundiales en su categoría), sin embargo, a nivel nacional existe un número menor de atletas de este tipo. Además, considerando que en Chile no existen estudios que realicen asociación entre el polimorfismo I/D del gen de la ECA con rendimiento físico de resistencia cardiorrespiratoria o potencia muscular, cobra real importancia el establecer las bases de esta asociación en Conclusión A pesar de que un polimorfismo por sí solo no puede dar respuesta al perfil de un atleta de alto rendimiento, el ir develando cuáles son las variantes genéticas relacionadas a una mejora en el rendimiento físico ayudaría a reconocer aquellas que influyen directamente y así, En cuanto a la potencia muscular, el alelo D ha sido en el contexto de la "kinesiogenómica", potenciar los asociado a un mejor rendimiento en variadas discipli- factores ambientales contribuiría al desarrollo de un nas deportivas que involucran potencia muscular, tales deportista de alto rendimiento. como velocistas, nadadores o en pruebas físicas de potencia muscular 23,32,41-43. Nazarov et al.,44 estudiaron Las pruebas físicas que se han utilizado en los estudios a 217 atletas rusos los que fueron estratificados según con el fin de pesquisar asociaciones entre rendimiento rendimiento y duración de la disciplina que practica- físico y polimorfismo I/D del gen de la ECA han sido ban, encontrando una mayor frecuencia del alelo D en diversas, lo que pudiese influir en parte en la variabiliatletas de corta distancia y del alelo I en aquellos de dad de los resultados, por lo que es importante definir moderada distancia. Asimismo, Bell et al.,45 estudiaron un set de pruebas físicas que se ajusten para la medición a rugbistas caucásicos y los compararon según las dis- de rendimiento de resistencia cardiorrespiratoria y potintas posiciones en las que jugaban en la cancha. Sus tencia muscular asociado a variantes genéticas. Adehallazgos indicaron que el genotipo DD se expresaba más, los test submáximos ya sean de campo o en ciclo más en los jugadores back, (los que requieren más ve- ergómetro tienen la ventaja de ser de bajo costo, fáciles locidad y fuerza) que en los forwards. de implementar y reproducir. 11 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla 2. Muestra resultados diversos en las distintas poblaciones a nivel mundial. Estudio Mongomery et al., (1998) Participantes Asociación Población 33 montañista británicos Alelo I a Resistencia y mejor 78 reclutas de la armada respuesta en entrenamiento británica Nazarov et al., (2001) 217 atletas rusos Tobina et al., (2010) 37 corredores élite Alelo D> atletas de corta distancia Alelo I> atletas de moderada distancia Británica Rusa Alelo D asociado a rendimienJaponena to de resistencia Amir et al., (2007) 121 atletas de élite Alelo D> frecuencia en los corredores de maratón Costa et al., (2009) 39 nadadores Alelo D> asociado a nadadores Portuguesa de élite de corta distancia Bell et al., (2010) 68 rugbistas Alelo D asociado a potencia muscular Británica Rankinen et al., (2000) 192 atletas de resistencia No encontró asociación Canadiense, Alemana, Finlandesa y Estadounidense Garret et al., (2011) 76 atletas de resistencia No encontró asociación Etiópe una población general inactiva físicamente, homogénea en términos de actividad física y no sometida a protocolos de entrenamiento regular que puedan interferir en los resultados de las pruebas físicas y su posterior estratificación por rendimiento. Desde esta perspectiva, se deja abierta la posibilidad de realizar estudios en atletas de alto rendimiento que busquen la asociación de este polimorfismo en las disciplinas que tengan relación con las pruebas empleadas. BIBLIOGRAFÍA 1.Eynon N., Ruiz J., Olivera J., Duarte J., Birk R., Lucia A. (2011). Genes and elite athletes: a roadmap for future research. J Physiol, 589 (13): 3063-3070. 2.Vedyakov A. & Tonevitskii A.(2006). Analysis of a series of Significant Ggenetic Polymorphisms in athletes. Human Israelita Physio,logy, 32 (2): 204-208. 3.Jones A. & Woods D. (2003). Skeletal muscle RAS and exercise performance. The International Journal of Biochemistry & Cell Biology,(35): 855-866. 4.Martin P., PoyanMehr A., Kreutz R. (2006). Physiology of Local Renin-Angiotensin Systems. Physiol Rev, (86): 747–803. 5.Donoghue M., Hsieh F., Baronas E., Godbout K., Gosselin M., Stagliano N., et al. (2000). A Novel Angiotensin-Converting Enzyme related Carboxy peptidase (ACE2) Converts Angiotensin I to Angiotensin 1-9. Circ Res., 87(5):E1-9. 6.Sharp R. (2006). Role of sodium in fluid homeostasis with exercise. Journal of American college of nutrition, 25 (3): 231S239S. 7.Gordon S., Davis B., Carlson C., Booth F. (2001). ANG II is required for optimal overload-induced skeletal muscle hypertrophy. Am J Physiol Endocrinol Metab (280): 150–159. 8.Johnston A, Baker J, De Lisio M., Parise G (2011). Skeletal muscle myoblasts possess a Stretch-Responsive Local Angiotensina Signalling System. J Renin Angiotensin Aldosterone Syst 12 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 12(2):75-84. 9. Qi J., Minor L., Smith C., Hu B.,Yang J., Andrade-Gordon P.,et al.(2005). Characterization of functional Urotensin II Receptors in Human Skeletal Muscle Myoblasts: Comparison with Angiotensin II Receptors. Peptides, 26(4): 683–690. 10.Rattigan S., Dora K., Tong A., Clark M. (1996) Perfused Skeletal Muscle Contraction and Metabolism Improved By Angiotensin II-Mediated Vasoconstriction. American Journal Of Physiology (271): 96-103. 11.Euan A., Kardos A., Ewan J., Ewan S., Habenbacher W., Wheeler M., et al. (2006). Angiotensin converting enzyme genotype predicts cardiac and autonomic responses to prolonged exercise. J Am Coll Cardiol,(48): 523-531. 12.Di Mauro M., Izzicupo P., Santarelli F., Falone S., Pennelli A., Amicarelli F. et al. (2010). ACE and AGTR1 Polymorphisms and left ventricular hypertrophy in endurance athletes. Med Sci Sports Exerc, 42(5):915-921. 13.Kasikcioglu E., Kayserilioglu A., Ciloglu F., Akhan H., Oflaz H., Yildiz S., et al. (2004). Angiotensin-Converting Enzyme Gene Polymorphism, Left Ventricular Remodeling, and Exercise Capacity in Strength-Trained Athletes. Heart Vessels (19):287–293. 14.Luther J. & Brown N. (2011). The Renin–Angiotensin–Aldosterone System and Glucose Homeostasis. Trends in Pharmacological Sciences, 32(12): 734-739. 15.Min S., Takahashi K., Ishigami H., Hiranuma K., Mizuno M., Ishii T., et al. (2009). Is there a gender difference between ACE gene and race distance? Appl. Physiol. Nutr. Metab. (34): 926932. 16.Zhang, B., H. Tanaka, N. Shono, Miura S., Kiyonaga A., Shindo M., et al (2003).The I Allele of the Angiotensin Converting Enzyme Gene is Associated with an increased percentage of Slow-Twitch Type I Fibers in human skeletal muscle. Clin. Genet,(63):139–144. 17.Rigat B., Hubert C., Alhenc-Gelas F., Cambien F., Corvol P., Soubrier F. (1990) An insertion/deletion polymorphism in the variance of serum enzyme levels. Journal of Clinical Investigation (86) 1343-1346. 18.Costa A., Silva A., Garrido N., Louro H., Marinho D., Marques M. et al. (2009) Angiotensin-Converting Enzyme Genotype affects skeletal muscle strength in elite athletes. Journal of Sports Science and Medicine, (8): 410-418. 19.Jalil J., Piddo A., Cordova S., Chamorro G., Braun S., Jalil R., et al. (1999). Prevalence of the Angiotensin I Converting Enzima Insertion/Deletion Polymorphism, Plasma Angiotensin Converting Enzyme Activity, and Left Ventricular Mass I in a normotensive chilean population. American Journal Of Hypertension, 12 (7): 697-704. 20.Folland J., Leach B., Little T., Hawker K., Myerson S., Montgomery H., et al. (2000). Angiotensin Converting Enzyme Genotype affects the response of human skeletal muscle to functional overload. experimental. Physiology, 85(5):575579. 21.Colakoglu M., Cam F., Kayitken B., Cetinoz F., Colakoglu S., Turkmen M., et al. (2005). Ace Genotype may have an effect on single versus multiple set preferences in Strength Training. Eur J Appl Physiol, (95): 20–27. 22.Montgomery H., Marshall R., Hemingway H., Myerson S., Clarkson P. (1998).Human Gene for Physical Performance. Nature, (393):221-22. 23.Costa A., Silva A., Garrido N., Louro H., Oliveira R., Breiten- feld (2009). Association between Ace D Allele and Elite Short Distance Swimming. Eur J Appl Physiol, (106):785-790. 24.Pescatello L., Kostek M., Gordish-Dressman H., Thompson P., Seip R., Price T., et al. (2006). ACE ID Genotype and the Muscle Strength and Size Response to Unilateral Resistance Training. Med Sci Sports Exerc, 38(6): 1074-1081. 25.Charbonneau D., Hanson E., Ludlow A., Delmonico M., Hurley B., Roth S. (2008) Ace Genotype and the muscle hypertrophic and strength responses to strength training. Med. Sci. Sports Exerc, 40(4):677–683. 26.Almeida A., Alexandre B., Pardono E., Moreno R., Karoline P., Sérgio B., et al. (2012).The Influence of ACE Genotype on Cardiovascular Fitness of moderately active young men. Arq Bras Cardiol, 98(4):315-320. 27.Hagberg, J., Ferrell R., Mc-Cole S., Wilund K., Moore G. (1998). VO2max is associated with ACE Genotype in postmenopausal women. J. Appl. Physiol,85(5): 1842-1846. 28.Rankinen, T., Pèrusse L., Gagnon J., Chagnony V., Leon A., Skinner J., et al.,(2000) Angiotensin-converting enzyme ID polymorphism and fitness phenotypes in the HERITAGE Family Study. J. Appl. Physiol,(88): 1029-1035. 29.Woods D., World M., Rayson M., Williams A., Jubb M., Jamshidi Y., et al.,(2002). Endurance enhancement related to the Human Angiotensin I- Converting Enzyme I-D Polymorphism is not due to differences in the cardiorespiratory response to training. Eur J Appl Physiol, (86): 240-244. 30.Day Stephen H., Gohlke P., Dhamrait S., Williams G. (2007). No association between the Angiotensin-Converting Enzyme ID Polymorphism and Elite Endurance Athlete Status. Eur J ApplPhysioly, (99):11–18. 31.Myerson S., Hemingway H., Budget R., Martin J., Humphries S., Montgomery H. (1999).Human Angiotensin I-Converting Enzyme Gene and Endurance Performance. J Appl Physiol, 87(4):1313-1316. 32.Collins M., Xenophontos S., Cariolou M., Mokone G., Hudson D., Anastasiades L., et al. (2004). The ACE Gene and endurance performance during The South African Ironman Triathlons. Med. Sci. Sports Exerc, 36(8):1314-1320. 33.Boraita A., De La Rosa A., Heras M., De La Torre A., Canda A., Rabadán M. (2010). Adaptación Cardiovascular, Capacidad Funcional y Polimorfismo Inserción/Deleción de la Enzima de Conversión de Angiotensina en deportistas de élite. RevEspCardiol, 63 (7):810-819. 34.Rankinen T., Wolfarth B., Simoneau J., Maier-Lenz D., Rauramaa R., Rivera M. et al. (2000). No Association between the Angiotensin-Converting Enzyme ID Polymorphismand Elite Endurance Athlete Status. J Appl Physiol, (88): 1571-1575. 35.Rosales A., Jaramillo P., Lanas C., Lanas F., Salazar L., (2009). Polimorfismo Ins/Del del gen de la Enzima Convertidora de Angiotensina-I en individuos chilenos con enfermedad coronaria documentada por angiografía. Biomedical Science, (1):20-27. 36.Cerit M., Colakoglu M., Erdogan M., Berdeli A., Cam F. (2006). Relationship between Ace Genotype and Short Duration Aerobic Performance Development. European Journal of Applied Physiology, 98(5): 461-465. 37.Shenoy S., Suparna T., Jaspal S., Amarjeet S. (2010). Association of Angiotensin Converting Enzyme Gene Polymorphism and Indian Army Triathletes Performance. Asian Journal of Sports Medicine, 1(3): 143-150. 13 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 38.Tobina T., Michishita R., Yamasawa F., Zhang B., Sasaki H., Tanaka H. et al. (2010). Association between the Angiotensin IConverting Enzyme Gene Insertion/Deletion Polymorphism and Endurance Running Speed in japanese runners. J PhysiolSci, (60):325–330. 39.Amir O., Amir R., Yamin C., Attias E., Eynon N., Sagiv M., et al. (2007) The ACE deletion allele is associated with Israeli elite endurance athletes. ExpPhysiol, 92(5): 881-886. 40.Ginevicienè V., Kucinskas V., Kasnauskienè (2009). The angiotensin-converting enzyme gene insertion/deletion polymorphism in Lithuanian professional athletes. Acta Medica Lituanica, 16(1-2)9-14. 41.Woods D., Hickman M., Jamshidi Y., Brull D., Vassiliou V., Jones A., et al. (2001) Elite Swimmers and the D Allele of the ACE I/D Polymorphism. Hum Genetic, (108):230-232. 42.Cam F., Colakoglu M., Sekuri C., Colakoglu S., Sahan C., Berdeli A.(2005). Association between the ACE I/D Gene Polymorphism and Physical Performance in a homogeneous nonelite cohort. Can J Appl Physiol. 30(1):74-86. 43.Saber-Ayad M., Nassar Y., LatifInas A. (2012). AngiotensinConverting Enzyme I/D Gene Polymorphism affects early cardiac response to professional training in young footballers. Journal of the Renin-Angiotensin-Aldosterone System, [Epub ahead of print]1-7. 44.Nazarov I., Woods D., Montgomery H., Shneider O., Kazakov V., Tomilin V. (2001).The Angiotensin Converting Enzyme I/D Polymorphism in russian athletes. European Journal Of Human Genetics, (9):797- 801. 45.Bell W., Colley P., Gwynne J., Glazier P. Evans W., Darlington S.,(2010). ACE ID Genotype and Leg Power in Rugby Union Players. J Sports Med Phys Fitness,(50): 350-355. 46.Garrett. A., Scott R., Deason M., Dawson T.,Wolde B., Bekele Z. et al (2011) No association between Ace Gene Variation and Endurance Athlete Status in ethiopians. Med Sci Sports Exerc, 43 (4): 590-597. 47.Scott R., Moran C., Wilson R., Onywera V., Boit M., Goodwin W., et al. (2005). No association between Angiotensin Converting Enzyme (ACE) Gene Variation and Endurance Athlete Status in kenyans. Comp BiochemPhysiol A MolIntegr Physiol, 141 (2):169-75. 48.Rodriguez-Romo G., Ruiz J., Santiago C., Fiuza-Luces C., González-Freire., Gómez- Gallego F., et al. (2010). Does the ACE I/D Polymorphism, alone or in combination with the ACTN3 R577X Polymorphism, influence muscle power phenotypes in young, non-athletic adults? Eur J Appl Physiol, (110): 1099-1106. Correspondencia: Sandra Becerra correo electrónico: sbecerram@gmail.com 14 Revista de Estudiosos en Movimiento Título: Sin embargo estoy aquí, resucitado. Autor: Carla Adaos Comentario: Conjunto familiar apoya el entrenamiento de un paciente, bajo la alegría y el compromiso de seguir avanzando a pesar de los distintos obstáculos que les pone la vida, contrasta con el inmutable crecimiento celular que se mantiene indemne al tratamiento humano sin noción de la vida de la que se está apoderando, pero incapaz de arrebatar las ansias de seguir avanzando. Lugar: Corrida familiar Rancagua 2013. Revista de Estudiosos en Movimiento Reporte de caso Nivel Tejido y Órgano ROL DE MTOR/P70S6K EN DIAFRAGMA El contexto funcional como eje de la acción kinésica en un paciente con cáncer pulmonar. Functional context as the axis of kinesic action in a patient with lung cancer Carla Adaos Lagos Título Abreviado Contexto funcional como eje de acción kinésica Información del Artículo Recepción: 31 de Mayo del 2014 Aceptación: 18 de Julio del 2014 RESUMEN Examinación: Paciente con un deterioro de su contexto funcional, específicamente caracterizado por disnea. Evaluación: Se utilizan estrategias de problematización que consideran la patokinesiología del caso, el análisis de balance-desbalance y la jerarquización de las problemáticas. Diagnóstico: Se realiza en base al paradigma función-disfunción. Pronóstico, plan de intervención y resultados: Se analizan las variables involucradas en el caso para posicionar al kinesiólogo como eje de la acción profesional. En este contexto se establece con el subsidiario de kinesiología, el cual presenta un compromiso orgánico, la decisión de poner en el centro del análisis la función. Palabras Claves: Funcionalidad, cáncer pulmonar, percepción de esfuerzo. ABSTRACT Examination: Patient with a functional context impairment, specifically characterized by dyspnea. Evaluation: Problematizing strategies that consider the case's patokinesiology, the balance-imbalance analysis and hierarchization of the problematics were used. Diagnosis: it was made based on the function-dysfunction paradigm. Prognosis, Intervention Plan and Results: the variables in the case were analized to position the kinesiologist as the axis of the profesional action. In this context, it is established with kinesiology's subsidiary which presents an organic compromise, the decision to consider function in the center of analysis. Keywords: Functionality, Pulmonary Ca, Perceived Effort. Antecedentes J AT de 56 años de edad, funcional, activo, presenta antecedentes mórbidos de diabetes mellitus tipo 2, fumador desde los 20 años aproximadamente y procedente de la salitrera Pedro de Valdivia, Región de Antofagasta. Dentro de los antecedentes familiares, su abuela padeció de diabetes, ambos progenitores presentaban tabaquismo y uno muere de cáncer (Ca) pulmonar (Figura 1). Realiza trabajos de oficina para compañía minera, sin dificultades en general, con un puntaje normal en el cuestionario de Calidad de Vida Relacionado a la Salud (CVRS). Figura 1. Antecedentes demográficos y mórbidos de JAT y su familia a julio 2010. 41 Ca Tiroides 87 AAL 75 Fibrosis Pulmonar JTS JHH 74 AIM tabaquismo Neumonía Tabaquismo AIM DM2 MSM 73 JAH 84 Ca Pulmonar Tabaquismo ATS DM2 Tabaquismo 56 JAT 16 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 En septiembre del año 2009, luego de 2 meses de molestias intestinales, fue diagnosticado con cáncer de recto mediante Tomografía Axial Computarizada (TAC) de abdomen y colonoscopía, por el cual fue tratado con quimioterapia y radioterapia previa a resección quirúrgica en enero del 2010 (colostomía por un año). En los meses subsiguientes continuó con quimioterapia (oxaliplatino, leucovorina y 5-fluoruracilo), como método de prevención. A causa del tratamiento, estuvo con licencia médica desde su diagnóstico de cáncer, lo que detuvo su rutina laboral (efectos farmacológicos colaterales). En este contexto el paciente se vió comprometido con baja de peso aproximada de 10 kilogramos y alteración de sus rutinas diarias, lo que se sumó con los resultados de CVRS/SF-12 el cual mostró 29 puntos en salud física y 53 puntos en salud mental. Al ser dado de alta, vuelve a sus actividades laborales en septiembre del 2010, y en el año 2011, cambia de trabajo. Debe ir fuera de su ciudad y modifica su estilo de vida, con esto sus hábitos alimenticios, subiendo de peso a 82 kilogramos. Durante ese año asiste a sus controles con oncólogo, sin nuevos antecedentes. En septiembre del año 2012 durante control con diabetóloga, se encuentran niveles de hemoglobina glicosilada superiores a 9,8% y alteración en varios resultados de exámenes bioquímicos; glicemia en ayuno de 193 mg/dL y post pandrial de 238 mg/dL; nitrógeno ureico 22 mg/dL; perfil lipídico con triglicéridos 242 mg/dL y creatina quinasa de 226 U/L, entre los más significativos. Por esta razón, el oncólogo decide realizar un nuevo TAC de abdomen y tórax para descartar cualquier complicación. En TAC de tórax, con fecha noviembre 2012, se observa una masa para-cardiaca en el lóbulo superior del pulmón izquierdo (Imagen 1). Se completa estudio con Tomografía por Emisión de Positrones (PET) que objetiva la lesión (Imagen 2). En este contexto, el paciente es sometido a intervención quirúrgica para resección de la masa pulmonar en enero del 2013. La biopsia rápida resulta compatible con adeno-carcinoma no siendo posible diferenciar entre primario pulmonar o metástasis del Ca de recto. La cirugía contempló resección de un segmento del lóbulo superior izquierdo (LSI), de arteria lobar y bronquio comprometido. Desde este momento, vuelve a estar con licencia médica. Posteriormente, se presenta al comité oncológico del Hospital Clínico de la Universidad de Chile, donde se decide continuar con tratamiento coadyuvante de quimioterapia (carboplatino/ pemetrexed) y radioterapia. Durante esta etapa, el paciente refiere mayor dificultad para respirar, cansancio al caminar, jardinear o podar, también al realizar tareas simples en las que anteriormente no presentaba ninguna dificultad con CVRS/ SF-12 de 22 puntos en salud física y 65 puntos en salud mental (Tabla 2). Además, nuevamente baja de peso, llegando a los 72 kilogramos. En este escenario, se realiza una prueba de función ventilatoria (Tabla 3). A finales de julio del año 2013, el paciente recibe su penúltimo ciclo de quimioterapia y viaja fuera de su localidad. Refiere tener "malestar en espalda y decaimiento". Ya en su domicilio, los síntomas continúan, y sufre de síncopes reiterativos, vómitos y pulso débil Imagen N°1. Tomografía axial computada de tórax (Fecha: 5 – 12 – 2012) Se observan nódulos (flechas blancas) sólidos de 30 mm en el segmento superior del Lóbulo Superior Izquierdo (LSI) y nódulo mixto de 7 mm en el segmento basal antero-medial del LII. 17 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Imagen N°2. Tomografía por emisión de positrones (PE13T/CT) con F18 – FDG (Fecha: 5 – 12 – 2012). Se observa en plano frontal y sagital (flechas blancas), nódulo pulmonar central con elevado índice metabólico de la glucosa (SUV máximo: 8,5) localizado en LSI que determina estenosis de bronquio subsegmentario anterior y atelectasia post-obstructiva. (bradicardia de 30x´), por lo que concurre a urgencia. torno y su red de apoyo (Figura 2). En el hospital, deciden dejar al paciente en observación en UCI, momento en el que sufre un pre-infarto. Se Figura 2. Red de apoyo para el desarrollo del le instala un marcapaso provisorio, lo cual estabiliza la contexto funcional (CF). situación. En los siguientes días se realizan exámenes cardiacos: electrocardiograma (bloqueo atrio-ventricular); ecocardiograma (hipokinesis relativa anteroseptal segmento basal y segmento medio y basal), coroEsposa nariografía (disfunción sistólica de grado moderado) y exámenes de sangre, que sospechan una alteración del ritmo cardíaco, sin daños permanentes. Como la causa aparente fue la radioterapia, se decide instalar un marcapaso definitivo y el 15 de agosto se da el alta. En el transcurso, se prefiere no realizar el último ciclo de quimioterapia. El equipo constituido por oncólogo y broncopulmonar solicitan exámenes de control (TAC de tórax, broncoscopía, PET y hematológicos), en base Hijo Kinesióloga a los resultados se determinó el retorno laboral del paciente en octubre del 2013. En tales condiciones, el paciente refiere la necesidad de incorporarse a realizar actividades que le permitan vincularse más con su en- JAT 18 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Delimitación del Caso. La presentación del caso corresponde a una situación que se puede observar de manera frecuente en kinesiología, donde el conflicto profesional se presenta ante la denominación general "enfermo de cuidado" y una indicación subjetiva "reposo relativo". Sin embargo, analizar la situación desde la visión de un ser humano que, consciente de sus antecedentes, de las acciones estandarizadas, seguramente por los comentarios y finalmente por los diagnósticos médicos, intuye un desenlace. En esta perspectiva bioética de la acción profesional se pueden modificar radicalmente los determinismos válidos y en ese sentido la patokinesiología (PK) traslada la determinación de la intervención al CF (Tabla 1). Frente a este dilema, puede existir consenso con el ser humano en cuestión y resolver las estrategias a considerar para alcanzar el más alto nivel de función reflexionando las posibilidades reales del desempeño. CF a lograr. Control de la disnea para participar en la corrida familiar en Rancagua. Tabla 1. Análisis Patokinesiológico* CFG:"Control de la disnea para participar en corrida familiar en Rancagua" NPK Operacionalización del nivel específico Evidencia a considerar Molecular Probable vinculación de la activa- TRPV1, canal iónico no selectivo (termo-químico) con una modesta preferencia por Ca+2, integra a nivel molecular estímulos provenientes de fibras C (caps, bradikininas, protones autocoides y estímulo mecánico) que contribuyen significativamente a las sensaciones respiratorias asociadas a exacerbaciones agudas o componentes crónicos de enfermedades pulmonares1. Mientras que, NnAChRs está vinculado al efecto irritante de la nicotina del cigarro. Ambos receptores se vinculan con percepciones respiratorias de insatisfacción2. Celular Modificación potencial de los delta críticos de gases en sangre por disminución del área de intercambio alveolo-capilar. La disminución del O2 es capturada periféricamente por las células glomus tipo I ubicadas en los cuerpos aórticos y carotídeos, en tanto al menos un tercio del aumento en el CO2, se reconoce en sitios específicos de células neuronales responsables de la quimio-recepción. Tales candidatos serían o incluirían los núcleos Raphé, NTS, locus coeruleus, retrotrapezoide, hipotálamo y cerebelar Fastigial los cuales son potencialmente mediadores de Disnea3. Además, existe afección de la cascada de oxígeno generando alteración de la difusión de células sanguíneas y difusión pulmonar4. Tisular Procesos inflamatorios pueden inducir la actividad vagal aferente, contribuyendo en algún grado a las sensaciones de dificultad respiratoria. La inducción de mediadores inflamatorios puede influenciar la actividad vagal aferente a través de: 1) Evocar potenciales generadores de depolarización que sobrecargan los potenciales de descarga. 2) Aumentar la excitabilidad eléctrica de la membrana del nervio de tal manera que el mismo grado de depolarización conduce a un aumento en la frecuencia de la descarga del potencial de acción. 3) que puedan existir cambios fenotípicos producto de la expresión génica causada por la presencia permanente de un mediador5. Órgano Disminución del área del tejido pulmonar por resección del adenocarcinoma del LSI con alteración mecánica de la ventilación. Déficit de valores en presiones, volúmenes, flujos y resistencias de la función ventilatoria. La reducción quirúrgica del parénquima pulmonar junto con disminuir el área de intercambio gaseoso provoca un ascenso del hemi-diafragma del lado correspondiente, generando una desventaja mecánica que debe ser compensada con un aumento del trabajo ventilatorio6. ción de receptor potencial transitorio vaniloide 1 (TRPV1) y receptor nicotínico colinérgico (NnAChRs) con percepciones respiratorias. Sistema Persona El compromiso progresivo del sistema ventilatorio en actividades relacionadas con la vida diaria, pueden ser explicadas en parte por los deterioros sistémicos, sin embargo, la reducción de la eficiencia del intercambio pulmonar y el deterioro de las capacidades contráctiles de la musculatura ventilatoria y locomotriz puede contribuir a la disminución de las capacidades del sistema cardiopulmoAlteración colateral del ritmo carnar limitando la tolerancia al esfuerzo7. diaco Mantención de la autonomía en la decisión de participar en la corrida familiar mediante control de la disnea. La autonomía funcional en presencia de disnea incorpora la consideración de tres categorías que se pueden ver involucradas 1) deterioro funcional, 2) magnitud de la prueba y 3) magnitud del esfuerzo, como parte de la valoración a través de índices clínicos8. A su vez, la medición de la intolerancia al ejercicio en cáncer y la percepción de esfuerzo permitirán objetivar la capacidad de trabajo físico del individuo9. 19 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 Familia Sociedad Optimización de la red de apoyo emocional para el logro del propósito con criterios de seguridad. Incorporación de la experiencia particular del caso en la valoración de la función para la mejor comprensión de la responsabilidad social. REEM VOLUMEN 1, N°2 La disnea incluye reacciones emocionales asociadas a respuestas autonómicas y secundariamente más sofisticadas relacionadas con dimensiones afectivas involucrando funciones cognitivas de orden superior10. La multidimensionalidad de la disnea permite observar los efectos sobre las actividades laborales, el rol de identificación tales como la depresión y el aislamiento social11. Los modelos de acción profesional se deben fundar en constructos paradigmáticos que se construyen a partir del objeto de estudio para estar en condiciones de superar el estado actual de la disciplina12. En este escenario el profesional interviene para mejorar la calidad de vida desde el diagnóstico, durante la trayectoria de la enfermedad y el duelo13. Análisis Patokinesiológico*: Estrategia de problematización que operacionaliza el estado del arte a través de la búsqueda bibliográfica CFG: Contexto Funcional General; NPK: Nivel Patokinesiológico14. Examinación Tabla 2. Variación de los parámetros fisiológicos, de esfuerzo, antropométricos, de salud y rendimiento durante el transcurso del análisis clínico. 2012 2013 Frecuencia Cardiaca (pulsos por minuto) 94 85 Frecuencia Respiratoria (ciclos por minuto) 16 20 Presión Arterial Sistólica (mmHg) 118 130 Presión Arterial Diastólica (mmHg) 68 90 Saturación de O2 (%) 95 95 Percepción de Esfuerzo Respiratorio (0/10) 2 7 Percepción de Esfuerzo Piernas (0/10) 3 3 82 75,9 170 170 27,71 26,26 SF-12 Físico 58 22 SF-12 Mental 44 65 PC6m (metros)* 637 380 Variable Peso (kilos) * Prueba de Caminata en 6 minutos (PC6m) 20 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla N°3. Valores de Función Ventilatoria post resección pulmonar (Fecha: 27 – 6 – 2013). Variable Presiones PIM (cmH2O) PEM (cmH2O) Valor Absoluto Predicho % Predicho -71 120 -106 225 67 53 3,09 2,29 0,81 3,22 2,41 5,49 44 3,93 3,54 0,39 3,38 2,21 6,50 35 79 64 207 95 109 85 125 3,00 2,26 76 4,17 0,17 1,77 5,92 2,72 2,81 3,93 3,18 81 7,22 1,52 3,33 8,06 76 71 93 58 47 53 73 1,05 0,95 3,83 0,26 1,45 1,03 <4,76 0,08 73 92 Volúmenes SVC (L) CI (L) VRE (L) VGT(L) VR Pleth (L) TLC Pleth (%) RV/TLC Pleth (%) Flujos CVF (L) VEF1 (L) VEF1/CVF (%) FEF 25% (L/s) FEF 75% (L/s) FEF 25-75% (L/s) FEF Máx (L/s) FIVC (L) FIF Máx (L/s) Resistencias Raw (cmH2O/L/s) Gaw (L/s/cmH2O) sRaw (cmH2Oxs) sGaw (1/cmH2Oxs) 326 Principales variables de movimiento del sistema ventilatorio: presión, volumen, flujo y resistencia, considerando el valor obtenido, el predicho y el respectivo porcentaje del predicho alcanzado (valores proporcionados por el pletismógrafo). PIM: Presión Inspiratoria Máxima; PEM: Presión Espiratoria Máxima; SVC: Capacidad Vital Lenta; CI: Capacidad Inspiratoria; VRE: Volumen de Reserva Espiratoria;VGT:Volumen Total de Gas;VR:Volumen Residual; TLC: Capacidad Pulmonar Total; RV/TLC: Relación de Volumen Residual con Capacidad Pulmonar Total; CVF: Capacidad Vital Forzada; VEF1: Volumen Espiratorio Forzado en el primer segundo; VEF1/CVF: Relación del Volumen Forzado Espirado en el Primer segundo con la Capacidad Vital Forzada; FEF 25%: 25% del Flujo Espirado Forzado; FEF 75%: 75% del Flujo Espirado Forzado: FEF 25-75%: Flujo Espirado Forzado entre el 25 y el 75%; FEF Máx: Flujo Espirado Forzado Máximo; FIVC: Capacidad Inspiratoria Vital Forzada; FIF Máx: Flujo Inspiratorio Forzado Máximo; Raw: Resistencia de las vías aéreas; Gaw: Conductancia de las vías aéreas; sRaw: Resistencia específica; sGaw: Conductancia específica. Unidades de Medida L: Litros; %: Porcentaje; L/s: Litros/segundos; cmH2O/L/s: Centímetros de agua/litros/segundos; L/s/cmH2O: Litros/segundos/centímetros de agua; cmH2O*s: centímetros de agua por segundo; 1/cmH2O: uno partido por centímetros de agua. 21 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Imagen N°3. Radiografía de tórax plano frontal y sagital (Fecha: 30 – 7 – 2013). Se observa un ascenso del hemi-diafragma Izquierdo por pérdida de volumen pulmonar a causa de resección quirúrgica. Evaluación En el presente caso el deterioro a nivel orgánico y sistémico se asocia a los antecedentes tabáquicos, oncológicos y quirúrgicos, los cuales limitan la capacidad de generar una respuesta apropiada para enfrentar el contexto funcional. • Deterioro de la salud física objetivada por CVRS/ SF-12 con delta de -36 puntos. • Mejoría de la salud mental objetivada por CVRS/ SF-12 con delta de +21 puntos. • Disminución de la función ventilatoria por aumento de la RVA (Tabla N°3: FEF 25% de 58%, FEF 75% de 47%, FEF 25-75% de 53% y Raw de 73% del predicho). • Disminución de la función ventilatoria por disminución de fuerza de la musculatura ventilatoria (CI de 64% y PIM de 67%) y Rx (Imagen 3). • Deterioro de la tolerancia al ejercicio evidenciado en distancia recorrida (Tabla 2: PC6m=380 mts). logo necesitaba graduar y dosificar de tal manera las cargas de trabajo para que no se alterara el equilibrio sistémico por un lado y, por otro, que el rendimiento obtenido permitiera dar respuesta adecuada al objetivo trazado por el paciente. Jerarquización La síntesis de los problemas (Tabla 4) establece una jerarquización cuyo propósito es organizar las instancias de intervención a través de un ordenamiento de los niveles, tipo de intervención y sentido de oportunidad. Esta estrategia permite concentrar los apoyos de manera específica en la búsqueda de la eficacia y la eficiencia contingente sin descuidar el resto de los niveles. En este contexto, para el caso de JAT se determinaron los máximos y los mínimos espacios de asistencia posibles para trabajarlos como blancos de intervención. Todo esto configuraba una limitación importante de las capacidades para concretar el contexto funcional acordado con JAT. Para resolver el dilema, el kinesió22 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla 4. Síntesis de los problemas jerarquizados ** CFG: "Control de la Disnea para corrida familiar en Rancagua" Problemas Análisis de NPK, TI y SO** NPK= Persona/Familia. TI= Educación y monitoreo del ejercicio. SO= Alto. NPK= Sistema. TI=Directa. SO= Alto. Figura 3. Diagnóstico ***, según Modelo Función-Disfunción: Función Movimiento (+) CVRS SF 12 Enfermedad Salud Ca VFPR TM6 Movimiento (-) Disfunción Diagnóstico***: Operacionalización del resultado de las herramientas aplicadas para la declaración sintética de la problemática del paciente [16]. 23 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Figura 4. Análisis Balance-Desbalance ∞ Niveles Sistema y Persona: "Control de la disnea para corrida familiar en Rancagua". Distancia a recorrer = 2000 metros Trabajo de intervalos de 50 metros VAV disnea 2/10 - 7/10 Internas: Consecuencias de la resección segmentaria del lóbulo superior izquierdo pulmonar. Bloqueo A-V* VAV SSF periférica 0/10 - 5/10 Internas: Estado mental** Externas: Apoyo familiar*** Manifestaciones de disnea por unidad x minuto 5/10 Externas: Terreno irregular Velocidad promedio de corrida C T A Síntesis de los problemas jerarquizados**: Estrategia de problematización que considera los niveles donde el TI y el SO tienen mayor viabilidad para la ventana de acción terapéutica. [15]. ** TI y SO: Tipo de Intervención y Sentido de Oportunidad. Indicadores de resultados CARGAS: *Nivel órgano: a) Ascenso del hemi-diafragma izquierdo con la consecuente ineficiencia mecánica (Imagen 3), b) Lesión orgánica en el parénquima pulmonar (Imagen 1 y 2). Alteración del ritmo cardiaco. *Nivel sistema: a) Alteración en pruebas de función ventilatoria tanto para flujos, volúmenes y presiones (Tabla 3); b) Déficit de capacidad aeróbica mediante rendimiento en metros en PC6m (Tabla 2); c) Disnea de reposo. **Nivel persona: a) Cuestionario de Calidad de Vida Relacionada a la Salud dominio mental = 65 puntos. ***Nivel familia: a) genograma (Figura 1). ASISTENCIAS: ****Intervención nivel persona: a) estrategias de educación para la autorregulación del esfuerzo (describir dosificación, charlas, trípticos, entre otros) matización que determina las cargas, asistencias y traductores en un momento determinado de la evolución clínica, para proyectar los blancos de acción que incidan sobre el contexto funcional14. Pronóstico Las observaciones clínicas permiten identificar asociaciones para pronosticar de acuerdo al contexto funcional consensuado, así se tiene para: • Salud, Cáncer de pulmón registra el 22,3% de muerte por tumores malignos en hombres y el 10,7% sobrevive a 5 años17. • Movimiento, la tolerancia aeróbica expresada a través de la distancia recorrida muestra una disminución (~50%). La disminución de la capacidad inspiratoria (~65%) y la fuerza de la musculatura inspiratoria (~70%) si bien imponen una restricción física, dosi∞ Análisis Balance-Desbalance: Estrategia de Proble- ficándose adecuadamente puede accionar una ventana 24 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 terapéutica . • Función, la confirmación objetiva de la tendencia que tienen sus contextos físicos en la disminución del desempeño no afectan la actitud (CVRS/SFM delta de +36 puntos), que estimula su voluntad de movimiento. Sin embargo, en esta predicción se debe avanzar para mejorar la pertinencia de las herramientas que se utilizan para pronosticar función. Las condicionantes exploratorias del pronóstico (bibliográficas o de tendencia), confirman asociaciones de variables que ponen en cuestionamiento la predicción viable del contexto funcional, sin embargo, dadas las características de JAT, la solución pasa por una planificación estricta de las exigencias. Plan de intervención y resultados Como preparación para la participación en la corrida de Rancagua, 3 meses antes se planifica salida a Reserva Nacional Río Cipreses, en la cordillera de la sexta región (Imagen 4). En este lugar, se establece como objetivo una caminata de 2 kilómetros, que corresponde a un sendero marcado con leve pendiente (10°). Asistido por kinesióloga, logra el recorrido en un total de 60 minutos, utilizando una estrategia de trabajo/descanso, que consistió en 5 intervalos de 5 minutos de reposo cada uno. Durante el recorrido presenta severa disnea (8/10) y sin SSF (0/10). A pesar de esto, cumple con la distancia de recorrido propuesta, hecho que le anima a seguir exigiéndose en un marco de control del esfuerzo. Imagen 4. Reserva Nacional Río Cipreses. El 24 de noviembre del 2013 se inscribe en la corrida familiar en Rancagua. Durante esa mañana, corre junto a su esposa 2 kilómetros, utilizando nuevamente una estrategia de trabajo/reposo de intervalos de 50 metros de carrera y 50 metros de marcha, alcanzando la meta luego de 20 minutos, con una ventana de acción valorativa (VAV) en el límite superior de disnea (8/10) y sin SSF periférica (0/10). De acuerdo a los resultados, el paciente refiere que estos "le reconfortan y le impulsan a seguir entrenándose". Reflexión El presente caso, invita a formular interrogantes concernientes a "lo teórico" versus "lo experimentado". En este escenario, la experiencia de compartir las últimas etapas de expresión de movimiento y función de este ser humano, otorgan el sustento profesional y académico para rebatir aspectos documentados en la literatura. Al respecto, los profesionales que deben resolver este tipo de problemáticas requieren, sin dudas, de marcos conceptuales sólidos que garanticen una base suficiente para niveles de análisis complejos. De esta manera, llama la atención el comportamiento de algunas variables descritas en la VAV, pues la SSF periférica no expresa cambios a pesar de lo documentado en artículos atingentes2,18. La explicación a este fenómeno puede emerger desde la PK, entendida como un modelo jerárquico e interrelacionado de expresión de movimiento, por tanto, resulta importante recapitular lo sucedido a nivel persona y cómo esta "reserva funcional" dada por la motivación del paciente permiten la expresión eficaz y eficiente del movimiento, mediante la tendencia actitudinal que constata la historia clínica, puesto que a pesar de los diagnósticos médicos, la salud mental se incrementa. Esto, observándolo objetivamente es de difícil comprensión, pero no estamos en condiciones de aplicar escalas específicas que permitan medir este constructo. No obstante, existen limitantes traducidas en una expresión del CF ineficiente, lo que da el sello a esta investigación, principalmente por el gatillo de disnea a nivel persona y los déficit de volúmenes en la función ventilatoria a nivel sistema (Tabla 3). La razón de este comportamiento diferente de las cargas en el análisis balance-desbalance (Figura 4), se pueden explicar por la verificada importancia del sistema ventilatorio para el control de la disnea en condiciones de esfuerzo determinadas. Motivado a pesar de su evidente compromiso orgánico, decide inscribirse en la corrida familiar de Rancagua, puesto que era una oportunidad para demostrar que podía cumplir el CF consensuado en conjunto a su red de apoyo. Es por esto, que este caso invita a reflexionar acerca de lo significativo: el sujeto evaluado de manera participativa en desmedro de análisis fragmentados de documentación que no necesariamente representa la fun25 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 ción-disfunción del movimiento humano. Por tanto, los Estrategias de Razonamiento. Revista Kinesiología; Vol 32 N°2: 56-77. pacientes como individuos constituyen una realidad en 15. Medina P., Muñoz R., Tapia H., Escobar M. (2014). Autonodonde el kinesiólogo tiene el deber de analizar el CF, mía Profesional del Kinesiólogo: Estrategias de Problematizaconsiderando una ponderación equilibrada de los anteción para el Diagnóstico. REEM, Vol 1 N°1: 31-39. cedentes históricos y teóricos en directa relación con la 16. Medina P., Rebolledo I., Escobar M. (2011). Operacionalizaexaminación y los objetivos de cada ser humano. ción del modelo Función-Disfunción del movimiento humaAgradecimientos Agradecer a mis profesores, que me ayudaron y apoyaron en la redacción de este artículo. Sin ellos no podría haberlo hecho. A mi familia, que me ayudó emocionalmente para poder escribir el artículo. Por último, a Dios, que ha estado conmigo siempre y hoy más que nunca, y a mi padre, quién estaría orgulloso. Bibliografía 1. Fisher J. (2009). The TRPV1 ion channel: Implications for respiratory sensation and dyspnea. Respiratory Physiology & Neurobiology, 167:45-52. 2. Lee L. (2009). Respiratory sensations evoked by activation of bronchopulmonary c-fibers. Respiratory Physiology & Neurobiology, 167: 26-35. 3. Buchanan G & Richerson G. (2009). Role of chemoreceptors in mediating dyspnea. Respiratory Physiology & Neurobiology, 167: 9-19. 4. Jones L., Eves N., Mackey J, Peddle C., Haykowsky M., Joy A., et al. (2007). Safety and feasibility of cardiopulmonary exercise testing in patients with advanced cancer. Lung Cancer, 55: 225-232 5. Undem B. & Nassenstein C. (2009). Airway nerves and dyspnea associated with inflammatory airway disease. Respiratory Physiology & Neurobiology, 167: 36-44. 6. West J. (2005). Fisiopatología Pulmonar. 6ta edición, Buenos Aires. Ed Panamericana. 7. ATS. (1999). Dyspnea. Mechanism, Assessment, and Management: A consensus Statement. Am J Respir Crit Care Med, Vol 159: 321-340. 8. Mahler D., Weinberg D., Wells C., Feinstein A. (1984). The measurement of Dyspnea. Chest, 85 (6): 751-758. 9. Jones L., Eves N., Haykowsky M., Freedland S., Mackey J. (2009) Exercise intolerance in cancer and the role of exercise therapy to reverse dysfunction. Lancet Oncol, 10: 598–605. 10. Peiffer C. (2008). Dyspnea and Emotion. What can we learn from functional brain imaging. Am J Respir Crit Care Med, Vol 177: 937-938. 11. Mc Carley C. (1999). A model of Chronic dyspnea. Image The Journal of nursing scholarship, Vol 31 (3): 231-236. 12. Maureira H. (2007). Función y Disfunción del movimiento humano, un modelo comprensivo epistemológico. Documentos en Kinesiología, Vol 1 2007 Magíster Facultad en Ciencias de la Salud UCM. 13. Ellis J. (2012). The impact of lung cancer on patients and carers. Chronic Respiratory Disease, 9(1): 39-47. 14. Medina P., Muñoz R., Tapia H., Escobar M. (2013). Diagnóstico en Kinesiología basado en el Modelo Función-Disfunción: no. Revista Kinesiología, Vol 30 N°3: 46-57. 17. Ahmedin J.,Tiwari R., Murray T. (2004). Cancer statistics. CA Cancer J Clin., 54:8–29. 18. Andensen C., Rorth M., Ejlertsen B., Stage M., Moller T., Midtgaard J., et al. (2013). The effects of a six-week supervised multimodal exercise intervention during chemotherapy on cancer-related fatigue. EONS, 17: 331-339 Correspondencia: Carla Adaos Lagos correo electrónico: carlita.adaos@gmail.com 26 Revista de Estudiosos en Movimiento TÍTULO: 104 años de juventud. AUTOR: Mónica Suárez COMENTARIO: Es una de las mujeres más ancianas de Chile. Camila Valenzuela Arriagada celebró en julio sus 104 años. Pese al gran número, que supera con creces el promedio de vida en la mayoría de países latinoamericanos, se mantiene activa y lúcida. Camina, cocina, oye perfectamente y asegura que no conoce de hospitales ni medicamentos. LUGAR: El Manzano, zona rural de Pelarco, Región del Maule. 17 de julio de 2014. Revista de Estudiosos en Movimiento Reporte de caso Nivel - Sistema y Persona ROL DE MTOR/P70S6K EN DIAFRAGMA Función motora de un adulto mayor de 116 años. Reporte de caso. Motor function of a 116 year-old man. Case report. Sergio Martínez Huenchullán; C. König Araya, C. Muñoz Muñoz; R. Gajardo Burgos Escuela de Kinesiología, Facultad de Medicina, Universidad Austral de Chile Título Abreviado Función motora de un adulto mayor de 116 años Información del artículo Artículo recibido 9 de Diciembre del 2013 Artículo aceptado 1 de Mayo del 2014 RESUMEN Examinación: La funcionalidad general fue valorada mediante el índice de Barthel. Los componentes de la función física fueron medidos a traves de las pruebas enfocadas en el rendimiento muscular y flexibilidad de miembros superiores e inferiores, balance estático y dinámico, resistencia cardiopulmonar y coordinación. Evaluación: Los principales problemas fueron una postura hipercifótica leve, la disminución leve en fuerza de miembros superiores e inferiores, disminución severa de flexibilidad de miembros superiores e inferiores, alteración severa tanto del balance estático y dinámico y una disminución leve del rendimiento aeróbico. Diagnóstico: Disfunción motora leve asociada a una alteración de los sistemas músculo-esquelético, neuro-motor y cardio-pulmonar, caracterizada por disminuciones en la fuerza y flexibilidad de miembros superiores e inferiores y una postura hipercifótica, alteración del balance estático y dinámico, y un rendimiento aeróbico disminuido, lo cual aumenta el riesgo de sufrir caídas y limita levemente la realización de actividades básicas de la vida diaria (ABVD). Pronóstico: El nivel óptimo de mejora es alcanzar la independencia total en la realización de ABVD. Para ello se requiere de, al menos 12 semanas de intervención para lograrlo, en las que existirán una mayor cantidad de factores positivos que facilitaran el proceso. Plan de intervención y resultados: Dado que solo se tuvo una sesión con el paciente/cliente, se propone un plan contextualizado a las primeras dos semanas de intervención, destacándose ejercicios dirigidos a la mejora del rendimiento muscular, flexibilidad, balance estático y dinámico y del rendimiento aeróbico basados, principalmente, en ejercicios funcionales que involucren varias estructuras a la vez. Palabras clave: Envejecimiento, actividad motora, esfuerzo físico. ABSTRACT Examination: The general functionality was assessed by the Barthel Index. The physical function components were measured focusing on upper and lower extremities muscle performance and flexibility, static and dynamic balance, cardiopulmonary endurance and coordination tests. Evaluation:The main problems found were a mild hyperkyphotic posture, mild decrease in upper and lower extremities force, severe decrease of flexibility of upper and lower extremities, severe alteration in the static and dynamic balance, and a mild detriment of the aerobic performance. Diagnosis: Mild motor dysfunction, associated to an alteration of the muscle-skeletal, neuro-motor and cardiopulmonary systems, characterized by declines in force and flexibility of the upper and lower extremities and a hyperkyphotic posture, alteration in the static and dynamic balance, and a low aerobic performance, which raises the risk of falling and slightly limited performing the basic activities of daily living (BADL) . Prognosis:The optimal level of improvement is reaching total independence for performing basic activities of daily living. For that, at least 12 weeks of treatment are required, where most positive factors exists, which would facilitate this process. Intervention program and results: Given that just one session has been developed, we propose a contextualized program for the first two weeks of intervention, highlighting exercise focused on muscle performance, flexibility, static and dynamic balance, and aerobic endurance; based mainly on functional exercises that include several structures at once. 28 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Keywords: Aging, motor activity, physical exertion Introducción D ado el creciente proceso de envejecimiento poblacional que está viviendo el mundo entero y, particularmente, América Latina1, la población adulta mayor se ha convertido en un creciente foco de atención para la comunidad científica. De forma particular, para kinesiólogos, fisioterapeutas, terapistas físicos y similares, el enfoque de estudio en esta población es el impacto de los cambios propios de este envejecimiento generalizado sobre la expresión del movimiento en los adultos mayores (AM). En este sentido, es imperativo realizar un proceso de examinación y evaluación apropiado para diagnosticar el estado de función o disfunción del movimiento de la persona2. Al respecto, es esperable que, a medida que el sujeto envejece, los niveles funcionales de los distintos sistemas de los cuales depende la función física (rendimiento muscular, resistencia cardiopulmonar, movilidad/flexibilidad, coordinación, estabilidad y balance)3 disminuyan, llevando a los AM a acercarse a un estado de fragilidad4, lo cual puede ser considerado como un estado funcional límite, dejando a la persona ad portas de desarrollar disfunción del movimiento. Sin embargo, esta dualidad función/disfunción dependerá estrechamente del contexto funcional del paciente/ cliente. Para lograr objetivar esta condición de función o disfunción, diversos autores3,5 plantean que la valoración del rendimiento funcional del AM es clave. ñanza preparatoria incompleta) y hasta los 100 años de edad, desempeñaba actividades de agricultor, a partir de las cuales obtenía recursos económicos para vivir. Posteriormente, debido a situaciones económicas y sociales precarias, una familia vecina se hizo cargo de él hasta la actualidad. No relata hábitos alcohólicos ni tabáquicos, teniendo un periodo de vigilia de 13 horas aproximadamente, durante las cuales mantiene un pequeño huerto de manera recreacional y colabora en actividades cotidianas en su hogar. No requiere de asistencias farmacológicas y tampoco tiene diagnósticos médicos de base. Destacan la resolución quirúrgica de cataratas (de data antigua) y la presencia de una hernia abdominal asintomática. Por otro lado, refiere tener como objetivo el mantener su condición funcional actual el mayor tiempo posible y "no representar una carga para su familia". Examinación Respecto a su entorno familiar, vive junto a su vecina, quien es la dueña de la casa. Esporádicamente, reciben la visitas de los hijos y nietos de esta última. A la observación, destaca el hecho de que marcha de forma independiente, sin la ayuda de una asistencia técnica y comprende órdenes sin complicaciones evidenciando una leve hipoacusia. Dentro de las características del proceso de envejecimiento, se sabe que es intrínseco y progresivo6, por lo que es esperable que en cada persona se manifieste de forma distinta, incluyendo el comportamiento de su función motora. Es así, como es posible encontrar casos que escapan a lo habitual, como es el caso de un AM chileno, cuya edad es de 116 años. Dado este escenario, el presente reporte tiene por objetivo valorar la función motora de este AM. En primer lugar, se valoraron los signos vitales basales, destacando una frecuencia cardiaca de 89 por minuto (x'), frecuencia respiratoria de 22x', oximetría de pulso 98% y una presión arterial de 121/77 mm de Hg, sin utilización de musculatura accesoria ventilatoria (tanto inspiratoria como espiratoria). Posteriormente, la funcionalidad general fue valorada mediante el cuestionario de Barthel, obteniéndose un resultado de 90 puntos, lo que indica un grado de dependencia leve en la realización de actividades básicas de la vida diaria Antecedentes C.V.J., varón, de 116 años de edad (datos certificados (ABVD), en donde se documentaron dificultades en las por el Servicio de Registro Civil e Identificación de actividades de aseo personal, ya que necesitaba la asisChile), residente en la localidad de Mehuín, provincia tencia de otra persona para asearse por completo, y en el vestido, dado que, para algunas prendas necesitaba la de Valdivia, Región de Los Ríos, Chile. ayuda de alguien. Refiere un nivel educacional menor a 6 años (ense29 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla 1. Comportamiento de los componentes de la función física. Kg: kilogramos Comb: Rendimiento sumado de ambos miembros superiores Rep: repeticiones Pulg: pulgadas s: segundos m: metros m/s: metros por segundo Déficit – Superávit: valores negativos indican déficit, positivos indican superávit Der.: derecha Izq.: izquierda 30 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 A continuación, se valoró la condición de los distintos componentes de la función física, según Kisner3 mediante variadas pruebas de campo7-17 (Tabla 1) realizándose dos intentos por cada prueba, tomándose como dato para el análisis el mejor. La postura en bípedo fue valorada mediante las pruebas de distancia entre occipucio y pared16 y la distancia entre el borde inferior de la última costilla y la pelvis17. Además, fue valorado el somatotipo según protocolo de la International Society for the Advance of Kineanthropometry (ISAK)18 con un kit marca Rosscraft®, tal como muestra la Figura 1. como dinámico, con consecuente aumento en el riesgo de sufrir caídas. • Disminución leve del rendimiento aeróbico. Cabe destacar que todas las mediciones fueron realizadas tanto dentro del hogar de la persona como en las afueras de ésta y fueron realizadas por CK, CM, RG y SM. Pronóstico El nivel óptimo de mejoría, respecto a la función motora de esta persona, sería alcanzar la independencia total en la realización de ABVD. Para lo cual se necesita resolver los problemas citados anteriormente en un tiempo determinado, tal como lo detalla la Tabla 3. Diagnóstico (nivel Persona)22 Disfunción motora leve, asociada a una alteración de los sistemas músculo-esquelético, neuro-motor y cardiovascular-respiratorio, caracterizado por disminuciones en la fuerza y flexibilidad de miembros superiores e inferiores y una postura hipercifótica, alteración del balance estático y dinámico, y un rendimiento aeróbico disminuido, lo cual aumenta el riesgo de sufrir caídas y Respecto a este último, se puede clasificar como Me- limita levemente la realización de actividades básicas de so-Endo, principalmente por una mayor proporción de la vida diaria (ABVD). masa muscular respecto a la adiposa (Figura 2) (datos no mostrados). Mayor detalle respecto a este punto se Cabe destacar, que se consideró dentro del distintivo encuentra en el trabajo de Gajardo y Martínez19. diagnóstico a las ABVD dado que es el nivel de funcionalidad más básico que ya presenta algún tipo de Durante el test de marcha de 6 minutos (TM6m)20 se alteración. Si bien, la persona expresa niveles de funvaloró la respuesta fisiológica del paciente/cliente du- cionalidad en ámbitos más complejos (p.ej: colaborarante cada minuto y en los tres minutos posteriores a ción en actividades cotidianas (AIVD) y recreacionales la prueba, en términos de porcentaje de la reserva de (AAVD)) se explicita el más básico para guiar de mejor frecuencia cardiaca utilizada (%FCR) (medida median- forma el posterior tratamiento y así generar cambios te oxímetro de pulso marca Prince®), presión arterial, desde escaños inferiores hacia otros más complejos, frecuencia respiratoria y patrón ventilatorio (mediante dando un sentido de continuidad y de progreso a la inspección visual). Durante el primer minuto se ob- planificación y alcance de los objetivos terapéuticos. servó un ascenso importante del %FCR (alcanzando Por otro lado, se desconocen los niveles funcionales un 80%), el cual durante los minutos siguientes se es- de sujetos supercentenarios, por lo que determinar el tabilizó entre el 40 y 50% (Figura 3), además de un contexto funcional en estos casos es particularmente aumento marcado de la frecuencia respiratoria y el dificultoso, por lo tanto, se privilegia este principio de cambio de patrón ventilatorio, denotando el esfuerzo continuidad desde aspectos más básicos a más complefísico realizado (Tabla 2). jos. Evaluación En primer lugar, advertir que los valores de referencia8-17 utilizados para la evaluación provienen de poblaciones cuyas edades oscilan en general entre los 90 y 100 años. Tomando en cuenta lo anterior, como principales problemas kinésicos destacan: • Postura hipercifótica leve. • Disminución leve de fuerza en miembros superiores e inferiores. • Disminución severa de flexibilidad en miembros superiores e inferiores. • Alteración severa del balance, tanto estático Sin embargo, se deben tener en consideración los distintos factores pronósticos que podrían colaborar o entorpecer el eventual proceso de intervención para alcanzar el nivel funcional planteado en las temporalidades sugeridas23. Factores positivos • Estado de salud y enfermedad La ausencia de enfermedades agudas y crónicas favorece un buen desarrollo de un eventual programa de intervención, en donde las descompensaciones son poco 31 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Figura 1. Ejecución de la prueba de fuerza prensil. Tabla 2. Respuesta fisiológica en el test de marcha en 6 minutos. FC: frecuencia cardiaca (latidos por minuto) %FCR: porcentaje de la reserva de frecuencia cardiaca utilizada (según Tanaka H, et al. 2001) SatO2: saturación de oxígeno (porcentaje) PA: presión arterial (milímetros de mercurio) FR: frecuencia respiratoria (ventilaciones por minuto) UMA: uso de musculatura ventilatoria accesoria RI: reclutamiento de musculatura inspiratoria accesoria Diaf: mayor reclutamiento diafragmático 32 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla 3. Problemas y tiempos de resolución. Problema Tiempo mínimo de resolución Disminución de fuerza 6 a 8 semanas26 Disminución de flexibilidad 4 a 6 semanas27 Alteración de balance 12 semanas25 Disminución del rendimiento aeróbico 12 semanas25 Tiempo mínimo para alcanzar pronóstico 12 semanas probables. • Efectividad de la intervención Dado que la totalidad de los problemas aislados en el paciente/cliente son susceptibles de ser modificados mediante un programa de ejercicio terapéutico correctamente prescrito, este punto favorece el logro del nivel óptimo de mejoría planteado. • Magnitud de la disfunción del movimiento Dado que a pesar de la avanzada edad de la persona, el nivel de disfunción es sólo catalogada como leve, ya que para los autores y la familia de la persona el contexto funcional se enmarca dentro de la realización independiente de las ABVD. • Contexto familiar La familia entrega un apoyo físico y emocional constante, traducido en una vida digna (entorno familiar constituido, necesidades básicas satisfechas, apoyo económico constante). y por tanto, no se cuenta con resultados. Sin embargo, a continuación se propone un plan de intervención basado en los hallazgos relatados anteriormente: Objetivo General • Alcanzar la independencia total en la realización de las ABVD. Objetivos Específicos • Aumentar la fuerza de miembros superiores e inferiores. • Aumentar la flexibilidad de miembros superiores e inferiores. • Mejorar el balance estático y dinámico. • Aumentar la resistencia cardiopulmonar. Programa de intervención En la Tabla 4 se detalla la prescripción del ejercicio para cada uno de los objetivos específicos planteados. Cabe destacar que esta programación está pensada para ser Factores negativos empleada durante las primeras 2 semanas de interven• Características personales ción, ya que siempre deben realizarse evaluaciones del El principal factor en este aspecto es la edad avanzada proceso para realizar las progresiones respectivas y así del paciente/cliente, dado que con 116 años es difícil favorecer el desarrollo de adaptaciones constantes y estimar una expectativa de vida tal que permita alcan- controladas. zar los objetivos planteados anteriormente. La presencia de una hernia inguinal, que si bien es asin- Respecto a este punto cabe destacar que, particulartomática, podría generar complicaciones a la hora de mente para adultos mayores por sobre los 100 años, realizar ejercicio físico, dado que los cambios de posi- son escasos los reportes conocidos respecto a cómo ción conllevan a cambios en las presiones intra-abdo- intervenir desde el ejercicio físico. Si bien se ha reminales23. portado que el adulto mayor es susceptible a adaptarse frente a cargas físicas progresivas y programadas de Plan de intervención y resultados forma personalizada25, en supercentenarios estas resDado que sólo se tuvo una sesión con el paciente/ puestas adaptativas han sido pobremente reportadas. cliente, no se pudo realizar un proceso de intervención En este contexto, se puede explicar el presente plan 33 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 de tratamiento mediante los siguientes ejemplos. En el entrenamiento de la fuerza de miembros superiores e inferiores se privilegia el porcentaje de repeticiones máximas por sobre el 1RMax para determinación de las cargas, dado que este parámetro evita la realización de un esfuerzo máximo en las primeras etapas, previniendo lesiones asociadas a ese esfuerzo que puedan limitar la programación ulterior; en el entrenamiento del balance estático y dinámico se propone la tolerancia de la persona como intensidad dejando a la percepción del paciente como norma, para evitar complicaciones asociadas al sobre-entrenamiento; y en términos del entrenamiento de la resistencia cardio-pulmonar, en primer lugar se privilegia la utilización de la frecuencia cardiaca de reserva por sobre el porcentaje de frecuencia cardiaca máxima, ya que la primera respeta variaciones entre sesiones al considerar la frecuencia cardiaca basal para su cálculo, y por otro lado, se propone REEM VOLUMEN 1, N°2 trabajar a una intensidad menor a la frecuentemente descrita en la literatura3,25, entendiendo que las respuestas adaptativas frente a un esfuerzo aeróbico pueden ser distintas a lo esperado respecto a una persona en el inicio de su adultez mayor. Limitaciones del caso clínico Como limitaciones del presente reporte, cabe destacar la ausencia de la objetivación del alfabetismo y la función cognitiva, dada su relación con una correcta expresión de movimiento; la medición de la frecuencia cardiaca durante el TM6m con un oxímetro de pulso dificulta el análisis de estos datos; y por último, la ausencia de resultados post-intervención impide conocer con certeza la efectividad de la intervención propuesta. Tabla 4. Plan de intervención Objetivo Modalidad Intensidad Dosificación Aumentar la fueras de miembros superiores26 Bandas elásticas (cadenas flexoras y extensoras Borg 5/10 Aumentar la fueza de los miembros inferiores26,28 Pararse y sentarse (privilegiar la fase excéntrica) Borg 5/10 50% FCR Aumentar la flexibilidad de miembros superiores27 Estiramientos elásticos (trí- Sensación de tensión ceps, bíceps, dorsal ancho, pec- hasta leve molestia toral mayor, flexores y extensores de muñeca) Estiramientos estáticos (cuá- Sensación de tensión driceps, isquiotibiales, triceps hasta leve molestia sural, iliopsoas, glúteo mayor) 2 series del 60% de las repeticiones máximas 2 series del 60% de las repeticiones máximas 2 intentos de 30 segundos de mantención Aumentar la flexibilidad de miembros inferiores27 2 intentos de 30 segundos de mantención Mejorar balance estático25 Educación de estrategias ante perturbaciones del balance (tobillo, cadera, paso, alcance y suspensoria) A tolerancia 10 a 15 minutos Mejorar balance dinámico25,29 Ejercicios funcionales (marcha sobre superficies inestables, superar obstáculos, subir y bajar escaleras) Marcha A tolerancia 10 a 15 minutos 40% FCR 20 minutos (fraccionados en series de 10 minutos) Mejorar balance estático25 FCR: frecuencia cardiaca de reserva 34 Revista de Estudiosos en Movimiento REEM 20 de Octubre del 2014 VOLUMEN 1, N°2 Figura 2. Somatocarta MESOMORFO SOMATOCARTA +10 +8 +6 +4 +2 0 -2 -4 ECTOMORFO-6 ENDOMORFO -8 -6 -5 RATING DE SOMATOTIPO -4 -3 ENDO 1,7 -2 -1 MESO 3,8 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 ECTO (Posicionamiento actual) 1,0 Endo: endomorfía Meso: Mesomorfía Ecto: ectomorfía Figura 3. Comportamiento de la frecuencia cardiaca de reserva en el Test de marcha en 6 minutos 100 90 80 70 %FCRU 60 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 4 5 Minutos 6 1rec 2rec 3rec %FCRU: Porcentaje de la frecuencia cardiaca de reserva utilizada [21] Rec: Minuto de recuperación 35 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 17. Siminoski K, Warshawski R, Jen H, K-C Lee. (2003). AccuAgradecimientos racy of physical examination using the rib-pelvis distance for Los autores quisieran agradecer a la Sra. Marta Ramídetection of lumbar vertebral fractures. Am J Med, 115(3): rez quien tuvo la gentileza de abrir las puertas de su 233-236. hogar para la realización de este reporte y a C.V.J. por 18. Norton K & Olds T. (1996). Antropométrica. Sydney, demostrarnos que una vida basada en el movimiento no Southwood Press. 