sentence1 stringlengths 11 368 | sentence2 stringlengths 10 296 | score float64 0 5 |
|---|---|---|
Компания "Эрнст энд Янг" не признавала никаких правонарушений, связанных с поселением. | Пресс-секретарь "Эрнст энд Янг" Кеннет Керриган сказал, что фирма не признает никаких правонарушений. | 4 |
Разница между Грэссли и Томасом в отношении энергии и Medicare стала настолько очевидной, что другие члены говорят, что их гневные личные отношения ставят партию в неловкое положение. | Их разногласия по поводу энергии и Medicare стали настолько очевидны, что другие члены говорят, что это смущает партию. | 3.5 |
Он ранил охранника, а затем убежал, зарезав ножом двух прохожих, когда убегал по набережной. | Затем он зарезал двух прохожих, когда бежал по набережной у Средиземного моря. | 3.2 |
Он и его коллеги приписывали некоторый разрыв в общении врачам, которые чувствовали себя подавленными временем. | Он приписывал некоторые пробелы в общении врачам, чувствующим нехватку времени; пациенты ссылались на дискомфорт при обсуждении финансовых вопросов. | 3.4 |
Государственная полиция заявила, что сразу после обрушения гаража в ловушку попали до 30 работников. | Первоначально считалось, что 30 человек оказались в ловушке внутри, сказала государственная полиция. | 4 |
Поздравляю с присвоением журналу "Тайм" звания "Человек года". | Журнал "Тайм" назвал американского солдата "Персоной года" за 2003 год. | 2.4 |
Это также даст компании "Майкрософт" возможность прокомментировать средства правовой защиты, предложенные Комиссией. | Среди прочего, компания Microsoft должна прокомментировать предлагаемые средства правовой защиты в своем ответе. | 4.2 |
Техасцы, оседланные стремительно растущими премиями домовладельцев, наконец-то могут почувствовать облегчение. | Видно облегчение для техасцев, оседланных стремительно растущими страховыми взносами домовладельцев. | 5 |
Halliburton во вторник повторил свое утверждение о том, что КБР "доставил в Ирак топливо по лучшей цене, по самой выгодной цене и на самых выгодных условиях". | "Мы считаем, что KBR доставил топливо в Ирак по лучшей цене, по лучшей цене и на лучших условиях", - сказала пресс-секретарь Halliburton Венди Холл (Wendy Hall). | 4 |
Элеция Баттл, из Кливленда, сказала полиции, что она уронила свою сумочку, когда она покинула продуктовый магазин Quick Shop Food Mart на прошлой неделе после покупки билета. | Elecia Battle уронила свою сумочку после покупки билета на лотерею Mega Millions Lottery на прошлой неделе и верит, что билет сорвался. | 3.333 |
Среди клиентов Mitsubishi, Siemens, DBTel, Dell, HP, Palm, Philips, Sharp и Sony. | Среди клиентов MediaQ - крупнейшие производители карманных устройств Mitsubishi, Siemens, Palm, Sharp, Philips, Dell и Sony. | 3.2 |
Кливлендские кавалеры выиграли право на драфт Джеймса, выиграв ежегодную лотерею НБА в четверг вечером. | Так было в четверг вечером, когда Кливлендские кавалеры выиграли "Лотерею Леброна Джеймса", иначе известную как драфт лотереи НБА. | 4 |
Г-н Колпин не уточнил, была ли эта система в центре расследования. | Ни ОЛАФ, ни бельгийские прокуроры не уточнили, была ли эта система в центре расследования. | 2.2 |
До сих пор продажи ПК, ориентированных на развлечения, ограничивались США, Канадой и Кореей. | В настоящее время компьютеры продаются в Канаде, США и Корее. | 3.75 |
В прошлом Баллмер предупреждал, что Linux представляет угрозу для Microsoft. | В служебной записке Баллмер повторил угрозу с открытым исходным кодом для Microsoft. | 3 |
Широкий индекс Standard & Poor's 500 вырос на 4,83 пункта, или на 0,49 процента, до 980,76. | Фьючерсы на фондовый индекс Standard & Poor's 500 снизились на 4,40 пункта до 983,50, в то время как фьючерсы на Nasdaq упали на 6,5 пункта до 1 206,50. | 1.25 |
Талабани сказал ему, что