19. Gajardo R & Martinez S. (2013). Perfil antropométrico de un es un sueño tan imposible. BIBLIOGRAFÍA 1. CELADE. El envejecimiento y las personas de edad. Indicadores sociodemográficos para América Latina y el Caribe. (2009) CELADE. Disponible en: http://www.cepal.org/publicaciones/xml/5/35915/L2987.pdf [Consultado el 15 de agosto de 2012] 2. López A, González A, Crisóstomo S, Achú E, Escobar M. (2010). Diagnóstico en Kinesiología. Implicancias en la formación e investigación. UC Maule Revista Académica, 38: 84-98. 3. Kisner C & Colby L. (2007). Therapeutic exercise. USA, F.A. Davis Company. 4. Fried L, Tangen C, Walston J, Newman A, Hirsch C, Gottdiener J. et al. (2001). Frailty in older adults: Evidence for a phenotype. J Gerontol A Biol Sci Med Sci, 56(3): M146-M156. 5. Rikli R & Jones C. (2001). Senior fitness test manual. USA, Human Kinetics. 6. Viña J, Borrás C, Miquel J. (2007). Theories of ageing. IUBMB Life, 59(4-5): 249-254. 7. Gale C, Martyn C, Cooper C, Sayer A. (2007). Grip strength, body composition, and mortality. Int J Epidemiol, 36: 228–235. 8. Ling C, Taekema D, de Craen A, Gussekloo J, Westendorp R, Maier A. (2010). Handgrip strength and mortality in the oldest old population: the Leiden 85-plus study. CMAJ, 182(5): 429-35. 9. Bilbao C, Escalona A, Pontigo F, Martinez S. (2012). Capacidad funcional de adultos mayores activos de toda la vida, actualmente activos y sedentarios de diversas asociaciones de Valdivia. Kinesiología 2012;31(1): 19-28. 10. Kent-Braun J & Ng A. (1999). Specific strength and voluntary muscle activation in young and elderly women and men. J Appl Physiol, 87: 22-29 11. Springer B, Marin R, Cyhan T, Roberts H, Gill N. (2007). Normative Values for the Unipedal Stance Test with Eyes Open and Closed. J Geriatr Phys Ther. 30(1): 8-15. 12. Bohannon R. (2006). Reference Values for the Timed Up and Go Test: A Descriptive Meta-Analysis. J Geriatr Phys Ther, 29(2): 64-68. 13. Dite W & Temple V. (2002). A Clinical Test of Stepping and Change of Direction to Identify Multiple Falling Older Adults. Arch Phys Med Rehabil, 83(11): 1566-1571. 14. Steffen T, Hacker T, Mollinger L. (2002). Age- and GenderRelated Test Performance in Community-Dwelling Elderly People: Six-Minute Walk Test, Berg Balance Scale, Timed Up & Go Test, and Gait Speeds. Phys Ther, 82(2): 128-137. 15. Lusardi M, Pellecchia G, Schulman M. (2003). Functional Performance in Community Living Older Adults. J Geriatr Phys Ther, 26(3): 14-22. 16. Siminoski K, Warshawski R, Jen H, Lee K. (2001). Accuracy of physical examination for detection of thoracic vertebral fractures. J Bone Miner Res, 16(Suppl): S274. hombre de 116 años de edad. Int J Morphol, 31(2): 414-417. 20. American Thoracic Society. (2002). ATS Statement: Guidelines for the six-minute walk test. Am J Respir Crit Care Med, 166: 111-117. 21. Takana H., Monahan KD., Seals DR. (2001). Age-predicted maximal heart rate revisited. J Am Coll Cardiol, 37(1): 153-6. 22. Maureira H. (2007) Función y disfunción del movimiento humano, un modelo epistemológico en Kinesiología. Documentos en Kinesiología Universidad Católica del Maule, 1: 1-24. 23. López A & Escobar M. (2011). Pronóstico en Kinesiología. Kinesiología, 30(1), 25-33. 24. De Keulenaer B, De Waele J, Powell B, Malbrain M. (2009). What is normal intra-abdominal pressure and how is it affected by positioning, body mass and positive end-expiratory pressure? Intensive Care Med, 35(6): 969-976. 25. Guccione A, Wong R, Avers D. (2011). Geriatric Physical Therapy. USA, Mosby. 26. Hautier C & Bonnefoy M. (2007). Training for older adults. Ann Readapt Med Phys, 50(6): 475–479. 27. Zakas A, Balaska P, Grammatikopoulou M, Zakas N, Vergou A. (2005). Acute effects of stretching duration on the range of motion of elderly woman. Journal of Bodywork and Movement Therapies, 9: 270–276. 28. Jiménez-Jiménez R, Cuevas M, Almar M, Lima E, GarcíaLópez D, De Paz J, et al. (2008). Eccentric training impairs NF-kB activation and over-expression of inflammation-related genes induced by acute eccentric exercise in the elderly. Mech Ageing Dev, 129(6): 313–321. 29. Rugelj D. (2010). The effect of functional balance training in frail nursing home residents. Arch Gerontol Geriatr, 50(2): 192–197. Apoyo financiero Independiente Conflicto de intereses Los autores declaran que no existen conflictos de interés en el desarrollo de este manuscrito. Correspondencia: Sergio Francisco Martínez Huenchullán; fono: 93460536 – 063-2293171; email: sergio.martinez@uach.cl; dirección: Rudloff 1650, Edificio de Ciencias del Movimiento Humano y la Ocupación, Valdivia, Chile. 36 Revista de Estudiosos en Movimiento Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 37 Revista de Estudiosos en Movimiento Artículo Original Nivel - Sistema y Persona ROL DE MTOR/P70S6K EN DIAFRAGMA Rendimiento en el test de marcha de seis minutos según género, edad y nivel funcional de adultos mayores controlados en centros de salud familiar de Talca. Six-Minutes walk test performance according to gender, age and functional level in elderly adults checked at family health centres of Talca. Eladio Mancilla Solorza ; Pablo Morales Barrientos; Paul Medina González Departamento de Kinesiología; Facultad de Ciencias de la Salud, Universidad Católica del Maule.Talca; Chile. Título Abreviado Rendimiento en el test de marcha de seis minutos en adultos mayores de Talca. Información de Artículo Artículo recibido 31 de Marzo del 2014 Artículo aceptado 8 de Mayo del 2014 RESUMEN Introducción: El envejecimiento es un proceso que abarca componentes biológicos, psicológicos y sociales. Más allá de cualquier manifestación patológica, conduce a modificaciones de postura, equilibrio y marcha. En el adulto mayor (AM), la funcionalidad es el mejor indicador de salud, en tal sentido, el test de marcha de seis minutos (TM6M) es utilizado para evaluar la capacidad funcional o tolerancia aeróbica en AM. Objetivo: Establecer valores de rendimiento para el TM6M en AM entre 60 y 90 años según género, edad y nivel funcional, controlados en Centros de Salud Familiar (CESFAM) de Talca. Método: Se reclutaron 518 sujetos cuya edad era igual o mayor a 60 años, pertenecientes a tres CESFAM de la ciudad de Talca. Se evaluó peso, talla y aplicó una batería de pruebas funcionales, entre ellas la Evaluación Funcional del Adulto Mayor (EFAM) y TM6M. Resultados: Del total de AM evaluados 172 (33,2%) fueron hombres y 346 (66,8%) mujeres. Los promedios fueron, para edad 71,09±6,84 años, talla 1,56±0,09 metros, peso 69,73±12,25 kilógramos, IMC 29,70±4,66 Kg/m2 y distancia recorrida 417,51±114.77 metros. Discusión: El análisis del TM6M indica que hay diferencias significativas (p<0,01) en etapas claves del declive funcional, lo cual concuerda con el efecto deletéreo del envejecimiento. A su vez, la funcionalidad y estilos de vida determinan el rendimiento en esta prueba. Conclusiones: Según los resultados del presente estudio, la distancia recorrida por AM en el TM6M experimenta cambios significativos según edad (p<0,001) y funcionalidad (p<0,05), pudiendo utilizarse como valores comparativos para AM en estos CESFAM u otros con características similares. Palabras Claves:Test de marcha de seis minutos, Adulto Mayor, Funcionalidad ABSTRACT Introduction: Aging involves biological, psychological and social components, beyond any pathological manifestation; it leads to changes in posture, balance and gait. In the older adult (OA), the functionality is the best indicator of health. In that sense, Six-MinutesWalk Test (6MWT) is used to evaluate the functional capacity or aerobic tolerance in OA. Objective:To establish performance values for the 6MWT in OA between 60 and 90 years from Family Health Centers of Talca, according to Gender, Age and Functional Level. Method: 518 subjects were recruited, who were sixty years or older, from three Family Health Centres of the city of Talca .Weight and height were evaluated and a battery of functional tests was applied, including the Functional Evaluation of the OA and 6MWT. Results: Of the total OA evaluated, 172 (33.2%) were men and 346 (66.8%) were women.The averages were 71.09 ± 6.84 for age, 1.56 ± 0.09 m for height, 69.73 ± 12.25 kilograms for weight, BMI 29.70 ± 4.66 kg/m2 and 417.51±114.77 distance meters. Discussion: 6MWT analysis indicates that there are significant differences (p <0,01) in key stages of functional decline, which is consistent with the deleterious effects of aging. In turn, the functionality and lifestyles determine performance in this test. 38 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Conclusions: According to the results of this study, age (p <0,001) and functionality (p <0,05) affect significantly the distance covered in the 6MWT and can be used as comparative values for OA in these Family Health Centres, or other with similar characteristics. Key words: Six-MinutesWalk Test, Older Adult, Functionality INTRODUCCION L a marcha bípeda es un hito motor notable que marca un punto trascendente en la evolución de la especie humana, se adquiere a través del instinto y el aprendizaje, presenta requerimientos tanto anatómicos como fisiológicos, entre ellos sobresale el control neural, el cual permite hacer los ajustes necesarios para que una porción del cuerpo mantenga la estabilidad mientras la otra avanza1,2. Constituye un medio de locomoción eficiente en el ser humano, es de bajo costo energético cuando cuenta con las condiciones anatomofisiológicas óptimas y otorga autonomía funcional a las personas. Lo anterior, da sentido al estudio de la marcha como una herramienta que evalúa la capacidad funcional y el declive que experimentan los individuos a medida que envejecen. El envejecimiento es un proceso intrínseco a los seres vivos, que se caracteriza por ser continuo, universal, progresivo e irreversible3,4. En el ser humano abarca componentes biológicos, psicológicos y sociales4. Su efecto principal es la disminución del potencial de los sistemas orgánicos, tales como: la función cardiorrespiratoria, musculoesquelética y cognitiva5. Más allá de cualquier manifestación patológica, el envejecimiento conduce a modificaciones de la postura, el equilibrio y la marcha. Las consecuencias de estos cambios se expresan en la disminución de las posibilidades de realizar las actividades de la vida diaria3,5, conduciendo a una pérdida de locomoción, independencia y autonomía. En el adulto mayor (AM), la función es el mejor indicador de salud6. EFAM es un instrumento utilizado en la Atención Primaria de Salud (APS) chilena para predecir la pérdida de funcionalidad en la persona de 60 años y más. La aplicación de esta herramienta permite detectar en forma integral los factores de riesgo del AM que vive en la comunidad y concurre por sí solo a control de salud, el cual permite clasificarlos según su grado de funcionalidad en: autovalente sin riesgo, autovalente con riesgo y en riesgo de dependencia6,7. pliamente utilizada para evaluar capacidad funcional, tolerancia aeróbica y efectividad de los tratamientos tanto en personas mayores como pacientes con enfermedades cardiopulmonares crónicas10. Dentro de las ventajas demostradas por el TM6M están: ser una prueba simple, segura, con bajos costos11 y representativa de las actividades de la vida diaria12. Se ha determinado que factores demográficos y antropométricos explicarían entre el 20% y 66% de la distancia recorrida en esta prueba13-17 y el porcentaje restante es atribuido a la capacidad funcional y condición cardiopulmonar de la persona, entre otros factores14. Con tal de conseguir un análisis eficiente del TM6M se requieren valores comparativos que permitan contrastar el rendimiento de los AM evaluados. En tal sentido, el problema que surge es precisamente la carencia de valores de consulta en esta prueba para la población AM chilena. Por lo anterior, el propósito de esta investigación fue establecer valores de rendimiento en el TM6M según género, edad y nivel funcional para AM controlados en CESFAM de Talca. MATERIAL Y MÉTODO Desde un universo de 13.250 AM de 60 años y más, residentes en la comunidad y controlados en tres CESFAM de la ciudad de Talca, Chile, desde los cuales se incorporaron 518 sujetos (172 hombres y 346 mujeres). Al momento de asistir a control en los CESFAM, fueron invitados por kinesiólogos durante un periodo de cuatro meses (febrero – mayo del 2010, con la colaboración de alumnos de kinesiología de la Universidad Católica del Maule; quienes aceptaron participar de la investigación, firmaron voluntariamente un consentimiento informado aprobado por el Comité de Bioética de la misma Universidad. Luego de medirles el peso y la talla con balanza Detecto 439, se les aplicó una batería de pruebas funcionales, entre ellas EFAM y TM6M (una repetición), pero para el propósito de este estudio se seleccionó sólo a quienes lograron completar ésta última. El Test de marcha de seis minutos (TM6M) es una Tras haber permanecido diez minutos en reposo, el prueba modificada a partir de la realizada en 12 mi- AM recibió las instrucciones, indicándole que debía nutos, descrita por McGavin y cols en 19768,9. Es am- caminar lo más rápido posible, sin correr, durante seis 39 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 minutos por una superficie plana demarcada de treinta metros. En cada minuto los sujetos fueron informados del tiempo que llevaban y se les estimuló usando frases estandarizadas con el propósito de que caminaran la mayor distancia posible al cabo de los seis minutos18. Adicionalmente, como medida de seguridad, se incorporó la medición durante cada minuto, desde el inicio hasta los tres minutos posteriores al término de la prueba de la frecuencia cardíaca a través de un telémetro Polar, FS3 GRY, USA/CAN y la sensación subjetiva de fatiga mediante la escala de Borg modificada. Además, se evaluó la presión arterial (controlada con esfingomanómetro de reloj, LANE, CAT#112-2, USA) y frecuencia respiratoria, en reposo, al final de la prueba y tres minutos posterior a esta. Para el análisis estadístico se utilizó el programa SPSS 18.0 usando un valor estadístico p≤0,05. Los resultados descriptivos se expresan en promedios ± desviación estándar. El género y la condición funcional (EFAM) fueron las variables independientes, agrupadas por edad, mientras que la distancia recorrida en los seis minutos fue la variable dependiente. Las pruebas estadísticas utilizadas fueron: para comparaciones según género y edad, la t de Student para muestras independientes y para los niveles funcionales de EFAM, REEM VOLUMEN 1, N°2 ANOVA con la prueba post hoc de Tukey. RESULTADOS Del total de AM evaluados 172 (33,2%) fueron hombres y 346 (66,8%) mujeres. Los hombres presentaron una edad promedio de 72,32 años, mientras que en las mujeres fue 70,46 (♂ 2 años > ♀), respecto a la talla, el promedio en los hombres fue 1,64 metros y en las mujeres 1,51 (♂ 13 cm > ♀), en cuanto al peso promedio los hombres tuvieron 74.40 kilógramos (kg) y las mujeres 67,34 Kg (♂ 7 Kg > ♀), finalmente la distancia recorrida promedio fue de 437,193 metros para los hombres y 410.696 para las mujeres (♂ 26,497 metros > ♀) (Tabla 1). El análisis del TM6M indica que existen diferencias significativas para la distancia recorrida entre hombres y mujeres en el primer decenio entre 60 y 69 años de edad (p<0,01) y para el segundo quinquenio entre 65 y 69 años de edad (p<0,05), en ambos casos a favor de los hombres (Tabla 1). Según la clasificación funcional EFAM (Tabla 3), la distancia recorrida resultó con diferencias significativas en los dos primeros decenios, para los AM autovalentes sin riesgo respecto a los AM con riesgo de dependencia (p<0,001 para el primer y segundo decenio), del Tabla 1: Comparación de la Distancia Recorrida en el TM6M por Género organizada en Decenios y Quinquenios Rango N Distancia media hombres Distancia media mujeres Valor P Sig. Total 518 437,193 410,696 0,005 ** 444,313 389,561 322,662 0,001 0,021 0,522 ** * - 468,822 428,427 405,921 370,474 335,623 255,700 0,065 0,003 0,523 0,007 0,933 0,295 ** ** - Decenios 60-69 70-79 80-89 242 206 70 495,223 424,146 339,764 Quinquenios 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 - = p>0,05 88 154 108 98 55 15 *= p<0,05 512,273 486,699 415,061 432,997 324,795 365,064 ** = p<0,01 40 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 mismo modo, al comparar los autovalentes con riesgo respecto de los con riesgo de dependencia (p<0,001 para el primer y segundo decenio). Asimismo, considerando la clasificación funcional, pero agrupados por quinquenios, resultaron estadísticamente significativos al comparar ambas categorías de autovalentes (con y sin riesgo) con los AM en riesgo de dependencia en el segundo (65-69 años), tercer (70-74 años) y cuarto (75-79 años) quinquenios (Tabla 3). DISCUSIÓN Al analizar la distancia recorrida del TM6M en relación a la edad (Tabla 2), se observa una clara disminución de los resultados según avanzan los decenios, generando diferencias significativas (p<0,001) tanto entre el primero y el segundo como este último respecto al tercero. Al hacer el mismo análisis, ahora por quinquenios (Figura 1, Tabla 2), no se presentan diferencias significativas entre todos los niveles contiguos, sin embargo, aquellos que resultaron significativos, marcan etapas claves del declive funcional durante este período del ciclo vital del ser humano. Al examinar con mayor detalle el comportamiento de la distancia recorrida por quinquenios, se aprecia que entre el primero (60-64) y el segundo (65-69) existe diferencia significativa (p<0,05), demarcando el primer período clave de ésta pérdida funcional; a su vez, entre el segundo y el tercero (70-74) continúa la tendencia (p<0,05). Luego, en el período del tercero y cuarto (75-79) ocurre un efecto contrario a lo esperado, donde se atenúa la disminución del rendimiento, esto podría atribuirse a que durante el período previo, los AM que experimentaron un mayor deterioro, posiblemente atribuible a enfermedades crónicas, fallecen o pasan a estados de dependencia, dejando sólo a aquellos AM con mejores condiciones funcionales, vinculadas a estilos de vida propios del envejecimiento exitoso. Posteriormente, entre los quinquenios cuatro y cinco (80-84) nuevamente resalta un deterioro significativo (p<0,001), situación que evidenciaría la manifestación de estados de fragilidad en éste rango etáreo. Finalmente, la relación entre el quinto y el sexto (85-89) resultó con valores muy similares, lo cual puede reflejar que en el período anterior ocurre la mayor cantidad de muertes en AM, ya que coincide con la expectativa de vida para la población chilena19, generando una selección natural hacia el último quinquenio, independiente de su género (Tabla 1), el cual pudo quedar constituido preferentemente por sujetos que poseen una menor carga de morbilidad y mayores reservas funcionales, características que identifican al envejecimiento saludable20. Esto último pro- voca una homogeneización de la distancia recorrida. En relación a la clasificación funcional de EFAM (Figura 2, Tabla 3) se observa que la categoría de AM en riesgo de dependencia, presenta menores valores de distancia recorrida que las otras dos categorías en todos los quinquenios, sin embargo, esta diferencia es significativa (p<0,01) entre el segundo (65-69) y el cuarto (75-79). Mientras que las dos categorías de autovalencia, exhiben resultados similares a través de todos los quinquenios evaluados, y finalmente en el último quinquenio (85-89) se evidencia la diferencia del rendimiento en las tres categorías que clasifica EFAM, reforzando el concepto que los AM que llegan a dicho período, reflejan la diferencia según el tipo de envejecimiento logrado. Lo anterior se puede explicar, porque la primera categoría de EFAM5 reporta el desempeño en las actividades básicas de la vida diaria y condición funcional de tren superior e inferior, en cambio, las categorías de autovalente con y sin riesgo, se relacionan preferentemente a factores de morbilidad, cognitivos y emocionales. Al contrastar los resultados de la presente investigación con los reportados por el estudio de Osses y cols21 que proponen valores referenciales para la población chilena de 20 a 80 años. Considerando que dichos autores no entregan información específica, como por ejemplo, edad, género, etc., y tan sólo exponen la media, para el total de la muestra evaluada. Esto no permite comparar con exactitud los valores entre ambos estudios, sin embargo, podemos desprender que el mayor valor obtenido por ellos, puede obedecer a las siguientes causas: primero, la presente investigación considera sólo a AM, en cambio, ellos incorporaron sujetos entre 20 y 80 años; segundo, participaron sólo personas saludables, por el contrario, en la presente investigación se incorporaron AM con distintas enfermedades (HTA, Diabetes Mellitus, Obesidad, entre otras) y sólo debían estar compensados cardiovascularmente al momento de ser evaluados; tercero, al considerar que los sujetos incluidos por Osses y cols fueron evaluados en una institución relacionada al sistema de salud privado, podríamos inferir que su nivel socioeconómico era más alto (lo que se asocia a diferencias en factores tales como talla, IMC, cognición, funcionalidad, etc.), los cuales impactan de forma significativa en una mayor distancia recorrida13-16; y cuarto, el número de repeticiones de la prueba, en el presente trabajo sólo se realizó una repetición, en cambio, ellos ejecutaron dos y reportaron el promedio de ambas (donde habían 13 metros 41 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla 2: Comparación de la Distancia Recorrida en el TM6M entre Decenios y Quinquenios consecutivos Decenios Quinquenios 60-69 70-79 80-89 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 N 242 206 70 88 154 108 98 55 15 Edad (X ± DE) 65,01± 2,83 74,31± 2,70 82,62± 2,28 61,80 ±1,49 66,84± 1,33 72,07± 1,33 76,78± 1,33 81,75± 1,37 86,20± 1,01 Distancia (X ± DE) 458,084± 98,255 402,525± 112,683 330,177± 116,791 479,212± 91,784 445,295± 100,112 409,167± 112,347 395,417± 112,347 331,250± 109,882 314,588± 143,192 Valor P <0,001 <0,001 0,013 0,015 0,291 0,001 0,670 Sig. *** *** * * - *** - Leyenda: - = p>0,05 *= p<0,05 ** = p<0,01 *** = p<0,001 Tabla 3: Comparación de la Distancia Recorrida en el TM6M según Funcionalidad, Clasificada por EFAM (Auto S/R, Auto C/R y Riesgo Dependencia), organizada en Decenios y Quinquenios Rango Total N 518 60-69 70-79 80-89 242 206 70 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 88 154 108 98 55 15 Leyenda: - = p>0,05 Media Distancia Media Distancia Media Distancia EFAM Auto EFAM Auto EFAM Riesgo S/R C/R Dependencia (1) (2) (3) 48,296 431,272 320,076 Decenios 465,481 466,000 383,360 445,946 409,980 302,790 375,105 325,043 288,172 Quinquenios 479,881 498,366 414,771 455,224 451,016 366,445 461,224 451,016 310,444 430,794 411,208 286,892 374,948 325,069 297,875 358,725 328,400 268,767 *= p<0,05 ** = p<0,01 de diferencia), lo que es coincidente con Wu y cols16 quienes han establecido que el efecto del aprendizaje en el TM6M produce un incremento desde un 4 hasta un 33% sobre el rendimiento inicial. Reconociendo la importancia de la información aportada por Osses y cols, creemos que los datos expuestos en el presente artículo, son más detallados (por decenios, quinquenios, género y EFAM), presentan un mayor número de sujetos por cada grupo y representan con mayor fidelidad a la población AM que se controla en el sistema APS chileno. Asimismo, Lorca y cols22 reportan una Valor P (1-2) 0,090 Valor P Valor P (1-3) (2-3) 0,001*** 0,001*** 0,928 0,022* 0,104 0,001*** 0,001*** 0,001*** 0,001*** 0,025* 0,464 0,442 0,925 0,028* 0,350 0,115 0,857 0,088 0,038* 0,006** 0,008** 0,001*** 0,001*** 0,001*** 0,001*** 0,079 0,538 0,589 0,999 ***= p<0,001 distancia más cercana (465.03 metros) a los resultados de esta investigación (417.51 metros), pero tampoco entregan detalles relacionados a promedios de edad, talla, peso o el número de evaluaciones, etc. Esto impide relacionar sus datos con los nuestros, siendo la procedencia de los AM (CESFAM), la única variable cercana y con características eventualmente similares a las del presente estudio. Un asunto a considerar, es lo definido por Rasekaba y cols23, quienes afirman que un sujeto experimenta un cambio cardiovascular significativo, cuando la distancia 42 Revista de Estudiosos en Movimiento REEM 20 de Octubre del 2014 VOLUMEN 1, N°2 que recorre en el TM6M cambia en al menos 50-54 metros, en tal sentido, aun cuando este argumento se refiere al deterioro de cada individuo, concuerda con los resultados de nuestros grupos etarios, cuando las diferencias fueron estadísticamente significativas, entre ellos, por ejemplo: en los tres decenios y en un quinquenio que fueron catalogados como períodos claves de pérdida funcional (Figura 1). Cabe destacar que los Distancia Recorrida según Edad 550 Distancia (m) 500 * * = p<0,05 *** = p<0,001 * 450 400 *** 350 300 250 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84 85-89 Edad por Quinquenios (años) Figura 1: Gráfico de Distancia Recorrida vs Edad por Quinquenios. Muestra las distancias (en metros) a lo largo de los distintos quinquenios, revelando la tendencia que experimenta la distancia recorrida en el TM6M según la edad. principales hallazgos del presente estudio, corresponden a los dos quiebres de la evolución del rendimiento en el TM6M organizado por quinquenios, los que establecen períodos claves de pérdida funcional; y el comportamiento de los AM del último quinquenio (85-89), fundamentalmente los autovalentes (Figura 2), quienes Distancia Recorrida según Edad y Función Distancia (m) 600 AM Auto S/R AM Auto C/R AM Riesgo D 500 400 300 200 100 9 85 -8 84 80 - 9 -7 75 4 70 -7 69 65 - 60 - 64 0 Edad por Quinquenios (años) Figura 2: Gráfico de Distancia Recorrida vs Edad y Función según EFAM. Muestra las distancias (en metros) en el TM6M, para cada una de las categorías funcionales entregadas por EFAM a lo largo de los quinquenios. obtuvieron valores mayores a lo esperado, lo que refuerza el concepto de "envejecimiento exitoso", el cual pudo haber influido sobre la longevidad y funcionalidad de los AM de la muestra evaluada. CONCLUSIÓN Según los resultados del presente estudio, podemos concluir que la distancia recorrida en el TM6M (Tablas 1 y 3) experimenta cambios significativos según edad (p<0,001) y funcionalidad (p<0,001), los cuales, podrían ser utilizados como valores comparativos para AM de los CESFAM incorporados,u otros con características similares. BIBLIOGRAFÍA 1.Rose J & Gamble J (2006). Human Walking, 3rd Edition. Lippincott Williams & Wilkins. Philadelphia, USA. p. 1-34. 2.Lovejoy O. (1998) Evolution of human walking. Scientific American; 118-125. 3.Pérez V. & Sierra F. (2009). Biología del envejecimiento. Rev. Méd. Chile; 137: 296-302. 4.Villanueva Egan L.A. (2000). Sobre el envejecimiento: una perspectiva integral. Rev. Hosp. Gral. Dr. M Gea González; 3:107-114. 5.Kemoun G. & Rabourdin J. (2006). Reeducación en geriatría. Encycl. Méd. Chir –26-590-A10. 6.MINSAL. Manual de Aplicación del Examen de Medicina Preventiva del Adulto Mayor. Disponible en: http:// www.minsal.gob.cl/por tal/url/item/ab1f81f43ef0c2a6e04001011e011907.pdf consultado el 12-07-2012. 7.Fried L., Tangen C., Walston J., et al. (2001) Frailty in older adults: evidence for phenotype. J. Gerontol; 56A (3): 146-56. 8.Butland RJA, Pamg J, Gross ER, Woodcock AA, Geddes DM. (1982). Two, six and twelve-minute walking tests in respiratory diseases. BMJ; 284: 1607-8. 9.McGavin CR, Gupta SP, McHardy GRJ. (1976). Twelve minute walking test for assessing disability in chronic bronchitis. BMJ; 1: 822-3. 10.Janaudis-Ferreira T, Sundelin G, Wadell K (2010). Comparison of the 6-minute walk distance test performed on a non-motorised treadmill and in a corridor in healthy elderly subjects. Physiotherapy 96 234–239. 11.Santana M.G., de Lira CA, Passos GS, Santos SA, Silva AH, Yoshida CH, et al. (2012). Is the six-minute walk test appropriate for detecting changes in cardiorespiratory fitness in healthy elderly men?. J Sci Med Sport. 15:259–265. 12.Solway S, Brooks D, Lacasse Y, Thomas S. (2001). A qualitative systematic overview of the measurement properties of functional walk tests used in the cardiorespiratory domain. Chest; 119 (1): 256-70. 13.Troosters T, Gosselink R, Decramer M. (1999). Six-minute walking distance in healthy elderly subjects. Eur Respir J;14:270e4. 14.Helmi Ben Saad, Christian Prefaut, Zouhair Tabka, Abdelaziz Hadj Mtir, Mohamed Chemit, Rym Hassaoune, et al. (2009). 6-Minute walk distance in healthy North Africans older than 40 years: Influence of parity. Resp Med. 103: 74-84. 15.Sue Jenkins, Nola Cecins, Bernadine Camarri, Crystal Wi- 43 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 lliams, Philip Thompson, Peter Eastwood. (2009). Regression equations to predict 6-minute walk distance in middle-aged and elderly adults. Physiother. Theory Pract. 25(7):516–522. 16.Grace Wu, Bonnie Sanderson, Vera Bittner. (2003). The 6-minute walk test: How important is the learning effect? Am Heart J 2003;146:129-33. 17.Bautmans I., Lambert M., Mets T. (2004). The six minute walk test in community dwelling elderly: influence the health status. BMC Geriatrics; 4: 6. 18.ATS Statement. (2002). Guidelines for the six-minute walk test. Am J Respir Crit Care Med; 166: 111-7. 19.Instituto Nacional de Estadísticas. Hombres y Padres en Chile (Enfoque Estadístico). Disponible en: http://www.ine.cl/ canales/menu/boletines/enfoques/2008/junio/hombres_ pag_pag.pdf consultado el 02-08-2012. 20. Vaqué J. (2004). De la tercera revolución en salud a la vejez saludable: una revisión de conceptos. Med Prev. Vol 10: 3-6. 21.Osses R, Yáñez J, Barría P, Palacios S, Dreyse J, Díaz O, et al. (2010). Prueba de caminata en seis minutos en sujetos chilenos sanos de 20 a 80 años. Rev Med Chile; 138: 1124-1130. 22.Navarro ML, Lepe M, Díaz V, Araya E. (2011). Efectos de un programa de ejercicios para evaluar las capacidades funcionales y el balance de un grupo de adultos mayores independientes sedentarios que viven en la comunidad. Salud Uninorte; 27 (2): 185-197. 23.Rasekaba T., Lee A. L., Naughton M. T., Williams T. J. and Holland A. E. (2009) The six-minute walk test: a useful metric for the cardiopulmonary patient. Internal Med 39 495–501. Financiamiento Proyecto Interno UCM – 2010 N° 81967 "Rangos de indicadores motores y cognitivos para construir diagnósticos funcionales en adultos mayores". Los autores declaran no tener ningún conflicto de interés. Correspondencia: Universidad Católica del Maule; Av. San Miguel 3605 Talca. Teléfonos: Of. 071-203485 Cel. 85353331 FAX: 071-203499 correo electrónico: emancill@ucm.cl 44 Revista de Estudiosos en Movimiento TÍTULO: Se hace camino al andar AUTOR: Alejandro Pacheco COMENTARIO: Bajo la consigna "Educación libre, digna y gratuita" miles de estudiantes talquinos marcharon por las principales calles de la capital maulina. Un movimiento social que comenzó en 2006 y que actualmente mantiene sus demandas. Una prueba viviente de que la juventud chilena está en búsqueda del cambio. LUGAR: Talca, Región del Maule. 18 de agosto de 2011. Revista de Estudiosos en Movimiento Artículo Original Nivel - Familia y Sociedad ROL DE MTOR/P70S6K EN DIAFRAGMA Validación de contenido y confiabilidad interevaluador del índice de funcionalidad del infante y preescolar en establecimientos JUNJI de la ciudad de Talca. Content validation and inter-rater reliability for Infants and Preschoolers Functionality Index in JUNJI establishments from the city of Talca. Bernarda Sagredo Cereceda Título Abreviado Validación y confiabilidad del índice de funcionalidad del infante en JUNJI. Información del Artículo Recepción: 5 de Mayo del 2014 Aceptación: 8 de Julio del 2014 RESUMEN Objetivos: Desarrollar la validación de contenido y confiabilidad interevaluador del Índice de Funcionalidad para Infantes y Preescolares (IFIP) de 3 a 48 meses, en establecimientos pertenecientes a la Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI). Método: El tipo de estudio fue de investigación-acción. En el proceso de validación se utilizó la técnica Delphi. Participaron 10 profesionales reuniendo consenso en dos rondas de consulta y se administraron dos encuestas virtuales con escala tipo Likert. La primera ronda evaluó los criterios de pertinencia y terminología, y la segunda la claridad y estructura. El consenso se fijó en un 70%. Se analizaron los comentarios con análisis de texto. En la confiabilidad, se determinó la consistencia interna con el coeficiente alfa de Cronbach y la confiabilidad interevaluador mediante Coeficiente de Correlación Intraclase (CCI). El estudio piloto contó con una muestra de 30 preescolares elegidos por conveniencia, donde dos evaluadoras aplicaron indistintamente el IFIP a 3 grupos de 10 preescolares. Resultados: Cinco versiones del IFIP se desarrollaron. La primera ronda obtuvo 6/7 ítems de pertinencia (P) y en terminología (T) 4/7. Las dimensiones que no superaron el consenso establecido se validaron en la segunda ronda. La consistencia interna fue excelente con un alfa de Cronbach 0,94, para cada dimensión el coeficiente superó 0,9, con significancia estadística de α<0,05. El CCI obtenido fue entre 0,3 y 0,5, el cual fue insuficiente. Conclusión: El proceso de construcción permite una nueva herramienta de evaluación con dos propiedades psicométricas, validez de contenido y consistencia interna para una muestra específica. Palabras claves: Funcionalidad en niños,Validación de contenido, Confiabilidad. ABSTRACT Objectives:To develop content validation and inter-rater reliability for Infants and Preschoolers Functionality Index (IPFI) aging between 3 to 48 months. Methods:The type of study was action-research. In the validation process the Delphi technique was used. 10 professionals participated gathering consensus in two rounds of consultation and two virtual surveys were and two surveys were administered with a Likert type scale. It was evaluated: Relevance criteria and terminology, in the first round and clarity and structure, in the second round.The consensus was set at 70%. Reviews were analized with text analysis. In reliability, internal consistency was determined with Cronbach's alpha coefficient and inter-rater reliability with the intraclass correlation coefficient (ICC).The pilot study involved a simple of 30 preschoolers chosen by convenience, in which two evaluators applied.The IPFI interchangeably to 3 groups of 10 preschoolers. Results: 5 versions of the IPFI were developed. The first round 6/7 items of relevance (R) and4/7 in terminology were obtained. The dimensions that failed the established consensus were validated in the second round. Internal consistency was excellent with Cronbach's alpha of 0.94, for each dimension coeffient exceeding 0.9, with an statistical of α<0.05. In the inter-rater reliability, the ICC was obtained between 0.3 and 0.5 which was insufficient. Conclusion: The construction process allows a new assessment tool that has two psychometric properties, content validity and internal consistency for a specific sample. 46 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Keywords: functionality in children, content validation, reliability. Antecedentes En el ser humano, la función puede ser definida como el dominio y competencia que un individuo tiene respecto al ambiente en el cual se desenvuelve1. A lo largo de la vida, el individuo demuestra variadas habilidades y niveles de desempeño sobre el medio, expresando aquellas destrezas aprendidas durante la infancia2. Si se contextualiza esta condición destacando las particularidades que emergen desde el movimiento y la función, observaremos que este dominio humano en preescolares con salud conservada se presenta más bien escaso, dado que los instrumentos existentes apuntan al análisis del desarrollo psicomotor, considerando variables generales como el lenguaje y motricidad3 y no propiamente al comportamiento funcional infantil. trumentos y, de tal manera, la presente investigación plantea crear una herramienta de carácter multidimensional para abordar la evolución de la funcionalidad. La expresión funcional para efectos del contexto de aplicación del instrumento debe considerar aspectos que en los establecimientos de educación preescolar se desarrollen frecuentemente. Así, disponer de un Indice funcional del infante y preesolar (IFIP) a través de un proceso sistemático permitirá garantizar la calidad de la información obtenida. Materiales y Método El propósito de la búsqueda bibliográfica fue encontrar herramientas que evaluasen funcionalidad en niños con salud conservada. Los buscadores utilizados fueron PubMed y SciELO, considerando en PubMed, inicialmente palabras claves como "scale", "funcionality" y "child"; luego las palabras "scale and functionality and child". Así, se desarrollaron combinaciones tales como "scale and funcionality and child not (neurol* or diseases)". Por otro lado, en el portal SciELO se usaron palabras y combinaciones tales como "funcionalidad y niños" y "escalas de funcionalidad infantil". Los artículos obtenidos estuvieron vinculados preferencialmente con instrumentos de evaluación de cualquier dimensión funcional pediátrica, por lo tanto, a partir de ellos se seleccionaron las dimensiones vinculadas al desarrollo funcional, incorporadas en la primera versión del IFIP. Considerando la relevancia de la funcionalidad e integrando el estudio de este dominio en niños, se requiere de contextualización para la definición, observación y valoración del desempeño que pueda ser capturada con herramientas de evaluación que contemplen dimensiones vinculadas en esta área5. Así, en el marco de este estudio, el concepto de funcionalidad se comprenderá como "la expresión de independencia de cómo el infante y pre-escolar resuelve los problemas con el medio movilizando recursos de tipo físico, cognitivo y social que lo habilitan para enfrentar en forma progresiva, autónoma y efectiva las demandas impuestas". En este escenario, los desempeños que se consideran relevantes para este concepto son: alimentación, higiene per- El diseño de la investigación en la primera etapa fue de sonal, interacción social, desarrollo motor, cognición y Investigación-Acción cuya aplicación forma parte de la comunicación6, 7. Se puede plantear que la integridad metodología cualitativa (Figura 1). Para ello, la condide estas dimensiones representa una base suficiente Figura 1. Esquema de busqueda de informapara optimizar el nivel de independencia funcional en ción. el preescolar. Adicionalmente, la construcción de instrumentos de medición que posean propiedades clinimétricas proyecta el desafío que presupone consolidar la toma de decisiones en la práctica profesional. En este marco, existe información insuficiente respecto de la contribución que hacen las metodologías cualitativas al desempeño de profesionales que trabajan con el movimiento humano, de esta manera una etapa ineludible radica en la incorporación de herramientas válidas y confiables para su caracterización8. Población Blanco Niños con parálisis cerebral Con salud conservada Enfermedades neuromusculares Constructo de Estudio Función motora gruesa Función motora Rendimiento motor Desarrollo de la coordinación Calidad de movimiento Independencia funcional El diagnóstico en kinesiología requiere de nuevos ins47 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 ción fundamental del estudio requirió que el investigador fuese parte del proceso investigativo abocándose a describir, comprender e interpretar fenómenos subjetivos e intersubjetivos9. Se inició la primera fase con la validación aparente, donde se recolectó información de un grupo de participantes que conocen el tema, cuyo objetivo fue perfeccionar la nueva herramienta en construcción. Este proceso se realizó con informantes claves, según el siguiente criterio "profesionales que mantienen contacto permanente con niños durante la jornada educativa y tienen conocimiento de sus necesidades de cuidado, por ejemplo: parvularias, asistentes y kinesiólogos". Su participación fue en dos reuniones de trabajo, a las que asistieron también docentes de kinesiología, alumnas en práctica profesional de la carrera y el investigador principal (el investigador y docente conforman el equipo investigador). Los medios utilizados para analizar la primera versión del IFIP fueron la exposición en power point y con la autorización de los participantes se grabó cada sesión, para, posteriormente transcribirla y someterla a un proceso de análisis de texto. De cada dimensión expuesta se discutió la estructura, redacción, progresión de los ítems, definición de conceptos y los aspectos que debían ser medidos en cada dimensión. Lo anterior, conformó el proceso de validación aparente que es una forma simple de validez de contenido y a partir de ello se formuló la segunda versión del IFIP. Seleccionada la técnica Delphi para la recolección de datos, se realizó una actividad adicional con el asesor metodológico cuyo propósito fue precisar las preguntas que serían parte de la primera ronda de consulta a los expertos. La sugerencia principal del metodólogo fue crear una segunda opción de ítem para cada dimensión, así los participantes tendrían mayores alternativas de eliminar y perfeccionar una dimensión (Figura 1). Para construir la encuesta a los expertos, primero se elaboró un conjunto de preguntas que fueron distribuidas a los informantes claves. Con las respuestas de esta etapa, se decidió enfocar las preguntas que serían parte de la encuesta usada en la primera ronda de validación de contenido. El enfoque de las preguntas fue en relación a los criterios de calidad (CC) Pertinenca y Terminología usados para evaluar el contenido del IFIP, se definieron operacionalmente los conceptos de la siguiente forma: CC. P: Si las descripciones de cada ítem son adecuados para evaluar funcionalidad. CC.T: Si el ítem es claro y preciso pensando en quienes REEM VOLUMEN 1, N°2 lo van a aplicar. Esto implica considerar claridad de los conceptos, descripciones y aspectos de redacción. Se continuó formalmente con la validación de contenido en base al método elegido cuyo objetivo fue, en esta etapa, reunir consenso entre otros profesionales, distintos a la etapa de validación aparente, además considerados expertos en el tema de funcionalidad. El criterio de selección fue "Profesionales con experiencia clínica de trabajo en infantes y preescolares y con competencias en la aplicación de escalas y test de función motora y funcionalidad en este grupo poblacional". La mayoría de los expertos cae en la categoría de clínico o académico con actividad clínica asociada, que en su mayoría fue neuro-rehabilitación infantil, con mínimo tres años de experiencia en el área. Para el análisis de la tercera versión del IFIP se establecieron 2 rondas de consulta, exigiendo un porcentaje de consenso de al menos un 70% de acuerdo para aceptar un ítem definitivo en el instrumento. Con todo, se exigió un número mínimo de 6 participantes como lo recomendado en estudios de similares propósitos 10 -13. Ronda 1 Validación Para implementar la Ronda 1 de la técnica Delphi, se invitó a participar a profesionales que cumplieran con el criterio de experto antes definido. La encuesta de esta ronda estuvo conformada por 7 preguntas para ambos CC P y T, con sistema de valoración tipo Likert. El proceso de envío fue mediante correo electrónico, el cual explicaba lo básico de la actividad a realizar por los expertos, junto con un link que permitía el acceso directo a la encuesta online de la página https://www. surveymonkey.com, todas las consultas de los participantes fueron atendidas a través del mismo recurso. El procesamiento y análisis de datos cuantitativos fue reportado automáticamente por la página usada para administrar la encuesta. Los datos cualitativos extraídos desde la sección "comentarios" de cada pregunta, fueron sometidos a análisis de contenido por parte de 2 miembros del equipo investigador, trabajando la información de forma independiente y posteriormente consensuada. El proceso consistió en la organización, reducción y categorización del contenido expresado en los comentarios efectuados por los expertos. Esto permitió formular la cuarta versión del IFIP. Ronda 2 Validación Ocho preguntas fueron consideradas en la segunda ronda de validación orientadas a evaluar la claridad, el diseño y estructura global de la cuarta versión del 48 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Figura N°1. Trayectoria temporal del estudio BÚSQUEDA BIBLIOGRÁFICA CONSTRUCCIÓN IFIP 1° Versión IFIP VALIDEZ APARENTE Informantes claves 2 Reuniones INICIO VALIDEZ CONTENIDO PILOTO DELFHI Informantes claves 1 Reuniones 2° Versión IFIP 3° Versión IFIP 1° RONDA DELPHI 4° Versión IFIP 2° RONDA DELPHI 8 Expertos 1 Encuesta global 5° Versión IFIP APLICABILIDAD 49 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 IFIP. Además, se consideró la posibilidad de expresar comentarios específicos. El análisis de los datos cuantitativos y análisis de texto se reprodujo con el mismo sistema utilizado en la ronda 1 de validación. Por último, se exploró la aplicabilidad y consistencia interna del IFIP. Esto significó reunir evidencia respecto a la claridad de los ítems y el comportamiento de los puntajes derivados de las dimensiones y puntuación total del IFIP en terreno. La muestra piloto elegida por conveniencia, previo consentimiento informado, fueron infantes y pre-escolares de 5 a 53 meses pertenecientes a establecimientos JUNJI de la ciudad de Talca. Con relación al análisis de los datos para la fase de construcción y validación, dado que se aplicó estrategia cualitativa, el "análisis de texto" fue sobre la base de documentos y pautas de registro que ordenó lo expuesto en las reuniones con los informantes claves. Para analizar la información propia de la fase de validación de contenido, el Método Delphi permitió rescatar lo reportado por expertos respecto a si el instrumento mide adecuadamente el constructo bajo estudio, esto con el objeto de evidenciar la pertinencia y cobertura alcanzada por la versión definitiva del IFIP. REEM VOLUMEN 1, N°2 criptor proporcionó información sobre el nivel de desempeño y asistencia que requiere el niño para realizar la actividad y capacidad de éste para ejecutar la tarea. Como producto se obtuvo una herramienta preliminar observacional de caracterización pediátrica, trabajado con el equipo de kinesiólogos en jardines y educadoras de párvulos. A partir de este proceso surgió la inquietud de comenzar con la validación para proporcionar mejores características biométricas al nuevo instrumento. El esquema resume el resultado de la búsqueda bibliográfica, donde se consideraron 16 artículos acorde al criterio de inclusión. Resultados primera ronda de validación con técnica Delphi En la Tabla 1 se entrega información expresada en porcentaje respecto a la opinión de expertos sobre los CC para P y T de cada una de las opciones de ítem. Una vez hecho el resumen cuantitativo de la primera ronda, correspondió abordar la definición de criterios para elaborar la siguiente versión del IFIP. Dichos criterios fueron los siguientes: 1. Una opción de ítem era preferible si el porcentaje de pertinencia superaba el 70% de acuerdo en base a la suma de los porcentajes de las alternativas "Muy de acuerdo" y "De acuerdo"; siempre que el alternativo estuviera por debajo de dicho valor. 2. Si ambas opciones mostraron porcentajes por sobre este criterio numérico, se optó por fusionar las dos opciones para crear una nueva, considerando los comentarios de las encuestas relativas tanto a P como a T. Para la fase de validación y confiabilidad, en las cuales se utilizó la recolección de datos cuantitativos, se registraron frecuencias en categorías específicas y se aplicó frecuencia relativa. Para establecer el grado de consistencia de los ítems, se utilizó el coeficiente alfa de Cronbach y para confiabilidad inter-evaluador, se calculó el CCI. El nivel de significancia se fijó con un α<0.05. El análisis de datos fue realizado con los programas Stata® 11.0 y Medcalc® 12 (versión de prue3. Si ambas opciones mostraron porcentajes por deba). bajo del criterio numérico (70% acuerdo) en terminología se optó por modificar completamente la opción En las mediciones correspondientes a la etapa del es- de ítem. tudio piloto, cuyo propósito fue aplicar el IFIP, las autorizaciones respectivas fueron realizadas en gestiones Por su parte, el análisis cualitativo de los textos pasó con los tutores o apoderados y las directoras de cada por la fase de ordenamiento, reducción y generación de establecimiento preescolar. categorías representativas. Esta información fue utilizaResultados En lo que respecta al resultado de la creación del IFIP, este consideró la búsqueda bibliográfica (16 artículos vinculados al tema) y las actividades cotidianas que realizan los niños en el ambiente de sala cuna y jardines infantiles. La etapa de construcción se inició con la creación de dimensiones o ítems que reflejaron las actividades realizadas por los pre-escolares y cada des- da para la toma de decisiones respecto a las modificaciones necesarias para mejorar el contenido del índice y aportar a su validación (Tabla 2). Resultados segunda ronda de validación con técnica Delphi Desde el punto de vista cuantitativo, se entrega información expresada en porcentaje respecto a la opinión de la encuesta global para el IFIP sobre la base de una 50 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla N° 1. Ronda 1 (Validación): Resultados Cuantitativos Ítems Opción 1 Opción 2 HIGIENE PERSONAL T 81,82% P 77,78% T 60% P 90,91% COMUNICACIÓN T 45,45% P 90% T 54,54% P 90% ALIMENTACIÓN T 54,54% P 70% T 70% P 80% Comentarios de ambas opciones SOCIALIZACIÓN T 81,82% P 55,55% T 66,66% P 80% Comentarios de ambas opciones T 72,73% P 77,78% T 63,63% P 70% COGNICIÓN MOVILIDAD T 50% P 81,82% T 55,56% P 80% JUEGO T 90,91% P 90,91% T 72,72% P 81,83% Decisión Comentarios de ambas opciones Tabla N°2. Categorías emergentes del análisis de contenido ronda 1 Progresión Comprensión Pertinencia Esta categoría hace referencia directa a la dificultad para asignar el puntaje en algunos ítems, ya sea por límites poco claros o descripciones ambiguas. Aquí el foco principal son los límites entre las categorías Falta de claridad en la redacción y/o descripciones que especifiquen y detallen las acciones que se queren registrar en los infantes y pre-escolares. Hay algún cuestionamiento de algunos aspectos incluidos en la descripción de una categoría, ya sea por falta de elementos o porque hay algunas acciones funcionales que no se considera adecuado para el rango de edad Resultado Cualitativo con categorías representativas (frases más repetidas) derivado del análisis de contenido (fase de organización y reducción) de los comentarios emitidos por los expertos. 51 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla N° 3. Ronda 2 (Validación): Resultados cuantitativos Preguntas enfocadas Propósito del IFIP MDESA% DESA% NES% 12,5 Definición Funcionalidad Dimensiones 25 Estructura Categorías Cantidad de ítems Progresión Desempeño 12,5 12,5 DA% MDA% 37,5 50 50 50 25 50 50 50 50 50 50 37,5 75 37,5 50 25 MDESA: Muy en desacuerdo. DESA: Desacuerdo. NES: No estoy seguro. DA: De acuerdo. MDA: Muy de acuerdo. Las columnas centrales indican las etapas sucesivas que permitieron construir y usar la versión definitiva de IFIP. escala tipo Likert (Tabla 3). En esta fase se evaluó claridad de las definiciones y organización general del índice. La información fue utilizada para mejorar la estructura y sistema de aplicación del índice, con el fin de elaborar la versión definitiva. piedad se mantiene estable en cada uno de los ítems, pues todos tienen un valor alfa superior a 0,9. Como resultado final del análisis de texto, se logró identificar categorías que fueron ponderadas junto con la información cuantitativa para tomar las decisiones pertinentes. Dichos resultados se muestran en la Tabla 4. Discusión Definir la funcionalidad ha sido un propósito de diferentes autores5,14,15, los cuales aportan perspectivas teóricas cuyo enfoque predominante apunta a descripciones globales, sin especificar el estado, condición o rendimiento que debe expresar una persona. La definición operacionalizada para el dominio en este estudio señala una propuesta más específica, caracterizando los rendimientos funcionales requeridos para el proceso de independencia funcional en un grupo etario particular. Este marco conceptual fue sometido a consulta, obteniendo un respaldo importante por parte de los expertos (Tabla 3). Así, el porcentaje de acuerdo entre los participantes sobre la definición creada fue de 100%, (50% "De acuerdo" y 50% "Muy de acuerdo), además los comentarios sugirieron aclarar siglas y que la independencia sea entendida como un proceso, por tanto la relación porcentaje comentario son lo suficientemente adecuados para aportar validez a la definición elaborada (Tabla 4). A su vez, la exploración de la confiabilidad interevaluador por medio del estudio piloto (investigadora v/s kinesiólogo JUNJI) mostró que el nivel es insuficienLos porcentajes fueron sumados y si cumplían con el te (ICC: 0,3 ~ 0,5), generando la necesidad de disecriterio establecido por sobre 70% de consenso entre ñar estrategias de estandarización en la aplicación de los expertos, la estructura del ítem se mantenía. Aun la escala y la implementación de nuevos estudios para así, se consideraron los comentarios específicos para evaluar el cumplimiento del objetivo de disminuir el perfeccionar el contenido del instrumento. margen de error aleatorio vinculado al evaluador. Para cerrar esta fase de la técnica Delphi, en base a los porcentajes y comentarios obtenidos de la Ronda 2, se procedió a formular la quinta versión y final del IFIP (Figura 2). De esta forma, se dio por finalizado el proceso de validación de contenido. Confiabilidad La investigadora exploró el IFIP en una muestra de 30 niños de 9 a 53 meses de edad (distinta a la inicial), pertenecientes a establecimientos JUNJI de la comuna de Talca. Obtenidos los puntajes por ítem y totales, se analizó la consistencia interna de la escala mediante el coeficiente alfa de Cronbach. Los valores por ítem y global se muestran en la Tabla 5. Como se puede apreciar, los valores indican un alto grado de consistencia interna del IFIP (alfa Cronbach = 0,9422). Esta pro- Para el proceso de validación de contenido se optó por 52 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 una herramienta probada, la cual es considerada una estrategia sólida para el propósito de validar el contenido de escalas. Dicha técnica basó su efectividad en el consenso de un grupo amplio de personas consideradas relevantes para el estudio (desde 4 a 33 años de experiencia). Esta metodología no requirió que los integrantes se reunieran físicamente, pero sí que debieron recibir "al" y "el" mismo tipo de información por parte del investigador salvaguardando el principio de anonimato16, 17. Además, al tener los expertos diferentes procedencias, se garantizó que no existiera contacto físico entre ellos evitando el cruce de ideas. Utilizar esta estrategia asegura que las opiniones obtenidas sean originales e independientes, por tanto propias del experto, surgidas a partir de sus juicios y experiencias, hecho que confiere objetividad al proceso Delphi. nentes en el desarrollo del niño. Por lo tanto, a partir de lo registrado en los estudios, incluyendo los núcleos que evalúan las educadoras de párvulos20, se incorporaron dimensiones descriptivas y objetivables por medio de la observación e información complementaria, rescatando información según el enfoque kinésico el cual contribuye adicionalmente al perfil funcional de los niños. Con respecto a la consistencia, los resultados mostraron que el valor del coeficiente alfa de Cronbach fue alto, indicando que los distintos ítems que componen el IFIP, efectivamente miden el mismo constructo de interés. Esto significa que el proceso de validación desarrollado logró identificar un conjunto de dimensiones, pertenecientes a 7 áreas diferentes, las cuales miden el constructo de funcionalidad definido en esta investigación en el rango etario de interés. De esta maRespecto a las dimensiones (ítems) principales pro- nera, se puede asumir que el IFIP cuenta con un procepuestas en algunas escalas vinculadas con el constructo so consolidado referido a sus propiedades biométricas, funcionalidad, destacan aquellas que incluyen dominios no obstante debe avanzar hacia la complementariedad como auto-cuidado, movilidad y cognición18. A su vez, práctica. otros estudios han considerado áreas como el lenguaje, social-personal, motricidad gruesa y fina19. En este es- En cuanto a la confiabilidad interevaluador desarrollatudio, las dimensiones consensuadas finalmente fueron do en tres grupos con N=10, los resultados obtenidos siete, priorizando por aspectos relacionados al movi- mediante la estimación con ICC indican que el grado miento, habilidades socio-afectivas y motrices perti- de reproducibilidad de los puntajes totales no fue satisTabla N°4. Categorías emergentes del análisis de contenido ronda 2 DESCRIPCIÓN Hace referencia a la forma de explicar las dimensiones, precisando la idea para una adecuada comprensión. CLARIDAD CONCEPTUAL Alguna terminología no es adecuada para representar el contenido de las dimensiones o de la idea principal de ese concepto. OPERACIONALIZACIÓN ENFOQUE Términos no operacionales y poco entendibles para diferenciar una categoría de otra y el rendimiento a lograr por el niño. Resultado Cualitativo con categorías representativas (frases más repetidas) derivado del análisis de contenido (fase de organización y reducción) de los comentarios emitidos por los expertos. 53 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Tabla N°5. Valores del coeficiente alfa de Cronbach del IFIP Ítem Alfa Cognición 0,9380 Comunicación 0,9227 Sociabilización 0,9444 Alimentación 0,9289 Higiene personal 0,9318 Juego 0,9335 Movilidad 0,9308 Alfa Cronbach 0,9422 Límite inferior IC 95% 0,9114 Valores indican un excelente grado de consistencia interna de la escala (alfa= 0.9422). Esta propiedad se mantiene estable en cada uno de los ítems, pues todos tienen un valor alfa superior a 0.9. factorio, puesto que los valores de ICC estuvieron en un rango de 0,3 a 0,5. Se pueden atribuir estos valores deficientes de ICC al tamaño de las muestras utilizadas, dado que los efectos metodológicos determinan una baja potencia estadística para detectar la relación entre los evaluadores. Esto implica que es probable que con un aumento del N (tamaño muestral) mejoren los resultados de la confiabilidad interevaluador, sobre la base de resolver los aspectos vinculados al error sistemático. menos de interés según la persona o grupo evaluado21. En esta fase el IFIP es una herramienta que aportará datos relevantes con respecto al constructo estudiado. Posteriormente, dicha información debería ser juzgada sobre la base de criterios definidos por medio de investigación específica, ya sea estableciendo valores referenciales o generando valores específicos que sirvan de criterio para emitir juicios. Sin embargo, en esta fase inicial de aplicación el instrumento permite la clasificación de funcionalidad de acuerdo al puntaje obtenido. Adicionalmente, mediciones seriadas con este Respecto de la proyección del estudio es importante índice podrían ser útiles para observar cambios en el detectar o identificar las fuentes de error en las catego- tiempo. En esta línea de análisis, se puede sostener que rías que pueden inducir a un sesgo del evaluador. Una el IFIP también aportaría al diseño de un plan de invez resuelto estos aspectos, será necesario hacer otro tervención, debido a que detecta posibles limitaciones estudio para reevaluar el comportamiento del poten- de desempeño funcional precoz en áreas o dimensiones cial error sistemático y de la confiabilidad interevalua- particulares, las cuales serían un foco prioritario de la dor. acción profesional. Posibles implicancias del estudio para la acción profesional Según el modelo de práctica profesional, la primera fase corresponde a la examinación, proceso que requiere recolectar información de calidad respecto a fenó- Conclusión Este estudio permitió construir metodológicamente el IFIP, proporcionando una herramienta de evaluación de la funcionalidad que cuenta con propiedades psicométricas de validez de contenido y consistencia interna de los ítems. En su condición multidimensional aporta 54 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 Figura N°2. 5ta Versión IFIP 55 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 datos objetivos sobre el estado de funcionalidad infantil, y por tanto puede estimar el comportamiento del proceso de independencia y autonomía en una muestra de niños subsidiarios de salas cuna y jardines infantiles. Agradecimientos Somos seres de aprendizaje, por tanto necesitamos de la sabiduría de quien nos apoya durante este proceso para hacerlo posible. Reitero mis agradecimientos por el apoyo incondicional a mis amigos, familia y profesores que participaron de la investigación, en especial a Antonio López Suárez. BIBLIOGRAFÍA 1. Cech D. & Martin S. (1995) Functional Movement Development. (2ed.) USA: Elsevier, Capítulo I, II y III. 2. Avaria M. (2005) Aspectos biológicos del desarrollo psicomotor. Rev. Ped. Elec., 2 (1), 718-918. 3. Varicat A. & Orden A. (2010) Herramientas de screening del desarrollo psicomotor en Latinoamérica. Rev. Chilena de pediatría, 81 (5), 391-401. 4. http://www.ckch.cl. Colegio de kinesiólogos de Chile. (2011) Propuesta reglamentación de la Kinesiología. Consulta: 24-11-2013 Disponible en: http://www.ckch.cl/archivos_colegio/biblioteca_publica/Propuesta_Reglamentacion_kinesiologia_documento_subsecretaria_redes.pdf 5. Medina P., Rebolledo I., Escobar M. (2011) Operacionalización del modelo Función-Disfunción. Rev. de kinesiología, 30 (3), 46-57. 6. Morón M. (2010) La autonomía personal infantil: hábitos higiénicos, alimenticios y de actividad y descanso. Rev. Digital para profesionales de la enseñanza, 10, 1-8. 7. Freud A. (1977) "Respuestas para maestros", en: Psicoanálisis del jardín de infantes y la educación del niño. Buenos Aires Paidós, 105-110. 8. Wilson B., Pollock N., Kaplan B., Law M., Faris P. (1992) Reliability and construct validity of the clinical observations of motor and postural skills. Am J OccupTher., 46 (9),775-83. 9. Ruiz J. (1999). Metodología de la investigación cualitativa.(5ta Ed.) Bilbao: Universidad de Deusto. Capitulo II y IV. 10. Bart O., Rosenberg L., Ratzon N., Jarus T., (2010) Development and initial validation of the performance skills questionnaire. Elsevier, (31), 46-56. 11. Hasson F., Keeney S., Mckenna. (2000) Research REEM VOLUMEN 1, N°2 guidelines for the Delphi survery technique. Journal of advanced nursing, 32(4), 1008-1015. 12. Janssen A., Diekema E., Van Dolder R., Kollée L., Oostendorp R., Nijhuis-van der Sanden (2012) Development movement quality measurement tool for children. Phys. Ther., 92, 574-594. 13. Silva, E., Olivera, M., Okino, N., Barbosa, L. (2013) Validación aparente y de contenido de la escala de auto-eficiencia materna para prevención de diarrea infantil. Revista latinoamericana de enfermería, 21 (1), 1-9. 14. López, M. (2013) Evaluation of elderly persons' functionality and care needs. Rev. Latino-Am. Enfermagem., 21(Spec), 52-60. 15. http://www.conadis.salud.gob.mx. Organización Mundial de la Salud (2001) Clasificación internacional del funcionamiento, de la discapacidad y la salud. Consulta: 14-08-2013 Disponible en: http://www.conadis.salud.gob.mx/descargas/ pdf/CIF_OMS_abreviada.pdf 16. Carvajal A., Centeno C., Watson R., Martínez M., Sanz A. (2011) ¿Cómo validar un instrumento de medida de la salud? An. Sist. Sanit. Navar., 34 (1), 63-72. 17. Hasson F., Keeney S., Mckenna. (2000) Research guidelines for the Delphi survery technique. Journal of advanced nursing, 32(4), 1008-1015. 18. Ottenbacher K., Msall M., Lyon N., Duffy L., Ziviani J., Granger C., et al. (2000) The WeeFIM instrument: Its Utility in detecting change with developmental disabilities. Arch. Phys. Med. Rehabil., 81, 1317-1326. 19. http://jaimebueso.files.wordpress.com. Bueso J. (2007) Prueba de tamizaje del desarrollo de Denver II. Consulta: 24-06-2013. Disponible en: http:// jaimebueso.files.wordpress.com/2007/04/denver-teoria.doc 20. http://www.slideshare.net. Vicepresidencia ejecutiva JUNJI. Instrumento de evaluación para el aprendizaje. Consulta: 13-11-2013 Disponible en: http://www.slideshare.net/MakisCouve/iepainstrumento-de-evaluacin-para-el-aprendizaje. fecha de descarga 13-11-12. 21. Domholdt, E. (2000) Principles and applications. USA: WB. Saunders Company Physical Therapy Research. Section 5 Measurement. Chapter 17 Measurement Theory, 221-238. Correspondencia: Bernarda Sagredo Cereceda correo electrónico: bernardasc.k@gmail.com 56 Revista de Estudiosos en Movimiento 20 de Octubre del 2014 REEM VOLUMEN 1, N°2 57 Revista de Estudiosos en Movimiento
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/90575/reem-volumen-1--n2
4e23461f-1a8d-4e7e-85d0-6f2155ef9165
Este submódulo permite mantener los saldos actualizados de los clientes, visualizar saldos anteriores, débitos y créditos, detalle de los documentos pendientes por cancelar, consultar saldos mensuales por cliente.
es
escorpius
https://docs.oasiscom.com/Operacion/erp/cartera/csaldo/
001f6de0-3562-4ab3-b571-7da12694b03b
Moodle tiene un enlace en la parte inferior de cada página que enlaza con la ayuda contextual del wiki, de MoodleDocs, utilizando la misma ruta que las páginas de Moodle, p.ej. la página de índice de los foros enlazará con mod/forum/index. Puedes ver esto funcionando ya en moodle.org y, desde una perspectiva de administrador, en el sitio demostración de Moodle. Puede cambiar la ruta a Moodle Docs si desea tener su propia documentación personalizada en línea. No obstante, si lo hace así, asegúrese de que las rutas de su documentación siguen el mismo formato que https://docs.moodle.org.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/MoodleDocs:Desarrollo_de_Moodle_Docs
944fe1ca-d59b-4205-9f76-b5760b9e72c0
El asesinato a sangre fría de Nancy y Dereck Haysom impactó al mundo en 1985. La condena de su hija Elizabeth a 90 años de prisión como cómplice y la cadena perpetua por doble asesinato a Jens Soering, el novio alemán de Elizabeth, trastornó a la sociedad. Su caso fue el primer juicio criminal retransmitido en directo por televisión. Después de 30 años en prisión, las nuevas técnicas forenses desacreditan las pruebas clave que inculpaban a Soering. Nadie le creyó cuando explicaba que Elizabeth era la autora del asesinato y que él se había autoinculpado ante la policía para evitar que su pareja fuera ejecutada. Una trágica historia de amor adolescente con los ingredientes de la mejor novela negra: un misterio obsesivo, horror, giros inesperados y cinismo hacia el sistema judicial. Karin Steinberger estudió en la Deutsche Journalistenschule de Múnich y desde 2001 trabaja como editora para Süddeutsche Zeitung (SZ), uno de los diarios más importantes de Alemania. Ha recibido varios premios por sus artículos. Junto con Marcus Vetter realizó el documental Hunger, que ganó el Robert Geisendörfer Preis de 2011. The Promise es su tercer proyecto en conjunto. Marcus Vetter comenzó a hacer Trabajos de muntador, productor y realizador después de graduarse en Economía y en Teoría y Práctica de los Medios de Comunicación. Sus películas han sido premiades en numerosos festivales internacionales. Entre sus filmes destacan The Tunnel, The Battle for Bruckmann, My Father the Turk y The Forecaster.
es
escorpius
http://www.docsbarcelona.com/es/doc/the-promise/
c2983ed4-8cb6-405d-a9a9-f2c0f3569eaa
"Piedra, metal, textil y cerámica. Los pueblos andinos y su asombroso arte precolombino." Como cada año la Asociación Amigos del Museo Nacional de Bellas Artes realiza un programa de entretenimiento cultural en vacaciones de invierno para acercar a los niños de manera lúdica al patrimonio cultural. La propuesta brinda una excelente oportunidad para conocer la nueva exhibición de arte precolombino del Museo Nacional de Bellas Artes. • Los encuentros no se suspenden por lluvias o mal clima. • La actividad está pensada específicamente para niños de 5 a 10 años. • Las actividades son GRATUITAS y requieren inscripción previa. Se deberá completar un formulario por niño siendo cada inscripción válida para una sola jornada. De no poder asistir, por favor informarlo para liberar la vacante para • Cada jornada desarrollará un propuesta de actividades. Las mismas se repetirán en jornadas subsiguientes.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeKXNrQLTFM8W8goLfcj2Gw5qhX9etqiQeX1mzU-epEQtIkYQ/viewform
1a8b5e55-fba8-4c01-b532-33927d855bbd
Velas para oídos (12 pares) fabricados en Alemania Las velas para el oído "aura vital" se desarrollaron especialmente para el área terapéutica. Confeccionada en algodón y cera de abejas. Olor sutil de salvia e incienso. Filtro de seguridad para proteger la oreja. Tiempo de combustión por vela unos 10 minutos. Se adjunta manual de usuario multilingüe. Las velas de aura vital tienen su origen en la cultura centenaria de los pueblos indígenas. Funcionan de una manera puramente física y han sido utilizados por terapeutas en medicina natural durante décadas. El fabricante cumple con los más altos estándares de calidad y estrictos requisitos de pureza ecológica en la obtención y producción de materia prima. Se recomienda tratar siempre cada oído con una vela. Por razones de seguridad, no se recomiendan las velas de oreja para uso personal. No debe utilizarse en caso de malestar agudo o crónico en el área de la oreja, tímpano perforado o tubos de timpanostomía implantados. 22 cm de largo por vela de oreja 24 piezas (12 pares) por caja. Las velas de oreja siempre en grupos de dos. Almacenar entre 0°C y 35°C. Origen : BIOSUN, Alemania. 1 envase: 57,94 € (sin IVA) Desde 3 envases: 54,12 € (sin IVA) Velas para oídos (5 pares) fabricados en Alemania
es
escorpius
https://www.docsave.com/es/index.php?page=shopdetail&kat=moxa_ohrenkerzen&id=681&q=&pageNum_produkte=1&totalRows_produkte=2&aur=ja
886a244d-d405-4a4d-8924-c2b4b26e595c
Beneficios de la cirugía de párpados (blefaroplastia) La blefaroplastia, conocida más comúnmente como cirugía de párpados, posee muchos beneficios. A medida que las personas envejecen, la piel comienza a ponerse floja y a caerse, especialmente alrededor de los ojos, lo que puede dar un aspecto cansado y envejecido al rostro. La cirugía de párpados puede restaurar el aspecto juvenil en los ojos, ya que elimina de los párpados la grasa no deseada y el exceso de tejido muscular y de piel. Tanto los párpados como los ojos se verán más saludables y más animados. Además de los beneficios estéticos que otorga, la cirugía de párpados también puede constituir un procedimiento necesario y funcional. En los párrafos a continuación podrá informarse sobre algunos de los beneficios estéticos y funcionales que la cirugía de párpados ofrece. La cirugía de párpados posee muchos beneficios, entre los que el más evidente es la mejora del aspecto general de los ojos. La cirugía de párpados puede realizarse para eliminar el exceso de grasa que oculta el pliegue natural en los párpados superiores. También puede corregir la hinchazón de los párpados superiores que hace que los ojos parezcan cansados. Para los párpados inferiores, la blefaroplastia puede eliminar el exceso de piel y corregir las líneas y arrugas finas. Las bolsas que a veces aparecen debajo de los ojos pueden eliminarse y también puede corregirse la caída del párpado que ocurre ocasionalmente y deja al descubierto la parte blanca del ojo debajo del iris. Otro beneficio de la cirugía estética de párpados es el modo en el que los resultados lo hacen sentir y ver. La cirugía de párpados a menudo se lleva a cabo para corregir alguna imperfección notoria que afecta el modo en que un individuo se siente con respecto a su apariencia. Una cirugía de párpados exitosa puede hacer que sus ojos luzcan más jóvenes y su mirada más atenta, al mismo tiempo que aumenta su autoestima y su confianza en su apariencia. La cirugía de párpados posee varios beneficios funcionales tales como la mejora de la visión. Si bien la eliminación del exceso de piel puede tener beneficios estéticos, también puede restaurar la visión periférica que ha sido obstruida por los párpados caídos y flojos. Muchos procedimientos puramente estéticos no están cubiertos por los proveedores de seguro, dado que son de naturaleza electiva. Debido a que la blefaroplastia puede realizarse con el fin de restaurar la visión, muchos proveedores de seguro, por no decir la mayoría, generalmente cubren la cirugía que tiene un carácter no electivo. Puede ser necesaria una prueba del campo visual para determinar hasta qué punto el exceso de piel restringe la visión periférica y para establecer el verdadero rango de visión. Su cirujano puede asistirlo en este procedimiento. Busque un cirujano especialista en blefaroplastia a través de DocShop La mejor fuente para informarse sobre la cirugía de párpados y sus beneficios es un cirujano cualificado. Su cirujano puede hablar con usted sobre los detalles de la blefaroplastia y los beneficios que ésta puede ofrecerle. DocShop puede ayudarlo a buscar un especialista cerca de donde vive. Comuníquese con un cirujano especialista en blefaroplastia en su zona para informarse sobre los distintos beneficios que la cirugía de párpados le puede ofrecer.
es
escorpius
https://www.docshop.com/es/education/cosmetic/face/eyelid-surgery/benefits
ebb42595-4731-447d-b06e-403049268b70
Cirugía de párpados asiática (blefaroplastia) Muchas personas de origen asiático experimentan una caída importante de los párpados y recurren a la cirugía para modificar su aspecto. Aproximadamente el 50 por ciento de todos los asiáticos nacen sin el pliegue del párpado superior. Estos tipos de párpados generalmente tienen una piel más gruesa y depósitos de grasa más grandes que los ojos con pliegue en el párpado superior. La cirugía de párpados asiática, además de la blefaroplastia común, comprende agregar un pliegue al párpado superior para darle al ojo un aspecto más grande y redondo. ¿Qué es la cirugía de párpado doble? La cirugía asiática de párpado doble es un procedimiento especializado que puede modificar el aspecto de los párpados superiores. Muchas personas de origen asiático nacen con un "solo párpado", es decir, un párpado superior que carece de pliegue. El objetivo de la blefaroplastia asiática es crear un pliegue en el párpado superior (párpado doble) mediante un procedimiento de cirugía plástica rápido y relativamente simple. Las personas de origen asiático que desean someterse a una cirugía plástica de párpados a menudo presentan rasgos estéticos únicos y altamente particulares con los que el cirujano debe trabajar. Debido a que el tamaño y la forma de los párpados, el área del ojo y la nariz de los asiático americanos generalmente se diferencian de estos rasgos en los caucásicos, la cirugía ocular asiática tiene en cuenta dichas diferencias. Procedimiento de blefaroplastia asiática La blefaroplastia asiática es un procedimiento de cirugía plástica relativamente simple y rápido que comprende la extracción de una pequeña porción de exceso de piel, de tejido subcutáneo, y de una pequeña cantidad de depósitos de grasa. El procedimiento en sí es similar a la cirugía convencional de párpado superior. Sin embargo, la cirugía plástica de párpado doble asiática requiere que el cirujano posea un conocimiento profundo sobre el lugar en el que realizar las incisiones, cuánto tejido y grasa extraer y dónde ubicar el pliegue. Gran parte de los procedimientos de blefaroplastia asiática se realizan como cirugía ambulatoria. De este modo, la mayoría de los pacientes pueden volver a casa el mismo día del procedimiento. Los primeros días después de la cirugía de párpado doble asiática, es más probable que el pliegue nuevo se ubique un poco más arriba de donde uno lo imaginaba. Sin embargo, con el transcurso de un mes o dos, el pliegue se acomoda en el lugar donde el cirujano pretendió colocarlo. Si bien puede esperarse inflamación, moretones y decoloración por aproximadamente una semana después del procedimiento de blefaroplastia asiática, seguir las instrucciones para la recuperación de la cirugía de párpados formuladas por el cirujano minimizará los efectos secundarios y ayudará a los párpados a cicatrizar más rápido. Busque cirujanos plásticos faciales en su ciudad Buscar un cirujano que esté familiarizado con el procedimiento de blefaroplastia asiática y que pueda responder a sus preguntas sobre la cirugía es el primer paso importante en su recorrido para obtener el aspecto que desea. Explore el directorio en línea de DocShop para buscar un cirujano plástico facial en su zona que realice cirugía de párpado doble asiática.
es
escorpius
http://www.docshop.com/es/education/cosmetic/face/eyelid-surgery/asian
e2b0d2d9-f34b-448b-8b8b-a3a9b9b0559d
La Navidad ya ha llegado - Sur ur EDICIÓN ALCORCÓN Gran ALCORCÓN  FUENLABRADA  LEGANÉS  GETAFE Suscríbete a la Edición Digital de Sur Madrid totalmente GRATIS en www.sur-madrid.com/SurAlcorconDigital E XC O T Reformas en general, muebles de Cocina y Baño OFERTAS REFORMA 2.390€ COMPLETA COCINA desde REFORMA 2.295€ COMPLETA BAÑO desde REFORMA COMPLETA TODA LA CASA desde 19.960€ MATERIALES 1ª CALIDAD TEL.: 91 617 80 53 - 664 46 47 28 PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL Distribución Gratuita - Alcorcón · Villaviciosa de Odón SUMARIO Página 3 22 AÑOS Y 3 TIENDAS NOS AVALAN o d a g e l l a h a y d a d i v La Na n ó c r o c l aA La Navidad está aquí y ha llegado para quedarse hasta enero. Cabalgatas de los Reyes Magos, belenes, actividades para los más pequeños… Los vecinos de Alcorcón, pequeños y mayores, van a disfrutar de una Navidad llena de magia  Detenido un hombre que "paseaba" con un arma de fuego por la calle @PrensaSurMadrid SurMadridTV ● Tel.: 91 664 08 99  Grupo Jenasa celebra su 35 aniversario con una divertida gala Jueves, 17 de Diciembre de 2015 - Número: 421 - Año XVIII C/Barcelona, 26 / Pza. de la Fuensanta, 10 - MÓSTOLES C/Suiza, 22 FUENLABRADA www.facebook.com/surmadrid Página 4  Cinco minutos de silencio por los policías asesinados en Kabul Página 7 FONTANERÍA JOSÉ (EMPRESA ESPAÑOLA) REPARACIONES DEL HOGAR ESTE MES 20% DESCUENTO PRESUPUESTOS SIN COMPROMISO NO COBRAMOS VISITA NI DESPLAZAMIENTO GARANTÍA DE REPARACIÓN SERVICIO 24h, 365 DÍAS AL AÑO Tel.: 91 684 82 72 - 626 50 86 12 E l protagonismo indiscutible de la Navidad en Alcorcón lo ostentará la Cabalgata de Reyes, que se celebrará el día 5 de enero. Antes de comenzar la Cabalgata, los Reyes Magos saldrán del Ayuntamiento y recorrerán principalmente la calle Mayor en vehículos de época. En este recorrido, acompañados por el Cartero Real y la Banda Municipal, los Reyes de la ilusión recogerán las últimas cartas de los niños de Alcorcón para esta noche mágica. Reyero Instalaciones y Mantenimiento  Electricidad  Antenas individuales  Antenas colectivas  Microllave  Sistemas de control de acceso  Satélite  Vídeo portero  Porteros automáticos MANTENIMIENTO desde 0.35€ por vecino Instalador Autorizado C/ San Luis, 40. Alcorcón - AVISOS: 91 644 30 20 BICICLE I M TA HOLANDE SERVICIO TALLER REVISIÓN COMPLETA SA 15€ BICICLETA TRADICIONAL desde 50€ Tel.: 91 081 70 02 - 622 900 112 Avda. Portugal, 1. Móstoles www.mibicicletaholandesa.com Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 2 ENTREVISTA A: Jesús Ángel Marqués, director de la Academia Benedetti L material. Nosotros también buscamos libros didácticos y damos solución al problema que surja. a Academia Benedetti de Fuenlabrada (Calle Ribadeo, 23) es un proyecto educativo y un centro de enseñanza que, tomando como lema las palabras de Mario Benedetti "La educación es la meta. Solo en mentes abiertas entran nuevas ideas", nace con el objetivo de ayudar a sus alumnos y alumnas a conseguir una sólida formación. Para ello, cuentan con el respaldo de un equipo de profesionales entusiasta, con muchas ganas de dar lo mejor de sí mismos y que, además, cuentan con una amplia experiencia y vocación didáctica. ¿Cómo nació este proyecto? Este proyecto comenzó en mayo del 2012 en la academia, aunque medio año antes teníamos ya pensado el negocio. Más o menos teníamos pensado como lo íbamos a hacer, cómo lo íbamos a desarrollar, dónde lo íbamos a hacer. La idea de hacer un centro de enseñanza, sobre todo para dar cobertura a esta zona donde no había un negocio de estas características. ¿Qué tipo de enseñanzas se imparten? Se imparten en la academia todo tipo de enseñanzas, desde refuerzo, apoyo, idiomas, clases extraescolares, informática… Damos todo en general. ¿Qué idiomas enseñáis y cuáles los más demandados? Hoy por hoy, bien es cierto que nosotros ofrecemos cualquier tipo de idioma, pero no deja de ser imprescindible el inglés, que es el que más demanda hay. También damos clases de italiano. ¿Qué horarios tenéis? Normalmente tenemos una cobertura por las tardes los días de diario, desde las 16 hasta las 22 horas, ininterrumpidamente de lunes a viernes. Y las mañanas los lunes y miércoles desde las 11 hasta las 13 horas. ¿Dónde está ubicada la academia? Estamos en la Calle Ribadeo nº 23, local 2 del Barrio El Naranjo de Fuenlabrada. Tenemos la marquesina de las ¿Tenéis algún tipo de descuento o bonificación para situaciones especiales del alumnado, como desempleados, familia numerosa, etc.? Tenemos unos precios muy asequibles, nosotros cobramos una mensualidad por el inglés de 39 euros y si son por tres clases serían 55 euros. Son muy baratas. En el mercado somos los más baratos de toda la zona sur e indudablemente la calidad no está reñida con la educación.  Jesús Ángel: "La mayor satisfacción es que al final veamos buenos resultados en el alumno" líneas de autobuses L1, L4, L3 a 30 segundos de la academia y la Renfe está a 10 minutos andando. ¿Se hace alguna prueba de nivel para el ingreso en la academia? No. No soy partidario de hacer pruebas de nivel, por una sencilla razón, creo que la mejor manera de evaluar al alumno es in situ, meterlo en la clase, ver cómo responde, cómo se desenvuelve y en función de los conocimientos que tenga y cómo esté, se toma una medida o no, o se le puede cambiar de nivel. Lo que no hacemos es una prueba de nivel, que considero que erróneamente poner un examen determinado, los pone nerviosos y realmente no sabemos su capacidad y lo que realmente sabe del idioma. ¿Las enseñanzas se imparten todo el año o sólo durante el período lectivo? Se imparten todo el año. Es decir, hay un curso escolar de diez meses, desde septiembre hasta junio, que impartimos clases de apoyo, de refuerzo y del Trinity y luego en verano clases más relacionadas con la gente que tiene necesidad de aprobar las asignaturas en el mes de septiembre, es decir, las recuperaciones. ¿El material didáctico lo proporciona la academia? Sí, todo el material didáctico lo ponemos nosotros: libros para reforzar el apoyo, el tema de las evaluaciones, exámenes, fotocopias, programación, manuales, etc. también lo ponemos nosotros. Todo el material didáctico es a cargo de la academia. ¿Tenéis algún tipo formación o asistencia a los alumnos online? Sí. Tenemos unos correos electrónicos y cuando el alumno no se encuentre en la academia y tenga alguna duda que haya que resolvérsela, indudablemente se escribe con el profesor por correo electrónico y le aclara las dudas por correo. ¿Contáis con profesorado nativo para los idiomas? Todos los profesores son filólogos, con sus carreras correspondientes y tenemos prácticamente una nativa, que ha vivido muchos años en Irlanda y es la que más nivel de inglés tiene en la academia. Pero son para niveles bastante altos. ¿Con qué infraestructura contáis para desarrollar vuestra actividad? Tenemos tres aulas, un pequeño despacho y los dos servicios. Es una academia de 70 metros cuadrados muy bien repartidos y consideramos que con el servicio que damos, de momento es suficiente. Tenemos el material didáctico, libros de apoyo, si nos falta algo nosotros llamamos a la organización, por ejemplo del Trinity, y nos facilita el Cuando se finalizan los cursos, ¿qué tipo de titulación reciben los alumnos? Para el Trinity se da un certificado a nivel europeo, que tiene validez tanto en España como en los países de la Unión Europea. Para lo demás, como son apoyos y refuerzos, queremos que saquen buenas notas y que aprueben el curso. La mayor satisfacción es que al final veamos buenos resultados en el alumno, que sigan confiando en nosotros e indudablemente que vuelvan al año siguiente. ¿Cómo se puede contactar con vosotros para obtener información sobre vuestra oferta educativa? Se puede contactar con nosotros por teléfono llamando al 91 649 15 49, al móvil 620 325 039, por correo electrónico: direccion@academiabenedetti.es o visitando nuestra página web: www.academiabenedetti.es y si nos buscáis en Google también estamos localizados. ur PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL Staff Director Grupo Comunicación Pedro Benayas Director Comercial José Luis Figueruelo Director Local Jorge Benayas Departamento Comercial: José Ángel E. - Daniel González Redacción: Carlos Rayo Olaz Diseño: Luis Alfonso Bravo Jiménez Redes: C. Javier Rodríguez - Lucia Gutiérrez Administración: Lorena González «Sur Madrid» Grupo Facilísimo s.l. C/ Salcillo Nº 3 Post. - 28935 Móstoles (Madrid) Telf.: 91 664 08 99 (7 Líneas) - info@sur-madrid.com Depósito Legal: VA736-2010 CON NOSOTROS ur ANÚNCIATE 20 años nos avalan 91 664 08 99 PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 3  Alcorcón G Grupo Jenasa celebra su 35 aniversario con una divertida y emocionante gala rupo Jenasa ha celebrado su Gala conmemorativa del 35 aniversario de su creación en un evento que ha congregado a cerca de 400 invitados. Con la presentación del mismo por parte de los humoristas Luis Larrodera y Diego Arjona, se ha hecho un repaso de la trayectoria empresarial de la firma inspirado en la película Regreso al Futuro. Una aparición sorpresa en un vehículo del "futuro" marca SEAT, modelo 600, fue el comienzo de una gala que durante casi dos horas ha hecho las delicias de un público totalmente entregado. Alejado de los formalismos empresariales en este tipo de actos, Jenasa ha apostado por dar un enfoque divertido y ameno al repaso cronológico de su larga vida. Durante casi las dos horas que ha durado el evento se han podido ver vídeos editados para la ocasión retratando la cronología de la empresa con situaciones cómicas y divertidas durante los primeros años de su fundador, en reuniones de vecinos ficticias y surrealistas, o felicitaciones de "personajes famosos" que no han querido perderse este acontecimiento. Sin duda alguna ha sido una noche mágica, donde se ha viajado al pasado y al futuro de una empresa, que, apostando por seguir trabajando duro, no quiso dejar de pasar la oportunidad de celebrar sus 35 años de actividad con todos los amigos y clientes que han querido acompañarla en ese día tan importante. MERCADILLO DE ARTE UN BUEN REGALO PARA ESTAS NAVIDADES MULTIGESTIÓN FINANCIERA E INMOBILIARIA HIPOTECAS  PRÉSTAMOS  CRÉDITOS  Compraventa de inmuebles  Alquileres  Hipotecas 100%  Reunificación de Préstamos  Préstamos personales  Dinero Urgente EJEMPLO "Tengo varias deudas y me cuesta llegar a fin de mes, ahora pago 1030€" Personal: Coche: Tarjetas: Hipoteca: + 253€ 211€ 84€ 482€ 1030€ Con nosotros pagarías: 535€ Tel.: 91 428 43 84 - 678 48 85 86 Avda. Libertad Nº2, 1ª Pta, Oficina 1. Alcorcón www.borealfinanciacion.com VENTA DE GRABADOS, ACUARELAS Y LIBROS CON ILUSTRACIONES ORIGINALES FIRMADOS Y NUMERADOS POR EL AUTOR DESCUENTOS DE MÁS DEL 50% POR SU COMPRA LE OBSEQUIAMOS CON UN GRABADO TALLER DE GRABADO Marga Herrera C/ Rafael de Riego, 7 entrº . C Días: 4, 5, 7, 8, 12, 15, 16, 17, y 18 de Diciembre Horarios: Mañanas de 11:00 a 14:00 y tardes de 17:00 a 20:00 Los mejores cuidados para tu mascota HOSPITAL VETERINARIO Consultas diarias SERVICIO 24h Abierto los 365 días del año os Sábados y Domingos) (incluid  Servicios médicos de calidad 9:00h a 22:00h  Personal especializado URGENCIAS  Servicio de peluquería canina 22:00h a 9:00h de la mañana Avda. de Portugal nº4, esq. Severo Ochoa, Móstoles - Tel.: 91 646 66 25 SÍGUENOS C/ Petunia nº5, Villaviciosa de Odón - Tel.: 91 616 49 53 C/ Islas Británicas nº2, Local 3, Fuenlabrada - Tel.: 91 608 42 05 www.estorilveterinarios.com EN Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 4  Alcorcón  Fuenlabrada Detenido un hombre que "paseaba" con un arma de fuego por la vía pública Las bibliotecas "Fernando de los Ríos" y "Tomás y Valiente" abrirán los fines de semana Una decena de agentes de la Policía Municipal de Alcorcón han participado en un fulminante operativo que ha permitido reducir y arrestar a un individuo que se "paseaba" por el casco urbano de Alcorcón con un arma de fuego en la mano, que al final ha resultado que podría ser simulada y que estaba cargada con balas de fogueo. La Policía Municipal recibió un aviso de los vigilantes del Metro de Parque de Lisboa alertando de la presencia de un sujeto en uno de los andenes con un arma de fuego en la mano y manchado de sangre. Una de las patrullas que había iniciado la persecución localizó al individuo en la avenida de Torres Bellas. En cuanto los agentes le dieron el alto, les apuntó con el arma. Seis agentes rodearon al hombre y empezaron a evacuar a los vecinos que transitaban por la zona. Al verse rodeado, el sujeto apuntó el arma a su sien y empezó a caminar hacia la plaza de Torres Bellas, rodeado por los agentes. Varios agentes intentaban convencer al hombre de que depusiera su actitud hasta que, uno de ellos, en un descuido durante la conversación, logró atraparle por la espalda, arrebatarle el arma y reducirle. L as bibliotecas municipales "Fernando de los Ríos" y "Tomás y Valiente" estarán abiertas los fines de semana hasta el 31 de enero desde primeras horas de la mañana hasta la madrugada, con el objetivo de facilitar el estudio individual a los estudiantes, sobre todo universitarios, que se encuentran en periodo de exámenes. Este servicio especial que prolonga el horario habitual de apertura de las bibliotecas para el estudio, se realiza exclusivamente con presupuesto municipal y se prestará durante los siguientes fines de semana: del 18 al 20 de diciembre, del 26 al 27 de diciembre, del 2 al 3 de enero, del 8 al 10, del 15 al  Leganés Se entregan las Medallas de la ciudad Atlético Trabenco, la Casa de Castilla La Mancha y el exalcalde Pedro González a título póstumo, receptores de los galardones L a Casa regional de Castilla La Mancha, El club Atlético Trabenco Zarzarquemada y a título póstumo los familiares del alcalde republicano Pedro González González han recibido las medallas de la ciudad de Leganés en el acto institucional con motivo del Día de la Constitución. La concesión de estas medallas fue aprobada por todos los grupos políticos en sesión extraordinaria del pleno municipal. de los impulsores y colaboradores de las primeras organizaciones sindicales obreras de la localidad, presidió la instalación de los primeros teléfonos de la historia del municipio e impulsó la creación de escuelas municipales para lograr que todos los niños y niñas tuviesen acceso a la educación. Por estos motivos el Pleno del Ayuntamiento de Leganés decidió hacer entrega a título póstumo de la medalla de oro de la ciudad, que ha recogido su hijo.  Getafe El Consejo Sectorial del Mayor retoma su trabajo por los mayores El Consejo Sectorial del Mayor de Getafe se ha reunido tras cuatro años, con el objetivo de retomar su trabajo para los mayores del municipio. Dentro de los objetivos que se han marcado tras la primera reunión, se encuentra el de impulsar las políticas destinadas al bienestar de este colectivo. El encuentro ha supuesto una toma de contacto inicial entre todas las entidades del municipio que trabajan para las personas mayores, así como sindicatos y partidos políticos del Ayuntamiento de Getafe. En próximas reuniones se facilitará la incorporación de otras entidades que lo soliciten, mientras se inicia la revisión y actualización del reglamento existente y se organiza un sistema de trabajo para la elaboración de un Plan Integral del Mayor para Getafe. 17, del 22 al 24 y del 29 al 31 de enero. Los viernes ambas bibliotecas estarán abiertas hasta las 3 de la madrugada al igual que los sábados, los domingos de 9 a 22 horas. Los usuarios tendrán acceso a los fondos bibliográficos de los dos espacios para realizar consultas, aunque los servicios de préstamo y devolución, bebetecas y acceso a Internet estarán cerrados. Sí podrán acceder a ellos tanto los viernes como los sábados por la mañana en el horario habitual. Pedro González González "Perucho", fusilado durante la guerra civil, fue alcalde de Leganés durante la II república entre los años 1931 y 1934 y posteriormente en 1936. Fue uno Asimismo, la Casa de Castilla La Mancha ha sido reconocida con la medalla de plata de la Villa de Leganés por su contribución por guardar las tradiciones de esta región y contribuir a que sigan vivas en Leganés, además de por contribuir a que el municipio tenga un carácter multicultural. Ha recogido la insignia su presidente, José María Arriero. El Atlético Trabenco Zarzaquemada, club fundado en 1973, ha recibido la medalla de plata de la ciudad de Leganés por contribuir durante décadas al desarrollo deportivo, social y humano de centenares de niños y niñas y jóvenes en el municipio. La medalla ha sido recogida por el presidente del club, David Martín, y una de las figuras más importantes de la entidad, José Benavent.  Alcorcón E Aumentan las solicitudes para optar a una beca Erasmus + l Ayuntamiento de Alcorcón, a través del Instituto Municipal de Empleo y Promoción Económica (IMEPE), ha registrado un 62 % más de solicitudes que el pasado año para optar a una beca "Erasmus +" para que jóvenes del municipio puedan mejorar su formación en el exterior. En total, han sido 113 personas las que han tramitado su solicitud para poder cursar sus estudios en el extranjero para las 30 plazas ofertadas. Como novedad, este año, se han modificado las bases para que los vecinos de Alcorcón tengan prioridad a la hora de poder acceder a estas becas. El programa "Erasmus+", es un programa europeo que contribuye a la aplicación de una política de movilidad de las personas en el ámbito de la educación, la formación y la juventud en la Comunidad Europea, representando una ayuda y complemento de las acciones realizadas por los Estados miembros en esta materia. Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 5  Fuenlabrada  Leganés Más de 2.000 escolares ven gratis la obra de El Cascanueces Más de 2.000 escolares de Fuenlabrada han asistido gratuitamente a alguna de las representaciones de El Cascanueces que el Ballet de Cámara de Madrid ha ofrecido en el Teatro Tomás y Valiente. El Ayuntamiento, como ya hiciera en años anteriores, ha puesto en marcha este programa en coordinación con el Instituto Superior Alicia Alonso con el que quiere aficionar a los escolares en este arte y convertirlos en el público del futuro. "Nuestro objetivo es promover entre nuestros ciudadanos y en especial entre los niños todos los ámbitos de la cultura -señala la concejala de Cultura, Maribel Barrientos- por ello, realizamos programas específicos para escolares y estudiantes sobre danza, música de todos los estilos, etc.". El Cascanueces es un ballet de temática navideña con un libreto muy apropiado para niños pequeños y para los no tanto. E La operación "En Navidad + seguridad" realizará una labor preventiva l Ayuntamiento de Leganés pone en marcha desde hoy y hasta el próximo 10 de enero la operación 'En Navidad + seguridad', que realizará una labor preventiva y proactiva durante las fiestas. El objetivo prioritario de este plan es garantizar la seguridad ciudadana en las calles de la ciudad con una presencia proactiva. Este dispositivo de seguridad busca reforzar la seguridad de los ciudadanos de Leganés en los principales puntos de la ciudad, especialmente en estas fechas. El alcalde de Leganés, Santiago Llorente, ha confirmado que "el objetivo de la Delegación de Seguridad Ciudadana es buscar la disuasión, detección y rápida actuación para evitar o minimizar cualquier incidente en los espacios más como son zonas comerciales o peatonales".  Agentes de Policía Local reforzarán el patrullaje a pie en puntos de afluencia masiva, especialmente en zonas peatonales Para ello, las unidades de Policía Local reforzarán el patrullaje en las zonas sensibles y de afluencia masiva con recorridos a pie. Este tipo de vigilancia permitirá a los agentes realizar una labor preventiva para localizar o detectar posibles carteristas o tironeros, así como aumentar la cercanía ante posibles robos con violencia. Asimismo, los agentes velarán por evitar la venta ambulante ilegal, evitar conductas incívicas o perseguirán la utilización no responsable de artículos pirotécnicos no permitidos. Controles medioambientales En este operativo también está contemplada la actuación de la unidad de Medio Ambiente de la Policía Local de Leganés, que realizará controles e inspecciones en establecimientos públicos de la localidad en los que se detecten posibles prácticas fraudulentas.  Getafe Detenidos mientras desmantelaban una nave industrial La Policía Local de Getafe ha detenido a seis personas que desmantelaban naves industriales en el Polígono Industrial de San Marcos, tras la detención que se producía hace pocas semanas, los detenidos fueron trasladados a la Comisaría Nacional de Policía. En el momento de la llegada de los agentes, los individuos se encontraban introduciendo varias ventanas de aluminio en una furgoneta, en la que se CAMBIA TU BAÑERA POR PLATO DE DUCHA Obsequiamos con por Plan Renove 300 €  Materiales a elegir de primera calidad.  Instalación.  Garantía de 10 años en todas nuestras obras.  Rapidez y Limpieza. ¡GRANDES OFERTAS Y DESCUENTOS POR INAUGURACIÓN DE NUESTRA NUEVA EXPOSICIÓN! SHAMCOR construcciones y decoraciones S.L. realizamos reformas en general y somos especialistas en cambio de bañera por plato de ducha, si necesitas cualquier tipo de trabajo de reforma en tu vivienda. No lo dudes ¡LLÁMANOS! ¡¡PRESUPUESTO SIN COMPROMISO!! Telf.: 916 444 747 / 646 752 779 Avda. Quitapesares, nº37, nave 5. 28670 Villaviciosa de Odón (Madrid) www.shamcor.com encontraron otros objetos sustraídos de la nave, como material de papelería y juguetes. Los agentes detuvieron también a los sujetos que estaban en el interior de la nave arrancando cables de las instalaciones. PróximamenTte IÓN NUEVA INS ALAC N con EXPOSICIÓECTA IR Y VENTA D FÓRMATE LLAMA E IN Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 6 ur N LOCAL INFORMACIÓ NTE DE PERIÓDICO INDEPENDIE Bazar Sur Madrid Consejos Productos Análisis Valoraciones ¡Dobble sorprende a los más pequeños con nuevos juegos mágicos! Valoración: Positiva para los más pequeños Dobble llega a las manos de la redaccion de Sur Madrid haciéndonos pasar unos ratos de risas y diversión, desde los más pequeños a los más grandes. Consigue lo que muy pocos en este momento: que los más pequeños de la casa se diviertan con un juego de mesa en lugar de estar enganchados a la televisión. Además, los padres, cada vez más, buscan disfrutar con juegos familiares, ya que supone una manera perfecta de estrechar vínculos con los hijos mientras pasan un rato divertido. Hasta ahora los mayores de seis años podían disfrutar de la versión original, Dobble, con más de 50 símbolos, 55 cartas, y solamente un símbolo idéntico entre cada carta. ¿Serán capaces de descubrirlo? Un gran regalo desde 14,99 €. Y esta navidad la marca Asmodee se atreve con la versión Kids, para que los más pequeños saquen también el ingenio que llevan dentro y demuestren sus reflejos. Dobble Kids cuenta con 30 cartas y cinco variaciones de juego donde 30 animales mágicos ayudarán a desarrollar la agilidad mental y la destreza de nuestros pequeños. Así que, ¡tendréis que ser hábiles y rápidos, descubrir el único símbolo idéntico entre dos cartas y decirlo en voz alta! Un juego perfecto para padres que buscan disfrutar en familia, ya que Dobble Kids supone la mejor manera de estrechar vínculos con los hijos mientras pasan un rato divertido. Hay cinco maneras diferentes de jugar a Dobble, cinco minijuegos, que lo hacen todavía más divertido y dinámico ayudando a entrenar su creatividad y relaciones sociales. Y es que ellos no querrán parar de jugar… ¡Pero tú tampoco! Podrás encontrar este divertido y entretenido Juego en librerías, jugueterías y centros comerciales. Además, no se quedan aquí y tienen otra sorpresa: Dobble Chrono, versión que incluye dos nuevas variantes, tres entrenamientos en solitario, un cronómetro y un cuadro de indicadores para monitorear y registrar tu mejor marca personal. Dobble Chrono se vende por 19,99 €. Estos precios son los recomendados por Asmodee.  Getafe E Para los tecnológicos Gran revelación de Samsung Galaxy S6 edge, pantalla curva, excelentes prestaciones y un estilo impecable. Solo un posible pero: el precio. Lo mejor: Las prestaciones Lo Peor: Precio elevado para regalar Para ellas La Fragancia Euphoria Calvin Klein, una fragancia hecha por y para la mujer moderna, fresca a la vez que elegante, un regalo idóneo para ellas. Lo mejor: Fragancia perfecta Lo Peor: Un clásico de regalos Para los coquetos Apple Watch, un regalo que cuenta con unas grandes características en este sector es uno de los regalos de moda en este 2015. Lo mejor: El diseño y fiabilidad Lo Peor: Apple conlleva precio elevado Para los + atrevidos La Vida es Bella es un regalo socorrido y a la vez bueno, este que presentamos es para vivir una aventura, solo para aventureros. Lo mejor: Variedad Lo Peor: Solo para atrevidos  Alcorcón El Centro UNESCO entrega los premios "Acercando Culturas" l teatro García Lorca ha sido el lugar en el que se ha celebrado el 70 aniversario de la UNESCO y el 10 aniversario del Centro Unesco Getafe. En el transcurso de dicho acto se han entregado los premios "Acercando culturas" que ya cumplen su V edición. El premio, en el ámbito nacional fue para el festival de novela policíaca "Getafe Negro"; el premio local lo ha recibido la asociación en defensa del niño Discapacitado Dedines y el de Más consejos para estas Navidades ámbito regional recayó en Movimiento contra la intolerancia. El turno de intervenciones lo ha abierto Alberto Guerrero, presidente del Centro UNESCO Getafe y lo han continuado Martín Sánchez, presidente de honor y fundador de este centro; la alcaldesa Sara Hernández; Federico Palomera, secretario de la Comisión Española de Cooperación con la UNESCO, y Silvia Martínez, presidenta de la Confederación Española de centros y clubes UNESCO. El acto ha terminado con una presentación de las actividades de los Centros UNESCO a cargo de Pablo Reverte, presidente del centro UNESCO Murcia y una actuación musical de alumnos de la escuela municipal de música Maestro Gombau. La Policía Municipal se reorganiza para mejorar la atención a los vecinos E l alcalde de Alcorcón, David Pérez, y los representantes de los sindicatos CSIF y CCPM en la Policía Municipal, María Isabel Boz y Eduardo Carbonero, respectivamente, han firmado un convenio por el cual se acuerda la reorganización de las condiciones laborales entre la Concejalía de Seguridad y Emergencias y las Secciones Sindicales más representativas del colectivo policial los próximos 4 años. El acuerdo afecta especialmente a la distribución del trabajo en los días festivos y los fines de semana, con el objetivo de, por un lado, optimizar el servicio que presta el Cuerpo a los vecinos, y, por otro, establecer los pertinentes sistemas de compensación a los agentes que trabajen en esas fechas, y los que lo hacen fuera de sus turnos habituales por necesidades de la ciudad. El convenio hace especial hincapié, igualmente, en la continuidad de los planes de formación permanente de los policías municipales para su adaptación a las leyes y disposiciones en el ámbito de las materias de su competencia. Estas medidas obedecen a que, debido a las características de los servicios que tiene encomendados la Policía Municipal y la demanda de los mismos por los ciudadanos de Alcorcón, se ve necesaria la optimización y adecuación de los recursos del personal, así como de los horarios de las diferentes Unidades. Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 7  Fuenlabrada L  Alcorcón Colores de África llenará de color el CEART a Asociación Proyecto Arte ha donado desinteresadamente alrededor de 100 obras al Proyecto EnganCHADos para la exposición denominada Colores de África, para que a través de donaciones de 200 euros a la Fundación, todos los visitantes solidarios y amantes del arte que lo deseen, puedan conseguir alguna de las obras expuestas. Desde EnganCHADos han dado las gracias a la Asociación Proyecto Arte "por su maravilloso trabajo y, a los que estén interesados en las obras, por sus donaciones". Con estos óleos conseguirán, sin duda llenar de "Colores de África" sus hogares. Cinco minutos de silencioen memoria de los Policías asesinados en Kabul V ecinos de Alcorcón han guardado, en la plaza del Ayuntamiento y junto a miembros de la Corporación municipal, encabezada por el alcalde, David Pérez, cinco minutos de silencio en señal de respeto por los dos agentes del Cuerpo Nacional de Policía asesinados en el atentado terrorista contra la Embajada de España en Kabul, que fue perpetrado el pasado viernes. Asimismo, durante la concentración silenciosa, también se ha recordado a la última mujer víctima de violencia de género fallecida a manos de su expareja en Alcobendas. El alcalde de Alcorcón, David Pérez, ha manifestado que "una vez más, Alcorcón se suma a la condena de cualquier forma de violencia y de terrorismo y muestra su respeto y solidaridad a las víctimas de estos viles asesinatos". Pueden disfrutar de esta exposición en el Centro de Arte Tomás y Valiente (CEART) de Fuenlabrada entre los días 11 de diciembre de 2015 y el 2 de enero de 2016 entre las 17 y las 21 horas.  Alcorcón El alcalde se pone en la piel de una persona ciega E l alcalde de Alcorcón, David Pérez, se ha reunido con el delegado territorial de la Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE) en la Comunidad de Madrid, Natalio Royo, para que el Ayuntamiento y la corporación sin ánimo de lucro estrechen lazos y establezcan conjuntamente proyectos futuros en beneficio de las personas con disca- pacidad visual grave que residen en el municipio. Durante el encuentro, el regidor ha podido conocer en primera persona el servicio de rehabilitación para ciegos del que dispone la ONCE, a través de diferentes salas. Allí, David Pérez ha realizado, con un bastón y los ojos tapados, algunos ejercicios básicos que los afiliados a la entidad llevan a cabo, con la ayuda de técnicos especialistas, para aprender a desenvolverse día a día. "En Alcorcón hay 285 personas con discapacidad visual grave y entre todos debemos seguir trabajando para mejorar su vida cotidiana", ha asegurado el alcalde de Alcorcón, al tiempo que ha manifestado que "hay que ponerse en la piel de las personas ciegas para saber todas las barreras que aún quedan por remover". SERVICIOS INTEGRALES  Comunidades  Oficinas 25 años al servicio de nuestros clientes  Empresas  Jardinería  Conserjería  Limpieza Vertical MEJORAMOS TU PRESUPUESTO ¡¡PRECIOS COMPETITIVOS!! Líderes en limpieza www.gruporojas.es Pza. de la Fuensanta, 10 Local, Móstoles 28934 - Madrid Tel.: 91 613 18 27 (10 Líneas) Fax: 91 613 32 03 Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 8  Alcorcón 273 plazas más de aparcamiento en Olímpico Fernández Ochoa La Concejalía de Urbanismo, Obras y Mantenimiento de Alcorcón ha recuperado 273 nuevas plazas de aparcamiento para los vecinos del municipio, todas ellas en la calle Olímpico Fernández Ochoa. Antes de la recuperación de estas plazas, la calle de referencia contaba con dos carriles de circulación y banda de aparcamiento sólo en el tramo comprendido entre las calles Avda. de Leganés y Sapporo, en sentido calle Sapporo. A pesar de esto, los vehículos estacionaban de forma indebida a lo largo de toda la calle. En coordinación con la Policía Municipal y tras su aprobación, la concejalía de Urbanismo, Obras y Mantenimiento procedió a iniciar las obras de recuperación. Dichas obras han consistido en instalar, mediante señalización horizontal, bandas de aparcamiento en línea a lo largo de toda la calle, eliminando un carril de circulación y obteniendo, por tanto, esas 273 nuevas plazas de aparcamiento.  Alcorcón Cazados in fraganti dos presuntos ladrones que se hacían pasar por policías Agentes de la Policía Municipal de Alcorcón han detenido, "con las manos en la masa", a dos presuntos ladrones de viviendas que estaban intentando entrar en un piso de la calle Aranjuez. La detención se ha producido después de que una vecina del inmueble alertase por teléfono a la Policía Municipal de que había visto a un individuo que parecía estar manipulando la cerradura de una de las viviendas de sus vecinos, y que estaba tratando de introducir una especie de placa por el marco de la puerta. De inmediato, una patrulla se trasladó al inmueble y sorprendió a dos sujetos que bajaban la escalera de forma apresurada. De inmediato se les requirió la documentación y ambos esgrimieron sendas identificaciones, que resultaron ser falsas. Los agentes procedieron a su cacheo y les intervinieron un juego de 15 llaves, dos tarjetas de plástico que podrían ser la "placa" que utilizaría el presunto ladrón para intentar hacer saltar el resbalón de las cerraduras, y sendas armas blancas, entre otros efectos. ur PROGRAMA DE NAVID PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL Jueves, 17: Plaza de los Abuelos  Festival de villancicos Coro Azahara (Casa Cultural Andaluza) 19:30 horas Viernes, 18: Teatro Buero Vallejo  Pinocho, sueños de un títere 19:00 horas. Precio único: 6 euros Viernes, 18: Centro cultural Viñagrande  Festival de Navidad. Grupo Candilejas 19:00 horas. Entrada libre hasta completar aforo 18:00 horas. Butaca: 9 euros. Anfiteatro: 7 euros. Paraíso: 4,50 euros Domingo, 3 enero: Teatro Buero Vallejo  Una fantástica Navidad 12:00 horas. Precio único: 10 euros Lunes, 4 enero: Teatro Buero Vallejo  Toy El Musical. The Story 18:00 horas. Precio único: 10 euros Domingo, 10 enero: Teatro Buero Vallejo Sábado, 19: Teatro Buero Vallejo  Gisela y el Libro mágico  Mira que noche más buena! 12:00 horas. Precios: público adulto 14 euros e infantil Ecos del Rocío 10 euros 21:00 h. Butaca: 35 euros. Anfiteatro: 30 euros. Paraíso: 30 euros. Sábado, 16 enero: Teatro Buero Vallejo Sábado, 19: Centro cultural Viñagrande  Festival benéfico a favor de la asociación La sonrisa  Gran Gala de Año Nuevo. Concierto benéfico de la Banda Municipal de Música de Alcorcón Manuel de Falla. de Said 18:00 y 21:00 horas 18 horas. Entrada: donativo de 3 euros INFORMACIÓN Y VENTA DE ENTRADAS: 91 664 84 62 y 91 664 85 02 Domingo, 27: Teatro Buero Vallejo www.ticketea.com – 902 044 226  El libro mágico Facebook: AlcorcónCultura 12:00 horas. Precio único: 10 euros Twitter: @alcorconcultura Lunes, 28: Teatro Buero Vallejo CENTRO CULTURAL LOS PINOS  El Cascanueces. Compañía Ferro Teatro HALL DE ENTRADA 18:00 horas. Butaca: 9 euros.  MERCADILLO NAVIDEÑO Anfiteatro: 7 euros. Con asociaciones y talleres en horario de 10 a 14 y de Paraíso: 4,50 euros. 17 a 20 horas.  MONTAJE NAVIDEÑO Martes, 29: Teatro Buero Vallejo Colectivo alcorcón alfarero. Árbol de los deseos para  Alas. Compañía Sombras dejar los mejores deseos en el árbol. 18:00 horas. Butaca: 9 euros. Anfiteatro: 7 euros. ESPACIO POLIVALENTE Paraíso: 4,50 euros.  TALLERES INFANTILES GRATUITOS Del 14 al 19 de 18:00 a 20:00 horas. Por DISTINTAS Miércoles, 30: Teatro Buero Vallejo ASOCIACIONES  Enanos y Gigantes. Compañía Sol y Tierra Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 9 DAD EN ALCORCÓN  Alcorcón El secretario de Estado de Seguridad destaca el descenso de la delincuencia en la ciudad El secretario de Estado de Seguridad, Francisco Martínez Vázquez, ha visitado, junto al alcalde de Alcorcón, David Pérez, la sede del Centro Unificado de Seguridad (CUS), en el que están juntas las comisarías del Cuerpo Nacional de Policía y Policía Municipal, y el parque de Bomberos y Protección Civil. Entrada: por orden de llegada y hasta completar grupos  Día 14: FORMACION Y OCIO: "Crea tu felicitacion de navidad" - ALARTE "Decoración con papel tarro de cristal"  Día 15: CURSO DE BISUTERIA. "Marca páginas" - FORMACION Y OCIO. "Taller de cuentas" (hama beads) 1995/ 2005 Rosendo Álvarez  Sala Altamira Baja Toda una vida. Pedro Castro  Sala Altamira Alta Everybody is not. Everybody. Tomás Cordero Hasta el 30 de enero CENTRO CULTURAL MARGARITA BURÓN  Lámparas de Navidad. Colectivo Vettonia  Día 16: CURSO DE PATCHWORK. "Crea tu adorno  Cielos. Exposición de pintura para arbol de navidad" Hasta el 11 de enero - ESET: "Decorando la navidad: móviles en 3D" CENTRO CULTURAL MIGUEL ANGEL BLANCO  Día 17: VITRIUM. "Decoracion y grabado en vidrio"  Los Puentes del Manzanares. - ALARTE. "Palos de musica" Javier Tapias Blanco - CURSO DE BISUTERÍA: "Pasta flexibel: recipiente  Bisutería. Exposición de Cáritas para uvas"  Cerámica Artística. Ana Aguado Hasta el 18 de diciembre  Día 18: Sorteo del escaparate donado por todos los participantes en el mercadillo. CENTRO CULTURAL VIÑA GRANDE  El Quijote en naipes. Pilar del Campo Puerta SALON DE ACTOS - En conmemoración del IV Centenario (1615-2015) de  Día 19: LA PEQUEÑA ORUGA GLOTONA (teatro la publicación de la 2ª parte de El Quijote de sombras) recomendada para niños de 0 a 6 años.  Pintura en …. Exposición de pintura en tela, esmalVenta anticipada de entradas en TIKETEA te, vidrio, cerámica y decoración textil Colectivo ALARTE SALA DE EXPOSICIONES Hasta el día 15  Desde el 16 de diciembre montaje plástico del alumnaCONCIERTOS do del taller infantil de Dibujo y Creatividad. Durante MÚSICA PARA LA NAVIDAD toda la semana l@s niñ@s podrán realizar dibujos naMiércoles, 15. Auditorio de la Escuela Municipal de videños con el tema Nuestro centro cultural Los Pinos, que se expondrán en el Centro. Música y Conservatorio "Manuel de Falla"  Orquesta de Iniciación de la Escuela de Música y GruCENTRO CULTURAL FUENTE CISNEROS pos de Continuación. Orquesta de Cámara  Ambientación navideña y Nacimiento con papel conti 18:00 horas. nuo, muy, muy creativo en épocas de crisis. Entrada libre hasta completar aforo  Exposición de tarjetas navideñas pintadas por niñ@s Jueves, 16 Auditorio de la Escuela Municipal de del barrio y de los colegios. Música y Conservatorio "Manuel de Falla" En colaboración con la asociación de vecinos .  Banda de la Escuela de Música y Banda del ConserEXPOSICIONES vatorio CENTRO MUNICIPAL DE LAS ARTES  18,30 horas  Sala El Paso. Entrada libre hasta completar aforo Martínez Vázquez ha elogiado durante su recorrido por las instalaciones municipales el "ejemplo de entendimiento y colaboración entre los Cuerpos de Seguridad, tanto en eficacia para prestar servicio al ciudadano, como en eficiencia para aprovechar recursos, que se ha logrado en Alcorcón". "La criminalidad ha bajado en España, de manera sostenida y continua, desde el año 2011. Estamos ahora mismo en 43,5 infracciones penales por cada mil habitantes, que es una muy buena cifra. Y los datos de delincuencia de Alcorcón están por debajo de esa media nacional, en 40 infracciones penales, lo que evidencia que estamos en una ciudad segura con una cifras realmente buenas, que se deben, no les quepa duda, al trabajo conjunto de Policía Nacional y Policía Municipal", ha manifestado el secretario de Estado. El alcalde, David Pérez, ha destacado por su parte, que "en Alcorcón, la colaboración y coordinación constante y excelente entre Policía Municipal y Policía Nacional, sin olvidar la que también existe con Bomberos y Protección Civil en materia de Emergencias, no sólo está permitiendo bajar los índices de criminalidad en la ciudad. Esa política de colaboración que venimos desarrollando en Alcorcón es el futuro de la Seguridad, tanto frente a las amenazas locales como globales". Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 10  Leganés  Getafe Entregados los Premios de Investigación 2015 del Hospital Universitario de Getafe E l director general de Coordinación de la Atención al Ciudadano y Humanización de la Asistencia, Julio Zarco, ha hecho entrega de los Premios de Investigación 2015 Hospital Universitario de Getafe, que reconocen los mejores trabajos de investigación realizados por médicos, residentes y becarios predoctorales. El Hospital Universitario de Getafe, en colaboración con la Fundación para la Investigación Biomédica (FIB), ha celebrado su VIII Jornada Científica que reconoce los mejores trabajos de investigación realizados por médicos, residentes y becarios predoctorales con el Premio de Investigación a Residentes Asimismo, se premia la mejor publicación o conjunto de publicaciones basadas en un trabajo de investigación original, desarrollado por un investigador o un grupo de investigadores del Hospital con la entrega del VIII Premio de Investigación del Hospital Universitario de Getafe. El objetivo principal de este acto es fomentar la investigación entre  Leganés La Cubierta acogerá el Festival WAN el 1 de enero La Plaza de Toros La Cubierta de Leganés acogerá el próximo 1 de enero el Festival Wan, en el que participará un elenco formado por varios de los mejores artistas de la música electrónica a nivel mundial. Músicos de la talla de Richi Hawtin, Luciano o Loco Dice serán algunos de los profesionales que asistirán a este espectáculo que dará comienzo a las 17:00 horas. El Ayuntamiento de Leganés no participa en la organización de este evento, pero ha alcanzado un acuerdo con la promotora de WAN Festival que permitirá que medio millar de vecinos del municipio tengan un descuento en las entradas de este espectáculo musical. Estas entradas se podrán adquirir del 15 al 18 de diciembre en horario de 17 a 20 horas en el Centro Cívico José Saramago con una rebaja de 15 euros sobre el precio de venta general. los profesionales, especialmente los residentes. Con la celebración de la Jornada se pretende dar a conocer los distintos proyectos que se están llevando a cabo en el centro sanitario, compartir los resultados obtenidos, animar y fomentar el desarrollo de nuevas líneas de investigación y favorecer la colaboración entre los distintos servicios.  Alcorcón En Navidad, más controles de alcoholemia y drogas P olicía Municipal de Alcorcón, en colaboración con la Dirección General de Tráfico (DGT), llevará a cabo una campaña preventiva de vigilancia entre los conductores de la ciudad con el fin de controlar el consumo de alcohol dada la cercanía de las fiestas navideñas. Además, se realizarán pruebas para detectar a las personas que hayan consumido drogas, aumentando el riesgo para el resto de conductores. Los controles se realizarán en distintas zonas de la ciudad, prestando especial atención a los lugares cercanos a zonas de ocio, así como a grandes vías de circulación, evitando en todo momento que los conductores puedan aumentar las situaciones de riesgo a la hora de circular por autovías próximas a la ciudad. Las sanciones que se impondrán por consumo de alcohol pueden llegar a los 1.000 euros y la retirada de hasta 6 puntos del carnet de conducir, y suponer la apertura de un proceso penal. En el caso de detectar consumo de drogas, sea cual sea el índice consumido, se interpondrá en todo caso una denuncia de tipo penal. Puesto en marcha el Plan de Inclemencias Meteorológicas El Ayuntamiento de Leganés ha puesto en marcha el Plan de Inclemencias Meteorológicas de cara a los próximos meses, con el que se pretende mejorar la seguridad en las calzadas del municipio, prevenir cualquier tipo de incidencia y ofrecer una respuesta organizada en periodos de bajas temperaturas. En este operativo trabajarán cuatro mandos y hasta 50 operarios entre conductores, oficiales y peones. Este dispositivo lo pone en marcha el Área de Seguridad Ciudadana -con los cuerpos de Policía Local, Bomberos y Protección Civil- con la colaboración de la Delegación de Sostenibilidad y Servicios a la Ciudad. El Consistorio cuenta con un total de 22 vehículos a los que se unen dos cuchillas quitanieves y otros dos esparcidores de sal. Las cuchillas permiten intervenir rápidamente en el caso de que se haya formado nieve en las carreteras de la ciudad. Estas cuñas están especialmente diseñadas por su operatividad para un uso en áreas urbanas. El Ayuntamiento cuenta entre sus previsiones con un total de 145 toneladas de esta sal, cantidad muy superior a la necesaria para afrontar con garantías el periodo invernal.  Fuenlabrada El Ayuntamiento pide que se paralice la privatización del Canal de Isabel II La Corporación municipal pedirá al Gobierno regional que paralice de manera definitiva el proceso de privatización del Canal de Isabel II y que garantice el suministro del agua de todos los ciudadanos, con el compromiso de no cortar el agua en caso de impagos debido a la situación socioeconómica. Esta decisión se ha adoptado en la última sesión plenaria, con la abstención del grupo popular. En la moción se especifica el derecho ciudadano al acceso a una dotación mínima de agua y la imposibilidad de cortar el agua en caso de impagos justificados social y económicamente, respetándose un mínimo vital básico por la empresa pública Cana de Isabel II. Además se pide al Canal un bonus local para los ayuntamientos para facilitar la reducción de los importes de los consumos de agua para centros educativos e instalaciones municipales que no pueden estar sujetos al ánimo de lucro de la gestión del agua. Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 11  BALONMANO  Baloncesto La cara más solidaria del Balonmano Leganés E l Club Balonmano Leganés ofrece de nuevo su cara más solidaria aprovechando la cercanía de la Navidad, organizando una recogida de juguetes. El objetivo es llevar un poco de felicidad en estas fechas tan entrañables a los niños más desfavorecidos. Todos los que deseen colaborar con la iniciativa podrán dejar los juguetes en el Pabellón Municipal Manuel Cadenas por las tardes hasta el sábado 19 ASESORÍA de diciembre. Los juguetes recogidos serán entregados en la parroquia Santa Teresa del Niño Jesús de Leganés. Además el Club Balonmano Leganés colabora en otra recogida de juguetes organizada por el restaurante La cuchara mágica, juguetes que serán repartidos entre los niños ingresados en el hospital Severo Ochoa. En esta visita estarán presentes jugadoras y jugadores de los primeros equipos del club y habrá muchas sorpresas. Campus de tecnificación de Navidad del Alcorcón Basket Y a se acercan las esperadas fechas navideñas y el Alcorcón Basket quiere promover una nueva actividad para no dejar de practicar su deporte favorito, ni siquiera durante las vacaciones de Navidad. En esta ocasión, han presentado el "Campus de Tecnificación de Navidad", cuyo principal objetivo es el entrenamiento específico de alto nivel para jugadores a partir de 12 años. Las fechas seleccionadas para llevar a cabo el Campus serán los días 28, 29 y 30 de diciembre, permitiendo a sus jugadores descansar durante algunos días de las competiciones y respectivos entrenamientos y comenzar además, el año nuevo con mejoras en su técnica y habilidades individuales. Los principales detalles son: Fechas: 28,29 y 30 de diciembre Lugar: Polideportivo Los Cantos, Alcorcón. Horario: 9:30 – 14:00 horas Actividades: entrenamientos espe- cíficos de nivel ACB, LEB y EBA, así como entrenamientos de técnica y fundamentos individual con entrenadores de nivel nacional. Precio: 50 €  Orientado a: jugadores a partir de 12 años Otros: Almuerzo incluido a media mañana. Plazas limitadas con preferencia de orden de matriculación. Así que ya sabéis, si estas navidades queréis seguir mejorando vuestras habilidades y técnica personal, no dudéis en apuntaros al Campus lo antes posible. ASESORÍA FISCAL, LABORAL Y JURÍDICA UNA ASESORÍA DIFERENTE Cambie de asesoría de forma fácil y rápida Cuota AUTÓNOMOS 50€ desde Cuota SOCIEDADES 100€ desde 6 primeros meses Si eres autónomo y quieres olvidarte de todas las gestiones, contacta con nosotros M. 659 617 376 - T. 91 614 07 55 - F. 91 614 30 28  Asesoramiento jurídico  Liquidación trimestral  Declaración impuestos  Declaración rentas  Gestión fiscal y laboral  Gestión contable C/ Ciudad Dolores Hidalgo, 11 - 1º E - Móstoles aasesoria@albalexmg.es - www.albalexmg.es Tattoo Graffiti TINTAS, MÁQUINAS, AGUJAS, TUBOS, MANGOS, BOQUILLAS, MATERIALES, CONJUNTOS, ROPA, LIBROS Y DVD SPRAYS, SPRAY PACKS, CAPS, DIFUSORES, MARKERS, TINTAS, PINTURAS, LIBROS, REVISTAS, ROPA... C/Huesca, 3 (Móstoles) Tel: 91 071 59 72 - 622 78 49 36 RYD REFORMAS INTEGRALES REFORMA COMPLETA COCINA desde REFORMA PISO COMPLETO desde REFORMA COMPLETA BAÑO desde 1.910 17.900 1.350 € € € INCLUYE PLAQUETAS DE PRIMERA CALIDAD Y PRECIOS ESPECIALES A COMUNIDADES Tel.: 691 51 11 46 - 91 022 81 77 1.9 Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 12 DEPORTES  voleibol El CV Leganés, un equipo en alza El mes de diciembre no ha podido traer mejores resultados al equipo masculino de Superliga 2 del Club Voleibol Leganés con dos claras victorias ante Emeve Lugo por 3-0 a domicilio y Llars Mundet de Barcelona por otro 3-0. El equipo de Ilde García consigue un noveno puesto con miras a seguir subiendo y con un buen estado de forma y anímico. Las victorias son el mejor bálsamo tras haber dejado escapar tres partidos en el quinto set, lo que hubiese supuesto estar en la parte alta de la clasificación. Aún así, el equipo está trabajando bien y ha incorporado a varios jugadores de la cantera juvenil que están poniéndoselo muy difícil al técnico debido a su buen hacer. El próximo sábado, derbi Casi para despedir el mes de diciembre, las chicas de Superliga 2 se enfrentarán al Torrejón en su afán de abandonar el farolillo rojo. El equipo se ha rejuvenecido con el cambio de cuerpo técnico y varias juveniles están gozando de muchos minutos en la cancha. El encuentro ante Torrejón a buen seguro se verá acompañado de un nuevo lleno en el Pardo Bazán el próximo sábado 19 de diciembre a las 19 horas.  POLIDEPORTIVO A punto de concluir las obras de La Solidaridad de Fuenlabrada Antes de fin de año concluirán las obras de renovación que el Ayuntamiento de Fuenlabrada está ejecutando en el pavimento de la pista multiusos del polideportivo La Solidaridad. Se trata de cambiar los 1.500 2 m -aproximadamente- del antiguo suelo, ya deteriorado, por otro nuevo también sintético pero con mayor resistencia al desgaste. El pavimento presenta las características adecuadas para el uso de los distintos deportes que se practican, como fútbol sala, balonmano y voleibol. Además se han solucionado algunos problemas de impermeabilización con la instalación de un sistema de pavimento flotante.  Taekwondo Getafe consigue 9 medallas en el Campeonato de España de Clubes E l Club de Taekwondo Getafe ha conseguido 9 medallas en el Campeonato de España de clubes que se ha celebrado en Benicasim y en el que han participado 2.400 taekwondistas de todo el territorio nacional. Las categorías de participación han sido infantil, precadete, cadete, junior y sénior.  olimpismo D El club desplazó a 18 deportistas consiguiendo las 9 medallas en la modalidad de combate. Alejandro Vilariño y Alejandro Pizarroso consiguieron sendas medallas de oro mientras que las de plata fueron para Ismael Olivares y Guillermo Expósito. Por su parte, Sergio Bracamonte, Carlos Cique, Paula Pizarroso, Ainhoa Moralo y Sergio Díaz consiguieron bronce en sus pesos y categorías. El club Taekwondo Getafe colabora con el Ayuntamiento, en la gestión de las escuelas deportivas de esta modalidad deportiva que se imparten en el polideportivo Cerro Buenavista y en el pabellón Felipe Reyes del Complejo municipal Juan de la Cierva. Alcorcón organizará en abril sus Juegos Olímpicos Escolares urante el mes de abril de 2016, el Ayuntamiento de Alcorcón celebrará los mejores Juegos Olímpicos Escolares de toda la Comunidad de Madrid, que congregarán a unos 5.000 alumnos en distintas categorías y especialidades deportivas. Este evento da continuidad al que ya organizó el Consistorio en diciembre de 2014, los Juegos Olímpicos de Matemáticas, que cosecharon un notable éxito de participación. Los Juegos Olímpicos Escolares consistirán en una semana del deporte olímpico, en la que los alumnos de los diferentes centros educativos de la ciudad competirán emulando los tradicionales JJ.OO. Las fechas previstas serán del 12 al 15 de abril de 2016, ambos inclusive, y las instalaciones donde se celebrarán serán las de la Ciudad Deportiva Prado de Santo Domingo. Con esta iniciativa se pretende fomentar la práctica de deporte, así como los valores de deportividad, tación Adaptada. En todas ellas habrá competición tanto masculina como femenina. Podrán participar todos los centros educativos de Alcorcón, públicos, privados y concertados. juego limpio y la interactuación entre los diferentes centros educativos de Alcorcón. Modalidades deportivas y categorías Las categorías que se incluyen en estos Juegos Olímpicos Escolares son Cadete (3º y 4º de ESO), Infantil (1º y 2º de ESO), Alevín (5º y 6º de Primaria) y Benjamín (3º y 4º de Primaria). Las modalidades deportivas en las que se podrá competir se dividen en colectivas e individuales. Las colectivas serán: Fútbol 7, Fútbol Sala, Fútbol Sala Adaptado, Baloncesto 3x3 y Mini Voleibol; las individuales: Atletismo, Atletismo Adaptado, Natación y Na- Cada colegio representará a un país y tendrá una semana temática sobre él Cada centro participante representará a un país. La designación del país que le corresponde representar a cada centro se hará por sorteo previo en la concejalía de Deportes. Cada centro elaborará la bandera del país representado. Lo que se pretende y propone a los centros es que estos JJ.OO.EE. sirvan también como referencia para establecer una "Semana Temática", correspondiente al país asignado a cada uno de ellos. Con esto se pretende involucrar a todos los alumnos del centro, sirviendo como aprendizaje de todo lo relacionado con el país en cuestión, utilizando esta temática para trabajar en las diferentes asignaturas. CON NOSOTROS ur ANÚNCIATE 20 años nos avalan 91 664 08 99 PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 DEPORTES  Tenis y pádel Abierto el plazo de inscripción de los torneos solidarios de Navidad de Getafe Ya se ha abierto el plazo de inscripción en los torneos solidarios de Navidad Getafe 2015 de tenis y pádel, organizados por el CD Avantage con la colaboración de la delegación de Deportes del Ayuntamiento de Getafe. Los aficionados a estos deportes podrán inscribirse hasta el 21 de diciembre con la donación de un juguete. Las inscripciones podrán realizarse en la página web www.avantage.es y los juguetes conseguidos, con las inscripciones de los participantes serán donados a la unidad de Pediatría del Hospital Universitario de Getafe. El torneo solidario de pádel "Navidad Getafe 2015" se disputará entre el 28 y el 30 de diciembre en las categorías masculina, femenina y mixta y contará con un cupo máximo de 16 parejas por categoría. El torneo solidario de tenis "Navidad Getafe 2015" se disputará los días 28 (fase de grupos) 29 (torneo de dobles) y 30 de diciembre (semifinal) jugándose las finales el 10 de enero de 2016. Podrán participar un máximo de 32 jugadores por categoría. Los torneos se disputarán en el Complejo Deportivo Municipal Juan de la Cierva.  Campo a travÉs E 13 SE VENDE POR JUBILACIÓN NAVE 425 m2 ZONA SUR Taller chapa-pintura, mecánica y compraventa. Trabajando a pleno rendimiento con todas las licencias sociedad-naves. Trabajando con todas las compañías de seguros. PRECIO NEGOCIABLE Tel.: 690 71 37 52 - 91 604 09 21  FÚTBOL SALA FEMENINO P Espectacular derbi entre Leganés FS y Alcorcón FSF "B" artidazo el que se vivió en La Fortuna entre Leganés y Alcorcón "B" (4-5). El duelo entre líderes no defraudó a nadie y los numerosos asistentes a La Fortuna fueron testigos de un partido entre dos equipos muy grandes que se exprimieron al máximo para dar lo mejor de sí mismos. Fue el Alcorcón "B" el que salió más fuerte y concentrado, jugando con una intensidad y una velocidad que sorprendió a las pepineras. Con este escenario, Alcorcón "B" pronto se adelantó en el marcador tras un disparo de Leti Rivera que golpeó en el poste y su rechace lo cogió Marta para poner el 0-1. El tanto despertó al Leganés que poco a poco fue quitándose la presión de encima. Reichel, tras un robo a media cancha, disparó desde fuera del área para equilibrar el marcador. El segundo de las visitantes llegó después de robar el balón casi en el área pepinera, en el dos para dos el balón empujado por Irene Samper acabó golpeando en Puche antes de entrar en la portería. Después, en una contra Sara igualó de nuevo el partido para las leganenses. Con 2-2 se llegó al descanso. La segunda parte arrancó de forma diferente a la primera. El Alcorcón continuó presionando por toda la cancha, pero en esta ocasión fue el Leganés quien salió más concentrado y en una bonita salida de presión, Puche recogió el balón en el pívot y se lo cedió a Sara que anotó el 3-2. En una falta que no aparentaba peligro, el balón acabó dentro de las redes tras un disparo lateral de Aida de Miguel que hizo el 3-3. Las alcorconeras se adelantaron de nuevo tras un doble penalti transformado por Aida de Miguel. Con este 3-4 el Leganés gozó de superioridad numérica tras la expulsión de Jessi Truco, circunstancia que aprovechó Aida para volver a empatar el encuentro (4-4). El Lega quería los tres puntos y decidió lanzarse a por la victoria arriesgando con el juego de cinco, pero a falta de 40 segundos, un error en ataque permitió a Alba Casado rematar desde su cancha y su balón, llorando, acabó entrando en la portería del Leganés (4-5). Las locales lo intentaron hasta el último suspiro, pero no hubo tiempo para más. Fuenlabrada vuelve a batir un récord de participación deportiva l Polideportivo de la Ciudad Deportiva Fermín Cacho de Fuenlabrada acogía, una edición más, la competición de campo a través encuadrada en el programa del Deporte Escolar Municipal. En ella participan todos los alumnos y alumnas de los colegios e institutos que formalizaron su inscripción en el Patronato Municipal de Deportes. Cabe destacar que una vez más, la Concejalía de Deportes pone transporte gratuito para la competición. Las pruebas a disputar de 800 m para los benjamines, 1.200 m para los alevines se han celebrado con normalidad en unas mañanas frescas pero soleadas. También se han celebrado las de 2.000 m para los infantiles y 2.500 m para los cadetes y juveniles, con 620 atletas en las tres categorías, lo que hacen un total de 1.760 participantes. Han recibido trofeo los tres primeros clasificados de cada categoría y medalla hasta el 10º clasificado. Serán preseleccionados los 10 primeros clasificados en las categorías (alevín, infantil y cadete) los días y horas que le citen los monitores responsables, para representar a Fuenlabrada en la final del Campeonato Autonómico. Así mismo todos los preseleccionados deberán comunicar con antelación su interés en participar en dicha competición. Participarán en los equipos un número máximo de 8 atletas, en las categorías de alevín, infantil y cadete, tanto masculino como femenino. El precio de inscripción para la prueba era de 1 € y se han repartido premios a la máxima participación por parte de la Entidades o Colegios participantes. Para mas información los interesados pueden dirigirse al Patronato Municipal de Deportes ubicado en la C/ Hungría 7 (Pabellón Fernando Martín, teléfono 91 607 69 19), en www.ayto-fuenlabrada.es y en las redes sociales: facebook.com/deportes.fuenla, twitter.com/deportesfuenla y google+/DeportesFuenlabrada. Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 14  Alcorcón Se intensifica el cuidado del arbolado urbano ur Recicla Con: PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL Regalos con imaginación 1 La Junta de Gobierno Local del Ayuntamiento de Alcorcón ha aprobado el expediente de contratación de un servicio de conservación del arbolado viario, intensificando así el cuidado del mismo, además de incrementar la vigilancia de aquellos ejemplares en mal estado para proceder a su poda o, en su caso, a su tala. El Ayuntamiento destinará, en este primer contrato, 72.000 euros para estas acciones, que se realizarán durante tres meses a partir de la adjudicación del mismo. Tras los estudios realizados previamente por los servicios municipales junto a otros expertos, y siguiendo las directrices del Plan Director de Arbolado Urbano, se estima que el Consistorio deberá proceder a la tala de más de un millar de árboles, ejemplares que se encuentran en mal estado. Durante el último año, el Ayuntamiento de Alcorcón ha intervenido en 763 árboles en mal estado, eliminando el riesgo de accidente de estos ejemplares. Además, el personal municipal de Parques y Jardines ha recibido un plan de formación continua, en el que se incluyen cursos de arboricultura, con el fin de unificar criterios y ampliar sus conocimientos acerca del arbolado en general, y del de Alcorcón, en particular, y poder detectar, así, con mayor exactitud los riesgos que se pudieran presentar en las especies del municipio. 2 3 4 5 En estas fechas son muchos los regalos que tenemos que hacer o simplemente nos gustaría tener bonitos objetos realizados por nosotros, con los que adornar nuestra casa. En esta sección vamos a tratar de realizar unos cuantos, reciclando cosas que tenemos por casa y no usamos o terminan en la basura consiguiendo así bonitos regalos una vez que le damos un nuevo uso. Empezaremos con una alegre pantalla de lámparas llena de color, una caja de madera que encontré en casa, y una cajita divertida que pueden hacer los más pequeños. El primer trabajo es reutilizar un envase que nos suelen dar cuando compramos y que al final en vez de acabar en la basura lo convertiremos en una bonita lámpara inspirada en las "Tiffany". Necesitamos: El recipiente de plástico transparente, pinceles, tijeras, rotulador, huevera de plástico, pasta de contorno negra, pinturas acrílicas, tarros de cristal con agua y un trapo viejo, para limpiar los pinceles. 1º Recortaremos la parte inferior del envase en zis-zas haciendo unas ligeras ondas. 2º Dibujamos con el rotulador los motivos que hayamos seleccionado. 3º Repasamos nuestro dibujo con la pasta de contornos negra directamente con el tubo (ya viene preparada para eso). 4º Dejamos secar la pasta una hora. 5ºHacemos los colores que vamos a utilizar con el acrílico, para lo que podemos usar una huevera de plástico, para hacer las mezclas. Añadimos un poquito de agua mojando en pincel y dejando caer en los colores, la pintura tiene que quedar espesa, no olvidéis que cuando uséis un color tenéis que limpiar el pincel para el siguiente color. 6ºTenemos que ir rellenando con pequeños toques dejando caer la pintura, sin arrastrar, debido a que en plástico no se adhiere bien. Hay que ir dejando secar y luego recubrir los espacios donde no fijó la pintura. No hay que sobrepasar las líneas negras, pues son los perfiles de nuestro dibujo y las que le dan el aspecto de vidriera. 7º Una vez seca tendremos acabada nuestra pantalla. También la podemos usar como un precioso macetero. Eso sí, tendremos que poner un plato debajo para el agua. 6 7 Soluciones Pasatiempos Solución del Laberinto Solución del Sudoku Solución sopa de letras Solución de las diferencias Sur Madrid Alcorcón 17 de Diciembre del 2015 15 ur PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL HORÓSCOPO Laberinto Sudoku Ayúdame a salir de este entuerto, y sácame atravesando el laberinto...¡GRACIAS! Del 17 al 24 de diciembre de 2015 El objetivo es rellenar las casillas vacías con números del 1 al 9. Pero estos números hay que colocarlos de tal forma que cada columna, cada fila y cada bloque contengan los números del 1 al 9 SOLO UNA VEZ. Así, el resultado es que cada número tiene que aparecer únicamente una vez en cada una de las tres "direcciones". Aries 21-03 al 20-04 Las diferencias que al principio no os preocupaban empiezan a hacer estragos en la relación. Procura no discutir, sería algo bastante imprudente. Tauro 21-04 al 21-05 Las pequeñas peleas se han convertido en algo cotidiano, pero esa mala atmósfera tiene solución. Id a cenar a un sitio elegante, dad un paseo o acudid a una exposición. Esto fortalecerá vuestra unión. . Géminis 22-05 al 21-06 A pesar de que te gusta estar siempre rodead@ de gente, esta semana agradecerás centrarte sólo en ti. Así que tienes dos opciones: le hablas de tu necesidad a las personas de tu alrededor o te conformas con la intimidad de la noche Cáncer 22-06 al 23-07 Venus vuelve arrogante a tu pareja esta semana. ¡No te aprecia lo que debería y coquetea con las demás! Tal vez el fin de semana deberías pasarlo con él/ella y hablar de lo que te preocupa. No te olvides de tus amigos. Leo 24-07 al 23-08 Esta semana encontrarás a alguien que coqueteará contigo, pero tú pondrás objeciones a todo. Te gusta disfrutar tu vida individual y la libertad que conlleva estar solter@, por lo que no querrás empezar una relación. Necesitas tener espacio para ti mism@, así que, ¡sal más con tus amigos Virgo 24-08 al 23-09 Todo sería mejor si Marte no se entrometiese en tus asuntos. En tu relación te encuentras sumid@ en un ambiente que te supera. Necesitas una gran sensibilidad de la que ahora no dispones. Libra 24-09 al 23-10 El Sol en Libra te hace sentirte más coqueta de lo habitual y, si estás soltera, gracias a Mercurio y Marte podrías incluso formar una nueva relación. La determinación y el encanto no te faltarán en ninguno de los casos. Escorpio 24-10 al 22-11 Esta semana no es la mejor en términos laborales. No lograrás poner en marcha tus proyectos debido a tus problemas de concentración. ¡Tómate unos días de descanso!. Sagitario 23-11 al 21-12 ¡Ésta es una semana brillante! Marte, que te proporciona un buen estado de ánimo, te introduce en la aventura. ¡Querrás hacer cosas nuevas con tu pareja y ambos os sentiréis como al principio de vuestra relación! Capricornio 22-12 al 20-01 ¡Saturno llega a tu vida para intentar acabar con tus sueños! Sin embargo, comprobará que tus deseos son realistas y no podrá derribarlos tan fácilmente. Ahora te toca a ti lograr todas las metas que te propongas en el amor y la amistad. Los chistes de hoy... Sopa de letras TENISTAS - ¿Sabes que el otro día se cayó mi madre por el balcón y ahora está en el cielo? - Pues, ¡cómo rebota tu vieja! - ¿Sabes que mi hermano anda en bicicleta desde los cuatro años? - Mmm, pues ya debe estar lejos. ¿Cómo se llama el campeón de buceo japonés? Tokofondo. ¿Y el subcampeón? Kasitoko. Había una vez un tipo tan gordo, pero tan gordo, que cuando se pesaba, el peso decía: "Continuará". Palabras para buscar: 4Nadal 4Djokovic 4Ferrer 4Murray 4Del Potro 4Berdych 4Federer Las 7 diferencias Adivina las 7 diferencias que se encuentran entre la foto de la izquierda y la foto de la derecha. Acuario 21-01 al 19-02 Si estás soltera, la llegada de tu amor verdadero no tendrá lugar esta semana. Necesitarás armarte de paciencia y Marte te ayudará en gran medida a conseguirlo. Si tienes pareja, no debes presionar tanto al otro, porque si no, la relación terminará por desgastarse. Piscis 20-02 al 20-03 A pesar de que muestras tus sentimientos a tu pareja, él no hace lo mismo. Si él sigue sin expresar lo que siente, no le presiones. Espera a que reaccione y pasa más tiempo con tus amigos. Esta semana, Marte te dará energía y una voluntad de hierro. ANÚNCIATE CON NOSOTROS Somos la información de tu ciudad, síguenos, infórmate o contacta con nosotros 91 664 08 99 mación de tu ciudad, síguenos, infórmate o contactaSurMadridTV con nosotros @PrensaSurMadrid Sur Madrid info@sur-madrid.com 91 664 08 99 www.tv.sur-madrid.com «Sur Madrid» PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN MOSTOLES (Madrid) Tel.: 91 664 08 99 Fax: 902 05 07 93 informacion@sur-madrid.com La mejor publicidad en Sur-Madrid, llámanos: LOCAL EDICIÓN MÓSTOLES 20 AÑOS INFORMANDOur ur www.sur-madrid.com 91 664 08 99 PERIÓDICO INDEPENDIENTE DE INFORMACIÓN LOCAL PROGRAMAS DE NAVIDAD EN PÁGINAS CENTRALES Los madrileños gastaremos más en estas fiestas navideñas www.ecovida-4d.com La Confederación de Consumidores y Usuarios de Madrid (CECUMadrid) prevé que cada familia madrileña gastará una media de 748 euros frente a los 680 euros del año pasado contacto@ecovida-4d.com Las familias madrileñas gastarán una media de 748 euros en estas fiestas de Navidad y Reyes. Esta cantidad es un 10 % superior a los gastos realizados en las mismas fechas del pasado año que situó el gasto medio de las familias en 680 euros. Esta es la principal conclusión de la encuesta que tradicionalmente realiza la Confederación de Consumidores y Usuarios de Madrid (CECUMadrid) durante los meses de octubre y noviembre entre 500 socios y ciudadanos tanto de la capital como de las principales localidades de la Comunidad de Madrid, para conocer sus previsiones de gasto. CECUMadrid ha ofrecido algunos consejos para tener un comportamiento responsable y sostenible en estas fiestas: 1 - Planifica tus compras. Realiza un presupuesto de tus gastos y adquiere sólo lo necesario. Recuerda que el éxito de las Navidades no consiste en comprar mucho, sino en comprar bien. 2 - Compara precios. Aprovéchate de la competencia en las navidades y antes de comprar, compara. Ahorrarás dinero, tiempo y ganarás en calidad. 3 - La compra inteligente. No compres movido por las campañas publicitarias. Sé inteligente y compra lo que realmente necesites. Huye del consumo inducido, de las supuestas "novedades" o de las ofertas de última hora. 4 - Juguetes. Compra los juguetes pensando en los gustos e intereses de los niños. El juguete debe ser adecuado a su edad, evita los juguetes violentos o que discriminen en función deña, sobre todo la carne, el pescado o los mariscos, y no te compliques en la elaboración de las comidas. 6- Adornos navideños. El árbol de navidad es un elemento simbólico y ornamental. Los árboles "artificiales" son, en este caso, mucho más aconsejables. Decántate siempre por elementos ignífugos y de plástico para adornar el árbol. 7- Fiestas de fin de año. Mucha precaución si piensas asistir a las llamadas "macrofiestas". No compres la Tel. 91 680 45 17 Mov. 628 32 25 72 LLÁMANOS Y RESERVA TU CITA Tu ecografía www.ecovida-4d.com En lo que más gastaremos será en comidas en el hogar (una media de 194 euros), en comprar juguetes (129 euros) y en regalos navideños (124 euros) da. Rey Juan Carlos I, 94 - 4ºA Avcontacto@ecovida-4d.com Tel. 91 680 45 17 Mov. 628 32 25 72 del género; procura comprar algún regalo relacionado con su formación escolar y sobre todo vigila los juguetes con partes eléctricas o aquellos compuestos de piezas pequeñas. 5 - Alimentación. Cuidado con los excesos alimenticios. Comer mucho no es sinónimo de comer bien. Congela siempre que puedas la cena navi- Tu ecografía LLÁMANOS Y RESERVA TU CITA Avda. Rey Juan Carlos I, 94 - 4ºA Tu ecografía Tu ecografía EL MEJOR REGALO PARA ESTAS FIESTAS entrada sin asegurarte de que el local tiene los permisos necesarios. 8 - Cuida tu seguridad. No conduzcas nunca bajo los efectos del alcohol; no compres ni les facilites a los más pequeños productos pirotécnicos, petardos o aerosoles de espuma artificial. 9 – Comercio justo. Entra en www. sellocomerciojusto.org y aprovecha estas fiestas para comprar tus regalos en la red de tiendas de comercio justo. 10 - Y sobre todo tus derechos. Atento a la fecha de caducidad de los alimentos. En la compra de juguetes Juguetes 129 € Comidas en el hogar 194 € Loterías 70 € Restaurantes (fuera del hogar) 92 € Ocio y tiempo libre 95 € Regalos navideños 124 € Otros gastos TOTAL GASTOS 44 € 748 € no olvides exigir las instrucciones en castellano, que estén homologados -marca CE- y que puedas cambiarlos en caso de mal funcionamiento. Lee siempre la etiqueta del producto y no olvides la garantía. Quédate con el resguardo o el ticket durante al menos treinta días. Reclamar es un derecho. Ejercítalo. Asador El Castillo .com ntacto@ecovida-4d m - co www.ecovida-4d.co Avda. Rey Juan Carlos I, 94 - 4ºA ¿Deseas regalar una experiencia inolvidable?  Sesión de afía HD 45min LLÁMANOS Y RESERVAETU cogrCITA y  Montaje de fotos Tel. 91 680 45 17 vídeos con músicaD Mov. 628 32 25 72 y nombre en un C alo  Canastilla de Reg Solo 59€ Tu ecografía contacto@ecovida-4d.com Avda. Rey Juan Carlos I, 94 - 4ºA Leganés Llámanos y Reserva tu Cita ecog32rafí25a 72 Tel.: 91 680 45 17Tu- 628 www.ecovida-4d.com MENÚ FIN DE SEMANA 12, 00€ COMPLETO: INCLUYE BEBIDA, CAFÉ Y POSTRE MENÚ PARA GRUPOS EntrantEs: Surtido de Ibéricos, Pimientos de Piquillo rellenos de marisco, morcilla de Burgos con asadillo PEscados y carnEs: Lomo de merluza a la bilbaína, Entrecot de cebón a la parrilla o Chuletas de cordero PostrEs: Tarta con helado, café y copa de cava BEBidas: Pirineos Mesache (D.O. Somontano) Agua mineral y refresco 30€ SÁBADOS NOCHE CENA + BAILE con ORQUESTA IVA Incluido 25 ,00€ P.PNA CELEBRAMOS BANQUETES DE BODA, COMUNIONES y OTROS EVENTOS Av. de los Castillos, 1022, Alcorcón. Tel.: 91 612 02 92
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/1117380/la-navidad-ya-ha-llegado---sur
976e1468-4443-4fc8-a048-b744065ee8db
PMO - Portlets y páginas generales El Acelerador de PMO tiene las siguientes páginas y portlets generales: Use la página de descripción general de patrocinador para analizar la vista de patrocinador de la alineación del proyecto, riesgo, presupuesto y programación. Esta página consta de los siguientes portlets: Utilice el filtro a nivel de página para filtrar todos los portlets a la vez por patrocinador. Portlet Indicadores de rendimiento clave del proyecto mediante estructura de desglose de la organización El portlet Indicadores de rendimiento clave del proyecto mediante estructura de desglose de la organización muestra indicadores clave del rendimiento (KPI) para proyectos que se han organizado por OBS. Este portlet proporciona una actualización rápida de los KPI, como alineación empresarial, % de programación, días de retraso, % de coste del proyecto y variación de esfuerzo, riesgo, incidencias y solicitudes de cambio. Este portlet muestra información desde la perspectiva de la estructura organizativa (OBS) y del proyecto. La información del proyecto se acumula en cada nivel de la OBS. Este portlet incluye los campos siguientes: Muestra el nombre de la OBS o del proyecto. Amplíe el nombre de una OBS para mostrar todos los proyectos que pertenecen a ella. Haga clic en el vínculo del proyecto para acceder a sus propiedades. Muestra el gestor del proyecto. Haga clic en el vínculo de un gestor para ir a la página Propiedades del recurso. Muestra un icono de correo electrónico. Haga clic en el icono para enviar un correo electrónico al gestor del proyecto. Muestra el grado de alineación del proyecto con el objetivo empresarial de la organización. Cuanto mayor sea el valor, más fuerte será la alineación. Esta métrica se utiliza en el análisis de carteras cuando se usan criterios de alineación empresarial comparables en todas las inversiones de cartera. Se calcula la alineación promedio para cada unidad OBS. Verde (de 68 a 100). El proyecto presenta buena alineación con el negocio. Amarillo (de 34 a 67). El proyecto presenta una alineación promedio con el negocio. Rojo (de 0 a 33). El proyecto presenta una alineación deficiente con el negocio. Blanco: Los datos de alineación del proyecto no aparecen definidos. Muestra un indicador de estado con los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo del proyecto, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. El cálculo tiene en cuenta el progreso del proyecto y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El color del indicador de estado indica si el proyecto va acorde con la programación o con retraso. Se calcula el porcentaje de programación media para cada unidad OBS. Verde: El proyecto está adelantado respecto a la programación, o está al día con la programación. Amarillo: El proyecto tiene un retraso de entre un uno y un diez por ciento. Rojo: El proyecto tiene un retraso de más de un diez por ciento. Blanco: El porcentaje de la programación no aparece definido. Muestra el número de días de retraso de un proyecto tendiendo en cuenta lo siguiente: ■ Si existe o no una línea de referencia. ■ El progreso del proyecto. Se calcula promedio de días de retraso para cada unidad OBS. Si existe una línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan como la fecha de finalización del proyecto menos la fecha de finalización de la línea de referencia. Un número positivo indica un retraso en el proyecto de acuerdo con la línea de referencia. Un número negativo indica que va por delante con respecto a la línea de referencia. Si existe una línea de referencia y la fecha de finalización del proyecto es la misma que la fecha de finalización de la línea de referencia, entonces el proyecto se considera retrasado si no está finalizado y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización del proyecto. Si no hay ninguna línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan si el proyecto no está finalizado y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización del proyecto. % de variación de coste del proyecto Muestra un indicador de estado con la variación de coste del proyecto como porcentaje del coste de BAC. Se calcula el porcentaje de variación media de coste del proyecto para cada unidad OBS. Verde: El coste de estimación a la conclusión es menor o igual que la línea de referencia. Amarillo: El coste de estimación a la conclusión está entre un uno y un diez por ciento sobre la línea de referencia. Rojo: El coste de estimación a la conclusión es superior a un diez por ciento sobre la línea de referencia. Blanco: no existen datos de línea base. % de variación de esfuerzo del proyecto Muestra un indicador de estado con la variación de esfuerzo del proyecto como porcentaje del esfuerzo BAC. Se calcula el porcentaje de variación media de esfuerzo del proyecto para cada unidad OBS. : ((esfuerzo EAC – esfuerzo BAC) / esfuerzo BAC) * 100 Verde: El esfuerzo EAC es menor o igual que la línea de referencia. Amarillo: El esfuerzo EAC está entre un uno y un diez por ciento sobre la línea de referencia. Rojo: El esfuerzo EAC es superior a un diez por ciento sobre la línea de referencia. Muestra un indicador de estado basado en la puntuación en riesgos del proyecto. La puntuación en riesgos del proyecto determina el color del indicador de estado. Se calcula la puntuación en riesgos media para cada unidad OBS. Verde (de 0 a 33). El proyecto tiene un riesgo bajo. Amarillo (de 34 a 67). El riesgo del proyecto es medio. Rojo (de 68 a 100). El proyecto tiene un riesgo alto. Muestra un indicador de estado basado en la prioridad de incidencia más alta de las incidencias del proyecto. Las incidencias con estado "Resuelto" o "Cerrado" se excluyen. Para cada unidad OBS, el indicador de estado de incidencia se calcula como la prioridad de incidencia más alta de los proyectos. Verde: Todas las incidencias que existen en el proyecto tienen prioridad baja. Amarillo: Hay una incidencia de prioridad media como mínimo y no hay ninguna incidencia de prioridad alta en el proyecto. Rojo: Hay una incidencia de prioridad alta como mínimo en el proyecto. Muestra una marca de verificación si hay como mínimo una solicitud de cambio en el proyecto. Las solicitudes de cambio con estado "Resuelto" o "Cerrado" se excluyen. Para cada unidad OBS, la marca de verificación de cambio aparece si hay como mínimo un proyecto en la OBS con una solicitud de cambio. Puede agregar a este portlet los siguientes campos utilizando la opción configurar: Para configurar campos adicionales en un portlet, consulte la Guía de procedimientos iniciales Muestra los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo del proyecto, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. El cálculo tiene en cuenta el progreso del proyecto y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El porcentaje de días de retraso muestra la proporción de retraso de un proyecto. Un día de retraso en un proyecto de seis meses no tiene el mismo impacto que un día de retraso en un proyecto de un año. Se calcula el porcentaje promedio de días de retraso para cada unidad OBS. Muestra un indicador de estado con el número de días de retraso de un proyecto teniendo en cuenta el progreso del proyecto y si hay una línea de referencia para el proyecto. El color del indicador de estado indica si el proyecto va acorde con la programación o con retraso. Se calcula la programación media para cada unidad OBS. Amarillo: El proyecto tiene un retraso de entre un día y diez. Rojo: El proyecto tiene un retraso de más de diez días. Blanco: La programación no se ha definido. Variación de coste del proyecto Muestra la variación entre el coste estimado más el coste real y el coste de la línea de referencia. Se calcula la variación media de coste del proyecto para cada unidad OBS. : ((coste ETC + coste real (ACWP)) - coste de BAC) Variación de esfuerzo del proyecto Muestra la variación entre el esfuerzo de EAC y el esfuerzo de línea de referencia. Se calcula la variación media de esfuerzo del proyecto para cada de unidad OBS. : (esfuerzo EAC – esfuerzo BAC) Portlet Programación del proyecto El portlet Programación del proyecto muestra la programación, el coste planificado, el riesgo y el tipo de proyecto en un formato de diagrama de Gantt. Aparecen los siguientes campos en el portlet: Icono del cuadro de mandos Muestra un icono que vincula a la página del cuadro de mandos del proyecto. Muestra el nombre del proyecto. Haga clic en el nombre del proyecto para ir a la página Propiedades del proyecto. Muestra el tipo de proyecto. Muestra un indicador de estado que ayuda a evaluar el riesgo de un proyecto. La puntuación de riesgo total del proyecto determina el color del indicador de estado Amarillo (de 34 a 67). El proyecto tiene un riesgo medio. Muestra la cantidad de coste planificado para el proyecto. Muestra un diagrama de Gantt. Cada barra de Gantt en el gráfico representa la longitud de un proyecto. Para obtener más información, consulte la Este portlet está basado en el proveedor de objetos del proyecto. Los campos incluidos en el proveedor del objeto aparecen disponibles en este portlet y se pueden agregar mediante la opción de configuración. Portlet Coste planificado por tipo de proyecto El portlet Coste planificado por tipo de proyecto muestra un gráfico circular con el porcentaje de coste planificado para cada tipo de proyecto. Cada sector circular corresponde a un tipo de proyecto. Desplace el ratón por el sector circular a fin de mostrar el coste planificado total del tipo de proyecto. Cuadro de mandos del programa Use la página de descripción general del cuadro de mandos del programa para revisar el coste y programación del programa. Compare estos datos con el coste y programación de los proyectos incluidos en el programa. Esta página proporciona a los gestores de programas una mayor visibilidad y control en la gestión de los programas. La página de descripción general del cuadro de mandos de programa incluye los portlets siguientes: Aparece la página de descripción general del cuadro de mandos del programa. Utilice el filtro de nivel de página para filtrar ambos portlets a la vez por el programa. Portlet Cuadro de costes del gestor del programa El portlet Cuadro de mandos de costes del gestor de programas muestra el rendimiento del coste y esfuerzo de proyectos que pertenecen a un programa. Este portlet compara el presupuesto de un programa con el rendimiento del coste de sus proyectos. La información mostrada en este portlet está también disponible en las propiedades Programación y rendimiento y Resumen financiero de cada proyecto. Muestra un indicador de estado basado en la puntuación en riesgos del proyecto. La puntuación en riesgos del proyecto determina el color del indicador de estado. Muestra la etapa en el ciclo de vida del proyecto. Muestra la fecha de finalización del proyecto. Muestra la proporción de dinero ganado o perdido en este proyecto en relación con la cantidad de dinero invertido. : página de propiedades Resumen financiero del proyecto. Muestra la tasa interna de retorno o la tasa de descuento utilizada para obtener un VPN de 0 para una inversión. Muestra el valor de la línea de referencia al finalizar calculado por el sistema, que es el coste de la línea de referencia en el momento de revisión de la línea de referencia actual. : página de propiedades Programación y rendimiento del proyecto. Muestra el valor del coste real del trabajo realizado (ACWP) calculado por el sistema, que es el coste directo total en el que se ha incurrido al realizar el trabajo de acuerdo con los datos reales registrados. Muestra el valor de estimación a la conclusión calculado por el sistema, que es el coste total del trabajo real realizado hasta la fecha más el coste previsto al finalizar el trabajo restante. Variación del coste del proyecto : Muestra la variación entre el valor de la suma del coste estimado más el coste real y el valor del coste de la línea de referencia. Muestra un indicador de estado con la variación de coste del proyecto como porcentaje del coste de BAC. Muestra los porcentajes totales y las cantidades de coste de los proyectos incluidos en el programa. Las cantidades totales son promedios de Retorno de la inversión planificado y TIR planificada. Las cantidades medias son sumas del coste de BAC, el coste real, el coste EAC y la variación de coste del proyecto. Muestra el coste presupuestado del programa. : página de propiedades Resumen financiero del programa. Muestra la diferencia entre el coste presupuestado del programa y el coste total de estimación a la conclusión de los proyectos en el programa. Muestra la fecha de inicio del proyecto. Muestra el gestor del proyecto. Muestra el coste planificado del proyecto. Coste del capital planificado Muestra el coste del capital planificado del proyecto. Muestra el porcentaje del coste del capital planificado del proyecto. : (Coste del capital planificado/coste planificado) * 100 Coste operativo planificado Muestra el coste operativo planificado del proyecto. % del coste planificado operativo Muestra el porcentaje del coste operativo planificado del proyecto. (Coste operativo planificado/coste planificado) * 100 Muestra el beneficio planificado del proyecto. Muestra el valor presente neto del proyecto mediante el cálculo del coste total de capital y una serie de pagos e ingresos futuros. Muestra la fecha en la que el flujo de efectivo esperado será igual al desembolso de efectivo para el proyecto. La fecha de compensación coincide con el período de retorno. Muestra la tasa interna de retorno modificada o la tasa utilizada para medir el grado de atractivo del proyecto. : página Resumen financiero de la inversión. Retorno planificado (meses) Muestra el número de períodos (en meses) necesarios para que la suma de los flujos de efectivo esperados se equiparen con el desembolso de efectivo inicial del proyecto. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo de línea de referencia (datos reales más ETC restante) en el momento de revisión de la línea de referencia actual. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo real registrado para las tareas en el proyecto. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo estimado para finalizar el proyecto. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo estimado al terminar (datos reales más ETC restante) del proyecto. Muestra un indicador de estado con la variación de esfuerzo del proyecto como porcentaje del esfuerzo BAC. Muestra el valor del coste presupuestado del trabajo programado (CPTP) calculado por el sistema, que es el importe presupuestado que se puede gastar en el proyecto en un período de tiempo específico. Si no se especifica un tiempo, se usa la fecha actual para el proyecto o la fecha del sistema. El coste presupuestado del trabajo programado (CPTP) también se denomina valor planificado (PV). Muestra el valor del coste presupuestado del trabajo realizado (BCWP) calculado por el sistema. Este valor se calcula y se registra cuando se ha utilizado una línea de referencia para un proyecto o al actualizar los totales de valor ganado. El coste BCWP se conoce también como el valor ganado (EV), y representa la cantidad de coste presupuestado (BAC) finalizado basado en el rendimiento. El rendimiento se mide mediante el método de cálculo de valor ganado de la tarea. Muestra el valor calculado por el sistema para la variación del coste. La variación del coste es el valor de lo logrado hasta la fecha en contraposición con lo gastado hasta la fecha. Variación de la programación (SV) Muestra el valor calculado por el sistema para la variación del calendario. La variación del calendario es el valor de lo programado hasta la fecha en contraposición con lo realizado hasta la fecha. Un valor positivo indica que el trabajo va más adelantado que la programación de la línea de referencia. Un valor negativo indica que el trabajo va retrasado respecto a la programación de la línea de referencia. Muestra la variación del coste como un porcentaje. Se calcula como el porcentaje de la variación del coste sobre la cantidad del coste presupuestado del trabajo realizado (BCWP). : ((BCWP – ACWP) / BCWP) * 100 % de variación del calendario Muestra la variación del calendario como un porcentaje. Se calcula como el porcentaje de la variación del calendario sobre la cantidad del coste presupuestado del trabajo programado (BCWS). : ((BCWS – BCWS) / BCWP) * 100 Índice de rendimiento del coste (CPI) Muestra el valor de índice de rendimiento del coste calculado por el sistema, que es un índice de eficiencia del trabajo realizado. Un valor igual a o mayor que uno indica una condición favorable. Un valor inferior a uno indica una condición desfavorable. Índice de rendimiento de la programación (SPI) Muestra el valor de índice de rendimiento de la programación calculado por el sistema, que es el porcentaje del trabajo realizado con respecto al trabajo programado. Un valor mayor o igual que uno indica que el trabajo está dentro de la programación prevista. Un valor inferior a uno indica que el trabajo va con retraso respecto a la programación. El portlet Costes del proyecto por fase muestra cantidades de rendimiento de costes y variaciones por fase. Utilice este portlet para identificar las fases del plan del proyecto que se encuentran por encima de la línea de referencia en términos de coste. Muestra el nombre del proyecto. Haga clic en el nombre del proyecto para ir a su página de propiedades. Muestra las fases de un proyecto. Haga clic en una fase para ver la página de propiedades de la tarea. Muestra el estado de la fase (No iniciado, Iniciado o Completado). Muestra la fecha de inicio de la fase. Muestra la fecha de finalización de la fase. Página de propiedades Rendimiento de la tarea. Muestra el valor calculado por el sistema del coste estimado para finalizar la tarea. El coste ETC es el total agregado del coste restante de trabajo y no de trabajo para finalizar la tarea. Muestra la variación entre el coste estimado más el coste real y el coste de la línea de referencia. ((coste ETC + coste real (ACWP)) - coste de BAC) Muestra la fecha de inicio de la línea de referencia de la tarea. Muestra la fecha de finalización de la línea de referencia de la tarea. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo estimado para finalizar la tarea. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo estimado al terminar (datos reales más ETC restante) de la tarea. Muestra la variación entre el esfuerzo de EAC y el esfuerzo de línea de referencia. (esfuerzo EAC – esfuerzo BAC) ((esfuerzo EAC – esfuerzo BAC) / esfuerzo BAC) * 100 Muestra el valor del coste presupuestado del trabajo programado (BCWS) calculado por el sistema, que es el importe presupuestado que se puede gastar en la tarea en un período de tiempo concreto. Si no se especifica un tiempo, se usa la fecha actual para la tarea o la fecha del sistema. El coste presupuestado del trabajo programado (CPTP) también se denomina valor planificado (PV). Muestra el valor del coste presupuestado del trabajo realizado (BCWP) calculado por el sistema. Este valor se calcula y se registra cuando se ha utilizado una línea de referencia para un proyecto o al actualizar los totales de valor ganado. El coste BCWP se conoce también como el valor ganado (EV), y representa la cantidad del coste de la línea de referencia (BAC) finalizado según el rendimiento. El rendimiento se mide mediante el método de cálculo de valor ganado de la tarea. Muestra la variación del coste como un porcentaje. La variación se calcula como el porcentaje de variación de coste sobre la cantidad del coste presupuestado del trabajo realizado (BCWP). ((BCWP – ACWP) / BCWP) * 100 Muestra la variación del calendario como un porcentaje. La variación se calcula como el porcentaje de variación del calendario sobre la cantidad del coste presupuestado del trabajo programado (BCWS). Portlet Costes del proyecto por tarea El portlet Costes del proyecto por tarea muestra cantidades de rendimiento de costes y variaciones por tarea. Se puede utilizar este portlet para identificar las tareas del plan del proyecto que se encuentran por encima de la línea de referencia en términos de coste. Muestra las tareas de un proyecto. Haga clic en una tarea para acceder a su página de propiedades. Muestra el estado de la tarea (No iniciado, Iniciado o Completado). Muestra la fecha de inicio de la tarea. Muestra la fecha de finalización de la tarea. Portlet Costes del proyecto por recurso El portlet Costes del proyecto por recurso muestra cantidades de rendimiento de costes y variaciones por recurso. Use este portlet para identificar los recursos que están sobre la línea de referencia en términos de coste. Muestra un icono que lleva a la página de personal del equipo del proyecto. Muestra el recurso o el rol adjudicado al proyecto. Haga clic en un recurso o un rol para ver su página de propiedades. Muestra el rol del proyecto para el recurso. Muestra el tipo de recurso (por ejemplo, trabajo, material, gasto o equipamiento). Muestra el tipo de empleo para el recurso (por ejemplo, empleado o contratista). Muestra el valor calculado por el sistema del coste estimado para finalizar el proyecto. El coste ETC es el total agregado del coste restante de trabajo y no de trabajo para finalizar el proyecto. Portlet Cuadro de la planificación del gestor del programa El portlet Cuadro de mandos de la programación del gestor de programas muestra el rendimiento de la programación de un programa y los proyectos que pertenecen al programa. Muestra un icono que vincula a la página del cuadro de mandos del proyecto o del programa. Muestra el nombre del programa o del proyecto. Haga clic en el vínculo del proyecto o programa para acceder a su página de propiedades. Muestra la fecha de inicio del programa o el proyecto. Muestra la fecha de finalización del programa o el proyecto. Muestra un indicador de estado que muestra el estado global de cada programa o proyecto, en función del informe de estado con la fecha del informe más reciente y un estado del informe del valor final o de los valores no seleccionados. Verde: El programa o el proyecto está al día. Amarillo: El programa o el proyecto presenta una variación mínima. Rojo: El programa o el proyecto presenta una variación significativa. Blanco: El estado del programa o el proyecto no aparece definido. Muestra un indicador de estado con los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo del programa o del proyecto, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. El cálculo tiene en cuenta el progreso del programa o del proyecto y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El color del indicador de estado indica si el programa o el proyecto va según la programación o con retraso. Verde: El programa o el proyecto está adelantado respecto a la programación, o está al día con la programación. Amarillo: El programa o el proyecto tiene un retraso de entre un uno y un diez por ciento. Rojo: El programa o el proyecto tiene un retraso de más de un diez por ciento. Muestra el número de días de retraso teniendo el cuenta lo siguiente: Si existe o no una línea de referencia. El progreso del programa o del proyecto. Si no hay ninguna línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan si el programa o el proyecto no está finalizado y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización del programa o el proyecto. Muestra un diagrama de Gantt que compara la fecha de finalización del programa con las programaciones de los proyectos asociados. El color de las barras de Gantt se basa en el porcentaje de programación como sigue: Muestra la fecha de inicio de la línea de referencia del proyecto. Muestra la fecha de finalización de la línea de referencia del proyecto. Muestra el gestor del programa o del proyecto. Muestra los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo del programa o del proyecto, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. El cálculo tiene en cuenta el progreso del programa o del proyecto y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El porcentaje de días de retraso muestra la proporción de retraso de un programa o un proyecto. Un día de retraso en un proyecto o un programa de seis meses no tiene el mismo impacto que un día de retraso en un proyecto o un programa de un año. Muestra un indicador de estado con el número de días de retraso de un programa o un proyecto teniendo en cuenta el progreso del programa o del proyecto y si hay o no una línea de referencia para el proyecto. El color del indicador de estado indica si el programa o el proyecto va según la programación o con retraso. Amarillo: El programa o el proyecto tiene un retraso de entre uno y diez días. Rojo: El programa o el proyecto tiene un retraso de más de diez días. Muestra un indicador de estado con el estado de cada programa o cada proyecto basado en su indicador de estado. : página de propiedades Programación y rendimiento del programa o el proyecto. Amarillo: El programa o el proyecto está en riesgo. Rojo: El programa o proyecto es crítico. Blanco: El indicador de estado del programa o el proyecto no aparece definido. La página Alertas de PM proporciona una vista de alto nivel, basada en excepciones de la actividad del gestor de proyectos. Las alertas indican áreas de problemas potenciales para controlar en los 45 días siguientes (valor predeterminado) o el número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días. Si proporciona un valor para A partir de la fecha, el portlet muestra los resultados de acuerdo con la fecha introducida en A partir de la fecha, en lugar de utilizar la fecha actual. Los resultados, basados en el valor de A partir de la fecha, son 45 días por detrás y 45 días por delante. Si proporciona un valor para Perspectiva en días, el portlet muestra resultados de acuerdo con los días especificados ahí, en lugar de utilizar el valor predeterminado de 45 días. Utilice el filtro de nivel de página para filtrar todos los portlets a la vez por OBS, Gestor de proyectos, A partir de la fecha y Perspectiva en días. Portlet Rendimiento de la programación El portlet Rendimiento de la programación muestra el número de las últimas tareas clasificadas como retraso crítico, vencimiento o retraso programado en los 45 días siguientes (valor predeterminado) o número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días como se muestra a continuación: Retraso crítico. Indica las tareas retrasadas y que se encuentran en la ruta crítica del proyecto. Vencimiento. Indica las tareas no críticas cuya fecha de finalización ya ha vencido. Retraso programado. Indica tareas no críticas que vencen a partir de la fecha actual o en el futuro, dependiendo de cuándo se hayan programado. No se incluyen tareas de resumen e hitos en este portlet. Tampoco se incluyen en este portlet las tareas con estado "Finalizado". Se consideran tareas retrasadas las que tienen un valor de días de retraso, el cual se calcula como sigue: Si existe una línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan como la fecha de finalización de la tarea menos la fecha de finalización de la línea de referencia. Si existe una línea de referencia y la fecha de finalización de la tarea es la misma que la fecha de finalización de la línea de referencia, entonces la tarea se considera retrasada si no está finalizada y debía estarlo antes de la fecha actual. Si no hay ninguna línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan si la tarea no está finalizada y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización de la tarea. Si no hay ninguna columna sobre la gráfica, esto implica que todas las tareas dentro de la perspectiva en días están finalizadas según lo programado. La página Despliegue del rendimiento de la programación incluye el portlet Detalles del rendimiento de la programación. Este portlet muestra una lista de las últimas tareas con retraso crítico, vencidas, o con retraso programado dentro de los 45 días siguientes (valor predeterminado) o el número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días. Muestra el nombre de la tarea. Haga clic en el nombre de la tarea para ver sus propiedades. Indica el estado de la tarea. Valores: No iniciado e Iniciado Muestra los grupos de tareas. Retraso crítico, Vencido y Retraso programado Muestra un indicador de estado con los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo de la tarea o del proyecto de resumen, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. Si la tarea tiene una tarea principal en la estructura de trabajo desglosada, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo de la tarea principal. Si la tarea está en el nivel superior de la estructura de trabajo desglosada y no tiene una tarea principal, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo del proyecto. El cálculo tiene en cuenta el estado de la tarea y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El color del indicador de estado indica si la tarea va según la programación o con retraso. Verde: La tarea está adelantada respecto a la programación, o está al día con la programación. Amarillo: La tarea tiene un retraso de entre un uno y un diez por ciento. Rojo: La tarea tiene un retraso de más de un diez por ciento. Si existe una línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan como la fecha de finalización de la tarea menos la fecha de finalización de la línea de referencia. Un número positivo indica un retraso en la tarea según la línea de referencia. Un número negativo indica que va por delante con respecto a la línea de referencia. Si existe una línea de referencia y la fecha de finalización de la tarea es la misma que la fecha de finalización de la línea de referencia, entonces la tarea se considera retrasada si no está finalizada y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización de la tarea. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo real registrado para la tarea en el proyecto. Verde: El esfuerzo EAC es inferior o igual a la línea de referencia. Muestra los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo de la tarea o del proyecto de resumen, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. Si la tarea tiene una tarea principal en la estructura de trabajo desglosada, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo de la tarea principal. Si la tarea está en el nivel superior de la estructura de trabajo desglosada y no tiene una tarea principal, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo del proyecto. El cálculo tiene en cuenta el estado de la tarea y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). Muestra un indicador de estado con el número de días de retraso de una tarea teniendo en cuenta el estado de la tarea y si existe una línea de referencia para la tarea. El color del indicador de estado indica si la tarea va según la programación o con retraso. Amarillo: La tarea tiene un retraso de entre un día y diez días. Rojo: La tarea tiene un retraso de más de diez días. El portlet Hitos proporciona una lista de hitos de proyecto e indicadores de programación dentro de los 45 días siguientes (valor predeterminado) o el número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días. El portlet incluye los siguientes campos: Muestra el nombre del hito. Haga clic en el nombre del hito para ir a la página de propiedades de la tarea. Muestra la fecha de finalización en la que se debe finalizar el hito. Muestra un indicador de estado con los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo de la tarea o del proyecto de resumen, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. Si el hito tiene una tarea principal en la estructura de trabajo desglosada, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo de la tarea principal. Si el hito está en el nivel superior de la estructura de trabajo desglosada y no tiene una tarea principal, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo del proyecto. El cálculo tiene en cuenta el estado del hito y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El color del indicador de estado indica si el hito va según la programación o con retraso. Verde: El hito está adelantado respecto a la programación, o está al día con la programación. Amarillo: El hito tiene un retraso de entre un uno y un diez por ciento. Rojo: El hito tiene un retraso de más de un diez por ciento. Si existe una línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan como la fecha de finalización del hito menos la fecha de finalización de la línea de referencia. Un número positivo indica un retraso del hito con respecto a la línea de referencia. Un número negativo indica que va por delante con respecto a la línea de referencia. Si existe una línea de referencia y la fecha de finalización del hito es la misma que la fecha de finalización de la línea de referencia, entonces el hito se considera retrasado si no está finalizado y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización del hito. Si no hay ninguna línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan si el hito no está finalizado y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización del hito. Muestra la fecha de inicio del hito. Muestra la fecha de inicio de la línea de referencia del hito. Muestra la fecha de finalización de la línea de referencia del hito. Muestra los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo de la tarea o del proyecto de resumen, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. Si el hito tiene una tarea principal en la estructura de trabajo desglosada, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo de la tarea principal. Si el hito está en el nivel superior de la estructura de trabajo desglosada y no tiene una tarea principal, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo del proyecto. El cálculo tiene en cuenta el estado del hito y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). Muestra un indicador de estado con el número de días de retraso de un hito, teniendo en cuenta el estado del hito y si existe una línea de referencia para él o no. El color del indicador de estado indica si el hito va según la programación o con retraso. Amarillo: El hito tiene un retraso de entre un día y diez. Rojo: El hito tiene un retraso de más de diez días. Portlet Incidencias actuales El portlet de Incidencias Actual se muestra incidencias dentro de los 45 días siguientes (valor predeterminado) o número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días, agrupado por la prioridad a través de proyectos. Las incidencias no se incluyen en este portlet si su estado es "Resuelto" o "Cerrado". Los datos se muestran como gráfico de sectores. Cada segmento de sector refleja el número de incidencias por prioridad, dando una vista general del estado de un proyecto en términos de incidencias surgidas. Haga clic en un segmento de sector para abrir los detalles de la incidencia en la página Lista desplegable de incidencias actuales. El portlet Listado de incidencias actuales en esta página muestra detalles sobre incidencias dentro del intervalo de la perspectiva en días. Página Lista desplegable de incidencias actuales La página Despliegue de problemas actuales incluye el portlet Listado de problemas actuales. Este portlet muestra una lista de incidencias dentro de los 45 días siguientes (valor predeterminado) o el número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días. Use este portlet para evaluar la prioridad y programación de las incidencias y decidir qué hacer para resolverlas. Las incidencias no se incluyen en este portlet si su estado es "Resuelto" o "Cerrado". Para ver la página Lista desplegable de incidencias actuales, haga clic en un segmento de sector en el portlet Incidencias actuales. El portlet Listado de incidencias actuales muestra las columnas a continuación: Muestra el nombre de la incidencia. Muestra la descripción de la incidencia. Muestra un indicador de estado con la prioridad de la incidencia. Verde: La prioridad de la incidencia es baja. Amarillo: La prioridad de la incidencia es media. Rojo: La prioridad de la incidencia es alta. Muestra un indicador de estado para la programación, el cual corresponde al cálculo de días de retraso. El indicador de estado de la programación se calcula como la fecha actual menos la fecha prevista para la resolución de la incidencia. Un número positivo indica que la fecha prevista para la resolución de la incidencia va con retraso respecto a la fecha actual. Un número negativo indica que va por delante con respecto a la fecha actual. El color del indicador de estado indica si la incidencia va según la programación o con retraso. Verde: La resolución de destino está al día. Amarillo: La resolución de destino tiene uno o dos días de retraso. Rojo: la resolución prevista tiene un retraso de más de dos días. Blanco: no se ha definido la fecha prevista para la resolución. Muestra la fecha prevista para la resolución de la incidencia. Muestra la categoría asignada a la incidencia. : Flexibilidad, Financiación, Interfaz humana, Implementación, Interdependencias, Objetivos, Cultura organizativa, Disponibilidad de recursos, Patrocinio, Adaptabilidad o Técnico Muestra el nombre del propietario de la incidencia. Muestra un icono de correo electrónico. Haga clic en el icono para enviar un correo electrónico al propietario de la incidencia. Muestra el nombre del recurso que ha creado la incidencia. Muestra la fecha de creación de la incidencia. Muestra el ID de la incidencia, que es su identificador. Autor de la última actualización Muestra el nombre del recurso que ha actualizado la incidencia por última vez. Muestra la fecha en que se ha actualizado la incidencia por última vez. Muestra la prioridad como texto en lugar de como un indicador de estado. Muestra la resolución final de la incidencia. Muestra la fecha de resolución de la incidencia. Muestra el estado de la incidencia. El portlet Contratación de personal permite identificar proyectos donde no se asignan los recursos a las tareas dentro de los 45 días siguientes (valor predeterminado) o el número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días. El portlet muestra en formato de gráfico de barras las horas ETC sin personal y que son horas asignadas a un rol en lugar de a un recurso. En el eje Y del gráfico, se muestran los nombres de los proyectos. El eje X muestra el número de horas asignadas a roles en lugar de a recursos para cada proyecto. El portlet ayuda a identificar proyectos con tareas sin recursos asignados. Se pueden analizar los resultados y sustituir roles por recursos que puedan finalizar el trabajo. Haga clic en una barra de la gráfica para ir a la página Lista desplegable de perspectiva en días de personal. El portlet Detalles de personal se muestra en esta página. Página Lista desplegable de perspectiva en días de personal La página Lista desplegable de perspectiva en días de personal incluye el portlet Detalles de personal. Use este portlet para ver una lista de tareas eliminada la asignación de personal de para el proyecto seleccionado dentro de los 45 días siguientes (valor predeterminado) o el número de días introducidos en el filtro Perspectiva de días. Para ver este portlet, haga clic en una barra de la gráfica del portlet Personal. El portlet Detalles de personal incluye las columnas siguientes: Muestra el icono de recursos. Haga clic en el icono para ir a la página del personal del equipo del proyecto y asignar recursos a los roles sin personal. Muestra el nombre de la función sin personal. Haga clic en el vínculo del rol para abrir su página de propiedades. Muestra la fecha de inicio de la asignación para la tarea. Muestra la fecha de finalización de la asignación para la tarea. Muestra las horas ETC sin personal para la asignación. Muestra un diagrama de Gantt que indica cuándo empieza y termina la asignación. Se pueden agregar los siguientes campos adicionales para este portlet utilizando la opción de configuración: Muestra el ID del proyecto, que es su identificador. Cuadro de mandos de proyecto La página de descripción general del cuadro de mandos del proyecto muestra los proyectos como una jerarquía. La jerarquía permite obtener detalles de un proyecto a través de su estructura de desglose hasta el nivel más bajo de una tarea. La jerarquía también permite ver detalles de subproyectos. El cuadro de mandos proporciona más visibilidad y control del proyecto mediante métricas de programación del proyecto, coste y esfuerzo. La página de descripción general del cuadro de mandos del proyecto incluye los portlets siguientes: Aparece la página de descripción general del cuadro de mandos del proyecto. Utilice el filtro de nivel de página para filtrar todos los portlets a la vez por OBS y gestor de proyectos. Portlet Cuadro de mandos de programación El portlet Cuadro de mandos de programación muestra el rendimiento de la programación del proyecto y un diagrama de Gantt. Se pueden filtrar los resultados por los proyectos gestionados o mostrar todos los proyectos a los que se tiene acceso, incluidos los subproyectos. Los subproyectos se incluyen siempre en los proyectos principales. De forma predeterminada, la opción del filtro Incluir programas se establece como Proyecto/estructura de desglose del trabajo Muestra el nombre del proyecto, el elemento de la estructura de desglose del trabajo. Haga clic en un vínculo Proyecto / Estructura de desglose del trabajo para abrir la página de propiedades del proyecto, del elemento de la estructura de desglose del trabajo. Se muestra un icono que indica que el proyecto es un subproyecto. El encabezado de columna no se ve, con lo que no se puede minimizar su anchura. Muestra un icono que se vincula a la vista de Gantt de Clarity para el proyecto haciendo clic en el icono. El encabezado de columna no se ve, con lo que no se puede minimizar su anchura. Muestra la fecha de inicio del proyecto o tarea. Muestra la fecha de finalización del proyecto o tarea. Muestra un indicador de estado que muestra el estado global de cada proyecto, en función del informe de estado con la fecha del informe más reciente y un estado del informe del valor final o de los valores no seleccionados. Amarillo: El proyecto presenta una variación mínima. Rojo: El proyecto presenta una variación significativa. Blanco: El estado del proyecto no está definido. . Muestra un indicador de estado con los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo del proyecto, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. El cálculo tiene en cuenta el progreso del proyecto y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El color del indicador de estado indica si el proyecto va acorde con la programación o con retraso. . Muestra un indicador de estado con los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo de la tarea o del proyecto de resumen, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. Si la tarea tiene una tarea principal en la estructura de trabajo desglosada, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo de la tarea principal. Si la tarea está en el nivel superior de la estructura de trabajo desglosada y no tiene una tarea principal, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo del proyecto. El cálculo de la tarea tiene en cuenta el estado de la tarea y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). El color del indicador de estado indica si la tarea va según la programación o con retraso. Verde: La tarea o el proyecto está adelantado respecto a la programación, o está al día con la programación. Amarillo: La tarea o el proyecto tiene un retraso de entre un uno y un diez por ciento. Rojo: La tarea o el proyecto tiene un retraso de más de un diez por ciento. Estado de la tarea o progreso del proyecto Si existe una línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan como la fecha de finalización de la tarea o el proyecto menos la fecha de finalización de la línea de referencia. Un número positivo indica un retraso en el proyecto o la tarea de acuerdo con la línea de referencia. Un número negativo indica que va por delante con respecto a la línea de referencia. Si existe una línea de referencia y la fecha de finalización de la tarea o el proyecto es la misma que la fecha de finalización de la línea de referencia, entonces la tarea o el proyecto se considera retrasada si no está finalizado y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización de la tarea o el proyecto. Si no hay ninguna línea de referencia, entonces los días de retraso se calculan si la tarea o el proyecto no está finalizado y debía estarlo antes de la fecha actual. En este caso, los días de retraso se calculan como la fecha actual menos la fecha de finalización de la tarea o el proyecto. Muestra un diagrama de Gantt con las fechas de inicio y finalización de los proyectos, los subproyectos y los elementos de estructura de desglose del trabajo. El color de las barras de Gantt se basa en el porcentaje de la programación como sigue: Se pueden configurar campos adicionales en un portlet. Cuando se exporta un portlet, se aplican limitaciones. Consulte Personalización de Muestra la fecha de inicio de la línea de referencia del proyecto o la tarea. Muestra la fecha de finalización de la línea de referencia del proyecto o la tarea. . Muestra los días de retraso como porcentaje del marco de tiempo del proyecto, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. El cálculo tiene en cuenta el progreso del proyecto y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). . Muestra los días de retraso como un porcentaje del marco de tiempo de la tarea o del proyecto de resumen, el cual corresponde a la fecha de finalización menos la fecha de inicio. Si la tarea tiene una tarea principal en la estructura de trabajo desglosada, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo de la tarea principal. Si la tarea está en el nivel superior de la estructura de trabajo desglosada y no tiene una tarea principal, entonces se utiliza en el cálculo el marco de tiempo del proyecto. El cálculo de la tarea tiene en cuenta el estado de la tarea y la línea de referencia (si existe una línea de referencia). Muestra un indicador de estado con el número de días de retraso de un proyecto o una tarea teniendo en cuenta lo siguiente: Si hay o no línea de referencia para el proyecto o la tarea. El color del indicador de estado indica si el proyecto o la tarea va acorde con la programación o con retraso. Amarillo: La tarea o el proyecto tiene un retraso de entre uno y diez días. Rojo: La tarea o el proyecto tiene un retraso de más de diez días. Muestra el ID del proyecto o de la tarea, que es su identificador. Muestra el gestor del proyecto o del subproyecto. Muestra el estado de la tarea o progreso del proyecto. : No iniciado, Iniciado y Finalizado Muestra el estado del trabajo del proyecto. El campo de estado del trabajo incluye los valores siguientes: solicitado, activo, en espera, cancelado o finalizado. Este campo se configura para aparecer en las propiedades Proyecto o Resumen del programa. Portlet Cuadro de mandos de coste y esfuerzo El cuadro de mandos de coste y esfuerzo muestra las variaciones y cantidades del rendimiento de coste y esfuerzo del proyecto. Se pueden filtrar los resultados por los proyectos gestionados o mostrar todos los proyectos a los que se tiene acceso, incluidos los subproyectos. Los subproyectos se incluyen siempre en los proyectos principales. Hay una opción de filtro Incluir programas que permite incluir programas en el portlet. De forma predeterminada, esta opción de filtro se establece como Sí, que significa que los programas se muestran en la lista de portlet. Los hitos no tienen ni horas ni costes, por lo que no aparecen valores de hitos en este portlet. Muestra el nombre del proyecto o el elemento de la estructura de desglose del trabajo. Haga clic en un vínculo Proyecto / Estructura de desglose del trabajo para abrir la página de propiedades del proyecto o del elemento de la estructura de desglose del trabajo. Página de propiedades Programación y rendimiento del proyecto. : Muestra el coste real del trabajo realizado (ACWP) calculado por el sistema, que es el coste directo total en el que se ha incurrido al realizar el trabajo basado en los datos reales registrados. Muestra la varianza del coste entre el coste estimado más el coste real y el coste de la línea de referencia. Blanco: No existen datos de línea de referencia. : Muestra la variación entre el esfuerzo EAC y el esfuerzo de la línea de referencia. Muestra el valor calculado por el sistema del esfuerzo estimado para finalizar el proyecto o la tarea. Muestra el valor calculado por el sistema de estimación a la conclusión, que es el coste previsto para finalizar el trabajo restante. Riesgos, incidencias y cambios La página de descripción general de riesgos, incidencias y cambios proporciona un lugar desde donde gestionar todos los riesgos, incidencias y solicitudes de cambio que se pueden seguir desde Aparece la página de descripción general de riesgos, incidencias y cambios, con el portlet Gestión de riesgos maximizado. Portlet Gestión de riesgos El portlet Gestión de riesgos muestra una lista de riesgos asociados con los proyectos a los cuales se tiene acceso. El portlet tiene un filtro predeterminado definido para limitar los riesgos a solamente aquellos con estado "Abierto" o "Trabajo en curso". Hay una opción de filtro Incluir programas que permite incluir programas en el portlet. De forma predeterminada, esta opción de filtro se establece como Sí, que significa que los riesgos del programa se muestran en la lista del portlet. Muestra el nombre del riesgo. Haga clic en el vínculo de un riesgo para ir a su página de propiedades. Muestra la descripción del riesgo. Muestra un indicador de estado con la prioridad del riesgo. Verde: La prioridad del riesgo es baja. Amarillo: La prioridad del riesgo es media. Rojo: La prioridad del riesgo es alta. Muestra un indicador de estado con la probabilidad de riesgo. Verde: La probabilidad de riesgo es baja. Amarillo: La probabilidad de riesgo es media. Rojo: La probabilidad de riesgo es alta. Blanco: La probabilidad de riesgo no se ha definido. Muestra un indicador de estado con el impacto del riesgo. Verde: El impacto del riesgo es bajo. Amarillo: El impacto del riesgo es medio. Rojo: El impacto del riesgo es alto. Blanco: El impacto del riesgo no se ha definido. Muestra una marca de verificación que indica que el riesgo calculado es mayor que el umbral de riesgo general de nivel de sistema. Como administrador, usted define un umbral de riesgo general en el nivel de sistema cuando configura los valores de los riesgos para gestión de proyectos. La columna muestra uno de dos indicadores: Icono de marca de verificación. El riesgo calculado es mayor que o igual que el umbral de riesgo general en el nivel de sistema. Ningún icono. La puntuación en riesgos es menor que el umbral de riesgo general en el nivel de sistema. Fecha prevista para la resolución Muestra la fecha prevista para la resolución del riesgo. Muestra la categoría asignada al riesgo. Muestra el nombre del propietario del riesgo. Muestra un icono de correo electrónico. Haga clic en este icono para enviar un correo electrónico al propietario del riesgo. Define los supuestos que determinan que el elemento está en situación de riesgo. Se pueden verificar estos supuestos para asegurarse de que siguen resultando válidos mientras dure el riesgo. Si los supuestos cambian, el impacto o probabilidad del riesgo también puede cambiar. Muestra la puntuación calculada conforme a las selecciones que se han realizado en los campos Probabilidad e Impacto de las propiedades del riesgo. Muestra la fecha en que se actualizó el riesgo por última vez. Define la fecha en la que las repercusiones procedentes de este riesgo podrían empezar a afectar al proyecto. Define el impacto que el riesgo tiene en el proyecto. Muestra la resolución final del riesgo. Muestra la fecha de resolución del riesgo. Define el tipo de respuesta que se desea hacer con este riesgo. Muestra el ID del riesgo, que es su identificador. Define los síntomas que identifican este elemento como riesgo. Muestra el estado del riesgo. Muestra el nombre del recurso que actualizó el riesgo por última vez. Portlet Gestión de incidencias El portlet Gestión de incidencias muestra una lista de incidencias asociadas a los proyectos a los que se tiene acceso. El portlet tiene un filtro predeterminado definido para limitar las incidencias a solamente aquellas con estado "Abierto" o "Trabajo en curso". Hay una opción de filtro Incluir programas que permite incluir programas en el portlet. De forma predeterminada, esta opción de filtro se establece como Sí, que significa que las incidencias del programa se muestran en la lista del portlet. Muestra el nombre de la incidencia. Haga clic en el vínculo de la incidencia para ir a su página de propiedades. Muestra un indicador de estado con la prioridad de una incidencia. Muestra los detalles de la resolución final de la incidencia. Portlet Gestión de la solicitud de cambio El portlet Gestión de la solicitud de cambio muestra una lista de solicitudes de cambio asociadas a los proyectos a los que se tiene acceso. El portlet tiene un filtro predeterminado definido para limitar las solicitudes de cambio a solamente aquellas con estado Abierto o Trabajo en curso. Hay una opción de filtro Incluir programas que permite incluir programas en el portlet. De forma predeterminada, esta opción de filtro se establece como Sí, los que significa que las solicitudes de cambio del programa aparecen en la lista de portlet. Muestra el nombre de la solicitud de cambio. Haga clic en el vínculo de solicitud de cambio para desplazarse a la página de propiedades de solicitud de cambio. Muestra la descripción de la solicitud de cambio. Muestra un indicador de estado en el que aparece la prioridad de la solicitud de cambio. Verde: La prioridad de la solicitud de cambio es baja. Amarillo: La prioridad de la solicitud de cambio es media. Rojo: La prioridad de la solicitud de cambio es alta. Muestra la fecha de cierre prevista de la solicitud de cambio. Se muestra la categoría que está asignada a la solicitud de cambio. Muestra el nombre del propietario de esta solicitud de cambio. Muestra un icono de correo electrónico. Haga clic en el icono para enviar un correo electrónico al propietario de la solicitud de cambio. Puede agregar a este portlet los siguientes campos utilizando la opción de configuración: Muestra el nombre del recurso que aprobó la solicitud de cambio. Muestra la fecha en la que se aprobó la solicitud de cambio. Muestra la fecha en la que se evaluó la solicitud de cambio. Muestra el nombre del recurso que evaluó la solicitud de cambio. Muestra los beneficios de la solicitud de cambio. Muestra el ID de la solicitud de cambio, que es el identificador de la solicitud de cambio. Muestra la fecha de cierre de la solicitud de cambio. Muestra el nombre del recurso que creó la solicitud de cambio. Muestra la fecha en la que la solicitud de cambio se creó. Muestra el cambio en el número de recursos que resultará de la solicitud de cambio. Efecto sobre la programación Muestra el cambio de programación en días que resultará de la solicitud de cambio. Impacto en la línea de referencia Muestra el efecto que tiene la solicitud de cambio en la línea de referencia del proyecto. Impacto en otros proyectos Muestra el impacto que la solicitud de cambio tiene en otros proyectos. Muestra la fecha en la que la solicitud de cambio se actualizó por última vez. Muestra los motivos de creación de la solicitud de cambio. Muestra la fecha en que la solicitud de cambio se revisará. Muestra el estado de la solicitud de cambio. Muestra el nombre del recurso que actualizó la solicitud de cambio por última vez.
es
escorpius
https://techdocs.broadcom.com/es/es/ca-enterprise-software/business-management/clarity-project-and-portfolio-management-ppm-on-premise/15-9-1/add-in-pmo-accelerator/pmo-general-pages-and-portlets.html
a60cfa3e-6c3a-46c2-bbe9-b1772fd0138c
Descargar lista de precios del CLA Coupé - Mercedes-Benz CLA. Coupé y Shooting Brake Abril 2016. Actualizado: 19/04/2016. Índice. Precios Equipo de serie y adicional Equipos opcionales Línea Urban Línea AMG Line Paquete Night Paquete Exclusivo Paquete Exclusivo AMG Modelo especial. OrangeArt Edition Modelo especial. OrangeArt Edition AMG Pinturas (según muestrario) 2 3 4 15 16 18 20 22 24 26 28 30 Equipos opcionales Interior, tapizados, molduras Asientos Cambio, dirección y suspensión Llantas y neumáticos Climatización Techos Iluminación y visión Telemática Seguridad y sistemas de asistencia a la conducción Sistemas de cierre y protección antirrobo Otros equipos adicionales AMG Performance Studio 30 31 33 34 37 37 38 39 42 43 44 45 Pinturas Combinación de interiores y tapizados Datos técnicos Acuerdos de Servicio Mercedes-Benz Financiación 48 49 50 56 57 COUPÉ Precios. Modelo SHOOTING BRAKE PFF PVP PFF PVP + TRANSPORTE IVA 21% + IM + TRANSPORTE IVA 21% + IM Baumuster kW (CV) CC CLA 180 117.342 / 117.942 90 (122) 1.595 26.023,86 32.725,00 26.520,87 33.350,00 CLA 200 117.343 / 117.943 115 (156) 1.595 27.892,64 35.075,00 28.389,66 35.700,00 CLA 250 Sport 4MATIC 117.351 / 117.951 160 (218) 1.991 40.783,94 53.325,00 41.242,83 53.925,00 Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC 117.352 / 117.952 280 (381) 1.991 49.177,82 64.300,00 49.636,71 64.900,00 CLA 200 d 117.308 / 117.908 100 (136) 2.143 28.615,70 34.625,00 29.111,57 35.225,00 CLA 220 d 117.303 / 117.903 130 (177) 2.143 32.933,88 39.850,00 33.450,41 40.475,00 CLA 220 d 4MATIC 117.305 / 117.905 130 (177) 2.143 34.572,56 43.475,00 35.049,70 44.075,00 GASOLINA DIÉSEL PVP recomendados para versiones básicas de nueva fabricación con IVA (21%), Impuesto de Matriculación (0% ó 4,75% ó 9,75% ó 14,75% que puede variar en función de la transmisión y los neumáticos elegidos) y transporte incluidos. Otros conceptos como Impuestos Municipales, preentrega o gastos de matriculación no están incluidos en estos precios. Si desea más información sobre el resto de opciones disponibles, diríjase a su Concesionario Oficial Mercedes-Benz. Mercedes-Benz España, S.A.U. se reserva el derecho de modificar (sin previo aviso) cualquiera de los datos y especificaciones que aparecen en esta publicación. Para vehículos en stock consultar en su concesionario. 3 Equipo de serie. Faros LED High Performance (632) 4 Llantas de aleación de 5 radios dobles y 18" (66R) Tapizado símil de cuero ARTICO/ tela Coari Volante multifunción en cuero (280) Servofreno de emergencia activo (258) Freno de estacionamiento eléctrico con función de confort Elevalunas eléctricos (4) con función de confort Audio 20 CD (505) con display TFT de 8" (857) Aire acondicionado (580) Controlador (mando único) en consola central Apoyabrazos delantero con compartimento portaobjetos debajo CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d CLA 220 d CLA 220 d 4MATIC Serie CLA 200  CLA 180 Equipo de serie.                                                                                                                               – –  – –   INTERIOR Airbags frontales para conductor y acompañante Airbag de rodillas para el conductor (kneebag) Airbag lateral para conductor y acompañante (airbag combinado de tórax y de cadera) Aire acondicionado con regulación manual de distribución de aire, filtro antipolvo y conexión a recirculación con funcion confort (cierre automático de ventanillas) Alfombrillas de velours negro con ribete en el color del equipamiento y distintivo «Mercedes-Benz» bordado (U12) Altavoces (6) Alumbrado de emergencia en caso de impacto Anclajes ISOFIX para sillas infantiles con TopTether en las plazas traseras Apoyabrazos delantero con compartimento portaobjeto debajo Argollas de sujeción de la carga en maletero (4) Asiento conductor ajustable en altura Asientos delanteros deportivos y ajustables manualmente ATTENTION ASSIST, puede detectar síntomas típicos de fatiga analizando el accionamiento del volante y advertir al conductor del riesgo de sufrir microsueños Audio 20 CD (505): sistema multimedia con display multimedia de alta definición de 17,8 cm (7"), controlador en la consola central, radio con sintonizador doble y descodificador de información sobre el tráfico (TP/TA), unidad de CD (apta para MP3, WMA, AAC, WAV), dos conexiones USB en el apoyabrazos central para dispositivos externos de audio y soportes de datos (compatibles con iPod® y iPhone®, acceso mediante los mandos del vehículo), interfaz Bluetooth® con función manos libres apta para HD-Voice y función streaming de audio para la reproducción de archivos de música, Cover Flow y Cover Art para la visualización de la carátula del álbum, función de visualización de SMS, capacidad de conexión a Internet, ranura para tarjetas SD Avisador acústico y óptico de cinturones desabrochados Avisador acústico y óptico de luces encendidas y freno de mano accionado Avisador de líquidos (combustible, aceite, refrigerante, agua lavaparabrisas) Botiquín y triángulo de averías Cambio automático de doble embrague con 7 velocidades 7G-DCT, incluyendo levas de cambio en el volante y TEMPOMAT 5 CLA 200 d CLA 220 d 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC   – –  – –                                                            –    1 1 1 1 1 1 1          – –           – –  – –          1 1 1 1 1 1 1 – – – –                                              CLA 220 d CLA 200 Serie CLA 180  CLA 250 Sport 4MATIC Equipo de serie. INTERIOR Cambio manual de 6 velocidades Cinturones de seguridad de 3 puntos Columna de dirección de seguridad de ajuste manual en altura y profundidad Compartimento portaobjetos bajo el piso del maletero Compartimento portaobjetos delante del apoyabrazos central Compartimento portaobjetos en consola central Compartimento portaobjetos en las puertas delanteras Control de presión en neumáticos Controlador (mando único) en consola central Cuadro de instrumentos con display multifunción en color de 11,4 cm (4,5") Desconexión automática del airbag del acompañante (U10) Detector de asiento del acompañante ocupado Dirección directa deportiva con servoasistencia variable en función de la velocidad Display multimedia con pantalla de 20,3 cm (8") de diagonal (857) DYNAMIC SELECT, consta de 4 programas de conducción Elevalunas eléctricos (4) con función de confort Estor cubreequipajes (extraíble) Filtro de partículas diésel Freno de estacionamiento eléctrico con función de confort Guantera iluminada Indicador de cambio de marcha óptimo Indicador de desgaste de pastillas de freno delante Indicador de intervalos de mantenimineto ASSYST Indicador de temperatura exterior 1)Sólo para modelos Shooting Brake 6 CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d CLA 220 d CLA 220 d 4MATIC Serie CLA 200  CLA 180 Equipo de serie.                         –             – –                                                              – –           – –   –                 – –  – – –    – –                  INTERIOR Interfaz USB en apoyabrazos delantero para dispositivos de audio externos Intermitentes con función de confort Listones de umbral con distintivo Mercedes-Benz delante Llave electrónica en efecto cromado Módulo de comunicación (UMTS) para el uso de los servicios Mercedes me connect Molduras en efecto matriz (H88) Ordenador de viaje en el display multifunción con indicador de consumo actual Parasoles con espejo de cortesía y abatibles lateralmente Remote Online: preparación técnica Remote Online para el uso mediante un smartphone de los servicios Mercedes me connect como, por ejemplo, consulta a distancia del estado del vehículo, localización del vehículo, etc. No activable en Andorra y Gibraltar. Respaldos traseros abatibles divididos en relación 40/60 y abatibles por separado Seguro infantil en puertas traseras y para elevalunas traseros Señal acústica de advertencia y testigo de advertencia en el cuadro de instrumentos, para cinturón no abrochado y luz de posición conectada Servofreno de emergencia activo, advertencia de colisión, incluyendo activación del servofreno de emergencia en función de la situación y frenado autónomo para evitar una colisión o mitigar sus consecuencias Sistema de llamada de emergencia Mercedes-Benz Tapizado de símil de cuero ARTICO/tela Coari Techo interior en color gris TEMPOMAT con limitador variable de velocidad TIREFIT con compresor de inflado de neumáticos Toma de 12-V en compartimento portaobjetos en la consola central Tracción 4MATIC Volante multifunción de 3 radios con 12 teclas de función (442) Volante multifunción en cuero de 3 radios, perforado en la zona de agarre, con 12 teclas de manejo y palanca de cambios en cuero (280) Windowbags 7 CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d CLA 220 d CLA 220 d 4MATIC Serie CLA 200  CLA 180 Equipo de serie.                                            EXTERIOR ADAPTIVE BRAKE con función HOLD, ayuda al arranque en pendientes, llenado anticipado y frenos secos al conducir en días de lluvia Antena en techo Capó activo para protección de peatones Cierre centralizado con interruptor interior, bloqueo automático (desconectable) y sensor de impacto con apertura de emergencia Conexión automática de luces de cruce Cristales calorífugos verdes en todas las ventanillas Dos escapes con embellecedores rectangulares de acero inoxidable pulido ESP® con control de dinamismo en curvas Faros LED High Performance (632) con luz de carretera y luz de cruce en técnica LED, elemento de fibra óptica multifunción que combina luces diurnas, luz de posición e intermitentes, función «Coming Home» con luz de bienvenida de color azul y pilotos traseros en técnica LED con menor efecto deslumbrante Frenos de disco (4); delante autoventilados Función de parada y arranque ECO Grupos ópticos traseros incluyendo luz marcha atrás con diodos luminosos (LED) Intermitentes de diodos luminosos (LEDs) integrados en retrovisores Limpiaparabrisas con función de confort Listón en efecto cromado en la línea de cintura Llantas de aleación de 45,7 cm (18") y 5 radios dobles color gris Himalaya, 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52 (66R) Luces de marcha diurnas con diodos luminosos (LEDs) integradas en faros Luneta trasera de cristal monocapa de seguridad Luneta trasera calefactable con mando por temporizador Luz de freno adaptativa parpadeante 8 – –  – –                                                            – –                                CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d CLA 220 d CLA 220 d 4MATIC Serie CLA 200  CLA 180 Equipo de serie.                         –                                  – –    EXTERIOR Manillas de puertas y paragolpes en color carrocería Moldura en la línea de cintura Parabrisas de cristal laminado Parrilla del radiador de efecto diamante negra con una lama Piloto antiniebla Programa electrónico de estabilidad (ESP®) incluye ABS, ASR, BAS Retrovisores exteriores calefactados a ambos lados con ajuste eléctrico desde el interior con cristales asféricos en los espejos e intermitentes integrados Tercera luz de freno con diodos luminosos (LEDs) Tren de rodaje de confort (485) 9 Equipo de serie adicional para CLA 250 Sport 4MATIC. CLA 250 Sport MATIC Coupé Parrilla del radiador de efecto diamante 10 Pedales deportivos de acero inoxidable cepillado con tacos de goma Tapizado de símil de cuero ARTICO/microfibra DINAMICA CLA 250 Sport 4MATIC Shooting Brake con llantas de aleación AMG de 19" en diseño multirradio (693) opcionales Vista trasera Shooting Brake Vista trasera Coupé Llantas de aleación AMG de 5 radios y 18" (774) Pinzas de freno rojas Molduras de aluminio claro con rectificado longitudinal (H79) Difusores de aire con aro y ruleta en cromo plateado Alfombrillas de pana con ribete negro y costura de adorno color rojo Equipo de serie adicional para CLA 250 Sport 4MATIC. INTERIOR Alfombrillas de pana con ribete negro y costura de adorno color rojo, así como distintivo «Sport» Apoyabrazos en la consola central, ajustable en sentido longitudinal con costuras de contraste rojas Apoyabrazos en las puertas con moldura en cromo plateado y costuras de contraste rojas Asientos deportivos con tapizado de símil de cuero ARTICO/microfibra DINAMICA y costuras de contraste de color rojo Cinturones de seguridad designo de color rojo (pueden suprimirse con el código U17) Compartimento con tapa en la consola central Difusores con aro rojo y cruceta de cromo plateado Listones de umbral de aluminio delante (de serie) y detrás Molduras de aluminio claro con rectificado longitudinal (cód. H79) Paquete de asientos de confort: incluye regulación de la altura para el asiento del acompañante, regulación de la inclinación y de la profundidad de la banqueta para el asiento del conductor y del acompañante Pedales deportivos de acero inoxidable cepillado con tacos de goma Sección central de las puertas en microfibra DINAMICA Soporte multifunción en la consola central Techo interior negro (cód. 51U) Toma de corriente de 12 V detrás Volante deportivo multifunción de 3 radios en cuero con costuras de contraste rojas, perforación en la zona de agarre y sección inferior plana EXTERIOR Armonización deportiva del cambio automático 7G-DCT Armonización más deportiva del motor y el acelerador Armonización modificada del ESP® Difusor del color de la carrocería Dirección paramétrica deportiva AMG Discos de freno perforados delante Distintivo «Sport» en los guardabarros delanteros Equipo de escape de doble flujo con embellecedores rectangulares de acero inoxidable pulido en las salidas de escape Faros con anillos decorativos rojos (sólo en combinación con Intelligent Light System (cód. 622)) Kit estético AMG (faldón delantero y faldón trasero, embellecedores laterales) Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") y 5 radios color negro y pulidas a alto brillo, 235/40 R 18 con 8J x 18 ET48 (774) Molduras rojas en el faldón delantero y el faldón trasero Parrilla del radiador de efecto diamante Perfil aerodinámico AMG (sólo Shooting Brake) Pinzas de freno rojas delante y detrás con distintivo «Mercedes-Benz» delante Sonoridad deportiva del motor Tren de rodaje deportivo engineered by AMG de altura rebajada 11 Equipo de serie adicional para Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC. Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC Coupé Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC Shooting Brake Moldura en diseño AMG de color negro/rojo (H90) 12 AMG DRIVE UNIT Parrilla del radiador AMG con lama doble en cromo plateado y distintivo «AMG» Spoiler trasero AMG (U47) y equipo de escape deportivo AMG con dos embellecedores cromados Distintivo «TURBO 4MATIC» Llantas de aleación AMG de 10 radios y18" (756) Volante deportivo multifunción en cuero en diseño de 3 radios Tapizado microfibra DINAMICA/ símil de cuero ARTICO Alfombrillas con distintivo AMG, con ribete negro y costuras de adorno en rojo (U26) Llave electrónica de efecto cromado con escudo AMG  Serie Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC Equipo de serie adicional para Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC. INTERIOR Alfombrillas con distintivo AMG, con ribete negro y costuras adorno en rojo AMG DRIVE UNIT, incluye palanca selectora AMG E-SELECT con escudo AMG y controlador AMG DYNAMIC SELECT Apoyabrazos delantero ajustable en sentido longitudinal Apoyabrazos delantero y en puertas con costuras adorno en rojo Apoyabrazos en puertas con moldura en efecto cromado Asientos deportivos delante con costuras adorno en rojo Cambio deportivo de 7 velocidades SPEEDSHIFT DCT AMG, incluye función Race Start y función de planeo Cinturones de seguridad designo en rojo (se pueden suprimir con cód. U17) Compartimento portaobjetos con tapa en consola central Cuadro de instrumentos AMG: incluye menú principal AMG con cronómetro de carreras, diseño específico AMG de 2 tubos para los relojes, con fondo del cuadro de instrumentos de efecto fibra de carbono, velocímetro con escala ampliada a 320 km/h, agujas rojas y caperuzas negras de los indicadores; el cronómetro de carreras permite medir y memorizar tiempos por vuelta DYNAMIC SELECT para seleccionar los programas de conducción específicos de AMG: Confort, Sport, Sport+ e Individual, así como opcionalmente el programa Race Difusores con aro rojo y cruceta de cromo plateado Dirección paramétrica deportiva AMG con servoasistencia variable en función de la velocidad Listones de umbral AMG con distintivo "AMG" delante Llave electrónica de efecto cromado, llave principal con escudo AMG Moldura en diseño AMG de color negro/rojo (H90) Paquete de asientos de confort Pedales deportivos de acero inoxidable cepillado con tacos de goma Revestimiento central puertas en microfibra DINAMICA Techo interior en color negro Toma de corriente de 12 V en plazas traseras Volante deportivo multifunción en cuero en diseño de 3 radios con sección inferior plana, perforación en la zona de apoyo de las manos, 12 teclas de manejo y costuras de contraste rojas                       13  Serie Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC Equipo de serie adicional para Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC. EXTERIOR Discos de freno autoventilados y perforados delante y detrás Distintivo «AMG» en la parrilla del radiador Distintivo «AMG» sobre la tapa del maletero Distintivo «TURBO 4MATIC» en los guardabarros delanteros Dos escapes deportivos AMG con embellecedores cromados en diseño de salidas dobles Ejes AMG con manguetas específicas delante y parámetros elastocinemáticos específicos AMG Embellecedores laterales AMG con insertos en color gris titanio mate Equipo de escape deportivo AMG con dos embellecedores cromados integrados en las salidas de escape en diseño de salidas dobles Equipo de frenos de alto rendimiento AMG con discos de freno autoventilados y perforados, 350 x 32 mm delante y 330 x 22 mm detrás y pinzas de freno pintadas en color gris con distintivo AMG Faldón delantero AMG con splitter frontal en color gris titanio mate y flics negros Faldón trasero AMG en forma de difusor con moldura en color gris titanio mate Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") y 10 radios color gris titanio y pulidas a alto brillo, 235/40 R 18 con 8,0J x 18 ET48 (756) Parrilla del radiador AMG con lama doble en cromo plateado y distintivo «AMG» Perfil aerodinámico AMG en el color de la carrocería Programa electrónico de estabilidad (ESP®) de 3 niveles Refrigeración AMG con radiador adicional de agua en el pasarruedas Tracción integral AMG Performance 4MATIC Tren de rodaje deportivo AMG (cód. 486) 14                   Observaciones sobre el Impuesto de Matriculación (IM). El impuesto de matriculación (IM) puede variar en función de la transmisión y los neumáticos. El precio del vehículo y el resto de opciones disponibles estarán sujetos al impuesto de matriculación (IM) correspondiente a la transmisión y los neumáticos elegidos. Datos válidos para vehículos de nueva fabricación. Para vehículos en stock consultar en su concesionario. CLA 200 d / CLA 220 d 0,00% Con independencia de transmisión y neumáticos elegidos (CLA 220 d siempre con 7G-DCT) CLA 180/ CLA 200 / CLA 220 d 4MATIC / 4,75% Con independencia de transmisión y neumáticos elegidos (CLA 220 d 4M siempre con 7G-DCT) CLA 250 Sport 4MATIC / Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC 9,75% Con independencia de neumáticos elegidos 15 Equipos opcionales. Sistema de sonido Harman Kardon® Logic 7® (810) 16 Asistente de señales de tráfico (513), parte de COMAND Online (531) Techo corredizo panorámico (413) Climatizador automático THERMOTRONIC (581) Enganche para remolque incluyendo ESP®(550) Garmin® MAP PILOT (357) Cámara de marcha atrás (218) Portón trasero EASY PACK (890) (sólo para Shooting Brake) Líneas. Urban. Urban (P59) Parrilla del radiador en efecto diamante Dos escapes con embellecedores rectangulares de acero inoxidable pulido Tapizado símil de cuero ARTICO/ tela Maringá Llantas de aleación de 5 radios dobles y 18" (66R) 17 — No disponible Código Línea Urban 1) P59 Con Paquete High Tech (DA0/DA1) INTERIOR Apoyabrazos en la consola central ajustable en dirección longitudinal, con costuras de contraste Apoyabrazos en las puertas con moldura en cromo plateado y costuras de contraste Asientos deportivos con tapizado de símil de cuero ARTICO/tela Maringá y costuras de contraste Compartimento con tapa en la consola central Difusores de aire con aro y cruceta en cromo plateado Moldura de efecto vela (H81) o moldura de aluminio claro con rectificado longitudinal (H79, equipo opcional con sobreprecio) Palanca de cambios en cuero perforado con costuras de contraste y aplicaciones en cromo plateado Paquete de asientos de confort incluye regulación de la altura para el asiento del acompañante, regulación de la inclinación y de la profundidad de la banqueta para el asiento del conductor y del acompañante Soporte multifunción en la consola central Techo interior negro (como opción, techo interior gris cristal) Toma de corriente de 12 V en la parte trasera Volante multifunción de 3 radios forrado en cuero con perforación en la zona de apoyo de las manos, 12 teclas y costuras de contraste 1)No con AMG Line (950). 18 CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Líneas. Urban.   – –      – –    PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 754,50 0,00 784,50 0,00 600,00 0,00 726,00 0,00 EXTERIOR Equipo de escape de doble flujo con embellecedores de las salidas de escape cromados Inserto cromado en el faldón delantero Inserto en el faldón trasero en efecto cromado Tren de rodaje de confort de altura rebajada (677); opcional sin sobreprecio: tren de rodaje de confort (485) Líneas. AMG Line. AMG Line (950) Parrilla del radiador en efecto diamante, estilo AMG Trasera estilo AMG Tapizado símil de cuero ARTICO/ microfibra DINAMICA Llantas de aleación AMG de 5 radios dobles y 18" (678) 19 — No disponible Código Línea AMG Line 1) 950 Con Paquete High Tech (DA0/DA1) INTERIOR Alfombrillas con ribete de color negro, costura de contraste roja y distintivo AMG Apoyabrazos en la consola central ajustable en dirección longitudinal con costuras de contraste rojas Apoyabrazos en las puertas con moldura en cromo plateado y costuras de contraste rojas Asientos deportivos con tapizado de símil de cuero ARTICO/microfibra DINAMICA y costuras de contraste rojas Compartimento con tapa en la consola central Difusores de aire con aro y cruceta en cromo plateado DYNAMIC SELECT (B59) Listones de umbral de aluminio detrás Moldura de aluminio claro con rectificado longitudinal (H79) Movimiento de las agujas de los relojes al conectar el encendido Palanca de cambios en cuero perforado con costuras de contraste de color rojo y aplicaciones en cromo plateado Paquete de asientos de confort incluye regulación de la altura para el asiento del acompañante, regulación de la inclinación y de la profundidad de la banqueta para el asiento del conductor y del acompañante Pedales deportivos de acero inoxidable cepillado con tacos de goma Sección central de las puertas en microfibra DINAMICA Soporte multifunción en la consola central Techo interior negro Toma de corriente de 12 V en la parte trasera Volante deportivo multifunción de 3 radios en cuero con sección inferior plana, perforación en la zona de agarre, 12 teclas y costuras de contraste de color rojo 20 1)No con línea Urban (P59). CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Líneas. AMG Line.    –    – –      PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 1.875,00 1.275,00 2.268,75 1.542,75 2.357,81 1.603,31 2.451,56 1.667,06 EXTERIOR Discos de freno perforados delante Equipo de escape de doble flujo con embellecedores de las salidas de escape cromados Inserto de difusor con moldura del color del vehículo, de color negro de alto brillo en combinación con paquete Night Kit estético AMG, formado por faldón delantero en llamativo diseño A-Wing, faldón trasero y embellecedores laterales Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") y 5 radios dobles color gris titanio y pulidas a alto brillo, 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52 (678) Parrilla de efecto diamante con pasadores en cromo, lama de color plata e inserto cromado Pinzas de freno con distintivo «Mercedes-Benz» delante Tren de rodaje deportivo de altura rebajada (486); opcional: tren de rodaje de confort de altura rebajada (677) Paquetes. Paquete Night. Paquete Night (P55) Parrilla del radiador en efecto diamante con aplicaciones en cromo plateado Cristales calorífugos tintados oscuros a partir del montante central (840) Retrovisores exteriores en color negro Llantas de aleación de 10 radios y 18" (05R), con línea Urban 21 — No disponible Código Paquete Night 1) EXTERIOR Carcasa de los retrovisores exteriores en color negro de alto brillo Cristales calorífugos tintados oscuros a partir del montante central Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") y 5 radios dobles, color negro y pulidas a alto brillo color negro y pulidas a alto brillo, 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52 (612); sólo con AMG Line (950) Llantas de aleación de 45,7 cm (18") y 10 radios color negro y pulidas a alto brillo, 225/40 R 18 con 7,5 x 18 ET52 (05R); sólo con Paquete Urban (P59) Marco de las ventanillas y listón en la línea de cintura de color negro de alto brillo 1)Sólo con línea AMG Line (950) o línea Urban (P59). No con lama de la parrilla en color carrocería (4U2). 22 P55    – CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Paquetes. Paquete Night.    PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 496,71 516,46 395,00 477,95 Paquetes. Paquete Exclusivo. Paquete Exclusivo (P34) Tapizado en cuero con costuras adorno en color contraste Tablero de instrumentos en símil de cuero ARTICO Molduras de aluminio con rectificado trapezoidal (739) Asientos delanteros calefactados (873) 23 — No disponible Código Paquete Exclusivo 1) P34 Con línea Urban (P59) Con línea AMG Line (950) INTERIOR Alfombrillas con ribete del color del equipamiento Apoyabrazos en la consola central ajustable en dirección longitudinal en símil de cuero ARTICO con costuras de contraste Apoyabrazos en las puertas con moldura en cromo plateado y costuras de contraste Apoyo lumbar con 4 vías de ajuste para conductor y acompañante Asientos calefactados para conductor y acompañante Asientos deportivos con tapizado en cuero y costuras de contraste Compartimento con tapa en la consola central Difusores de aire con aro y cruceta en cromo plateado Equipo de cierre de confort con apertura/cierre de verano para las ventanillas laterales y el techo corredizo panorámico (opcional) Línea de cintura en símil de cuero ARTICO con costuras de contraste en efecto envolvente Listones de umbral de aluminio detrás Moldura de aluminio con rectificado trapezoidal (739) Palanca de cambios en cuero con aplicaciones en cromo plateado Paquete de asientos de confort incluye regulación de la altura para el asiento del acompañante, regulación de la inclinación y de la profundidad de la banqueta para el asiento del conductor y del acompañante Soporte multifunción en la consola central 24 1)No con Paquete Exclusivo AMG (P39), alfombrillas de velours (U12) ni alfombrillas AMG (U26). CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Paquetes. Paquete Exclusivo.   – –      – –      – –    –   – – – – PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 2.285,00 2.170,00 1.805,00 1.805,00 2.764,85 2.625,70 2.184,05 2.184,05 2.873,39 2.728,78 2.269,79 2.269,79 2.987,64 2.837,28 2.360,04 2.360,04 Tablero de instrumentos en símil de cuero ARTICO con costuras de contraste Techo interior negro (opcional: techo interior gris cristal en combinación con tapizado en cuero negro) Toma de corriente de 12 V en la parte trasera Volante multifunción de 3 radios en cuero con perforación en la zona de apoyo de las manos y 12 teclas Los componentes divergentes del paquete exclusivo en combinación con la línea AMG Line (950) o el CLA 45 AMG 4MATIC: Moldura de aluminio claro con rectificado longitudinal (H79) en combinación con AMG Line (950) Moldura en diseño AMG negro/plata (H91) en el CLA 45 AMG 4MATIC Pedales deportivos de acero inoxidable cepillado con tacos de goma Volante deportivo multifunción de 3 radios en cuero con sección inferior plana, perforación en la zona de apoyo de las manos y 12 teclas Paquetes. Paquete Exclusivo AMG. Paquete Exclusivo AMG (P39) Tapizado en cuero RED CUT con costuras adorno en rojo Volante multifunción deportivo 3 radios en cuero con costuras adorno en rojo Tablero de instrumentos en símil de cuero ARTICO Alfombrillas con distintivo AMG, con ribete negro y costuras adorno en rojo 25 — No disponible Código Paquete Exclusivo AMG 1) INTERIOR Alfombrillas con ribete en negro y costura de adorno en rojo, así como distintivo AMG Apoyabrazos en la consola central ajustable en dirección longitudinal en símil de cuero ARTICO con costuras de contraste rojas Apoyabrazos en las puertas con moldura en cromo plateado y costuras de contraste rojas Apoyo lumbar con 4 vías de ajuste para conductor y acompañante Asientos calefactados para conductor y acompañante Asientos deportivos con tapizado en cuero negro RED CUT y costuras de contraste rojas Compartimento con tapa en la consola central Difusores de aire con aro y ruleta en cromo plateado Equipo de cierre de confort con apertura/cierre de verano para las ventanillas laterales y el techo corredizo panorámico (opcional) Líneas de cintura en símil de cuero ARTICO con costuras de contraste rojas de efecto envolvente Moldura de aluminio claro con rectificado longitudinal (H79) Palanca de cambios en cuero perforado con costuras de contraste de color rojo y aplicaciones en cromo plateado Paquete de asientos de confort incluye regulación de la altura para el asiento del acompañante, regulación de la inclinación y de la profundidad de la banqueta para el asiento del conductor y del acompañante 1)Sólo con línea AMG Line (950). PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 1.805,00 1.805,00 2.184,05 2.184,05 2.269,79 2.269,79 2.360,04 2.360,04 P39 Con línea AMG Line (950) 26 CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Paquetes. Paquete Exclusivo AMG.    –    –  – – – – – Pedales deportivos de acero inoxidable cepillado con tacos de goma Sección central de las puertas en símil de cuero ARTICO con costuras de contraste rojas Soporte multifunción en la consola central Tablero de instrumentos en símil de cuero ARTICO con costuras de contraste rojas Techo interior negro Toma de corriente de 12 V en la parte trasera Volante deportivo multifunción de 3 radios en cuero con sección inferior plana, perforación en la zona de agarre, 12 teclas y costuras de contraste de color rojo Los elementos divergentes del paquete exclusivo AMG en combinación con los modelos Sport (P84) y el Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC: Alfombrillas con ribetes de color negro y costura de contraste roja, así como distintivo «Sport» en el modelo Sport y distintivo «AMG» en el Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC Cinturones de seguridad designo color rojo Difusores de aire con aro rojo y cruceta en cromo plateado Moldura en diseño AMG negro/rojo (H90) en el Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Paquetes. Paquete High Tech. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 Paquete High Tech Coupé DA0   – –    1.500,00 1.815,00 1.886,25 1.961,25 Paquete High Tech Shooting Brake DA1   – –    1.800,00 2.178,00 2.263,50 2.353,50 Coupé (DA0) Línea Urban (P59) Cámara de marcha atrás con líneas de guía en pantalla (218) Climatizador automático THERMOTRONIC (581) Control del ángulo muerto (234) Función de arranque KEYLESS-GO (893) Shooting Brake (DA1) Línea Urban (P59) Cámara de marcha atrás con líneas de guía en pantalla (218) Climatizador automático THERMOTRONIC (581) Control del ángulo muerto (234) Función de arranque KEYLESS-GO (893) Portón trasero EASY PACK (890) Cámara de marcha atrás (218) Climatizador automático THERMOTRONIC (581) Portón trasero EASY PACK (890) (sólo para Shooting Brake) 27 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 PINTURAS (SEGÚN MUESTRARIO) Pintura metalizada        720,00 871,20 905,40 941,40 Pintura especial designo plata polar magno        1.960,00 2.371,60 2.464,70 2.562,70 INTERIOR, TAPIZADOS, MOLDURAS Símil de cuero ARTICO/tela Coari   – –    0,00 0,00 0,00 0,00 Símil de cuero ARTICO/tela Maringá Sólo y serie con línea Urban (P59)   – –    0,00 0,00 0,00 0,00   – –    –   – 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Cuero Sólo y serie con Paquete Exclusivo (P34)        0,00 0,00 0,00 0,00 Cuero perforado negro RED CUT Sólo y serie con Paquete Exclusivo AMG (P39)        0,00 0,00 0,00 0,00 Símil de cuero ARTICO No con línea AMG Line (950) ni Paquete Exclusivo (P34). Sólo con Paquete de asientos de confort (U59); con tapizado 155A sólo con línea Urban (P59).      145,00 175,45 182,34 189,59 185,00 223,85 232,64 241,89 Símil de cuero ARTICO/microfibra DINAMICA Sólo con línea AMG Line (950) 28 Con AMG Line (950) – – – – – Apoyabrazos en las plazas traseras abatible, incluyendo acceso al habitáculo desde el maletero y portavasos 400        Molduras en aluminio con rectificado trapezoidal Sólo con Paquete Exclusivo (P34) 739       0,00 0,00 0,00 0,00 Molduras de madera de fresno negro mate Sólo con Paquete Exclusivo (P34) H06        285,00 344,85 358,39 372,64 – — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75        1.015,00 1.228,15 1.276,36 1.327,11        0,00 0,00 0,00 0,00    170,00 205,70 213,78 222,28 285,00 344,85 358,39 372,64 CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. INTERIOR, TAPIZADOS, MOLDURAS (continuación) Molduras de fibra de carbono AMG Sólo con línea AMG Line (950) o Paquete Exclusivo (P34) Para Mercedes-AMG CLA 45 4M se puede pedir sin el Paquete Exclusivo (P34) H73 Molduras en aluminio claro con rectificado longitudinal Sólo con línea AMG Line (950) o Paquete Exclusivo (P34) o Paquete Exclusivo AMG (P39) o línea Urban (P59). Para Mercedes-AMG CLA 45 4M se puede pedir sin Paquete Exclusivo (P34) H79   Con línea Urban (P59) – – Moldura AMG de microfibra DINAMICA de color negro Sólo con línea AMG Line (950) o Paquete Exclusivo (P34) Para Mercedes-AMG CLA 45 4M se puede pedir sin el Paquete Exclusivo (P34) H92        Supresión de los cinturones de seguridad designo en rojo Para CLA 250 Sport 4M sólo con tapizados 651A/811A U17 – – 0,00 0,00 0,00 0,00 242        290,00 350,90 364,68 379,18 – – 510,00 617,10 275        350,00 423,50 – 570,00 689,70 –   – – ASIENTOS Asiento acompañante con ajuste elécrico y función de memoria Sólo con asiento del conductor de ajuste eléctrico (275) Con asientos AMG Performance (555) Asiento del conductor de ajuste eléctrico con función de memoria 3 posiciones individuales que incluyen todos los ajustes del asiento: posición logitudinal y altura e inclinación de la banqueta, así como retrovisor del lado del acompañante con posición de aparcamiento. Sólo con apoyo lumbar de 4 vías para conductor y acompañante (U22) y Paquete de asientos de confort (U59) Con asientos AMG Performance (555) – –     – – – – – 641,33 440,13 716,78 666,83 457,63 745,28 29 Código CLA 180 CLA 200 CLA 220 d CLA 220 d 4MATIC CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. Asientos AMG Performance Para el conductor y el acompañante con contornos más acentuados para asegurar una mayor sujeción lateral, reposacabezas integrados y placa AMG en los respaldos Incluye detector automático de silla infantil (U10). Con Paquete Exclusivo (P34) o Paquete Exclusivo AMG (P39) sólo con asiento acompañante con ajuste elécrico (242) y asiento del conductor de ajuste eléctrico (275). Sólo con tapizado 651A. 555 – – – – 2.125,00 2.571,25 2.672,19 2.778,44 Apoyo lumbar de 4 vías para conductor y acompañante Sólo con Paquete de asientos de confort (U59). Serie con Paquete Exclusivo (P34) o Paquete Exclusivo AMG (P39). U22        175,00 211,75 220,06 228,81 Paquete de asientos de confort Incluye asiento acompañante ajustable en altura y asientos delanteros con ajuste de inclinación de la banqueta. Serie con línea AMG Line (950), Paquete Exclusivo (P34), Paquete Exclusivo AMG (P39) o línea Urban (P59) U59        170,00 205,70 213,78 222,28  Opcional  Opcional  De sin sobreprecio serie — No disponible PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 ASIENTOS (continuación) 30   – — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 CAMBIO, DIRECCIÓN Y SUSPENSIÓN 7G-DCT Cambio automático de doble embrague de 7 velocidades Incluye levas de cambio en el volante y TEMPOMAT Para Mercedes-AMG CLA 45 4M es cambio deportivo de 7 velocidades SPEEDSHIFT DCT AMG con función Race Start y función de planeo 429        2.050,00 2.480,50 2.577,88 2.680,38 TEMPOMAT con limitador variable de velocidad Serie con cambio automático (429) No con piloto automático de distancia DISTRONIC (239) 440        280,00 338,80 352,10 366,10 Tren de rodaje con sistema de amortiguación ajustable Para Mercedes-AMG CLA 45 4M y CLA 250 Sport 4M tren de rodaje deportivo AMG RIDE CONTROL. No con tren de rodaje de confort (485), tren de rodaje deportivo (486), tren de rodaje AMG Performance (492), ni suspensión de confort y altura rebajada (677) Serie con Paquete AMG DYNAMIC PLUS (P71) para Mercedes-AMG CLA 45 4M. 459        1.155,00 1.397,55 1.452,41 1.510,16 Con línea AMG Line (950) Tren de rodaje de confort de altura rebajada Sólo con línea Urban (P59) o AMG Line (950) Serie con línea Urban (P59) 677 Con línea AMG Line (950) DYNAMIC SELECT, consta de 4 programas de conducción Para Mercedes-AMG CLA 45 4M es AMG DYNAMIC SELECT Serie con 7G-DCT cambio automático (429), tren de rodaje con sistema de amortiguación ajustable (459), tren de rodaje deportivo (486), tren de rodaje de confort de altura rebajada (677) o línea AMG Line (950). No con piloto automático de distancia DISTRONIC (239). B59   – –    830,00 1.004,30 1.043,73 1.085,23   – –    210,00 254,10 264,08 274,58 u u – – u u u 0,00 0,00 0,00 0,00        90,00 108,90 113,18 117,68 31 Llantas. Llantas de aleación AMG de 5 radios dobles y 18" (612) 32 Llantas de aleación de 10 radios y 18" (05R) Llantas de aleación de 5 radios triples y 18" (46R) Llantas de aleación de 10 radios y 18" (51R) Llantas de aleación de 5 radios dobles y 18" (R31) Llantas de aleación AMG de 5 radios dobles y 18" (637) Llantas de aleación AMG multirradio de 18" (646/796) Llantas de aleación AMG multirradio de 18" (760 /791) Llantas de aleación AMG multirradio de 19" (693) — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. – – – – –     – –  –   – –    u u – – PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 LLANTAS Y NEUMÁTICOS Llantas de aleación de 45,7 cm (18") y 10 radios color negro y pulidas a alto brillo 225/40 R 18 con 7,5 x 18 ET52 No con línea AMG Line (950) Con P591) 05R Con P552) + P591) u u u 220,00 120,00 175,00 0,00 266,20 145,20 211,75 0,00 276,65 150,90 220,06 0,00 287,65 156,90 228,81 0,00 – Llantas de aleación de 45,7 cm (18") y 5 radios triples, color gris tremolita 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52. No con línea AMG Line (950) 46R   – –    35,00 42,35 44,01 45,76 Llantas de aleación de 45,7 cm (18") y 10 radios, color gris tremolita y pulida a alto brillo 225/40 R 18 con 7,5 x 18 ET 52 Con P591) No con línea AMG Line (950) Llantas de aleación de 45,7 cm (18") y 5 radios dobles, color gris Himalaya y pulidas a alto brillo 225/40 R 18 No con línea AMG Line (950) ni Paquete Night (P55) 51R   – –    90,00 108,90 113,18 117,68   – –    145,00 175,45 182,34 189,59 R31   – –    55,00 66,55 69,16 71,91 Neumáticos con propiedades de marcha de emergencia No con llantas 637, 638, 693, 756, 760, 774, 780, 787, 796, R05, 99R ni TIREFIT (B51) Sólo con llantas R31, 05R, 46R, 51R, 66R, 612, 646, 678, 791 R66   – –    215,00 260,15 270,36 281,11 Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") y 5 radios dobles, color negro y pulidas a alto brillo, 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52 Con P591) 612   – –      – –      – –    u u – – u u u 585,00 585,00 145,00 0,00 707,85 707,85 175,45 0,00 735,64 735,64 182,34 0,00 764,89 764,89 189,59 0,00 Con 9503) Con 9503) + P552) Llantas de aleación AMG de 48,3cm (19") y 5 radios dobles, color negro y pulidas a alto brillo, 235/40 R 18 con 8J x 18 ET48 637 – –  – – – 220,00 266,20 276,65 287,65 Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") en diseño multirradio, color negro con pestaña de llanta pulida a alto brillo, 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52 Con P591) Con 9503) 646   – –      – –      – –    845,00 845,00 395,00 1.022,45 1.022,45 477,95 1.062,59 1.062,59 496,71 1.104,84 1.104,84 516,46 – 1)Línea Urban (P59). 2) Paquete Night (P55). 3) Línea AMG Line (950). 33 Código CLA 180 CLA 200 CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d CLA 220 d CLA 220 d 4MATIC Equipos opcionales. Llantas de aleación AMG de 48,3cm (19") en diseño multirradio, con interior color negro y pulidas a alto brillo, 235/35 R 19 con 8J x 19 ET48 693 – –  – – – – 670,00 810,70 842,53 876,03 Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") en diseño multirradio, color gris titanio y pulidas a alto brillo; delante 225/40 R 18, detrás 245/35 R 18 Con P552) / P591) No con neumáticos de emergencia (R66) Con 9503) 760   – –   –   – –   –   – –   – 755,00 755,00 310,00 913,55 913,55 375,10 949,41 949,41 389,83 987,16 987,16 405,33 Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") en diseño multirradio, color gris titanio y pulidas a alto brillo; 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52 Con P591) 791   – –   –   – –   –   – –   –   – –   – 595,00 595,00 145,00 1.000,00 719,95 719,95 175,45 1.210,00 748,21 748,21 182,34 1.257,50 777,96 777,96 189,59 1.307,50   – –   –   – –   – 1.000,00 555,00 1.210,00 671,55 1.257,50 697,91 1.307,50 725,66  Opcional  Opcional  De sin sobreprecio serie — No disponible PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 LLANTAS Y NEUMÁTICOS (continuación) Con 9503) Llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") en diseño multirradio, color negro y pestaña de llanta pulida a alto brillo delante 225/40 R 18 con 7,5J x 18 ET52, detrás 245/35 R 18 con 8J x 18 ET50,5 Con P591) No con neumáticos de emergencia (R66) 3) Con 950 1)Línea Urban (P59). 2) Paquete Night (P55). 3) Línea AMG Line (950). 34 796 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 CLIMATIZACIÓN Climatizador automático THERMOTRONIC Con dos zonas, incluyendo aprovechamiento del calor residual del motor, ajuste de latemperatura por separado para el conductor y el acompañante, filtrocombinado antipolvo y de carbón activado, así como sensor solar y de contaminantes. Sólo con Línea Urban (P59) o Línea AMG Line (950) o Paquete Exclusivo (P34); excepto para CLA 250 Sport 4M y Mercedes-AMG CLA 45 4M 581 Con Paquete High Tech (DA0/DA1) 575,00 695,75 723,06 751,81    0,00 0,00 0,00 0,00        1.060,00 1.282,60 1.332,95 1.385,95          – – TECHOS Techo corredizo panorámico eléctrico de cristal Con cierre de confort, cierre automático en caso de lluvia en posición elevada (sólo en combinación con el paquete de alumbrado y visibilidad (U62)), persiana eléctrica y protección antiaprisionamiento 413 35 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 ILUMINACIÓN Y VISIÓN 36 Luces de carretera automáticas 608        200,00 242,00 251,50 261,50 Cristales calorífugos tintados oscuros en todas las ventanillas, a partir del montante central. Serie con Paquete Night (P55) o Paquete AMG Night (P60) 840        280,00 338,80 352,10 366,10 Iluminación de ambiente con doce tonalidades Sólo con Paquete de alumbrado y visibilidad (U62) y Paquete Exclusivo (P34) o Paquete de Exclusivo AMG (P39) o línea Urban (P59) o línea AMG Line (950) 877        135,00 163,35 169,76 176,51 Paquete de retrovisores Incluye retrovisor interior y retrovisor exterior del lado del conductor con sistema antideslumbrante automático y retrovisores exteriores abatibles eléctricamente a ambos lados, así como iluminación del entorno del vehículo en los retrovisores P49        335,00 405,35 421,26 438,01 Paquete de alumbrado y visibilidad Incluye iluminación de ambiente unicolor, formada por iluminación indirecta de los tiradores de laspuertas delante y detrás, alumbrado de las aberturas entre los reposacabezas y los respaldos delanteros y traseros (sólo con asientos deportivos), alumbrado de la zona para los pies delante y detrás, listones de umbral iluminados, espejos de cortesía iluminados para el conductor y el acompañante, iluminación del retrovisor interior, iluminación del soporte multifunción en la consola central, luces de lectura y alumbrado cenital de la consola en la parte posterior del techo interior, luces de salida y de advertencia en la puerta del conductor y del acompañante, luz de advertencia y del entorno del vehículo en el portón trasero y limpiaparabrisas con sensor de lluvia U62        405,00 490,05 509,29 529,54 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 TELEMÁTICA Audio 20 CD con preinstalación para Garmin® MAP PILOT Sistema multimedia con preinstalación para navegador Garmin® MAP PILOT. Incluye pantalla en color de alta definición de 7", controlador en la consola central, radio con sintonizador doble y descodificador de información sobre el tráfico (TP/TA), unidad de CD (apta para MP3, WMA, AAC, WAV), dos conexiones USB en el apoyabrazos central para dispositivos externos de audio y soportes de datos (compatibles con iPod y iPhone, acceso mediante los mandos del vehículo), interfaz Bluetooth® con función manos libres apta para HD Voice y función streaming de audio para la reproducción de archivos de música, Cover Flow y Cover Art para la visualización de la carátula del álbum, función de visualización de SMS, apto para Internet y ranura para tarjetas SD. 522        405,00 490,05 509,29 529,54 Navegador Garmin® MAP PILOT Sólo con Audio 20 CD con preinstalación para navegador Garmin® MAP PILOT (522). Sistema de navegación de manejo sencillo, datos cartográficos exactos y excelente guiado: Garmin® MAP PILOT integra todas las ventajas de un sistema de navegación de Garmin® en la radio Audio 20 CD. Para ello es suficiente con introducir una tarjeta de memoria SD con el software de navegación y datos cartográficos.. 357        510,00 617,10 641,33 666,83 Telefonía a bordo del automóvil para un óptimo funcionamiento de la telefonía y conexión a Internet, con lector de tarjetas SIM y protocolo Bluetooth® SAP (SIM Access Profile) Incluye Paquete de telefonía universal (386) 379        700,00 847,00 880,25 915,25 Paquete de telefonía universal en el apoyabrazos, con soporte universal para smartphones, funciones ampliadas de telefonía, función de carga y antena exterior apta para LTE para una recepción ideal Serie con telefonía a bordo del automóvil (379) 386        400,00 484,00 503,00 523,00 37 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 3.005,00 3.636,05 3.778,79 3.929,04 TELEMÁTICA (continuación) COMAND Online Display multimedia de alta definición con 20,3 cm (8") de diagonal. Navegación rápida por disco duro en las regiones digitalizadas de Europa, navegación en 3D con representación cartográfica topográfica, reproducción con calidad fotográfica en 3D de edificios y rotación del mapa de carreteras en 3D. Visualización de imágenes de satélite. Actualización gratuita de los datos cartográficos del sistema de navegación durante tres años (a partir de la fecha de matriculación, para el vehículo). Recepción gratuita durante 3 años de la información sobre retenciones teniendo en cuenta automáticamente los datos exactos y actuales sobre el tráfico «Live Traffic Information» 1), con recomendación de carril y seguimiento de rutas previamente definidas. Posibilidad de utilizar libremente las Mercedes-Benz Apps integradas 2) y de consultar páginas de Internet 3). Sistema de mando fónico LINGUATRONIC para el equipo de audio, el teléfono, el sistema de navegación y búsqueda musical, interfaz Bluetooth® con función manos libres, función de lectura y escritura de SMS y correo electrónico, así como función streaming de audio por Bluetooth® para transmisión de música, radio con sintonizador doble, unidad de CD/DVD, dos conexiones USB (en la consola central), ranura para tarjetas de memoria SDHC, visualización de la portada (Coverflow), DVD de vídeo, Picture Viewer para fotos memorizadas en tarjetas SD o unidades de memoria USB, Song Tagging, «Play More Like This». Instrucciones de servicio digitales específicas para el vehículo, incluyendo animaciones Incluye Paquete de integración smartphone (14U) 531        1) A partir de la primera matriculación, disponible ya en muchos países europeos 2) Se reserva el derecho de efectuar modificaciones en las Mercedes-Benz Apps integradas 3) Se requiere un teléfono móvil compatible (ver www.mercedes-benz.com/connect) con la opción de transmisión de datos y el uso del teléfono móvil como módem (Tethering) habilitados por el proveedor de telefonía móvil. Este uso puede ir ligado a costes adicionales (en función del proveedor de telefonía móvil) 38 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 TELEMÁTICA (continuación) Kit de cables para Media Interface Para la interfaz universal en la consola central, formado por cables micro-USB, iPod®, Dock y iPod® Lightning. 518        50,00 60,50 62,88 65,38 Sistema de sonido surround Harman/Kardon Logic7 Incluye amplificador DSP multicanal con una potencia total de 450 vatios con 12 altavoces de alta potencia; en combinación con COMAND Online es posible disfrutar de un deleite musical exclusivo mediante Dolby Digital 5.1 y DTS. 810        675,00 816,75 848,81 882,56 Paquete de integración para smartphone, consta de Apple CarPlay™ y Android Auto, así como cables micro-USB y iPhone® Lightning Con el sistema de integración para smartphones es posible integrar en el vehículo un iPhone® mediante Apple CarPlay™ o también smartphones con sistema operativo Android mediante Android Auto, y utilizarlos con el equipo de mando fónico. Algunas funciones pueden activarse también utilizando los mandos del vehículo Serie con COMAND Online (531). Con Audio 20 CD incluye kit de cables de conexión con micro USB y conector "Apple® Lightning". Con COMAND (531) se incluye opcionalmente con sobreprecio en combinación con el Kit de cables para Media Interface (518) 14U        305,00 369,05 383,54 398,79 39 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 SEGURIDAD Y SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN Cámara de marcha atrás con líneas de guía en pantalla 218 Con Paquete High Tech (DA0/DA1) Control de ángulo muerto   234 Con Paquete High Tech (DA0/DA1) 40 355,00 0,00 429,55 0,00 446,41 0,00 464,16 0,00    505,00 0,00 611,05 0,00 635,04 0,00 660,29 0,00        – –             – – Piloto automático para aparcar 235        760,00 919,60 955,70 993,70 Piloto automático de distancia DISTRONIC El innovador sistema de asistencia a la conducción ayuda automáticamente al conductor a mantener una distancia segura respecto al vehículo delantero y facilita su tarea en viajes largos o al seguir al vehículo delantero en retenciones. Este sistema advierte con señales ópticas si la distancia respecto al vehículo precedente es insuficiente, y con señales acústicas si existe peligro de colisión Sólo con cambio automático (429) 239        970,00 1.173,70 1.219,78 1.268,28 Airbags laterales en parte trasera 293        425,00 514,25 534,44 555,69 PRE-SAFE® Con pretensores de cinturón reversibles delanteros y función de cierre de elevalunas 299        370,00 447,70 465,28 483,78 Detector automático de silla infantil Serie para Shooting Brake. U10        105,00 0,00 127,05 0,00 132,04 0,00 137,29 0,00 Con asientos AMG Performance (555) – –   – – – — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 SISTEMAS DE CIERRE Y PROTECCIÓN ANTIRROBO Portón trasero EASY PACK con accionamiento eléctrico para apertura y cierre Sólo para Shooting Brake Serie con Paquete de confort KEYLESS-GO (P17) Con Paquete High Tech (DA1) 890 Función de arranque KEYLESS-GO Incluye función de cierre de confort de las ventanillas 893 435,00 526,35 547,01 568,76    0,00 0,00 0,00 0,00        165,00 0,00 199,65 0,00 207,49 0,00 215,74 0,00 A A   A   715,00 1.010,00 865,15 1.222,10 899,11 1.270,08 934,86 1.320,58            Con Paquete High Tech (DA0/DA1) – – – –    Paquete de confort KEYLESS-GO Incluye HANDS-FREE ACCES (871), KEYLESS-GO (889) y para los modelos Coupé Shooting Brake también portón trasero EASY PACK (890) Shooting Brake No con Paquete High Tech (DA0/DA1) P17 Paquete Antirrobo con seguro antirremolcado y protección del habitáculo P54        450,00 544,50 565,88 588,38 Paquete para el compartimento de carga Formado por posición de carga del respaldo del asiento trasero, redes portaobjetos a la izquierda y a la derecha en el espacio de carga, caja plegable y toma de corriente de 12 V en el espacio de carga. Sólo para Shooting Brake. 942        130,00 157,30 163,48 169,98 Kit portaobjetos Incluye portagafas en la unidad de mandos del techo, cajas portaobjetos debajo de los asientos delanteros, redes portaobjetos en respaldo de conductor y acompañante y en espacio del maletero (lado izquierdo y derecho), red portaobjetos en espacio reposapiés acompañante y toma de corriente de 12V en maletero. Con extintor de incendios (682) se suprime caja portaobjetos bajo asiento conductor (932). Para CLA 250 Sport 4M y Mercedes-AMG CLA 45 4M con asientos AMG Performance (555) se suprime 932/939 y 286. 30P        185,00 223,85 232,64 241,89 A A   A   COMPARTIMENTOS PORTAOBJETOS 1) Sólo con Línea Urban (P59) o AMG Line (950). 41 — No disponible Código CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Equipos opcionales. PRECIO BASE PVP PVP PVP IVA 21% IVA 21% IVA 21% Sin imp. + IM 0,00 + IM 4,75 + IM 9,75 OTROS EQUIPOS ADICIONALES 42 Insertos de cenicero con tapa incluida en los compartimentos portaobjetos delante y detrás, así como encendedor delante 301        Enganche para remolque incluyendo ESP® con sistema de estabilización de remolque abatible por vía mecánica; incluye caja de enchufe 550   – – Lama de la parrilla en color carrocería Sólo con línea AMG Line (950) o línea Urban (P59). No con Paquete Night (P55) 4U2    – Piso de carga con listones de aluminio y asidero de aluminio con cerradura Sólo para Shooting Brake Red separadora como separador para el maletero detrás de la 1ª o la 2ª fila de asientos para mejorar la protección de los ocupantes Sólo con Paquete para el compartimento de carga (942). Sólo para Shooting Brake. 50,00 60,50 62,88 65,38    890,00 1.076,90 1.119,18 1.163,68    100,00 121,00 125,75 130,75 B19        275,00 332,75 345,81 359,56 U40        165,00 199,65 207,49 215,74 AMG Performance Studio. Paquete AMG Night (P60) Coupé, Paquete aerodinámico AMG (B26) y llantas de aleación AMG en diseño de radios cruzados de 19" (99R) Equipo de escape AMG Performance (U21) Llantas de aleación AMG multirradio de 19" (780) Paquete AMG Night (P60) Shooting Brake, Paquete aerodinámico AMG (B26) y llantas de aleación AMG en diseño de radios cruzados de 19" (99R) Paquete AMG Driver (250) Llantas de aleación AMG multirradio de 19" (787) Llantas de aleación AMG de radios cruzados de 19" (638) Paquete AMG DYNAMIC PLUS (P71) Volante AMG Performance en napa negro/microfibra DINAMICA (281) Volante AMG Performance en microfibra DINAMICA color negro (L6G) Llantas de aleación AMG de radios cruzados de 19" (99R) Asientos AMG Performance (555) 43 AMG Performance Studio. Código Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC  Opcional Paquete AMG Driver Incluye aumento de la velocidad máxima a 270 km/h y participación en un entrenamiento de conductores de la AMG Driving Academy (Alemania) con el vehículo propio del cliente (gastos de viaje y alojamiento a cargo del cliente) 250  2.145,00 2.804,59 Volante AMG Performance en napa/microfibra DINAMICA color negro Con 3 radios, marca en la posición 12 h, inserto en cromo plateado con distintivo «AMG» y levas de cambio de aluminio color plata Serie con Paquete AMG DYNAMIC PLUS (P71) 281  460,00 601,45 Asientos AMG Performance Para el conductor y el acompañante con contornos más acentuados para asegurar una mayor sujeción lateral, reposacabezas integrados y placa AMG en los respaldos. Con Paquete Exclusivo (P34) o Paquete Exclusivo AMG (P39) sólo con asiento acompañante con ajuste elécrico (242) y asiento del conductor de ajuste eléctrico (275) Incluye detector automático de silla infantil (U10). 555  2.125,00 2.778,44 Llantas de aleación AMG de 48,3 cm (19") en diseño de radios cruzados color gris titanio y pulidas a alto brillo, 235/35 R 19 con 8J x 19 ET48. No con neumáticos con propiedades de marcha de emergencia (R66) 638  880,00 1.150,60 Llantas de aleación AMG de 48,3 cm (19") y en diseño multirradio, color gris titanio y pulidas a alto brillo; 235/35 R 19 con 8J x 19 ET48. No con neumáticos con propiedades de marcha de emergencia (R66) 780  675,00 882,56 Llantas de aleación AMG de 48,3 cm (19") y en diseño multirradio, color negro mate y pestaña de llanta pulida a alto brillo 235/35 R 19 con 8J x 19 ET48. No con neumáticos con propiedades de marcha de emergencia (R66) 787  1.070,00 1.399,03 Llantas de aleación AMG de 48,3 cm (19") en diseño de radios cruzados color negro mate con pestaña de llanta pulida a alto brillo, 235/35 R 19 con 8J x 19 ET48. No con neumáticos con propiedades de marcha de emergencia (R66) 99R  1.265,00 1.653,99  Opcional  De sin sobreprecio serie — No disponible 44 PRECIO BASE IVA 21% PVP Sin imp. + IM 9,75 AMG Performance Studio. Código Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC  Opcional Paquete aerodinámico AMG con faldón delantero en negro de alto brillo, flics adicionales en el faldón delantero en negro de alto brillo y perfiles aerodinámicos laterales en torno a las salidas de aire simuladas en el faldón trasero en negro de alto brillo Sólo con Paquete AMG Night (P60) B26  1.100,00 1.438,25 Volante AMG Performance en diseño de 3 radios forrado en microfibra DINAMICA con sección inferior plana, levas de cambio de aluminio plateado y marca en la posición «12 h» Con Paquete AMG DYNAMIC PLUS (P71) Sólo con tapizados 651A/811A. Serie con Paquete AMG DINAMICA (PAH) L6G  570,00 745,28  165,00 215,74 Paquete AMG Night Elementos en negro brillante, moldura del faldón trasero, insertos de los embellecedores laterales, carcasa de los retrovisores exteriores, lama doble de la parrilla del radiador AMG en cromo plateado, cristales tintados oscuros calorífugos (840), embellecedores de la salida de escape cromados en negro, listón en línea de cintura anodizado en negro, cubierta para los tornillos de rueda AMG color negro con embellecedor de rueda en efecto de cierre central con estrella cromada para llantas de aleación AMG de 45,7 cm (18") y 10 radios color gris titanio y pulidas a alto brillo, 235/40 R 18 con 8,0J x 18 ET48 (756) P60  755,00 987,16 Paquete AMG DYNAMIC PLUS Formado por diferencial autoblocante AMG en el eje delantero, tren de rodaje deportivo AMG RIDE CONTROL, programa de conducción «RACE» y volante AMG Performance P71  2.440,00 3.190,30 Paquete AMG DINAMICA para el puesto de conducción incluyendo moldura AMG de microfibra DINAMICA de color negro y volante AMG Performance en microfibra DINAMICA Con Paquete AMG DYNAMIC PLUS (P71) Sólo con tapizados 651A/811A PAH  715,00 934,86  385,00 503,39 Equipo de escape AMG Performance Incluye silencioso para aumentar sonido U21  715,00 934,86 Pinzas de freno en color rojo con distintivo AMG en negro U70  360,00 470,70  Opcional  De sin sobreprecio serie — No disponible PRECIO BASE IVA 21% PVP Sin imp. + IM 9,75 45 Pinturas. Código Acabados Rojo Júpiter 589 Todos Blanco cirro 650 Todos Negro noche 696 Todos Negro cosmos 191 Todos Plata polar 761 Todos Gris montaña 787 Todos Azul cavansita 890 Todos Marrón oriente 990 Todos 991 Todos ESTÁNDAR METALIZADAS designo Plata polar magno 46 Posibilidades de combinación de interior y tapizados. Negro Beige Sáhara Beige Sáhara / negro Marrón nuez Gris cristal Negro Observaciones Símil de cuero ARTICO 151A 155A – – 158A – Sólo con Paquete de asientos de confort (U59) Con 155A sólo con línea Urban (P59) Símil de cuero ARTICO/ tela Coari 351A – – – 358A – Serie – – – 378A 381A con notas de blanco con notas de blanco Sólo línea Urban (P59) Símil de cuero ARTICO/ tela Maringá 371A con notas de azul Símil de cuero ARTICO/ microfibra DINAMICA 651A – – – – – Sólo con línea AMG Line (950) Cuero 801A – 855A 804A 808A – Sólo con Paquete Exclusivo (P34) Cuero perforado RED CUT 811A – – – – – Sólo con Paquete Exclusivo AMG (P39) Con 950 ó P39 techo siempre en negro 51U. Techo Gris cristal (58U) Negro (51U) Negro (51U) Negro (51U) Gris cristal (58U) Con P34 techo en negro 51U, opcionalmente techo en gris 58U, pero con tapizado marrón nuez 804A siempre en negro 51U. Con P59 techo en negro 51U, opcionalmente techo en gris 58U. 47 Datos técnicos. Coupé. Modelo Cambio 48 CLA 180 CLA 180 CLA 200 CLA 200 6 velocidades (manual) cambio manual automatizado 7G-DCT 6 velocidades (manual) cambio manual automatizado 7G-DCT Baumuster 117342 117342 117343 117343 Número de cilindros/disposición L4 L4 L4 L4 Cilindrada total (cm³) 1.595 1.595 1.595 1.595 Diámetro cilindros (mm) 83 83 83 83 Carrera (mm) 73,7 73,7 73,7 73,7 Potencia nominal (kW [CV] a rpm) 90 [122]/5.000 90 [122]/5.000 115 [156]/5.300 115 [156]/5.300 Par motor nominal (Nm a rpm) 200/1.250 - 4.000 200/1.250 - 4.000 250/1.250 - 4.000 250/1.250 - 4.000 Aceleración 0-100 km/h (s) 9 8,7 8,2 7,9 Velocidad máxima (km/h) 210 210 230 230 Consumo de combustible (l/100 km) Ciudad Carretera Ciclo mixto 7,7 – 7,6 4,6 – 4,4 5,7 – 5,5 7,2 – 7,1 4,7 – 4,5 5,6 – 5,4 7,7 – 7,6 4,6 – 4,4 5,7 – 5,6 7,2 – 7,1 4,7 – 4,5 5,6 – 5,4 Emisiones de CO2 ciclo mixto (g/km) 133-128 128-124 133-129 128-124 Depósito (l)/de ellos, reserva (l) 50/6,0 50/6,0 50/6,0 50/6,0 Combustible G G G G Propulsión Delantera Delantera Delantera Delantera Neumáticos delanteros 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Neumáticos traseros 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Maletero (VDA) (l) 470 470 470 470 Peso en vacío (MOM)/carga útil (kg) 1.395/525 1.430/490 1.395/525 1.430/490 Masa máxima autorizada (MMA) (kg) 1.920 1.920 1.920 1.920 Longitud (mm) 4.630 4.630 4.630 4.630 Anchura (mm) 1.777 1.777 1.777 1.777 Altura (en orden de marcha) (mm) 1.431 1.431 1.432 1.432 Diámetro de giro (m) 11 11 11 11 Datos de CO2 y consumos correspondientes al vehículo de nueva fabricación. Para vehículos en stock consultar en su Concesionario. Datos técnicos. Coupé. Modelo Cambio CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d CLA 200 d cambio manual automatizado 7G-DCT cambio deportivo de 7 velocidades SPEEDSHIFT DCT AMG 6 velocidades (manual) cambio manual automatizado 7G-DCT Baumuster 117351 117352 117308 117308 Número de cilindros/disposición L4 L4 L4 L4 Cilindrada total (cm³) 1.991 1.991 2.143 2.143 Diámetro cilindros (mm) 83 83 83 83 Carrera (mm) 92 92 99 99 Potencia nominal (kW [CV] a rpm) 160 [218]/5.500 280 [381]/6.000 100 [136]/3.200-4.000 100 [136]/3.200-4.000 Par motor nominal (Nm a rpm) 350/1.200 - 4.000 475/2.250 - 5.000 300/1.400 - 3.000 300/1.400 - 3.000 Aceleración 0-100 km/h (s) 6,4 4,2 9,5 9 Velocidad máxima (km/h) 250 250 220 220 Consumo de combustible (l/100 km) Ciudad Carretera Ciclo mixto 8,7 5,9 6,8 9,6 – 9,2 6,0 – 5,6 7,3 – 6,9 5,5– 5,4 3,7 – 3,5 4,4 – 4,2 5,1 – 4,9 3,7 – 3,6 4,2 – 4,0 Emisiones de CO2 ciclo mixto (g/km) 160 171-162 114-109 110-105 Depósito (l)/de ellos, reserva (l) 56/6,0 50/8,0 50/6,0 50/6,0 Combustible G G D D Propulsión Integral Integral Delantera Delantera Neumáticos delanteros 235/40 R 18 235/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Neumáticos traseros 235/40 R 18 235/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Maletero (VDA) (l) 470 470 470 470 Peso en vacío (MOM)/carga útil (kg) 1.490/475 1.585/490 1.500/505 1.525/480 Masa máxima autorizada (MMA) (kg) 1.965 2.075 2.005 2.005 Longitud (mm) 4.630 4.691 4.630 4.630 Anchura (mm) 1.777 1.777 1.777 1.777 Altura (en orden de marcha) (mm) 1.436 1.416 1.432 1.432 Diámetro de giro (m) 11 11,04 11 11 Datos de CO2 y consumos correspondientes al vehículo de nueva fabricación. Para vehículos en stock consultar en su Concesionario. 49 Datos técnicos. Coupé. Modelo Cambio 50 CLA 220 d CLA 220 d MATIC cambio manual automatizado 7G-DCT cambio manual automatizado 7G-DCT Baumuster 117303 117305 Número de cilindros/disposición L4 L4 Cilindrada total (cm³) 2.143 2.143 Diámetro cilindros (mm) 83 83 Carrera (mm) 99 99 Potencia nominal (kW [CV] a rpm) 130 [177]/3.600-3.800 130 [177]/3.600-3.800 Par motor nominal (Nm a rpm) 350/1.400 - 3.400 350/1.400 - 3.400 Aceleración 0-100 km/h (s) 7,7 7,7 Velocidad máxima (km/h) 232 230 Consumo de combustible (l/100 km) Ciudad Carretera Ciclo mixto 5,2 – 4,9 3,7 – 3,6 4,2 – 4,1 5,8 – 5,7 4,3 – 4,2 4,9 – 4,8 Emisiones de CO2 ciclo mixto (g/km) 111-106 127-123 Depósito (l)/de ellos, reserva (l) 50/6,0 56/6,0 Combustible D D Propulsión Delantera Integral Neumáticos delanteros 225/40 R 18 225/40 R 18 Neumáticos traseros 225/40 R 18 225/40 R 18 Maletero (VDA) (l) 470 470 Peso en vacío (MOM)/carga útil (kg) 1.525/480 1.580/480 Masa máxima autorizada (MMA) (kg) 2.005 2.060 Longitud (mm) 4.630 4.630 Anchura (mm) 1.777 1.777 Altura (en orden de marcha) (mm) 1.432 1.432 Diámetro de giro (m) 11 11 Datos de CO2 y consumos correspondientes al vehículo de nueva fabricación. Para vehículos en stock consultar en su Concesionario. Datos técnicos. Shooting Brake. Modelo Cambio CLA 180 CLA 180 CLA 200 CLA 200 6 velocidades (manual) cambio manual automatizado 7G-DCT 6 velocidades (manual) cambio manual automatizado 7G-DCT Baumuster 117942 117942 117943 117943 Número de cilindros/disposición L4 L4 L4 L4 Cilindrada total (cm³) 1.595 1.595 1.595 1.595 Diámetro cilindros (mm) 83 83 83 83 Carrera (mm) 73,7 73,7 73,7 73,7 Potencia nominal (kW [CV] a rpm) 90 [122]/5.000 90 [122]/5.000 115 [156]/5.300 115 [156]/5.300 Par motor nominal (Nm a rpm) 200/1.250 - 4.000 200/1.250 - 4.000 250/1.250 - 4.000 250/1.250 - 4.000 Aceleración 0-100 km/h (s) 9,1 8,8 8,5 8,2 Velocidad máxima (km/h) 210 210 225 225 Consumo de combustible (l/100 km) Ciudad Carretera Ciclo mixto 7,9 – 7,7 4,9 – 4,7 6,0 – 5,8 7,4 – 7,2 4,8 – 4,7 5,7 – 5,6 7,9 – 7,7 4,9 – 4,7 6,0 – 5,8 7,4 – 7,2 4,8 – 4,7 5,7 – 5,6 Emisiones de CO2 ciclo mixto (g/km) 140-134 134-130 140-134 134-130 Depósito (l)/de ellos, reserva (l) 50/6,0 50/6,0 50/6,0 50/6,0 Combustible G G G G Propulsión Delantera Delantera Delantera Delantera Neumáticos delanteros 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Neumáticos traseros 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Maletero (VDA) (l) 495 495 495 495 Peso en vacío (MOM)/carga útil (kg) 1.430/525 1.460/495 1.430/525 1.460/495 Masa máxima autorizada (MMA) (kg) 1.955 1.955 1.955 1.955 Longitud (mm) 4.630 4.630 4.630 4.630 Anchura (mm) 1.777 1.777 1.777 1.777 Altura (en orden de marcha) (mm) 1.435 1.435 1.435 1.435 Diámetro de giro (m) 11 11 11 11 Datos de CO2 y consumos correspondientes al vehículo de nueva fabricación. Para vehículos en stock consultar en su Concesionario. 51 Datos técnicos. Shooting Brake. Modelo Cambio 52 CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d CLA 200 d cambio manual automatizado 7G-DCT cambio deportivo de 7 velocidades SPEEDSHIFT DCT AMG 6 velocidades (manual) cambio manual automatizado 7G-DCT Baumuster 117951 117952 117908 117908 Número de cilindros/disposición L4 L4 L4 L4 Cilindrada total (cm³) 1.991 1.991 2.143 2.143 Diámetro cilindros (mm) 83 83 83 83 Carrera (mm) 92 92 99 99 Potencia nominal (kW [CV] a rpm) 160 [218]/5.500 280 [381]/6.000 100 [136]/3.200-4.000 100 [136]/3.200-4.000 Par motor nominal (Nm a rpm) 350/1.200 - 4.000 475/2.250 - 5.000 300/1.400 - 3.000 300/1.400 - 3.000 Aceleración 0-100 km/h (s) 6,7 4,3 9,7 9,2 Velocidad máxima (km/h) 240 250 215 215 Consumo de combustible (l/100 km) Ciudad Carretera Ciclo mixto 8,8 5,8 6,9 9,6 – 9,2 6,0 – 5,6 7,3 – 6,9 5,5 – 5,4 3,7 – 3,6 4,4 – 4,3 4,9 – 4,8 3,8 – 3,6 4,2 – 4,1 Emisiones de CO2 ciclo mixto (g/km) 160 171-162 115-111 111-106 Depósito (l)/de ellos, reserva (l) 56/6,0 50/8,0 50/6,0 50/6,0 Combustible G G D D Propulsión Integral Integral Delantera Delantera Neumáticos delanteros 235/40 R 18 235/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Neumáticos traseros 235/40 R 18 235/40 R 18 225/40 R 18 225/40 R 18 Maletero (VDA) (l) 495 495 495 495 Peso en vacío (MOM)/carga útil (kg) 1.555/495 1.615/505 1.530/520 1.555/495 Masa máxima autorizada (MMA) (kg) 2.050 2.120 2.050 2.050 Longitud (mm) 4.630 4.691 4.630 4.630 Anchura (mm) 1.777 1.777 1.777 1.777 Altura (en orden de marcha) (mm) 1.436 1.417 1.435 1.435 Diámetro de giro (m) 11 11,04 11 11 Datos de CO2 y consumos correspondientes al vehículo de nueva fabricación. Para vehículos en stock consultar en su Concesionario. Datos técnicos. Shooting Brake. Modelo Cambio CLA 220 d CLA 220 d MATIC cambio manual automatizado 7G-DCT cambio manual automatizado 7G-DCT Baumuster 117903 117905 Número de cilindros/disposición L4 L4 Cilindrada total (cm³) 2.143 2.143 Diámetro cilindros (mm) 83 83 Carrera (mm) 99 99 Potencia nominal (kW [CV] a rpm) 130 [177]/3.600-3.800 130 [177]/3.600-3.800 Par motor nominal (Nm a rpm) 350/1.400 - 3.400 350/1.400 - 3.400 Aceleración 0-100 km/h (s) 7,8 7,8 Velocidad máxima (km/h) 228 225 Consumo de combustible (l/100 km) Ciudad Carretera Ciclo mixto 5,0 – 4,9 3,9 – 3,8 4,3 – 4,2 6,1 – 5,9 4,4 – 4,2 5,0 – 4,8 Emisiones de CO2 ciclo mixto (g/km) 112-108 131-126 Depósito (l)/de ellos, reserva (l) 56/6,0 56/6,0 Combustible D D Propulsión Delantera Integral Neumáticos delanteros 225/40 R 18 225/40 R 18 Neumáticos traseros 225/40 R 18 225/40 R 18 Maletero (VDA) (l) 495 495 Peso en vacío (MOM)/carga útil (kg) 1.555/495 1.615/485 Masa máxima autorizada (MMA) (kg) 2.050 2.100 Longitud (mm) 4.630 4.630 Anchura (mm) 1.777 1.777 Altura (en orden de marcha) (mm) 1.435 1.435 Diámetro de giro (m) 11 11 Datos de CO2 y consumos correspondientes al vehículo de nueva fabricación. Para vehículos en stock consultar en su Concesionario. 53 — No disponible CLA 220 d 4MATIC sin sobreprecio serie CLA 200  De CLA 180  Opcional CLA 220 d  Opcional CLA 250 Sport 4MATIC Mercedes-AMG CLA 45 4MATIC CLA 200 d Acuerdos de Servicio Mercedes-Benz. PVP PVP CUOTA MENSUAL CUOTA MENSUAL Sin imp. + IVA 21% ACUERDO DE SERVICIO EXCELLENT Servicio completo, que consta de extensión de garantía, sustitución de piezas de desgaste y mantenimientos programados por el fabricante. Meses: 36 Km totales: 45.000 U U U – U U U – U – – – – – 29,10 90,72 PVP 35,21 109,80 PVP CUOTA ÚNICA CUOTA ÚNICA Sin imp. + IVA 21% 289,25 1.157,00 350,00 1.400,00 ACUERDO DE SERVICIO ADVANCE Servicio que consta de una extensión de garantía, cubriendo reparación de averías, que como resultado de fallo mecánico o eléctrico, necesite el vehículo para su correcto funcionamiento. Meses: 12 (adicionales a la garantía del fabricante). Km totales: 90.000 U U U – U U U – U – – Para consultar otros parámetros, por favor póngase en contacto con su concesionario oficial más próximo o consulte nuestra web: acuerdodeserviciomb.com 54 – – – Financiación. La manera más flexible de comprar un Mercedes. "Dinos cómo* * La verdadera Alternativa es que " " " TÚ NOS DIGAS CÓMO QUIERES COMPRAR TU MERCEDES-BENZ Comprometiéndome por menos tiempo y dinero Eligiendo las cuotas que más me convengan Sabiendo que me garantizan un Valor Futuro por mi vehículo, lo que permitirá tener alternativas y elegir la que mejor se adapte a mis necesidades: * Además, si eres " " CÁMBIALO ........ Y disfruta de un vehículo nuevo DEVUÉLVELO .... Y no pagues la otra mitad QUÉDATELO ...... y elige entonces cómo te interesa acabar de pagarlo AUTÓNOMO o tienes una EMPRESA, te ofrecemos ALTERNATIVE LEASE Mantengo todas las ventajas de Alternative Aprovecho las ventajas fiscales de un Leasing y así dedico mi capacidad de inversión a mi negocio 55
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/1934525/descargar-lista-de-precios-del-cla-coup%C3%A9----mercedes-benz
133de373-c043-4603-a90e-705a1ffb4b5b
Evaluación de otros síntomas activados en el almacén de datos afectado Ha determinado que necesita más información acerca del almacén de datos antes de decidir cuál es la mejor respuesta. Como ingeniero de operaciones de red, examine la pestaña Síntomas de objeto afectado para ver los otros síntomas activados del almacén de datos. Si se activan otros síntomas del objeto, no solo los síntomas incluidos en la alerta, puede evaluarlos para determinar qué efectos podrían tener estos síntomas en la alerta a la que está respondiendo y si las recomendaciones resolverían el problema. Haga clic en el nombre de la alerta en cualquiera de las listas de alertas. Haga clic en la pestaña Síntomas de objeto afectado y revise los síntomas activos. ¿Existen otros síntomas con un nivel de gravedad similar que estén afectando al objeto? ¿Algunos de los síntomas activados están relacionados con los síntomas que activaron la alerta actual? ¿Hay síntomas relacionados con el tiempo restante, la capacidad o el esfuerzo que pudieran indicar problemas de almacenamiento? ¿La marca de fecha y hora de los síntomas indica que se activaron antes que la alerta que está investigando, lo que indica que podría ser un síntoma relacionado? ¿Los síntomas se activaron después de que la alerta se generara, lo que indica que los síntomas de la alerta contribuyeron a estos otros síntomas? ¿Puede identificar una correlación entre los síntomas de la alerta y los otros síntomas basados en los valores de métricas de activación?
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Operations-Manager/6.3/com.vmware.vcom.core.doc/GUID-248FAACB-8A29-40C7-A8A7-94938C1AA3BA.html
5277d220-8b61-4d32-8f25-caa1da18dbc4
Use OAuth con uso compartido de recursos entre orígenes para conectar una aplicación de una sola página a aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement Se aplica a las aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement, versión 9.x Puede crear Aplicaciones de una sola página (SPA) que usen JavaScript para trabajar con datos de aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement. Para proporcionar esto, Uso compartido de recursos de origen cruzado (CORS) se habilita de forma que las SPA puedan superar las restricciones de explorador que evitan normalmente las solicitudes que cruzan límites de dominio. La compatibilidad de CORS se proporciona sólo al usar la API web. No puede usar el servicio de la organización o el servicio de datos de la organización obsoleto. SPA y Directiva de mismo origen Las SPA dependen del uso extenso de JavaScript del lado del cliente para crear una sola página dinámica que no necesite cargar nuevas páginas. En su lugar usan XMLHTTPRequests para recuperar datos y otros recursos del servidor. Las SPA funcionan bien cuando los datos y recursos existen en el mismo dominio que la aplicación. Pero para proteger el acceso a los datos y recursos de otros dominios, todos los exploradores modernos aplican una directiva de Mismo origen para evitar que los sitios usen datos y recursos de sitios en un dominio distinto. CORS proporciona una forma de tener acceso a los recursos en otro dominio. Crear un SPA para tener acceso a datos de aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement sin CORS no es una opción viable. Usar CORS con aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement La especificación de uso compartido de recursos entre orígenes proporciona una descripción detallada de cómo implementar y usar CORS. Explica todo sobre los diferentes encabezados y las solicitudes de preparación que necesita aplicar para que CORS funcione. La buena noticia es que no necesita convertirse en un experto en CORS para usarla con aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement. La parte del lado del servidor se ha realizado para usted y lo único que necesita es saber cómo consumirlo. No necesita comprender el funcionamiento interno de CORS para usarla con aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement. En su lugar puede usar la Biblioteca de autenticación de Azure Active Directory para JavaScript (adal.js), que se ocupará de gran parte de la complejidad de CORS por usted. Dado que los usuarios de Customer Engagement y de implementación con conexión a Internet (IFD) se autentican con Azure Active Directory, ADAL.js es la forma compatible de autenticar usuarios de SPA. La biblioteca adal.js contiene las capacidades de bajo nivel para autenticarse mediante OAuth2. Adal.js se ha diseñado para poder usarse con otros marcos de trabajo, por ejemplo, hay una biblioteca adal-angular.js diseñada para usarse con el marco de trabajo Angular. La forma de trabajar con esta biblioteca es establecer determinadas propiedades de configuración y después esperar hasta que se produzcan eventos que desencadenen el flujo de interacción. Esto podría ser simplemente llamando a la función login o si su aplicación tiene comportamientos de enrutamiento, la autenticación podría ser iniciada en función de la configuración del controlador de esa ruta. Cuando se requiere autenticación, el usuario pasa a la página de inicio de sesión donde pueden introducir a sus credenciales. Después de autenticarse correctamente, se reenvían a la página de llamada con la información de token adjuntada como fragmento (usando #) a la dirección URL. Esto permite que SPA adquiera el token y lo almacena en caché en almacenamiento local o de sesión en el explorador. Esto significa que la página completa se recarga tras la autenticación, pero esta vez la información sobre el usuario autorizado está disponible y la aplicación puede continuar realizando llamadas a la API web de Dynamics 365 for Customer Engagement o a otros recursos. Cuando llama a la API web de Dynamics 365 for Customer Engagement, debe incluir el valor del token en un encabezado Authorization con la solicitud XMLHTPPRequest. Sin embargo, dado que los tokens tienen una expiración debe estar seguro de que no expirará mientras los usuarios usan su SPA. Recuerde, la introducción de nuevas credenciales requiere que el contenido completo de su página SPA se transfiera a la página de inicio de sesión. Esto produciría una experiencia de usuario muy mala si ocurriera mientras los usuarios están en medio de una tarea. Para asegurarse de que esto no ocurre, envuelva las llamadas de la API web en una función acquireToken de modo que la validez del token se pueda comprobar y actualizar si es necesario sin llevar al usuario a una página de inicio de sesión. Preparación para usar ADAL.js con una SPA Para configurar su SPA para que funcione con adal.js deberá: Registrar su aplicación con el inquilino de Azure Active Directory Exporte el manifiesto de la aplicación registrada y edítelo para permitir OAuth2 Implicit Flow y luego vuelva a importar el archivo JSON al registro de la aplicación. Establezca variables de configuración en su SPA con información de ese registro. Deberá incluir lo siguiente: La dirección URL de su organización de aplicaciones Dynamics 365 for Customer Engagement El nombre del inquilino de Active Directory que usa la organización para autenticarse El identificador del cliente que obtiene al registrar la aplicación La dirección URL donde se implementará o depurará la SPA durante el desarrollo
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/dynamics365/customer-engagement/developer/oauth-cross-origin-resource-sharing-connect-single-page-application
980ce606-d5d3-4f19-ba09-a49209e8a72e
Inscripciones para la Competición Simultánea Inscripciones para la competición Simultánea que se celebrará el Sábado día 12 de Marzo, a las 10:30h. en la sede de Badajoz de la Asociación A3CEX, C.E.I.P. San Pedro de Alcántara. Badajoz. C/ José Lanot s/n. Es necesario que los chicos/as que se inscriban tengan un cierto nivel de juego para poder participar en la competición. Las plazas son limitadas, por lo que si por alguna razón, su hijo/a no va a poder asistir, rogamos nos lo comuniquen a través del correo de la Asociación a3cext@gmail.com, para que otro chico/a pueda ocupar su plaza. Muchas gracias.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScS00NkbYoX-JHV_ttWC_r8JBcZB8QP6VHNWbK_SZDZksUPZw/viewform?c=0&w=1&usp=send_form
e96c0e90-b5ef-4cb4-9b45-ecd9f055dfb4
"He aquí la síntesis". Un montón de salineros sentados en corro y a un hombre en el medio, de cuclillas, micrófono en mano. Pregunta: "¿sabía usted que su compañero estaba enfermo?". "No, yo no sabía nada". De repente, otra voz se superpone a esta entrevista, una voz distinta a la que ha explicado el experimento, que nos va explicando y resumiendo las respuesta de los obreros. Las respuestas de estos se escuchan de fondo, como un runrún ininteligible. No importan las respuestas sino las conclusiones, como si de un experimento científico expuesto en un congreso de neurociencia se tratara. Porque con un lenguaje científico se sacan las conclusiones: "el veinte por ciento restante mostró su preocupación por la mujer e hijos del salinero. Al especificar a su vez este punto, descubrimos dos posiciones, la preocupación directa por la familia del muerto, y la posición refleja derivada de la posibilidad de su propia muerte. En las últimas preguntas, pudimos observar una desconfianza creciente hacia nuestra encuesta, demostrándose que una mayoría no creía en la autenticidad de la muerte del salinero. Este hecho se concretó al obtener la respuesta de este hombre que nos contestó: todo esto no es verdad, mi compañero no ha muerto". Por corte, este hombre que desvela el mecanismo del director, aparece vestido de luto acompañando a un féretro; el del compañero que no ha muerto en la vida real, pero sólo para el experimento. Vemos el entierro, otra vez con ese costumbrismo antropológico de los documentales etnográficos: un carro tirado por un caballo donde está el ataúd y detrás la gente, el cura, el monaguillo, todos caminando apesadumbradamente. Suena una música extradiegética, percusión jazzística (otra quiebra más). De repente, vuelve el sonido diegético, ruido de pasos cuando vemos los pies de la comitiva fúnebre. Y al final, el entierro; lo que no ocurrió en la realidad, ocurre en la puesta en escena, en la mise-en-realité de la película, creando un momento de total incerteza. En la secuencia final vemos una pelea de gallos. Sanguinolenta y larga escena de muerte y destrucción. Cuando uno de los gallos gana, dos niños entran en cuadro, lo cogen, y salen corriendo con él, por las calles blancas y sinuosas de la isla. Cuando llegan a la playa, lanzan el gallo al aire, para que vuele, libre. Y la imagen se congela. Sobre la pantalla en negro aparece la palabra FIN. El cronista que esto escribe no alcanza a interpretar verazmente esta metáfora, viendo en ella la voluntad de un autor de ejercer su capricho, su albedrío, de no dejar sitio en su película para nadie. Cine de la incomodidad, pero no por lo morboso de sus imágenes, sino por todo lo contrario, por la inaccesibilidad de imágenes tan simples. Hay un tópico en la crítica de hoy que es hablar de la "hibridación de géneros", el uso de distintos recursos, a veces dispares, para crear un discurso homogéneo. En Alrededor de las salinas, la intención de Esteva es la contraria. A partir de recursos típicos y conocidos (documental turístico, voz en off omnisciente, naturalismo en la toma de imágenes, recreación en estudio del sonido diegético) crea algo incongruente, algo que explote hacia fuera, algo donde no agarrarse. Una joya del cine, escondida y sin pulir. Y para el que esto escribe una de las cumbres del cine experimental español.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=400&pp=2
83245f5f-b3e3-434b-9507-19452cc8a5b9
La primera película en digital de James Benning es un derroche de elegancia en composición de imagen y una reflexión sobre la duración, intrínseca al cambio de formato: Ruhr (2009) hace pensar, como todos sus filmes y sobre todo los últimos (13 lakes (2004) o 10 skies (2004)), en el momento del corte, sin duda por la enorme presencia del último plano del film, la chimenea que humea como torre gemela una y otra vez hasta oscurecerse en una silueta negra, un plano que cubre aproximadamente la mitad del metraje, unos 60 minutos, y que, como esa otra estampa gótico-simbólica de los árboles agitados al contraluz por las corrientes de aire que genera el paso de aviones que alzan el vuelo, se ofrece directamente como un acto de inserción en la Historia del Cine. Ese paso, al digital, es un paso adelante: viniendo de esos filmes desbordantes que llevan a cabo la propuesta con una depuración a prueba de reproches, Benning sale de la, sin embargo, acomodaticia confianza en la longitud del rollo (o de una duración redonda –creciente con los años en tiempo e importancia; o de la duración del tren, en ese film de transición que es RR (2007), determinada ya por los actores en imagen pero aún fuera del alcance del cineasta) para enfrentarse a la posibilidad "ilimitada" de los nuevos formatos, para enfrentarse a la decisión: es el cineasta a partir de la forma, es decir, la forma misma la que determina el plano. Ruhr, que, por cierto, es la primera película que Benning filma fuera de los EE.UU., se estructura en dos partes que suman unas dos horas: la parte 1., aproximadamente la mitad del metraje, consta de seis planos; un solo plano conforma la parte 2. Algunos de esos planos cautivan especialmente: el tercer plano de Ruhr es esa composición en contrapicado de árboles nudosos en esqueleto y contraluz entre nosotros y un cielo. Es el plano de mayor duración de la primera parte del film y tiene la gran potencia de lo oculto, con las ramas y troncos que cierran en primer término la imagen, y de su continuación hacia la sala, la integración de ésta, con lo que logra la creación de un espacio nuevo y envolvente. Como salida imposible, el plano deja ver el paso de unos aviones a gran tamaño (el efecto será comparable –con justicia- al de la llegada del primer tren Lumière) que lo cruzan y, con retardo, modifican su composición: el movimiento de aire que producen hace que todas y cada una de las hojas de estos árboles oscuros se agiten de común acuerdo en un alarde de movimiento sobrecogedor y ligero. Si son cinco los aviones que cruzan, cinco son las veces que las hojas se agitan: como en los planos 2 (en la fábrica, una serie de movimientos mecánicos), 4 ó 7, se trata de la atención a un ciclo, a una lógica interna: el cineasta de la sensibilidad y su cine modesto de aprendizaje modesto. Es el contraste entre lo inmenso y la sencillez de un individuo, su entendimiento humilde con los grandes motivos. De ahí también la convivencia de una belleza gigante y la opresión del espectador solo en tanto que plano de enfrentamiento, ese plano que está en la sala; el contacto entre los grandes titanes y el movimiento de cada hoja, y un misterio, como en el primer plano del túnel. El espacio off es de interés constante en Ruhr (aunque en Benning esto sea una obviedad): la curva de la carretera hace que del túnel se sepa poco, aunque hay actividad, porque se oye; la mezquita, cuarto plano, se descubre y se cubre cíclicamente según la coreografía ritual de los fieles: no siempre, no todo está disponible, el plano mismo sufre; como una banda vertical, la escultura de Richard Serra del quinto plano ocupa el tercio central de la imagen, dejando libres los otros dos tercios a una… densa niebla; una escultura en el proceso de limpieza al que el técnico se dedica pacientemente, donde el borrado de los dibujos es otro dibujo (negativo); o el sexto plano, el de la calle, que tal vez por más hueco resuene más, para "escuchar" la música que comienza y ya no está, la inundación del sonido de las obras, la reaparición de los ruidos de la autopista que no se corresponden con su diminuta representación visual; ¿y en el séptimo plano? Entonces el humo de otra chimenea más –no es un motivo cualquiera; hay una razón de propiedad sobre él, y su uso, por eso, es profundo y poliédrico, su aplicación al tema un don íntimo-, el vapor hace desaparecer la torre y gran parte del plano mismo, pero también el vapor desaparece, pasado un tiempo, y el plano se rehace con la particularidad de que nada es nunca lo mismo, ni lo era en el paso de cada avión, ahora cada vez más de noche cómo es que una torre desaparezca, probándolo cinco veces, lenta e implicadamente.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=506&pp=9
dcc9aa6b-ddeb-4f08-b41a-885b793e43f2
A modo de introducción y repaso. Piezas de Los hijos Ganadores del Premio Jean Vigo al Mejor Director en Punto de Vista y con dos cortos en Documenta Madrid, este colectivo audiovisual se ha convertido en una de las propuestas más sorprendentes y sugerentes del tan a menudo anodino panorama documental nacional. Su primer largometraje, Los materiales (2009), recoge y radicaliza algunas de las cuestiones presentes en sus cortometrajes y que nos permitirían hablar, de momento, de unas constantes en su obra. Éstas serían la concepción material de la imagen (el suyo es un cine de lo visible y lo tangible, del aquí y del ahora), la importancia del proceso y la inscripción del autor en el mismo, y la construcción y de-construcción de dispositivos fílmicos. De hecho, Los hijos se presentan como un colectivo que nació con la intención de experimentar con la forma fílmica y ahondar en el estudio del discurso de la no-narración. La relación entre el autor y la representación del paisaje que ya estaba presente en El sol en el sol del membrillo es el tema principal de Los materiales, un filme articulado como el diario de un viaje por el embalse de Riaño en León y su comarca. Su título parece aludir, en primer lugar, al material en bruto del rodaje. Estamos ante una película deslabazada y vocacionalmente imperfecta, compuesta principalmente de lo que tradicionalmente consideraríamos descartes: pruebas de cámara, los ajustes previos al encuadre preciso y planos tipo making of que se ven puntuados por las conversaciones banales del equipo (nunca en sonido sincrónico, siempre en subtítulos) sobre la geografía, el paisaje, los personajes que han conocido o los referentes cinematográficos que manejan. Esta aproximación al paisaje guarda cierta sintonía con el Marc Recha de Dies d'Agost o con el Oliver Laxe de Paris # 1. Como en la primera, el motivo del viaje (aquí explorar una zona marcada por la traumática construcción de un embalse) pasa a un segundo plano y parece desvanecerse, pese a que se incluyan potentes alusiones al abandono rural y a la Guerra Civil. Y, como en la segunda, lo que realmente acaba siendo significativo es el trayecto, el gesto de filmar, la recolección de imágenes y de algunos sonidos y la interacción con algunos personajes que se encuentran en el camino. No obstante, la actitud de Los hijos hacia el terreno que exploran es más esquiva que en los filmes citados. O como ellos afirma, es el territorio el que se torna "difuso y ambiguo". Y quizás por esta razón cada imagen que registran es cuestionada, interrogada, desmitificada e incluso boicoteada. Estamos ante un filme contemplativo, qué duda cabe. Pero aquí no se invita al espectador a que se concentre en la belleza de cada imagen, sino que se le hace partícipe de los tiempos muertos y del tedio del rodaje. Los materiales es un filme que desafía nuestras expectativas sobre el lenguaje audiovisual (especialmente en su tratamiento de la banda sonora), sobre cierta estética del paisaje e incluso sobre las motivaciones o la ética del cineasta. Así, uno de los momentos soberbios del filme tiene lugar al final, cuando los cineastas juzgan su quehacer y reconocen la indiferencia y el hastío que les provoca filmar el paisaje frente al disfrute de conocer y grabar a la gente del pueblo. Especialmente sus cantos que serán los que cierren la cinta. Desconcierto y puntos suspensivos El desconcierto es, por tanto uno, un elemento intrínseco a la obra de Los hijos. Ninguna de sus piezas resulta predecible o se puede adscribir con facilidad a una corriente o escuela actual. Además de que en cada una de ellas siempre encontramos un punto de giro, un elemento que nos obliga a repensar y reinterpretar lo visto anteriormente. Incluso, si como hemos señalado, podríamos hablar de un estilo consistente en la destrucción del estilo, su segundo largometraje, Circo (2009), vendría a romper esta regla. Aquí ya no encontramos ninguna alusión cinematográfica o desdoblamiento reflexivo, la película se sitúa en el terreno del documental más clásico de corte observacional, dominado por la estética del plano fijo, la dilatación temporal y invisibilidad de los cineastas. Sencilla y excelentemente filmada, Circo sigue la pauta de un día en la vida de. En este caso, de una familia circense compuesta por una joven pareja y sus hijos desde que montana la carpa hasta que, ya de noche y tras la actuación, la recogen para desplazarse con su caravana hasta otro pueblo. Y quizás lo más significativo es que esta fórmula se aplica de forma literal, puesto que como nos informan los créditos finales el rodaje transcurrió en un sólo día. Sin estar ante una obra tan sugerente como Los materiales o El sol en el sol del membrillo, sí que encontramos ciertos desafíos que permiten entrever el sello de Los hijos: la inclusión de una larga secuencia donde se entrevista a la pareja y que rompe la distancia que parecía guiar la realización de la pieza; un trabajo de cámara concentrado exclusivamente en sus protagonistas (y ajeno a otros elementos del entorno, como el público, por ejemplo) e incluso la presencia de uno de los miembros del equipo en un momento del rodaje. Pero quizás, el mayor valor de Circo es que nos invita a cerrar este recorrido por su obra con unos puntos suspensivos, sin que podamos vislumbrar cuál será su próximo proyecto y, mucho menos, qué forma tomará.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=554&pp=2
5e209606-9e2c-481e-8913-776139f07e56
Orchestrator utiliza JavaScript para generar bloques de creación a partir de los cuales se crean acciones, elementos de flujo de trabajo y políticas que acceden a las API de las tecnologías que se conectan a Orchestrator. Orchestrator utiliza el motor de JavaScript de Rhino de Mozilla 1.7R4 como motor de creación de scripts. El motor de creación de scripts proporciona comprobación de tipos variables, administración de espacio de nombres y control de excepciones. El motor de creación de Orchestrator permite utilizar funciones básicas del lenguaje JavaScript, por ejemplo condiciones, bucles, matrices y cadenas. Puede utilizar objetos en la creación de scripts proporcionados por la API de Orchestrator API, o bien objetos de cualquier otra API que se importan a Orchestrator mediante un complemento y que se asignan a objetos de JavaScript. Para obtener información sobre Rhino, consulte el sitio web de Mozilla Rhino. La implementación de Orchestrator del motor de JavaScript de Rhino de Mozilla admite el control de excepciones para permitir el procesamiento de errores. Siga estas directrices al escribir controladores de excepciones en scripts.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Orchestrator/7.3/com.vmware.vrealize.orchestrator-dev.doc/GUIDA4B64227-F088-443E-9977-265B1B67C083.html
e1f95c53-b449-47d0-9fab-d34775984be9
Administrar el Cifrado de unidad BitLocker
es
escorpius
https://docs.sophos.com/central/Customer/help/es-es/central/Encryption/concepts/ManagingBitLocker.html
b1b886d2-b485-45e5-a693-b7ead853d3db
Utilice esta política para aplicar la configuración de seguridad al correo electrónico. Las siguientes opciones solo se aplican a los mensajes entrantes excepto Escaneado de propiedades de archivo y contenido mejorado, que se aplica tanto a los mensajes entrantes como salientes. Cada mensaje se analiza y se le da una puntuación de correo no deseado. Cuanto más alta es la puntuación, más probable es que se trate de un mensaje de correo no deseado. Los mensajes con las puntuaciones de spam más altas se califican como Spam confirmado. Los mensajes se clasifican en función de su puntuación de spam y se puede elegir cómo se procesan las categorías. Los mensajes se dividen en: Spam confirmado: Estos son los mensajes que se ajustan a patrones de spam conocidos y verificados. Masivo: Estos son los mensajes solicitados enviados utilizando envíos masivos, por ejemplo, boletines enviados a una lista de correo. Posible spam: Estos son los mensajes que se han identificado como sospechosos. Para cada categoría, seleccione una acción. Las opciones predeterminadas son: Spam confirmado: Cuarentena Configuración de mensajes del usuario final Al activar Banners inteligentes, se muestra un banner en la parte superior de los mensajes de correo electrónico entrantes para mostrar si el correo electrónico es de confianza. Nota Los Banners inteligentes solo se insertan cuando se reciben correos electrónicos de fuera de la empresa. Si un empleado interno reenvía uno de estos mensajes a otro empleado interno, el banner permanece en el correo electrónico reenviado. Los correos electrónicos de Sophos, por ejemplo los correos de Resumen de cuarentena, no mostrarán banners. Aviso Es muy recomendable que dirija el correo electrónico saliente a través de Sophos Central antes de activar los banners inteligentes. Si no lo hace, los destinatarios externos verán el banner en las respuestas o en el correo electrónico reenviado y podrán modificar las listas blancas y negras del usuario final. Puede activar y desactivar los siguientes tipos de banners: De confianza: El correo electrónico se ha enviado por un remitente permitido y ha pasado la autenticación DNS (SPF, DKIM o DMARC). Desconocido: El correo electrónico se ha enviado desde fuera de su empresa. Sospechoso: El correo electrónico se ha enviado desde fuera de su empresa y no ha pasado la autenticación DNS (SPF, DKIM o DMARC). Configuración de cuarentena Puede optar por enviar un mensaje de resumen de cuarentena a cada uno de los buzones protegidos. El mensaje contiene una tabla con los mensajes de spam que se han puesto en cuarentena desde que se envió el último mensaje de resumen. Puede programar cuándo se envían los mensajes. Los usuarios pueden liberar los mensajes de spam en cuarentena o eliminarlos haciendo clic en el enlace correspondiente en el mensaje de resumen de cuarentena. Para configurar mensajes de resumen de cuarentena: Active Enviar correo electrónico de resumen de cuarentena. Seleccione cuándo desea que se envíen los mensajes. Consejo Todos los días están seleccionados de forma predeterminada. Haga clic en un día para anular la selección. De forma predeterminada, se muestra una franja de hora. Puede añadir hasta tres más haciendo clic en Añadir otra hora. Para eliminar una franja de hora, haga clic en el icono Eliminar junto a ella. Nota La franja de hora predeterminada no se puede eliminar. Comprobación del remitente Las comprobaciones del remitente le permiten verificar si un mensaje de correo electrónico se origina donde dice originarse. Email Security utiliza las comprobaciones de DMARC, DKIM y Anomalías del encabezado para hacerlo. Las comprobaciones del remitente se realizan en el orden en que aparecen en la IU. Si un correo electrónico no supera la primera comprobación del remitente, no se llevan a cabo las demás comprobaciones. Para anular las comprobaciones del remitente, añada dominios y direcciones de correo electrónico a la lista Autorizar. DMARC (Autenticación de mensajes, informes y conformidad basada en dominios) es un protocolo de informes y políticas de autenticación del correo electrónico. Parte de los protocolos DKIM y SPF para detectar y evitar la falsificación de correo electrónico. Puede controlar lo que ocurre con los mensajes que no superan las comprobaciones DMARC. Ajustar a la política del remitente: Lo que ocurre con el mensaje depende de lo que el remitente haya indicado en su política DMARC. (Este es el valor predeterminado). Etiquetar línea de asunto: Email Security añade una etiqueta al asunto del correo electrónico para indicar que es un mensaje falsificado. Cuarentena: El mensaje se pone en cuarentena. Rechazar: El mensaje se rechaza. Entregar: Envía el mensaje al servidor de correo para su entrega. DKIM (Correo identificado por DomainKeys) es un marco de autenticación utilizado para firmar y validar un mensaje en función del dominio del remitente. Puede controlar lo que ocurre con los mensajes que no superan las comprobaciones DKIM. Etiquetar línea de asunto: Email Security añade una etiqueta al asunto del correo electrónico para indicar que es un mensaje falsificado. (Este es el valor predeterminado). La comprobación Anomalías del encabezado identifica un mensaje de correo electrónico que parece proceder de su propio dominio pero que se origina externamente al verificar la dirección de del sobre y el encabezado De del correo y compararlo con el dominio del destinatario. Si el dominio que aparece en la dirección de coincide con el dominio del destinatario, se considera que el correo es falso. Si la dirección de del encabezado es distinta a la dirección de del sobre, se considera que el correo es falso. Nota El encabezado debe coincidir con los dos criterios anteriores para activar la comprobación Anomalías del encabezado. Puede controlar lo que ocurre con los mensajes que no superan la comprobación Anomalías del encabezado. Escaneado de programas maliciosos mejorado Escaneado de propiedades de archivo y contenido mejorado: Es nuestro máximo nivel de protección contra el malware de correo. Está activado por defecto. Esta opción se aplica a los mensajes entrantes y salientes. Nota Si se detecta malware en un mensaje, siempre se descarta. Correos electrónicos no escaneados: Puede controlar lo que ocurre con los mensajes que no se pueden escanear. Las acciones disponibles son: Protección de direcciones URL en el momento del clic (solo licencia Email Advanced): Cuando la opción Protección de direcciones URL en el momento del clic está activada, las URL incluidas en los mensajes de entrada se reescriben para que apunten a Sophos Email en lugar de al destino original. Cuando se hace clic en el enlace, Sophos Email realiza una búsqueda SXL y, si es malicioso, lo bloquea. Si la URL está limpia, la acción realizada cuando se hace clic en el enlace dependerá de lo que haya especificado en la política. Por ejemplo, si ha establecido los sitios web de riesgo medio como permitidos, una vez que el enlace se ha comprobado y se ha clasificado como no malicioso, el enlace le lleva al destino original del enlace. El nombre del dominio se mostrará al principio de la URL reescrita para que pueda ver adónde le llevará el enlace, si se permite. Por ejemplo, d=domain.com. Puede seleccionar la acción que desea realizar para sitios web con los siguientes niveles de reputación: Riesgo alto: incluye sitios ilegales, sitios que contienen malware y sitios de phishing. Riesgo medio: incluye sitios asociados con spam y servidores proxy anónimos. No verificada: la reputación del sitio web no puede verificarse. No puede permitir los sitios web de alto riesgo. Nota Las URL que añada a Lista de permitidos en el momento del clic no se reescriben nunca en el momento del clic. También puede controlar si las URL se reescriben en mensajes de texto sin formato o en mensajes con firma segura: Mensajes de texto sin formato: hace referencia a mensajes de correo electrónico sin formato HTML. Sin formato HTML, cuando está activada la reescritura de URL, se mostrará toda la URL codificada en el mensaje. Para omitir la reescritura de URL en estos mensajes, desactive la opción Reescriba las URL en mensajes de texto sin formato.. Mensajes con firma segura: La reescritura de URL puede romper las firmas de los mensajes firmados con S/MIME, PGP y DKIM. Para omitir la reescritura de URL en estos mensajes, desactive la opción Reescriba las URL dentro de mensajes firmados de forma segura.. Aviso Tenga cuidado si opta por omitir las reescrituras de URL, ya que las URL de estos mensajes quedarán desprotegidas. Sandstorm (solo licencia Email Advanced): Sandstorm envía los mensajes que puedan incluir contenido malicioso activo a un entorno virtual aislado donde se abren y analizan. Si se determina que los mensajes son maliciosos, se eliminan. Cuando Sandstorm está activado, puede seleccionar la ubicación de espacio seguro que prefiera. Consejo Seleccione Dejar que Sophos decida (recomendado) para enviar automáticamente mensajes y garantizar un rendimiento óptimo. Los mensajes que puedan ser maliciosos se ejecutarán en un entorno virtual para que puedan inspeccionarse. Los mensajes limpios se entregarán de la forma habitual. Los mensajes que contienen amenazas avanzadas se descartan. Protección contra la suplantación de identidad (solo licencia Email Advanced): Esta función detecta correos electrónicos que pretenden ser de marcas conocidas o de personas muy importantes (VIP) de su empresa. Seleccione la acción que se realiza cuando esta función detecta correos electrónicos. En los informes de resumen, estos correos electrónicos se etiquetan como amenaza avanzada. Puede añadir direcciones de correo electrónico para usuarios VIP en Gestión de usuarios VIP.
es
escorpius
https://docs.sophos.com/central/Enterprise/help/es-es/central/common/concepts/EmailSecurityPolicy.html
48b9b65a-df0d-48f0-b376-ec2b17f01f38
Especificar la información de reserva de OpenStack Cada reserva se configura para un grupo empresarial específico, de forma que este pueda solicitar máquinas en un recurso informático determinado. Tras crear una reserva, no podrá cambiar el grupo empresarial ni las asociaciones de recursos informáticos. Puede controlar la visualización de las reservas al añadir, editar o eliminar mediante la opción Filtrar por categoría de la página Reservas. Tenga en cuenta que las reservas del agente de prueba no aparecen en la lista de reservas al filtrar por categoría. Compruebe que un administrador de tenants haya creado al menos un grupo empresarial.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.3/com.vmware.vra.prepare.use.doc/GUID-0632BB18-A075-4B63-8D84-A2D1DDD9489C.html
eb5d996c-dadd-4e9d-a891-e63e23027ab2
Error de backup con programador de Windows Se produce un error en las operaciones programadas de protección de datos cuando SnapCenter ejecuta tareas programadas y el número de tareas alcanza el máximo configurado para la máquina. El programador de Windows genera un error para indicar que se debe reducir el número de tareas.
es
escorpius
https://docs.netapp.com/ocsc-40/topic/com.netapp.doc.ocsc-dpg-mssql/GUID-6FB6F0C4-AB35-4278-AC95-59870368957F.html?lang=es
1e0eb7c5-954d-4050-8a0f-6bfa44da3f0a
Calendario Laboral 2015 (Pdf 164Kb) Calendario Laboral 2015 ENERO L M Mi 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 J 1 8 15 22 29 FEBRERO V 2 9 16 23 30 S 3 10 17 24 31 D 4 11 18 25 MARZO L M Mi J V S 2 9 16 23 3 10 17 24 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 D 1 8 15 22 MAYO M Mi J 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 S 2 9 16 23 30 D 3 10 17 24 31 L 1 8 15 22 29 M 2 9 16 23 30 Mi 3 10 17 24 7 14 21 28 8 11 15 18 24 25 Mi 2 9 16 23 30 J 3 10 17 24 J V S 2 9 16 23 30 3 10 17 24 31 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 V 4 11 18 25 S 5 12 19 26 Asturias, Extremadura y Gran Canaria. Cataluña. Cantabria y Lanzarote. Fuerteventura. El Hierro. Ceuta y Melilla. D 6 13 20 27 V 5 12 19 26 D 7 14 21 28 L M 6 13 20 27 7 14 21 28 Mi 1 8 15 22 29 J 2 9 16 23 30 NOVIEMBRE L M Mi 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 J 1 8 15 22 29 V 2 9 16 23 30 Verano Mañana: ............................... Tarde: ................................... Sábado: ................................ Otro: ..................................... Descanso Semanal: .............. Jornada Semanal: ................. Jornada Anual: ....................h. S 3 10 17 24 31 D 4 11 18 25 S 4 11 18 25 M 6 13 20 27 7 14 21 28 Mi 1 8 15 22 29 V 3 10 17 24 S 4 11 18 25 D 5 12 19 26 2 T odas excepto Cataluña y C. Valenciana. 6 Baleares, Cantabria, Castilla La Mancha, Cataluña, C. Valenciana, Navarra, País Vasco y La Rioja. 23 Aragón y Castilla y León. D 5 12 19 26 L M Mi J V 3 10 17 24 31 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 S 1 8 15 22 29 D 2 9 16 23 30 S 5 12 19 26 D 6 13 20 27 DICIEMBRE M Mi J V S 2 9 16 23 30 3 10 17 24 4 11 18 25 5 12 19 26 6 13 20 27 7 14 21 28 D 1 8 15 22 29 Andalucía, Aragón, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla y León, Extremadura, Galicia y Ceuta. Fiesta Nacional J 2 9 16 23 30 5 La Palma. L 2 La Gomera. C. Valenciana. Horario L AGOSTO V 3 10 17 24 31 25 Galicia, Navarra y País Vasco. A las fechas señaladas en el calendario adjunto hay que añadir las fiestas que tienen carácter local de cada Municipio. Invierno Mañana: ............................... Tarde: ................................... Sábado: ................................ Otro: ..................................... Descanso Semanal: .............. Jornada Semanal: ................. Jornada Anual: ....................h. S 6 13 20 27 OCTUBRE 5 9 D 1 8 15 22 29 JULIO J 4 11 18 25 4 Castilla La Mancha y Madrid. 9 Murcia y La Rioja. 24 Cataluña. SEPTIEMBRE M 1 8 15 22 29 Mi JUNIO V 1 8 15 22 29 2 Madrid. 30 Canarias. L M 19C. Valenciana, Madrid, Melilla, Murcia, Navarra y País Vasco. 20Galicia. 2 Tenerife. 28 Andalucía. L ABRIL L L 7 14 21 28 M 1 8 15 22 29 Mi 2 9 16 23 30 J 3 10 17 24 31 V 4 11 18 25 7 Andalucía, Aragón, Asturias, Baleares, Castilla La Mancha, Castilla y León, C. Valenciana, Extremadura, Murcia, La Rioja, Ceuta y Melilla. 26 Cataluña. Fiesta Autonómica Datos empresa Fiestas Locales / Sectoriales: Empresa: ............................................................................................ Localidad: ........................................................................................... Cod. Cuenta Cotiz: ............................................................................ Plantilla total Empresa: ....................................................................... Actividad: ............................................................................................ Domicilio C. de Trabajo: ...................................................................... Actividad: ............................................................................................ Convenio Colectivo: ............................................................................ ...................................... ...................................... ...................................... Firma y sello de la Empresa Fecha: Por los Trabajadores
es
escorpius
https://esdocs.com/doc/383687/calendario-laboral-2015--pdf-164kb-
1ab0d845-7a87-478d-8291-d7f8e9918df4
Ventana principal de DocShare. Ventana principal de DocShare con vista previa del documento seleccionado.
es
escorpius
http://www.docshare.es/software-gestion-documental/capturas
fa9379c1-9e1a-43c5-83f8-b41b22f86493
Solicitar certificados e importar un certificado raíz personalizado Puede utilizar certificados personalizados de una CA de la empresa o externa. El primer paso es solicitar los certificados a la CA e importar los certificados raíz a VECS. El certificado debe cumplir con los siguientes requisitos: Tamaño de clave: 2.048 bits o más (formato codificado PEM) Formato PEM. VMware admite PKCS8 y PKCS1 (claves RSA). Cuando se agregan claves a VECS, se convierten en PKCS8. Para los certificados raíz, la extensión CA se debe establecer en true y el signo cert debe estar en la lista de requisitos. SubjectAltName debe contener DNS Name=<machine_FQDN> Contiene los siguientes usos de claves: firma digital, no repudio, cifrado de clave Hora de inicio de un día anterior a la hora actual CN (y SubjectAltName) establecidos con el nombre de host (o dirección IP) que el host ESXi tiene en el inventario de vCenter Server. Envíe CSR para los siguientes certificados al proveedor de certificados de la empresa o externo. Un certificado SSL de máquina para cada máquina. Para el certificado SSL de máquina, el campo SubjectAltName debe contener el nombre de dominio completo (DNS NAME=machine_FQDN) De forma opcional, cuatro certificados de usuario de solución para cada sistema o nodo de administración integrados. Los certificados de usuario de solución no deben incluir dirección IP, nombre de host ni dirección de correo electrónico. Cada certificado debe tener un asunto de certificado diferente. De forma opcional, un certificado de usuario de la solución de máquina para las instancias de Platform Services Controller externas. Este certificado es distinto del certificado SSL de máquina para Platform Services Controller. Generalmente, el resultado es un archivo PEM para la cadena de confianza, junto con los certificados SSL firmados para cada sistema Platform Services Controller o nodo de administración. Enumere los almacenes TRUSTED_ROOTS y SSL de máquina. Asegúrese de que el certificado raíz actual y todos los certificados SSL de máquina estén firmados por VMCA. Anote el contenido de los campos Número de serie, Emisor y Nombre común de asunto. (Opcional) Con un explorador web, abra una conexión HTTPS al nodo en el que se reubicará el certificado, compruebe la información del certificado y asegúrese de que esta coincida con la del certificado SSL de máquina. Detenga todos los servicios e inicie los servicios que se ocupan de la creación, de la propagación y del almacenamiento de certificados. Los nombres de servicios en Windows no son los mismos que en vCenter Server Appliance. Si el entorno utiliza una instancia externa de Platform Services Controller, no es necesario detener e iniciar VMware Directory Service (vmdird) ni VMware Certificate Authority (vmcad) en el nodo de vCenter Server. Estos servicios se ejecutan en Platform Services Controller.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.5/com.vmware.psc.doc/GUID-B30DB07E-C819-4730-A60A-21D05026E052.html
66eaca36-a98e-44d7-876c-0529a726d560
Supervisar el estado del sistema Puede usar el panel de control del estado del sistema en Horizon Administrator para ver rápidamente los problemas que puedan afectar al funcionamiento de Horizon 7 o el acceso de los usuarios finales a los escritorios remotos. El panel de control del estado del sistema que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla de Horizon Administrator proporciona un número de vínculos que puede usar para ver informes sobre el funcionamiento de Horizon 7: Proporciona un vínculo a la pantalla Sesiones, donde aparece información sobre el estado de las sesiones de las aplicaciones y los escritorios remotos. Máquinas virtuales de vCenter con problemas Proporciona un vínculo a la pantalla Máquinas, donde aparece información sobre las máquinas virtuales de vCenter, los hosts RDS y otras máquinas que Horizon 7 marcó con problemas. Proporciona un vínculo a la pestaña Host RDS en la pantalla Máquinas, donde aparece información sobre los hosts RDS que Horizon 7 marcó con problemas. Proporciona vínculos a la pantalla Eventos filtrada por los eventos de error y los eventos de advertencia. Proporciona vínculos a la pantalla Panel, donde aparecen resúmenes del estado de los componentes de Horizon 7, los componentes vSphere, los dominios, los escritorios y el uso del almacén de datos. El panel de control del estado del sistema muestra un vínculo numerado con cada elemento. Este valor indica el número de elementos sobre los que el informe vinculado proporciona información.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Horizon-7/7.2/com.vmware.horizon-view.administration.doc/GUID-566E923A-0E76-4BB5-A091-E81D12EBEE76.html
2910996d-1eed-4a6e-b849-a88520e77953
Economizar es una tarea cada día más difícil, los precios están cada vez más altos y los ingresos siguen los mismos, buscar maneras de ahorro de dinero si presenta cada vez más en todos los lugares, todos sabemos de la importancia de mantener las cuentas fuera de la zona roja. Para conseguir buen éxito de ahorro de dinero en la economía doméstica, es necesario muy empeño en su controle de gastos. Establecer un presupuesto es fundamental para empezar a ahorrar dinero, tenga controlado todo el gasto mensual y la cantidad de dinero que puede guardar. Recuerde que todavía existen sorpresas que pueden proporcionar gastos inesperados, para esto puede mantener una cantidad específica de dinero para eventuales problemas, como la necesidad de solicitar un profesional cerrajero de urgencia para cambiar una cerradura o de un cristalero para arreglar un vidrio roto por ejemplo. Por supuesto esta es una alternativa muy eficaz de protección y seguridad para nuestro hogar al mismo tiempo que economizamos dinero. Separar las importancias es importante para no perder el control de cuánto dinero tendrá que separar en lo próximo mes para cada finalidad, gastos, eventuales gastos y ahorros. Seguir buscando los mejores precios por diversos supermercados diferentes no es tan sencillo, pero hacer una comparativa de precio y productos es fundamental. Hablar con los amigos, colegas y familiares puede ser una buena opción de conocer los precios, ofertas y descuentos de otros lugares. La economía está en cada detalle del día a día, por eso es importe mantener la máxima atención en todas las oportunidades de ofertas. Probablemente la tarea más difícil para ahorrar dinero es controlar y evitar las compras por impulso, generalmente nunca necesita del producto o servicio, pero por capricho personal acaba por gastar su dinero sin necesidad real. La impulsividad en el momento de hacer compras es un problema que afecta muchas personas, necesita auto controle para evitar hacer este tipo de compra. La tarjeta de crédito es una gran enemiga para el ahorro doméstico, olvidar la tarjeta en casa y preferir hacer las compras solo en efectivo puede ser una buena manera de aumentar su ahorro mensual. Un óptimo consejo para economizar cuando necesita comprar algo es utilizar el internet, puede hacer una comparativa de precio y calidad en diferentes sitios en poco tiempo. También es posible ahorrar haciendo la compra desde casa, sin la necesidad de otros gastos innecesarios. Otra ventaja es que en el internet es posible encontrar productos hasta 70% más baratos que productos encontrados en tiendas físicas. Para ahorrar dinero de verdad recuerde de mantener la atención en cada detalle de su hogar, comenzar por pequeños gestos de economía de energía y agua, en cada lámpara apagada y en cada grifo cerrado. Siguiendo sencillos pasos de economía doméstica podrás ahorrar dinero de manera eficaz, es verdad que necesita poner muy esforzó para no ceder las tentaciones, pero en el final de las cuentas todo vas a valer la pena, conseguirá realizar la compra de todo que desea de manera segura y tranquila. Para garantizar el ahorro debe dejar de lado los gastos que no son de primera necesidad, gastos en productos, accesorios y servicios que no hay la urgencia inmediata. Todos los hábitos de consumo necesitan pasar por un filtro de importancia, por ejemplo, compra de ropas, vacaciones, viajes, cenas fuera, salidas nocturnas, todo esto consume una buena parte de sus ingresos, por tanto es fundamental empezar a hacer los cortes de gastos en estas cosas de importancia secundaria. Dejamos algunos consejos para ahorro doméstico, pero lo más esencial es la fuerza y la gana de controlarse delante de las más distintas formas de gastar dinero sin la necesidad. Utilizando de un buen plan y gran esfuerzo, con el tiempo, lo cierto es que guardará dinero. El problema es que a menudo no se puede esperar a tener un presupuesto más gordo. Felizmente, con algunas actitudes puede tener un escenario favorable, y la disciplina es parte fundamental del proceso. Para garantizar su éxito en esta tarea, de un vistazo de nuestros consejos para ahorrar dinero en el corto plazo! La necesidad de ahorrar dinero en un corto período de tiempo, por lo general se debe a necesidades muy específicas – comprar un producto, hacer un viaje o pagar algunas deudas y salir de los números rojos. Que tiene poco tiempo para recaudar el dinero necesario, lo que necesita hacer una buena planificación, y comienza con la definición de objetivos. Coloque la punta del lápiz de la cantidad que desea unirse y cuánto tiempo. Para unirse dinero a corto plazo también es necesario hacer una serie de ajustes en la rutina para poder guardar siempre que sea posible. Al hacer compras, independientemente del producto, debe siempre hacer una investigación antes de comprar. Sé fiel a tu bolsillo y siempre haga una búsqueda por productos más baratos. En algunos casos, la diferencia de precio puede alcanzar un valor de hasta el 600%. Cuanto más se busca, más oportunidades para hacer buenas compras a precios más bajos. Ni siempre el precio de la caja es el precio que el establecimiento está dispuesto de manera efectiva a cobrar por el producto. A menudo, se podría vender a un precio de 5 a 10% inferior, pero es evidente que esto no es de interés para los establecimientos comerciales. Pero, ¿Cómo conseguir este descuento? Simple: preguntar. El regateo es una buena manera de negociar un precio y lograr ahorros significativos. Hablando de compras, es importante recordar que incluso si el precio es más barato o con descuento, sigue siendo un gasto. Por lo tanto ahorrar dinero en el corto plazo también requiere que usted comprar sólo lo que realmente se necesita. Para que esto sea posible, se debe combatir la impulsividad, como el deseo de comprar sólo porque todo esta más barato. En general, las compras en efectivo ayudan a reprogramar la mente, ver el dinero que sale de su cartera, mayores son las posibilidades de control y no se haga la compra. Elija Inversiones a Corto Plazo Sólo ahorrar no va a hacer que construye su riqueza en un corto período de tiempo. Para que esto suceda, necesitamos ese dinero a trabajar para usted, y es precisamente por esto que sirven inversiones. Usted tendrá que elegir los invertimentos de corto plazo, y en especial aquellos con buena liquidez. A menos que ya tenga un valor acumulado, pues quedar esperando unirse una buena cantidad de dinero para invertir, vas a retasar el proceso. Se hay prisa para agregar dinero, el truco consiste en consiste en invertir pequeñas cantidades. De nada sirve invertir y no saber la cantidad recibida. También no ayuda ahorrar en el día a día sin saber cuál es el impacto en su presupuesto. Por lo tanto, es esencial mantener atención en las finanzas, así como registrando las entradas y salidas de los valores sobre los días. Además de evitar gastos innecesarios, sino que también le permitirá planificar mejor. No menos importante, se debe prestar especial atención a la recepción de inversiones, invertir otra vez parte de las entradas para asegurarse de que su dinero continuará rendimiento. Si la inversión proporciona ingresos mensuales, por ejemplo, aplicar todo lo que no es estrictamente necesario para su presupuesto. Vivimos en una economía que depende del capitalismo, y somos los consumidores que impulsan nuestra propia economía. El lado racional de nosotros sabe que es críticamente importante para nuestros hijos aprender los fundamentos de ahorrar, invertir y gastar dinero, sin embargo, todavía logramos criar a los niños que a veces no entienden cómo prosperar en nuestra economía. Ninguno padre juega a su hijo en el agua para ver si es capaz de nadar. Pero cuando se trata de dinero, un montón de adultos jóvenes no pueden mantener sus cabezas por encima del agua. Podrían haber aprendido eso en casa; Muchos adultos no hacen un trabajo inteligente de administrar su dinero tampoco. Los padres son los maestros La mayoría de los 18 años no salen de la escuela sabiendo, por ejemplo, cómo funcionan las tarjetas de crédito. Hasta que los cambios, que depende de los padres para llenar esta brecha y asumir la carga de enseñar a sus hijos sobre el dinero. Los padres no necesitan ser expertos en cómo manejar el dinero o invertirlo, pero pueden compartir sus propias lecciones difíciles. Los niños pueden ver cuando los padres están estresados acerca de las finanzas, y también tienden a imitar los comportamientos financieros de los padres. Al darles ejemplos sencillos de cómo se cubren los gastos diarios de la vida – y cómo se usan las tarjetas de crédito – los niños tan jóvenes como siete u ocho pueden comprender estos conceptos básicos de la gestión del flujo de caja. Y hay un beneficio secundario: Encontrar las palabras para explicar el dinero a sus hijos puede ser un buen impulso para aprender más sobre usted mismo. ¿POR QUÉ FOCALIZAR LA ALFABETIZACIÓN FINANCIERA DE LA JUVENTUD? Los jóvenes adultos a menudo tienen un conocimiento limitado de los costos financieros totales de las decisiones que toman. Además, si a los padres no se les enseña la importancia del buen crédito o las prácticas de gasto responsable, los estudiantes pueden estar expuestos a malos ejemplos de economía personal, como tomar préstamos a corto plazo o como cualquier otra forma de lidiar con facturas desafiantes. Sin embargo, cuando los estudiantes aprenden a manejar su dinero y su presupuesto para situaciones de la vida real se vuelven más orientados a objetivos y se centran en la planificación futura. Uno de los mayores desafíos para hacer que la educación financiera sea interesante para los estudiantes es su limitada experiencia de vida. utilize ejemplos prácticos cotidianos para dar vida a los conceptos, preparando a los estudiantes económicamente para la vida después de la escuela. Dar a los estudiantes la confianza y el conocimiento que necesitan para tomar el control de su dinero y presupuesto para situaciones cotidianas además, relacionar las lecciones con conceptos del mundo real para mejorar el significado y el contexto y utilizar actividades centradas en los estudiantes, proyectos de investigación, puntos de discusión, herramientas y recursos para involucrar a los estudiantes. Enseñe a los jóvenes que las decisiones que toman hoy afectarán su futuro financiero, construir el bienestar financiero ayuda a mostrar caminos realistas para alcanzar sus metas. Jóvenes y El Mundo de Las Finanzas Es muy común recibir su primer cheque de pago y querer gastar en varias cosas que no coinciden con su nivel de vida. Por supuesto, hay mucho que celebrar, para insertarse en el mercado laboral y han recibido, por primera vez, el dinero como resultado de su trabajo. Sin embargo, es necesario tener precaución, debido que un error ahora puede significar muchos problemas más adelante. Si se utilizan incluso los adultos se quejan de la salario y entregarse al crédito fácil y el consumismo, por no hablar de los jóvenes, que aún están aprendiendo, o no, actuar en este mundo de gente grande. Por supuesto, es necesario vivir el presente, salir con amigos y todas las vontades relacionadas a la edad, pero aquí es donde entra la educación financiera, la importancia de hacer todo esto con responsabilidad, conciencia y priorizando siempre los sueños. Entonces, el punto principal, es saber disfrutar de esta fase y, al mismo tiempo, pensar en el futuro, el ahorro para los sueños. Por lo tanto, necesita saber el costo de tus sueños, la cantidad de dinero que puedes ahorrar por mes, descubriendo así cuánto tiempo se tardará en lograr. La educación financiera de un niño es capacitar el niño para hacer el mejor uso del dinero. Por esto es necesario gran cantidad de entrenamiento. En este sentido, el regalo en dinero de manera periódica puede actuar como una herramienta importante. De ahí la importancia de establecer una gratificación periódica, sea mensual o semanal, para que el niño tenga el control del dinero y de ahí aprender a tomar las decisiones y de llevarlas. Es probable que el niño rompe la cara un par de veces, lo cual es perfectamente normal mientras se está aprendiendo. Uno debe aprovechar este momento para hacerla pensar, ya que llegó a esa situación. El objetivo de este ejercicio el uso del dinero es precisamente para evitar que el niño alcance la edad adulta haciendo los mismos errores de la infancia. Así van aprender a lidiar con los límites y las consecuencias de sus decisiones. El regalo con uso del dinero, debe ser un instrumento, incluso para estimular la formación del hábito del ahorro. Así que dar a su hijo una hucha de regalo y explicar que ahorrando un poco de dinero, después de un tiempo tendrá el dinero necesario para comprar un juguete que le guste. ¿Qué valor estipulado para la paga? La importancia de la paga dependerá de la disponibilidad en el presupuesto familiar y también los gastos que desea transferir a la responsabilidad del niño. Para la definición de los gastos a ser cubiertos por el subsidio debe ser tenido en cuenta, entre otras cosas, el grado de madurez de los niños. Por lo tanto, el gasto como revistas o álbumes y figuritas, películas, comedores escolares o de transporte, son ejemplos de gastos que la responsabilidad podría ser transferidas al control de los niños. Para ayudarle a controlar el gasto animar al niño a tener un tipo de presupuesto, escribiendo en un cuaderno todos los gastos, calculando cada paso y su equilibrio. La educación financiera en las escuelas debe tener en cuenta el universo de los niños Analizar las facturas de energía del hogar y elaborar un plan de reducción del consumo y el gasto para discutir con los padres son un ejemplo de la actividad propuesta en los libros de educación financiera utilizados en las escuelas. La disciplina no es parte del programa oficial de las instituciones educativas, pero ha ido ganando terreno en la red privada de enseñanza. La intención es que los pequeños se convierten en adultos que saben cómo manejar el dinero, plan de gastos dentro del presupuesto disponible, se mantengan alejados de las deudas y tienen reservas financieras. El estímulo no es que los niños quieren ser ricos, pero saben cómo tratar con el dinero en su día a día. Esto hará que ellos tengan menosproblemas financieros, pronto tendrán menos estrés y por lo tanto tienen una mejor calidad de vida. No hay consenso entre los expertos sobre la edad ideal para que los niños empiezan a tener conceptos de educación financiera. Algunos argumentan que el contenido deben entrar en el programa de estudios ya desde la educación infantil, otros creen que lo mejor es empezar en la escuela primaria. Lo importante es que el contenido es apropiado para la edad de los estudiantes y hacer frente a situaciones prácticas de rutina de los niños y adolescentes para despertar el interés y facilitar el aprendizaje. La educación financiera de los niños no deben traer problemas adultos para los niños. Usted necesita hablar de dinero relacionado con el juguete, paseo, merienda y luego introducir los fundamentos de educación financiera. Lo ideal es que el tema no entra en el plan de estudios como una disciplina separada, pero funcionó transversalmente inserta en el contenido de temas tales como las matemáticas, la historia, artes y la física. Los expertos explican que la educación financiera debe tener un tema amplio y también abordar el consumo consciente y ambientalmente sostenible. Son directrices para los niños cuidan de los mismos, útiles escolares juguetes, apagar la luz al salir de la habitación y cerrar el grifo mientras se cepilla los dientes. Además del impacto que el aprendizaje puede tener en los niños cuando los padres no tienen una situación financiera organizada, la orientación que reciben los niños en la escuela puede hacer una diferencia en su casa. La formación de los profesores es otro elemento clave en este proceso. En algunos casos, se debe incorporar primera educación financiera en las vidas de los profesores, para que luego transmiten el contenido a los estudiantes. La educación financiera es no sólo para aprender a ahorrar, reducir el gasto y la acumulación de dinero, es mucho más que eso. Está tratando de obtener una mejor calidad de vida tanto en la actualidad como en el futuro, asegurando el necesario para disfrutar de los placeres de la vida y al mismo tiempo obtener una garantía para cualquier imprevisto. ¿Será mejor simplemente disfrutar del día de hoy o prepararse para el futuro? Traduciendo esto en un ejemplo práctico, supongamos que usted está caminando en un centro comercial y pasado por una tienda con ese traje impresionante que siempre soñó. Usted no tiene más dinero para el mes. ¿Que haces? Compra la ropa en la tarjeta en 3 veces, todavía usted merece, nunca se sabe lo que espera el mañana pero será mejor con esta nueva ropa. No comprar en ese momento. Pero de vuelta a casa y empezar a planificar qué hacer para ahorrar dinero y comprarlo después. no compra en ese momento y ni más tarde. Después de todo, tiene otros objetivos más importantes y la prioridad que desea lograr antes de comprar ropa. ¿Hay una respuesta correcta? No. De hecho, se puede elegir diferentes respuestas de acuerdo con el momento de la vida. El más importante es que tiene que elegir la respuesta de forma consciente, conozca las implicaciones de su decisión y tenga una actitud equilibrada. Esta es la educación financiera ideal. Parece fácil, pero no lo es. Nuestro objetivo es ayudar a conseguir este equilibrio en su vida financiera. No se rinda, pero no debe esperar soluciones en el acto pues es necesario un paso a cada vez. Con el pasar del tiempo, usted se sorprenderá con los resultados! La búsqueda de la calidad de vida ahora y en el futuro implica el establecimiento de metas que pueden tener valores y plazos. Para algunas personas, este proceso de fijación de metas es algo que ocurre de forma natural, sin mucha dificultad. Si este no es el caso, no se preocupe. Usted es parte de la mayoría! Pero esto no es excusa para no tener ellos. Su objetivo puede ser hacer un viaje en el próximo año, cambio de su coche en dos años, comprar una casa en 10 años o simplemente terminar con la deuda de la tarjeta para el final del año. Es probable que se de cuenta que tiene muchos objetivos para los pocos recursos. El siguiente paso es entonces dar prioridad a los objetivos y, finalmente, establecer metas de ahorro. Y cada vez que tenga que tomar una decisión acerca de gastar dinero o no gastar dinero, piense en su meta. Piense en cómo su decisión se hará ser más cerca o más lejos de su objetivo. Para iniciar de manera sencilla, debe establecer al menos un objetivo con respecto a su dinero. Buscar un objetivo simple y corto plazo, para que se puede ver los resultados con mayor facilidad e ir ganando confianza en sí mismo. Pronto usted ya estará buscando metas más altas y de largo plazo! La educación financiera es una herramienta importante para la realización de sus sueños. El control del gasto no es la actividad más agradable, pero cuando se realiza con la disciplina que le permite obtener un nuevo empleado, el suyo propio dinero. Así es, su dinero ahora va a trabajar para usted! Tener ingresos sobre los gastos, el siguiente paso es invertir. Cuanto más se puede ahorrar e invertir, más rápido va a lograr sus objetivos. Por supuesto, cuanto más dinero se tiene que invertir, mejor. Sin embargo, otro factor clave que a menudo no se tiene en cuenta es la inversión de tiempo. Funciona como una fuerza impulsora para sus ganancias. Es como si ha ganado un premio por mantener su dinero invertido más tiempo. Por supuesto, cuanto antes empezar a invertir será mejor. Pero si usted no ha comenzado, no crea que ahora ya es demasiado tarde. La verdad es que nunca es demasiado temprano o demasiado tarde para empezar, lo más importante es invertir regularmente! Si. Otro factor relevante es la tasa de retorno de su inversión. Obviamente, cuanto más grande mejor. Pero recuerde que por lo general un alto rendimiento pueden significar un alto riesgo. En el futuro, cuando ya tiene los conocimientos básicos de la educación financiera, vamos a discutir la cuestión del retorno de la inversión con mayor profundidad.
es
escorpius
http://www.minidocs.es/
43c85d9a-cfe2-4ac8-8fd7-54d5c94be9f1
Categoría: Educación Financiera Jóvenes
es
escorpius
http://www.minidocs.es/educacion-financiera-jovenes/
327979b9-88dd-40fa-92bc-295515ecbdd1
Consiento y autorizo de manera expresa e inequívoca que mis datos personales aquí registrados sean tratados conforme a lo previsto en el aviso de privacidad y la política de tratamiento para la protección de datos personales en cumplimiento de lo previsto en la Ley 1581 de 2012 y el Decreto 1377 de 2013. *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/1RCIfyouH-dyGPltkYM-wcfEbVYC2a39LSwRn7nFEhgY/viewform?chromeless=1&edit_requested=true
c1311c8e-ad89-418c-a1e6-5cfc7718f6a3
El objetivo de esta investigación es identificar la capacidad emprendedora de los empresarios de calzado y los beneficios, barreras y atributos más relevantes de la transferencia de tecnología. Como participante de CITE CALL y receptor de su proceso, su perspectiva será extremadamente útil. 3. Nombre de la empresa en donde trabaja: * 4. Años de experiencia en el sector calzado * 5. Señale el número de su Registro Único de Contribuyentes (RUC): * 6. Indique su Número de Teléfono Celular: * 7. Indique su Dirección Actual: * 8. Por favor, indicar su posición actual en la empresa: * Gerente o responsable de producción 9. En cuantas capacitaciones o actividades de Transferencia Tecnológica (adquisición de nueva tecnología, capacitaciones, redes de trabajo, reuniones con proveedores de tecnología para fabricación, etc) ha participado en el 2018 y el 2021: * 10. Número de trabajadores de la empresa actualmente * 11.1. Señale por favor cuantos de aliados estratégicos tiene en la ciudad de Trujillo (ejemplo: proveedores, asociaciones de ayuda productiva, centros de formación, entre otros) - Precisar un número: * 11.2. Señale por favor cuantos de aliados estratégicos tiene en el departamento de La Libertad, aparte de los que tiene en Trujillo (Ejemplo: proveedores, asociaciones de ayuda productiva, centros de formación, entre otros) - Precisar un número. * 11.3. Señale por favor cuantos de aliados estratégicos tiene a nivel nacional, aparte de los que tiene en Trujillo y el departamento de La Libertad (proveedores, asociaciones de ayuda productiva, centros de formación, entre otros) tiene a nivel nacional - Precisar un número: * Instrucciones: Responda los ítems marcando una sola alternativa. Considerando que 7 significa que se encuentra "Extremadamente de Acuerdo" y 1 significa que se siente "Extremadamente en Desacuerdo". * 1. Extremadamente en desacuerdo 4. Ni acuerdo ni en desacuerdo 7. Extremadamente de acuerdo Dentro de la empresa los encargados de ventas y administración de la empresa informan constantemente a los trabajadores de las necesidades y requerimientos de los clientes Obtenemos información del sector por medios informales (conversaciones con amigos, charlas con clientes, reuniones con algunos representantes, etc). Dentro de la empresa somos rápidos a la hora de reconocer los cambios en el sector calzado (por ejemplo, la competencia, las normas y regulaciones, aumento de demanda, entre otros). Hemos aprendido a analizar información de tendencias y moda; y rápidamente implementarla en nuestras actividades de producción Dentro de la empresa Registramos y almacenamos todos los nuevos conocimientos adquiridos para futuras consultas. Contamos con equipos y tecnología para analizar e interpretar rápidamente las demandas del sector calzado. Todos los trabajadores saben claramente las funciones y responsabilidades que les compete en la empresa Se han desarrollado herramientas para conocer las quejas y reclamos de todos nuestros clientes. Nuestra empresa tiene dificultades para implantar nuevos métodos de producción Nos resulta complicado identificar las oportunidades de mejorar para nuestra empresa a partir de información de fuentes externas (revistas, informes, periódicos, agencias de información) 1. Extremadamente en desacuerdo. En los últimos tres años he podido desarrollar nuevos productos y procesos como parte del programa de Transferencia Tecnológica. En los últimos tres años he podido mejorar los productos y procesos que ya existían en mi empresa como parte del programa de Transferencia Tecnológica. Siento que participar en un programa de Transferencia Tecnológica es la mejor manera de conectarme con proveedores especializados para el desarrollo de mi empresa (universidades, centros especializados, entre otros) Considero que participar en actividades de Transferencia Tecnológica aumenta mis probabilidades para obtener financiación externa de un organismo público o privado. Me siento listo para acceder a nuevos clientes y mercados. La participación en un programa de Transferencia Tecnológica me ayudó a reducir las carencias que tenía mi empresa. La participación en el programa de Transferencia Tecnológica me permitió identificar el perfil del colaborador que requiere la empresa. La participación en un programa de Transferencia Tecnológica me permitió identificar los lugares en donde puedo encontrar personal calificado para mi empresa Siento que muchas empresas del sector son pasivas y no buscan proyectos de desarrollo tecnológico. Considero que la mayoría de empresas del sector no conocen las ventajas de la transferencia tecnológica. Creo que las empresas del sector no cuentan con personal capacitado para iniciar un proceso de transferencia tecnológica. Considero que la mayoría de empresas del sector no pueden identificar sus problemas y necesidades de mejora Considero que la mala gestión productiva y organizacional de las empresas en mi sector obstaculiza su posibilidad de participar en un proceso de transferencia de tecnología. La mayoría de empresas del sector dudan sobre los resultados que se obtienen de participar en procesos de transferencia de tecnología. Muchas empresas del sector consideran que usar nueva tecnología es bastante insegura o difícil de integrar en sus empresas. Considero que muchas empresas temen que al participar en un programa de Transferencia Tecnológica su información se llegue a filtrar a otras empresas competidoras. Pienso que las empresas del sector creen que participar de procesos de transferencia tecnológica es muy costoso en comparación con los beneficios.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScXSOFvKPbJSvGGshUenOXdscj9bkD3gq3OUxaln8zyoy4Z9Q/viewform
89a368df-1f89-4332-9091-b0248879d70e
En lo alto de las montañas de los Andes, en Colombia, cuando aun faltan dos horas para que salga el sol, Mamá Jacinta prende el fogón. Los niños, no obstante están en vacaciones, pronto se levantan para desayunar y ayudar en el campo. Al mismo tiempo, en el Valle del río Cauca, Marta, madre de 8 niños, prepara la comida que llevará a su trabajo en los cultivos de caña de azúcar. El bus la recoge antes de las 6 de la mañana. Este documental muestra cómo es un día en la vida de dos mujeres colombianas, de 4 de la mañana a 10 de la noche, de luna a luna. Mamá Jacinta, parte del resguardo indígena Misak, una comunidad tradicionalmente patriarcal y que se ha destacado en los últimos cuarenta años en Colombia por sus luchas y movilizaciones por la recuperación de sus tierras y sus derechos, logrando que uno de sus gobernadores fuera representante en la reforma constitucional del país y senador que hizo visible a los Misaks en el país y el mundo. Las mujeres han sido apoyo fundamental y gracias al trabajo de Mama Jacinta y otras líderes, se ha logrado que las mujeres tengan voz y voto en las decisiones de su pueblo. Mama Jacinta fue la primera alcaldesa y secretaría general del cabildo. Su vida gira en torno al campo. Por otro lado, Marta pertenece a uno de los gremios laborales más maltratados de Colombia, los cortadores de caña. Durante décadas los ingenios han explotados, aprovechando que son campesinos, en su mayoría afros, sin organización. Hace unos años, con el respaldo de los sindicatos, lograron estructurarse y obtener mejoras laborales. Las mujeres, a pesar de que pasan horas cortando caña (semilla de caña) no son consideradas corteras, por lo que no gozan de estos beneficios y tienen salarios inferiores y mayor inestabilidad. Nuestras personajes hacen parte del gran porcentaje de mujeres cabeza de familia que hay en Colombia. En este país, la mujer del campo es quien más carga de trabajo asume y la más invisible ante el Estado y los organismos. A ellas se les exigen deberes como mujer, madre y miembro de una comunidad, sin embargo no se les reconoce su contribución a la subsistencia familiar, la seguridad alimentaria y el desarrollo económico del país. No existen estadísticamente. "De luna a luna" es un documental realizado por Diana Kuéllar, con dirección de fotografía de Andrés Giraldo y montado por Elzine Aristide y Felipe Ruíz, para la Fundación Pau i Solidaritat de las CCOO de Barcelona. Este corto documental hace parte de una serie de 6 documentales rodados cada uno en un país diferente, bajo la dirección de Michela Albarello, de la Fundación Pau i Solidaritat.
es
escorpius
https://makingdocs.org/2015/04/13/de-luna-a-luna/
ea1c169b-05d5-4668-9883-3e8a4ed8aa92
Moss te facilita el seguimiento de tus bases de datos y te ayuda a administrarlas desde su aplicación web. En particular, con Moss puedes: Crear y eliminarusuarios de base de datos en un servidor Dar a los usuarios permisos de lectura/escritura sobre las bases de datos Revocar los permisos de los usuarios sobre las bases de datos Asociar y desasociar bases de datos con sitios web. Dichas bases de datos pueden estar alojadas en el mismo servidor del sitio web o no - Moss se encarga de realizar las configuraciones apropiadas, incluyendo la configuración de tu firewall 😊 Si has seguido la documentación, en estos momentos tendrás una idea de las cosas que puedes hacer con Moss. Si aún no lo has hecho, es hora de que te pongas manos a la obra añadiendo un servidor.
es
escorpius
https://docs.moss.sh/en/articles/2038352-bases-de-datos
3c7fd759-76d9-43d1-bf1a-559131e03acf
En pleno uso de mis facultades y de acuerdo con las disposiciones del art. 15 de la Constitución Política Nacional, la Ley Estatutaria 1266 de 2008, la Ley Estatutaria 1581 de 2012, y sus Decretos Reglamentarios 1727 de 2009, 2952 de 2010, 1377 de 2013 y 886 de 2014, autorizo a la revista Páginas de Seguridad Social a realizar el tratamiento de mis datos personales incorporados en el formulario de registro dispuesto en el portal web de la misma. Los datos personales suministrados, particularmente los considerados como sensibles, que sean sujetos a tratamiento por parte de revista Páginas de Seguridad Social, deberán ser utilizados únicamente con fines académicos, históricos y estadísticos, que contribuyan a la difusión del conocimiento. Manifiesto que la información suministrada es veraz y actualizada, y que la revista Páginas de Seguridad Social garantiza mi derecho de acceder, rectificar y actualizar la información suministrada, a través del portal o mediante solicitud expresa a través de correo electrónico o cualquier otro medio de comunicación. Y me comprometo a actualizar mis datos, en caso de que proceda, y eximo a la revista Páginas de Seguridad Social de cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento o de la omisión de dicha obligación. Así mismo, reconozco que la revista Páginas de Seguridad Social parte de la base de que la información suministrada por sus suscriptores —autores, revisores y lectores—, tanto propia como de terceros cuenta con la autorización de los titulares de la misma para ser otorgada y transmitida a terceros —directorios, bases de datos, repositorios—, siempre que esto sea motivado por los fines ya estipulados. ¿Autoriza usted a la revista Páginas de Seguridad Social para utilizar sus datos, de acuerdo con lo expuesto en el texto anterior?
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfKzriC4lBJBkz3ZPVDO2iPWV0VTh6mByEABRTZeffx9OBq-g/viewform?usp=sf_link
bf239c08-f8c5-4e72-ba95-9362cbe34e84
"The Fertility Institutes" ofrece los programas de fertilidad más alta calidad y servicios Centro de Fertilidad de Guadalajara Este centro distinguido ofrece los servicios de un equipo medico trabajando juntos con miembros del equipo distinguido de The Fertility Institutes en Los Angeles, California y en Manhattan, Nueva York. Los medicos de los centros en los Estados Unidos trabajan de consejo, prestando su experiencia a la poblacion Mexicana en Guadalajara. El hospital San Javier ha sido selecionado por el equipo Americano por su equipos y tecnicas mas avanzadas y la capaz de ofrecer un nivel de cuidado igual a los centros mas distinguidos de los Estados Unidos. Nuestro Centro en Hospital San Javier es la unica programa Latina con expertos y laboratorios certificado por la Sociedad Americana de Fertilidad. Todos los resultados de nuestro programa han sido presentado y revisado por el gobierno de los Estados Unidos. Haga su seleccion con confianza en el Hospital San Javier. Si Ud. y su pareja hen estado intentando tener un bebe por un periodo de un ano o mas, no se encuentra solo. Casi 4.9 millones de parejas americanas y 11.6 milliones de parejas Mexicanas y de centro y sur America tienen dificultades para concebir. De hecho, una de seis parejas tendra problemas para concebir en algun momento de su vida reproductive. Durante este tiempo Ud. podr experimen- tar frustracion, celos, culpa y enojo. Sin embargo, al empezar a explorer sus opciones medical, se dar cuenta que recientes hallazgos en medicamentos, microcirugia y tecnicas de fertilizacion in vitro ofrecen, ahora mas que nunca, una esperanza de un embarazo exitoso. En la mayoria de los caves hoy en dia, los expertos pueden identificar factores masculinos y femeninos que disminuyen la fertilidad. El embarazo hoy es posible para mas de tres cuartos de las parejas que buscan trata- miento. Ud. puede escoger entre ser inicialmente evaluada por un gineco-obstetra general o acudir directamente a un especialista en infertilidad. Mientras algunos especialistas en infertilidad son ginecologos generales con un interes especial en el trata- miento de la infertilidad, otros son endocrinologos especializados en reproduccion. Estos endocrinologos son gineco-obstetras quienes, despues de completer su residencia, hen realizado un programa de fellowship en endocrinologia reproductiva e infertilidad, de al menos dos anos de duracion, y han aprobado los examenes orales y escritos. En nuestro programa, trabajan estas especialistas de infertilidad. Una vez que Ud. se haya decidido por un especialista calificado, sera sometida a una serie de examenes que requieren de una considerable inversion de tiempo, dinero y energia fisica y emocional. Antes de que estos examenes se lleven a cabo, su medico hare preguntas y revisara todos los datos de evaluaciones previas que Ud. y su pareja puedan tener. Es de suma importancia que su medico tenga acceso a los datos medicos previos, ya que esto permite minimizer la perdida de tiempo y dinero que se usana en evaluaciones diagnosticas y tratamientos repetidos. Ambos deben acudir a la primera reunion, ya que la infertilidad es un experiencia compartida y se maneja mejor cuando se la enfrenta como pareja. Durante esta visita, Uds. empezaran a darse cuenta del grado de dedicacion y cooperacion que un estudio de infertilidad requiere. Las causes de infertilidad se deben tanto a factores femeninos como masculinos. En una entrevista tipica, el medico le pregunta a la mujer si tiene menstruaciones regulares, dolores menstruales severos, dolor pelvico, sangramiento o flujo vaginal anormal, antecedentes de infeccion genital, o enfermedades generales. Ademas, le preguntara acerca de lesiones genitales, operaciones, infecciones, uso de drogas y/o medicamentos, antecedentes de paternidad previa, y enfermedades generales. Su medico les preguntara a ambos cuanto tiempo hen estado intentando concebir, con que frecuencia tienen relaciones sexuales, si utilizan lubricantes durante el coito, y si algun miembro de su familia tiene enfermedades congenital. Dado que 25 por ciento de las parejas infertiles tienen mas de un factor causante de infertilidad, es muy importante evaluar todos los factores que pueden afectar tanto al hombre como a la mujer. La complete historia sexual y reproductive de cada miembro de la pareja, incluyendo relaciones previas, tambien debe ser considerada. Durante la primera visita, muchos medicos discuten el estres emocional de la infertilidad, un tema que muchas veces es dificil de compartir con familiares y amigos. Los medicos saben que los procedimientos y preguntas intimas involucradas en un estudio de infertilidad pueden resultar dificiles. Ud. debe siempre sentirse libre de manifestar a su medico sus preocupaciones y frustraciones. Un examen fisico completo que preste especial atencion a los organos reproductivos, es el paso que generalmente sigue a las entrevistas. Su medico pondra especial atencion a los signos de desbalance hormonal y puede solicitar examenes de sangre pare medir niveles hormonales, dependiendo de cada cave en particular. Algunos medicos inician los examenes durante la primera visita, basandose en los datos de la historia y examen fisico de cada miembro de la pareja. Por ejemplo, si existe algun signo de infeccion que pudiera comprometer un futuro embarazo, Ud. o su pareja podrian ser sometidos a examenes de inmediato. Otros examenes deben ser realizados en momentos especificos del ciclo menstrual de la mujer. En aproximadamente un 40 por ciento de las parejas infertiles, el hombre es el unico causante o contribuye a la infertilidad. Por este motivo, el analisis de semen es muy importante. Generalmente se le solicita al hombre que se abstenga de eyacular por al menos 48 horas. Luego de esto, debera recolectar una muestra de semen en un recipiente, obteniendola por masturbacion, ya sea en la oficina del medico o en el hogan En algunos caves, una muestra de semen puede ser obtenida durante el acto sexual usando un condon especial que no contenga sustancias que danen a los espermios. La muestra de semen es examinada bajo un microscopio pare determiner la concentracion, motilidad (movimiento), y morfologia (aspecto y forma) de los espermios. En general, se recomiendan dos o tres analisis de semen en un periodo de dos a seis meses, ya que la calidad de los espermios puede varier en el tiempo. Estos y otros examenes ayudan a determiner las caracteristicas de los espermios respecto de algunas funciones que son necesarias pare una fertilizacion exitosa. Con frecuencia, un hombre debera acudir a un urologo u otro medico que se especialice en infertilidad masculine. El tratamiento pare el factor masculino en la infertilidad puede incluir antibioticos pare las infecciones, correccion quirurgica de varicocele (venas varicosas en el escroto) u obstruccion de conductos, hormonas pare mejorar la produccion de espermios, e inseminacion de espermios en la cavidad uterine de la mujer (inseminacion intrauterine). La fertilizacion in vitro (IVF en ingles) y otras tecnicas de reproduccion asistida tambien pueden proporcionar tratamientos pare el factor masculino de la infertilidad. Si los factores masculinos son severos, pueden no responder al tratamiento. Si esto ocurre, su medico puede discutir el uso de espermios de un donante anonimo como otra opcion pare tener un hijo. Refierase al folleto informativo pare pacientes de la SAMR titulado Inseminacion Terapeutica por Donante pare comprender mejor esta alternative. Dada la importancia pare la concepcion de trompas de Falopio no obstruidas y sanas, los examenes usados pare determiner la permeabilidad (aperture) de las trompas son importantes. Los factores tubarios y/o peritoneales son la cause de alrededor del 35 por ciento de todos los problemas de infertilidad. Si la histerosalpingografia (HSG) muestra trompas obstruidas, puede haber tejido cicatricial. Su medico puede realizer una laparoscop~a pare determiner si se hen formado adherencias en la superficie externa de las trompas y haste que punto interfieren con la funcion tubaria. Dado que por problemas tecnicos, la HSG o la laparoscopia pueden erroneamente indicar obstruccion de las trompas, puede ser necesario realizer ambos examenes pare una adecuada evaluacion de las trompas de Falopio. La laparoscopia es parse importante de una exhaustive evaluaci6n de infertilidad y no debiera ser innecesariamente demorada, especialmente en pacientes de reproductive avanzada edad. En pacientes mas jovenes, sin embargo, el medico puede posponer la laparoscopia si la HSG muestra trompas abiertas o si se esta tratando otro problema. Aun as~, si no se produce embarazo en un plazo de seis a doce meses de tratamiento, casi siempre se propone realizer la laparoscopia. Si las trompas estan obstruidas, cicatrizadas o dafladas, a veces se puede corregir el problema mediante cirugia. Mayor informacion acerca de esta cirugia especial puede encontrarse en el folleto de informacion para pacientes de la SAMR titulado Factor Tubario de la Infertilidad. Aunque muchos problemas tubarios son corregibles con la cirugia, las mujeres con trompas severamente dafladas tienen tan pocas posibilidades de lograr un embarazo, que rare vez se intenta la cirug~a en ellas. Si este es el cave, la fertilizacion in vitro (IVF) ofrece la mayor esperanza de un embarazo exitoso. El patron menstrual de una mujer puede reveler datos importantes acerca de la ovulacion. La ovulacion irregular o anormal es la cause de aproximadamente 25 por ciento de todos los caves de infertilidad. Hacer un registro de la temperatura corporal basal (TCB) es una forma simple y poco costosa de saber si una mujer ovula. Un registro completo de TCB generalmente reflejara la secrecion de progesterona, una hormone producida por los ovarios despues de la ovulacion. Durante los 12 a 16 dias previos al inicio de la menstruacion, la progesterone transforma el recubrimiento inferno del utero en un ambiente receptivo pare la implantacion y nutricion del huevo fertilizado. Para completer un registro de TCB, una mujer debe tomar su temperature oral cada ma¤ana, tan pronto se despierta, por un penodo mmimo de un mes, y anotar la temperatura diariamente bajo la fecha correspondiente. Normalmente, la liberacion de progesterone producida por la ovulacion determine un alza en la temperature de 0.5 a 1 grado Farenheit, indicando que se ha producido ovulacion. Esto ocurre durante la mitad del ciclo menstrual. Si no ha habido ovulacion, generalmente la temperature se mantiene relativamente estable (Figure 2). El registro de TCB no indica en forma directa ovulacion o produccion de progesterone. Muchos factores no relacionados con el ciclo reproductivo, como el frio o la fatiga, pueden afectar la TCB. Su medico puede recomendar un kit de prediccion de ovulacion que se vende sin necesidad de receta, el cual ha sido diseflado pare detectar el alza de hormona luteinizante (LH) en la orina y pare ayudar a predecir el momento de la ovulacion. El alza de LH estimula la liberacion de huevos (oocitos) desde el ovario y la produccion de progesterone en el mismo. Su medico tambien puede tracer un examen de ultrasonido pelvico pare evaluar la ovulacion. Este examen permite ver si los ovarios estan produciendo folliculos, que contienen huevos inmaduros (oocitos). Estos folliculos son sacos llenos de liquido ubicados justo debajo de la superficie ovarica. El ultrasonido tambien puede ayudar a documenter el colapso folicular, que implica la liberacion del huevo. Los resultados del registro de TCB y de los kits pare prediccion de ovulacion pueden sugerir la presencia de problemas como anovulacion (falta de ovulacion), o produccion insuficiente de progesterone, lo cual impide que el huevo fertilizado logre implantarse exitosamente en el revestimiento inferno del utero. El registro de TCB y los kits de deteccion de ovulacion tambien son utiles pare programar examenes que deben ser realizados en momentos especfficos del ciclo menstrual. Otro procedimiento, la biopsia endometrial, tambien ayuda a evaluar la ovulacion. Este procedimiento es efectuado en la oficina del medico y tome aproximadamente diez minutos. Justo antes del inicio de la menstruaci6n, se extrae un pequefio trozo de tejido del endometrio, que es la cubierta interna del utero (Figure 3). Este examen puede producir alguna molestia y puede ser que su medico prescribe algun medicamento pare aliviar el dolor, previo al procedimiento. Con frecuencia, se realize una prueba de embarazo antes de la biopsia pare asegurarse que la mujer no esta embarazada. El tejido removido es preparado en forma especial por un pat610go y examinado bajo el microscopio pare determiner si ha respondido adecuadamente a la produccion de progesterone. La biopsia endometrial generalmente se obtiene uno a tres dfas antes de la fecha en que se espera la menstruacion, tipicamente el dia 26 de un ciclo de 28 dfas, que es cuando los cambios inducidos por la progesterone son mas notorios. La biopsia endometrial tambien puede ser programada pare 12 o 13 dies despues del alza de LH. Su medico debe saber la fecha de ovulacion o el die de inicio de la siguiente menstruacion pare interpreter la biopsia. El aspecto del tejido bajo el microscopio puede reflejar un efecto inadecuado de progesterone sobre el revestimiento uterino, lo que se denomina defecto de fase lutea. El tratamiento puede consistir en administer progesterone o drogas ovulatorias. Los ovarios inician la produccion de grandes cantidades de progesterone despues de la ovulacion. En un ciclo normal, los niveles de progesterone llegan a un maximo alrededor de siete dies despues de la ovulacion.Su medico podria querer medir el nivel serico de progesterone en este momento, pare lo cual necesita tomar una o varies muestras de sangre. Generalmente se evalua la progesterone sanguinea entre los dies 19 y 23 de un ciclo menstrual de 28 dies. Un nivel de progesterone lo suficientemente elevado ayuda a confirmar la ovulacion. Si una mujer no esta ovulando, se le pueden prescribir medicamentos pare estimular la ovulacion. Para una detallada discusion de estas drogas, consulte otro folleto de las Series Informativas pare Pacientes de la SAMR, titulado Drogas Ovulatorias. Hasta un 80 por ciento de las mujeres que usan drogas ovulatorias empiezan a ovular en forma regular, y si no tienen otros factores que requieran tratamiento, 40 a 80 por ciento puede quedar embarazada en las primeras seis ovulaciones inducidas. Si la terapia oral falla, se pueden user drogas mas potentes (administradas por inyeccion). Ademas, su medico podria requerir examenes especiales pare determiner por que la mujer no esta ovulando. La historia chnica y el examen fisico ayudan a determiner cuales examenes son apropiados. Algunas condiciones del cuello del utero pueden contribuir a la infertilidad, pero rare vez son la unica cause. Para determiner si hay un problema con el cuello del utero, su medico puede recomendar un test postcoital (TPC). Este test evalua el moco cervical, los espermios, y la interaccion entre ambos. Se realize antes de la ovulacion, y lo mas cerca posible del dia de la ovulacion. Su medico puede user un kit de deteccion de ovulacion (alza de LH) pare ayudarle a determiner el dia apropiado pare el TPC. En la mitad del ciclo, el moco cervical debe ser claro, incoloro, acuoso, abundante y extensible. Cuando estas condiciones estan presentes, los espermios pueden pasar mas facilmente haste el utero y las trompas de Falopio. Se le solicitara a Ud. y a su pareja que tengan relaciones sexuales en un dia particular del ciclo menstrual de la mujer, o el dia despues del alza de LH en la orina. Previo a acudir a la oficina del medico, la mujer puede ducharse, pero no debe tomar un bang, ducha vaginal o user ningun tipo de medicamento vaginal, spray, polvo o cremas despues del acto sexual. Dos a 18 horas despues del acto sexual, se tome una muestra del moco cervical de la mujer, durante un examen pelvico rutinario, y se examine de inmediato bajo el microscopio. Si el moco es de buena calidad y se ha depositado en la vagina un numero adecuado de espermios m6viles, el examen microscopico debiera reveler espermios nadando hacia adelante y en forma progresiva. Este examen se realize en la oficina del medico, es indoloro y tome solo algunos minutos. Si hay un numero de espermios moviles inferior al promedio, podria deberse a problemas con la producci6n de espermios, con la ejaculacion en la vagina, con el moco cervical, o a un trastorno inmunologico. En este ultimo cave, existen proteinas (anticuerpos) que matan o inmovilizan a los espermios, las cuales estan presentes en el moco cervical, en la superficie de los espermios, en el hquido seminal, o en todos ellos. Para detectar estos anticuerpos puede ser necesario efectuar examenes del moco cervical, de los espermios y de la sangre de ambos miembros de la pareja. Si el moco es de male calidad, o si la cantidad es insuficiente, puede ser que el cuello del utero no este funcionando adecuadamente. La explicacion mas plausible es que el examen fue hecho en un momento inapropiado del ciclo menstrual de la mujer. Otra posible cause de una inadecuada produccion de moco cervical, puede tener relacion con cirugia cervical previa (ej. cono biopsico). Los problemas cervicales generalmente son tratados con antibioticos, hormonas, o por inseminacion intrauterine. Es importante pare el medico saber si la mujer ha sido sometida previamente a biopsies, cirugia, criocirugia y/o tratamiento con laser del cuello del utero, si ha tenido Pap anormales, o si su madre ingirio DES (dietilestilbestrol) durante su embarazo. Una radiografia especial llamada histerosalpingograma (HSG) puede mostrar defectos del interior del utero o de las trompas de Falopio. Se efectua un HSG despues de finalizada la menstruacion de la mujer, y antes de la ovulacion. Se inyecta un medio de contraste especial (tintura) a traves del cuello del utero. Este llena el utero y las trompas de Falopio, revelando tejido uterino cicatricial, polipos (levantamientos del revestimiento uterino), miomas, o una anomalia de la forma de la cavidad uterine. Estas alteraciones, que se ven en alrededor del 5 por ciento de las mujeres infertiles, pueden interferir con la implantacion del embrion o pueden aumentar la incidencia de aborto. El HSG puede sugerir tambien obstruccion de las trompas de Falopio. Puede ser necesario realizer cirugia pare completer la evaluacion y, en lo posible, corregir problemas uterinos estructurales o una obstruccion de las trompas de Falopio. Puede ser recomendable efectuar una histeroscopia pare una mejor evalucion o pare tratar anomalfas detectadas en el HSG. El factor peritoneal se refiere a condiciones o anomalies que involucran las supeficies peritoneales (peritoneo) de los organos pelvicos o de la cavidad abdominal, tales como adherencias peritoneales o endometriosis. La laparoscopia, un procedimiento quirurgico que permite al medico visualizer los organos femeninos infernos, puede reveler problemas dentro de la cavidad pelvica, tales como tejido cicatricial (adherencias) o endometriosis, que se produce cuando el tejido que normalmente recubre el utero por dentro, empieza a crecer fuera del utero (Figure 5). Este tejido puede crecer sobre cualquier estructura dentro de la pelvis, incluyendo los ovarios, y se encuentra en alrededor del 35 por ciento de las mujeres infertiles que no tienen ninguna otra cause diagnosticable de infertilidad antes de la laparoscopia. La laparoscopia se efecta generalmente bajo anestesia general, usualmente en el servicio de cirugia ambulatoria del hospital. Durante el procedimiento, un instrumento delgado y con luz propia, parecido a un telescopio, llamado laparoscopio, es introducido a traves de una pequena incision realizada a nivel de o justo por debajo del ombligo. El medico mire directamente dentro de la cavidad abdominal, e inspecciona los ovarios, trompas, Ctero y peritoneo (revestimiento de la pelvis). Generalmente se inyecta algun medio de tincion a traves del cuello del utero pare determiner si el paso del Ctero a las trompas esta permeable. Puede ser necesario efectuar uno o mas cortes pequenos adicionales sobre el area del pubis pare examiner mejor los 6rganos pelvicos y tratar alguna enfermedad si se la encuentra. La laparoscopia es la forma mas simple de diagnosticar alteraciones peritoneales y tubarias. Ademas, una variedad de instrumentos quirCrgicos especializados, incluyendo laser, pueden troy en die ser usados laparosc6picamente pare tratar una amplia game de condiciones patologicas, incluyendo endometriosis, adherencias, y quistes ovaricos. En muchos caves, la laparotomia, que involucra una incision abdominal y alrededor de seis semanas de recuperacion, es innecesaria, ya que muchos problemas pueden ser tratados laparoscopicamente. Infertilidad Inexplicada y Factores Poco Comunes En aproximadamente 5 a 10 por ciento de las parejas que buscan un embarazo, todos los examenes descriptos anteriormente son normales, y en un porcentaje mucho mayor, solo se encuentran alteraciones menores. Muchas de estas parejas pueden decidirse por la opcidn de someterse a examenes mas intensivos pare detectar problemas menos comunes, y mas sutiles, que pueden causer infertilidad. Empiricamente se ha utilizado medicamentos inductores de ovulacion y/o inseminacion intrauterine para tratar los caves de infertilidad sin explicacion, con un exito limitado. Si no se produce embarazo dentro de tres a seis ciclos de tratamiento, puede ser necesaria una reevaluacion de los factores. Cada pareja es un conjunto unico de circunstancias, y las probabilidades de exito de un tratamiento varian ampliamente. Si el tratamiento falla, las parejas tienen todavia como opciones el continuer con la misma terapia, reevaluando los factores, y, en la mayoria de los caves, utilizer tecnologia de reproduccion asistida (TRA), inseminacion por donante, o adopcion. A nivel internacional, los programas de TRA tienen una frecuencia de IVF exitosa de un 35 a 65 por ciento (35 a 65 por ciento de probabilidades de obtener un nino vivo de un unico ciclo de IVF). Nuestros resultados en Mexico muestra una frecuencia de IVF exitosa de 48 a 72 por ciento por cada tratamiento. El exito de la IVF depende de muchos factores, especialmente la edad de la mujer y las causes de su infertilidad. Las parejas que usan la IVF durante tres ciclos de tratamiento, pueden tener haste un 92 por ciento de probabilidades de obtener un embarazo. Otras nuevas tecnicas de reproduccion asistida incluyen transferencia in tratuba ria de game tos ( GIFT en ingles), transferencia intra tubaria de cigoto (ZIFT en ingles), transferencia de embrion obtenido por ovodonacion, y micromanipulacion. Con estas tecnicas se puede utilizer criopreservacion o congelamiento de embrion. A traves de la transferencia de embriones de donantes se pueden producir embarazos incluso en mujeres que no tienen ovarios. Nosotros hemos producidos embarazos normales en mujres con mas de 60 anos. La infertilidad es una condicion medica que tiene muchas repercusiones pare las parejas. Uds. pueden experimenter sentimientos como enojo, tristeza, culpa y ansiedad. Estos sentimientos pueden afectar su autoestima y su autoimagen. Pueden encontrar dificil el compartir sus sentimientos con familiares y amigos, lo que puede llevar a aislamiento. Es importante saber que estos sentimientos son normales, y que no se encuentran solos en lo que experimentan. Si bien es responsabilidad de su medico el discutir en forma realista cuales son sus probabilidades de embarazo, solo Ud. y su pareja pueden decidir que tan lejos quieren llegar en sus intentos por concebir. La evaluacion y el tratamiento son con frecuencia, y de varies maneras, estresantes. Es importante llegar a una decision en conjunto respecto de cuales son las metas y los tratamientos aceptables. En muchos caves, el definir cuando se pondra fin a la terapia tambien es aconsejable. En algunas oportunidades los factores que impiden un embarazo son faciles de detectar y resolver, pero en muchos caves son dificiles de identificar y de tratar. Para estas parejas, puede ser necesario realizer una evaluacion extensa antes de poder recomendar algun tratamiento. El manejo actual de la infertilidad no es una garantra de embarazo, pero una complete evaluacion puede, generalmente, descubrir uno o mas factores que pueden reducir la fertilidad. Su medico puede entonces darle una idea razonable de sus probabilidades de lograr un embarazo. La decision de cual tratamiento seguir, si es que se va a seguir alguno, es estrictamente personal. Algunas veces puede ser necesario suspender temporalmente la terapia. En cualquier cave, las muchas opciones existentes hoy en dia, como las tecnicas reproductivas avanzadas y la adopcion, permiten a la mayoria de las parejas infertiles gozar de la felicidad de ser padres. Examen microscopico del liquido eyaculado pare determiner el numero de espermios, su forma, y su habilidad pare moverse. Falla o ausencia de ovulacion. Es la extraccion de un pequeflo trozo de tejido del endometrio (revestimiento inferno del utero), pare ser examinado bajo el microscopio. Los resultados indican si el endometrio esta o no en la fase adecuada pare la implantacion de un huevo fertilizado. Parte angosta, mas baja del Ctero, que se abre hacia la vagina El canal cervical pasa a traves del cuello del utero y conecta la vagina con la cavidad uterine. El cuello del utero produce moco a traves del cual deben nadar los espermios antes de entrar a la cavidad uterine y pasar de ahi a las trompas de Falopio. Es la condicion que se presenta cuando el revestimiento inferno del utero no madura adecuadamente en respuesta a la secrecion de progesterone producida por el ovario despues de la ovulacion. La presencia de tejido similar al del endometrio en localizaciones anormales como ovarios, trompas de Falopio, y cavidad abdominal. La endometriosis puede asociarse a dolor pelvico e infertilidad. Fertilizacion in vitro (IVF en ingles) Metodo de reproduccion asistida que involucra la remocion quirurgica de huevos desde los ovarios de la mujer, los cuales son combinados con los espermios, en el laboratorio. Si se produce la fertilizacion, el embrion resultante es puesto en el utero de la mujer. Saco lleno de liquido ubicado justo por debajo de la superficie ovarica y que contiene el huevo inmaduro (oocito). Procedimiento diagnostico en el cual un visor con luz propia (histeroscopio), es introducido a traves del cuello del utero haste el utero. Io que perrnite al medico visualizer el interior del utero. Procedimiento radiol6gico en el cual un medio especial de contraste (tintura), es inyectado dentro del utero pare definir su contorno inferno, y el grado de aperture (permeabilidad) de las trompas de Falopio. Hormona que produce la ovulacion, y estimula al cuerpo luteo pare que secrete progesterone. Procedimiento diagnostico en el que el cirujano introduce un laparoscopio a traves de una pequefla incision bajo el ombligo, e inspecciona visualmente el utero, los ligamentos uterinos, las trompas de Falopio, los ovarios y los organos abdominales. Puede ser necesario realizer otras incisiones, a traves de las cuales se puede introducir y manipular instrumentos adicionales, pare facilitar el diagnostico y tratamiento de la enfermedad pelvica. Grupo de procedimientos en los cuales el huevo (oocito) y los espermios son manipulados pare ayudar a la fertilizacion. Liberacion de un huevo maduro desde su foliculo ubicado en la cape externa del ovario. La ovulaci6n generalmente ocurre en el die 14 o 15 de un ciclo de 28 dies, o 14 dies antes del primer die de la proxima menstruacion. Revestimiento de la cavidad abdominal. Hormona femenina secretada por el ovario durante la segunda mitad del ciclo menstrual. La progesterone prepare el revestimiento inferno del utero pare la implantacion del huevo fertilizado. Temperatura corporal basal (TCB) Temperatura del cuerpo en reposo. Se tome la temperature oral cada maflana, inmediatamente despues de despertar, y se lleva un registro en una hoja de TCB. Los registros son estudiados pare ayudar a identificar la ovulacion, que ocurre aproximadamente al mismo tiempo que el alza de la TCB. Analisis microscopico de una muestra de moco cervical, tomada habitualmente dentro de las 18 horas posteriores al coito. Este test determine la madurez del moco cervical y la habilidad de los espermios pare entrar y penetrar el mucus. Transferencia de embrion por ovodonacion Transferencia a una receptora infertil de un embrion resultante del huevo de una donante voluntaria. Transferencia intratubaria de gametos (GIFT en ingles) Metodo de reproduccion asistida que involucra la remocion quirurgica de huevos desde el ovario de una mujer, los cuales son combinados con espermios , siedo ambos inmediatamente inyectados a la trompa de Falopio. La fertilizacion se produce dentro de la trompa de Falopio. Transferencia intratubaria de cigoto (ZIFT en ingles). Los huevos son recolectados y fertilizados, y el cigoto resultante es transferido a la trompa de Falopio.
es
escorpius
http://fertility-docs.com/espanol/programas-y-servicios/infertilidad.php
82507046-a4b7-4a0b-88c8-b0e0f304930c
.En la página Facebook de El Monitor Ferroviario, podrá consultar, comentar y aportar información para ayudar al desarrollo de éste Mapa y Base de Datos ferroviarios colectivo que se comparte libremente
es
escorpius
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bMD5TEvoRMwwi6gGgiW82YI3xFCcUovBl1Nzy3q3Ylg/pubhtml
a0c6b08e-975c-4e67-af7c-c2c95dc95e38
Citrix Gateway es fácil de implementar y fácil de administrar. La configuración de implementación más típica es localizar el dispositivo Citrix Gateway en la DMZ. Puede instalar varios dispositivos Citrix Gateway en la red para implementaciones más complejas. La primera vez que inicie Citrix Gateway, puede realizar la configuración inicial mediante una consola serie, el Asistente para la instalación de la utilidad de configuración o el Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). En el dispositivo MPX, puede utilizar el teclado LCD del panel frontal del dispositivo para realizar la configuración inicial. Puede configurar opciones básicas específicas de la red interna, como la dirección IP, la máscara de subred, la dirección IP de la Gateway predeterminada y la dirección del Sistema de nombres de dominio (DNS). Después de configurar los valores básicos de red, configure los valores específicos de la operación de Citrix Gateway, como las opciones de autenticación, autorización, recursos de red, servidores virtuales, directivas de sesión y directivas de endpoint. Antes de instalar y configurar Citrix Gateway, revise los temas de esta sección para obtener información sobre la planificación de la implementación. La planificación de la implementación puede incluir determinar dónde instalar el dispositivo, comprender cómo instalar varios dispositivos en la DMZ, así como los requisitos de licencia. Puede instalar Citrix Gateway en cualquier infraestructura de red sin requerir cambios en el hardware o software existente que se ejecuta en la red segura. Citrix Gateway funciona con otros productos de red, como equilibradores de carga de servidores, motores de caché, firewalls, enrutadores y dispositivos inalámbricos IEEE 802.11. Puede escribir su configuración en la lista de comprobación previa a la instalación para tener a mano antes de configurar Citrix Gateway. Proporciona información acerca de la implementación de Citrix Gateway en la DMZ de red, en una red segura sin DMZ y con dispositivos adicionales para admitir el equilibrio de carga y la conmutación por error. También proporciona información sobre la implementación de Citrix Gateway con Citrix Virtual Apps and Desktops. Proporciona información acerca de la instalación de licencias en el dispositivo. También proporciona información acerca de la instalación de licencias en varios dispositivos Citrix Gateway.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-gateway/13/key-features.html
6e2d1656-cf9a-4b9b-bf4b-e98584f803a8
CANNA Boost Accelerator es un potente estimulador de floración que aumenta el rendimiento y la calidad, especialmente desarrollado para plantas de rápido crecimiento. CANNABOOST estimula el desarrollo de la fructificación inicial. Gracias a ello las inflorescencias son significativamente más gruesas de lo normal y al madurar poco a poco, la cosecha será más homogénea. El uso de CANNA Boost Acceleratorproduce,… El estimulante de la raíz más potente para el cultivo orgánico. BioRHIZOTONIC es un estimulante de la raíz 100 % natural con certificado orgánico (OMRI). Está compuesto de varias vitaminas, entre ellas, la vitamina B1 y B2. BioRHIZOTONIC favorece el desarrollo del pelo radicular y de las puntas de la raíz, y aumenta la resistencia de la planta. Un sistema… CANNA Coco A+B es un nutriente profesional completo para el cultivo de plantas en coco. Contiene todos los elementos esenciales para un crecimiento y floración óptimos. Gracias a las características especiales del sustrato de coco, CANNA COCO no requiere de variantes Vega y Flores, sino que solo necesita de una única fórmula tanto para la fase de crecimiento como la… BioBOOST es un aditivo que mejora el rendimiento de cada sistema de cultivo y se puede aplicar en combinación con todas las líneas de fertilizantes y aditivos de CANNA. BioBOOST no es un fertilizante, sino un extracto de plantas fermentadas con características estimulates de floración que son, además, responsables de un sabor más intenso. BioBOOST: desarrollado por CANNA Research con… CANNA Aqua Vega es un nutriente rápido para plantas que contiene todos los elementos esenciales para un crecimiento óptimo. La fase de crecimiento es importante porque es durante esta fase cuando las plantas desarrollan las bases de una exuberante floración y un excelente rendimiento. Aqua Vega es usado en sistemas de recirculación como el NFT o el de flujo y… CANNA Aqua Flores es un nutriente completo para plantas, que contiene todos los elementos esenciales para una floración óptima. Aqua Flores es utilizado en sistemas de recirculación como el NFT o el de flujo y reflujo. Ventajas de Aqua Flores Aqua Flores estimula el crecimiento de los cogollos y contiene todos los elementos necesarios para la fase de floración. Aqua… Si tu objetivo es conseguir el máximo desarrollo de tus flores, CANNA PK 13/14 es tu producto. CANNA PK 13/14 es una mezcla de minerales nutritivos de alta calidad que estimulan la floración. Es fácil de usar y favorece un alto rendimiento. PK 13/14 es válido para cualquier medio de cultivo, además, únicamente hay que añadirlo una vez a la… Bio Flores ha sido desarrollado para la fase de floración de las plantas. Debido a que está elaborado a partir de material vegetal, provee muchos de los minerales necesarios en sus proporciones correctas. Además de dichos minerales, el material fermentado también contiene sustancias tales como la betaina y gran cantidad de aminoácidos, que proporcionan a la planta una fuerza extra… CANNA Terra Flores es un nutriente profesional completo específico para la fase de floración de las plantas. Ha sido especialmente desarrollado para el cultivo en macetas y sustrato. Terra flores estimula la fructificación y aporta a cada planta su característico sabor. Puede ser utilizado tanto en cultivo de exterior como de interior. Ventajas de CANNA Terra Flores Es fácil de…
es
escorpius
https://docs.quema.cl/categoria-producto/marcas-cultivo/canna/
a3e2eff5-683b-4f35-930c-558babd3c6dc
Taller de profundización Cómo realizar sesiones - Metodo Bates Taller de profundización Cómo realizar sesiones individuales 18 y 19 Febrero 2012, Barcelona Sesiones individuales de método Bates Dirigir una sesión de visión natural con un cliente es distinto a dirigir un taller con un grupo. En un grupo, el educador visual no puede dar más tiempo a un participante que a los demás. Si un participante tiene un problema visual particular o no puede llegar a comprender o aplicar los principios, una consulta individual puede ser la solución para que el educador se dedique al problema del cliente. Por otro lado, hay gente que prefiere una atención personal por muchas razones distintas. La primera vez que viene un cliente hay una serie de cuestiones sobre la historia visual y la salud general que hay que preguntar. Según las respuestas del cliente, el educador va enseñar lo que éste tendría que integrar en su vida cotidiana. Hay un orden en la educación del método Bates para la serie de consultas que el cliente necesitará para aprender a mejorar su vista. Este orden no es una obligación pero sí una ayuda. Si hay inseguridad para dirigir consultas individuales, este taller te permitirá estructurar las consultas para que el cliente pueda integrar etapa por etapa los principios y las actividades visuales que se recomiendan para su problema particular. Con la práctica de dar una consulta durante el taller con clientes desconocidos bajo la vigilancia de los profesores, podrás seguir realizando consultas individuales con más confianza y seguridad. Nina Hutchings (Francia) www.methodebates.fr Diplomada por la «School of Vision Education» de Londres, enseña desde 1997 las técnicas del Arte de Ver. En la actualidad enseña este método en Estrasburgo, Aix-enProvence, Marsella, Montpellier y en Paris. Diplomada en la "Somatic Experiencing"®, utiliza las técnicas de resolución de traumas que son, en muchos casos, muy útiles y complementarias al Método Bates. Está tambien formada en el Reequilibrio e integración neurosensorial y motora que trata de los reflejos primitivos que persisten y perturban el desarollo harmonioso de los reflejos posturales. La persistencia de reflejos primitivos puede tener una influencia de importancia sobre la vista. Es miembro de: - Association L'Art de Voir, Francia - Bates Association for Vision Education (BAVE), GB - Association for Vision Educators (AVE), USA - Association des Praticiens Francophones de la Somatic Experiencing (APFSE), Francia A quién va dirigido El taller está pensado para los educadores visuales diplomados del método Bates que quieran prepararse mejor y ampliar sus recursos en la ejecución de consultas individuales de visión natural con sus clientes. Fecha 18 y 19 de Febrero de 2012. Horario Sábado de 10h a 14h y de 15,30h a 18,30h. Domingo de 9h a 15h. Lugar CENTRE INTEGRAL DE SALUT (C.I.S.) Gran Via Carles III, 50, - Barcelona (Metro: L3 Les Corts) Cómo se desarrollará el taller Dirigido por Nina Hutchings, el taller tendrá una parte inicial en la que se hablará sobre objetivos, organización, entrevista y estructura de las consultas individuales, y una parte práctica "clínica", la principal, en la que se trabajará en grupos reducidos de educadores visuales, por turnos, en los que un educador visual trabajará con un cliente desconocido mientras los otros observan. A lo largo del fin de semana cada participante habrá dirigido dos sesiones individuales completas y habrá observado las de los otros compañeros del grupo. Al final habrá un tiempo dedicado a un verdadero feedback (sin clientes) y de compartir las experiencias y dudas ocurridas durante el taller. Es necesario que traigas todo el material que tú consideres preciso para realizar tus sesiones individuales con un cliente real (optotipo, microcaracteres, parche, cartón verde/rosa, gafas reticulares, cuerda de brock, etc.). El material no se facilitará en el taller… Se trata de una sesión individual real. Quién participa como cliente En el taller vas a realizar prácticas como educador visual con clientes desconocidos. Se trata de que cada participante del taller pueda aportar un conocido interesado en recibir sesiones gratuítas de visión natural (amigo, familiar, cliente, etc.) No trabajarás con tu acompañante, si no con el de otro educador visual del taller que no conozcas. Los clientes no deberán estar durante todo el taller, solamente en el momento de recibir sus consultas individuales. Antes del taller (una vez sepamos el número de participantes), organizaremos los clientes y se les informará si se les cita para recibir una consulta individual y a qué hora. Las posibles horas serán: - El sábado 18: de 13h a 14h y de 15,30h a 17,30h. - El domingo 19: de 10h a 14h. Si vienes desde lejos de Barcelona y no te es posible aportar un cliente, comunícanoslo para buscarte uno. Precio 150 euros. Inscripción Mediante ingreso de 50 euros (a descontar del precio total del taller) en la siguiente cuenta de Catalunya Caixa, indicando tu nombre en el concepto: 2013 0458 98 0201074468 Los 100 euros restantes se abonarán al inicio del taller. En el momento de hacer la inscripción infórmanos del cliente o clientes interesados dispuestos a venir, con sus datos de contacto (nombre, mail y teléfono). No son adecuados los niños como clientes en este taller, ya que es otra manera de trabajar. Plazas limitadas. Es necesario reservar primero plaza a: Andrea Buch Tel. 625 107 210 [email protected]
es
escorpius
https://esdocs.com/doc/337394/taller-de-profundizaci%C3%B3n-c%C3%B3mo-realizar-sesiones---metodo-
adc9a6b7-7b42-4221-b581-155904d73afc
20ª Cátedra UNIRED: "Presente y futuro del emprendimiento universitario en el oriente colombiano" El objetivo de este formulario es registrar su información de contacto como participante durante la 20ª Cátedra UNIRED: "Presente y futuro del emprendimiento universitario en el oriente colombiano" que se desarrollará en el marco de la 3ª- Semana de la Innovación, teniendo en cuenta las siguientes indicaciones: Lugar: Universidad Autónoma de Bucaramanga – UNAB. Escenario: Bloque D. Salón D-2-5 Fecha: miércoles, 24 de abril de 2019. Horario: 8:00 a.m. – 10:00 a.m. Agradecemos el tiempo destinado para su inscripción a través del presente formulario.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfTb3k3fOPmDxNy5ZGMHCm5klLMRkN1jhVtBoGN5ivtQ8mXgw/viewform
edb2656b-a9e8-42ae-8f0c-e5fef7242a23
Implementación de etiquetas JavaScript para la inclusión en Launch La combinación de la legislación del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) de la Unión Europea y ePrivacy requiere que las compañías puedan gestionar el consentimiento de los usuarios. Es posible que los clientes de Adobe exijan a los clientes que acepten su inclusión antes de que se ejecuten las soluciones de Adobe para un visitante determinado. Los visitantes deben tener la capacidad de gestionar su estado de inclusión y exclusión. Los clientes de Adobe Experience Cloud requieren diversas implementaciones de estos requisitos. Algunos utilizan gestores de consentimiento a nivel empresarial, mientras que otros crean los suyos propios. Para Launch, los desarrolladores pueden usar las extensiones y el generador de reglas para definir las soluciones de inclusión y de exclusión. Este documento contiene información sobre cómo evitar que las etiquetas de Adobe se activen antes de la adquisición del consentimiento. Launch no activa Advertising Cloud automáticamente. Advertising Cloud solo se activa si lo indica específicamente en una acción de regla. Utilice las condiciones de regla para determinar cuándo y qué se debe activar. Por ejemplo, para utilizar cookies para determinar el estado de inclusión, configure un elemento de datos para que lea esa cookie y úselo como una condición de la regla para determinar cuándo se debe activar la acción Track Conversion. Las integraciones con los gestores de consentimiento (como OneTrust) pueden configurar y rastrear las cookies de consentimiento de los clientes, que luego pueden utilizarse en el generador de reglas. En la sección Link Tracking de las opciones de configuración de la extensión de Analytics, asegúrese de que las siguientes opciones no estén seleccionadas: Rastrear vínculos de descarga Rastrear vínculos salientes Cuando estos ajustes no están seleccionados, Launch no activa Adobe Analytics automáticamente. Analytics se activa únicamente si se indica específicamente en una acción de regla. Utilice las condiciones de regla para determinar cuándo y qué se debe activar. Por ejemplo, para utilizar cookies para determinar el estado de inclusión, configure un elemento de datos para que lea esa cookie y utilícelo como una condición en la regla para determinar cuándo activar la acción Send Beacon. Por otro lado, podría considerar la posibilidad de utilizar el objeto de inclusión de Adobe para controlar la activación de esta etiqueta de forma conjunta con su plataforma de administración de consentimiento. DIL está configurado actualmente para activarse automáticamente si se coloca en una página de cliente. Considere la posibilidad de utilizar el objeto de inclusión de Adobe para controlar la activación de esta etiqueta de forma conjunta con su plataforma de administración de consentimiento. Adobe recomienda utilizar reenvío del lado del servidor en Analytics. Experience Cloud ID actualmente se activa automáticamente si se coloca en una página de cliente. Considere la posibilidad de utilizar el objeto de inclusión de Adobe para controlar la activación de esta etiqueta de forma conjunta con su plataforma de administración de consentimiento. Launch no activa Target automáticamente. Target se activa únicamente si se indica específicamente en una acción de regla. Utilice las condiciones de regla para determinar cuándo y qué se debe activar. Por ejemplo, para utilizar cookies para determinar el estado de inclusión, configure un elemento de datos para que lea esa cookie y utilícelo como una condición en la regla para determinar cuándo activar la acción Load Target.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/launch/using/reference/client-side-info/deploy-javascript-tags-to-opt-in-to-launch.html
17d2bf28-0a59-468b-93a7-f3c2f712eb4d
El taller de Stencil sobre tela, está dirigido ÚNICAMENTE PARA APRENDICES DEL CENTRO DE SERVICIOS FINANCIEROS SENA que se encuentran en etapa lectiva o productiva y tiene la finalidad de propiciar el fortalecimiento de habilidades motrices y creativas en el aprendiz. Los horarios están escritos a continuación: Es importante la puntualidad en los horarios. Una vez realizada la inscripción acercarse en la fecha correspondiente al ambiente de formación de ARTES PLÁSTICAS No 404 en el CSF SENA Carrera 13 No 65 - 10, de acuerdo a los horarios. Los materiales que se van a necesitar para la clase son: -Elegir diseño que desee realizar -Pintura para tela (se sugiere la marca destellos, en los tonos de su interés y según la imagen seleccionada) -Retazo de tela para prueba -1/8 de Cartón cartulina y radiografía -Cualquier prenda que deseen pintar (puede ser usada o nueva, pero en cualquiera de los casos, deben traerla lavada y planchada para que la pintura tengo mejor adhesión), la prenda no necesariamente debe ser de vestir
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/1_2l39crQX-r4db4WHRKXlp3vZudGdEkufwP4H0NvH4w/viewform?edit_requested=true
8fa247a9-318e-48fd-aa0a-f48b7c252817
Flash ha sido el estándar, pero requiere un complemento, no funciona en todos los dispositivos y resulta en un mayor uso de batería en los dispositivos móviles. Empresas como YouTube, NetFlix y versiones más recientes de los exploradores de Mozilla, Google y Microsoft están migrando a HTML5, con lo que HTML5 se convierte en el nuevo estándar. La descarga progresiva HTTP es un método de semidistribución por streaming basado en HTTP que admite HTML5. En una descarga progresiva, el explorador Web reproduce un solo archivo (codificado con una sola calidad) mientras ese archivo se descarga desde un servidor Web HTTP. El vídeo se almacena en el disco duro tal cual se recibe, y se reproduce desde ese disco duro. Si vuelve a reproducir el vídeo, el explorador Web puede cargar el vídeo desde la memoria caché. Para ver un ejemplo de descarga progresiva, consulte la página para pruebas de redirección de vídeo HTML5. Utilice las herramientas de desarrollo que facilita su explorador Web para inspeccionar el elemento de vídeo en la página Web y buscar el origen (un formato de contenedor mp4) en la etiqueta de vídeo HTML5: Versión mínima del explorador de VDA y versión/compilación/SP del sistema operativo Windows: Windows 10 x86 (1607 RS1) y x64 (1607 RS1) Windows Server 2016 RTM 14393 (1607) Firefox 47 Debe agregar manualmente los certificados al almacén de certificados de Firefox o configurar Firefox para buscar certificados provenientes de un almacén de certificados de confianza de Windows. Para obtener más información, consulte https://wiki.mozilla.org/CA:AddRootToFirefox. HdxVideo.js: Enlace de JavaScript que intercepta los comandos vídeo en el sitio Web. HdxVideo.js se comunica con WebSocketService mediante Secure WebSockets (SSL/TLS). Cómo habilito la redirección de vídeos HTML5 En esta versión, esta funcionalidad está disponible solo para las páginas Web controladas. Requiere que se añada HdxVideo.js de JavaScript (incluido en los medios de instalación de XenApp y XenDesktop) a las páginas Web donde está disponible el contenido multimedia de HTML5. Por ejemplo, vídeos en un sitio de formación interna. Los sitios como youtube.com, que están basados en tecnologías de velocidad de bits adaptable, como HTTP Live Streaming (HLS) y Dynamic Adaptive Streaming over HTTP (DASH), no reciben respaldo. Pueden producirse errores cuando la página Web intenta ejecutar HdxVideo.js. Si JavaScript no se puede cargar, se produce un error en el mecanismo de redirección de HTML5. Debe comprobar que no hay errores relacionados con HdxVideo.js. Para ello, examine la consola en las ventanas de herramientas de desarrolladores del explorador Web. Por ejemplo:
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/xenapp-and-xendesktop/7-15-ltsr/multimedia/html5-multimedia-redirection.html
d18075fe-ea2b-439d-b0c3-676bba4fc99a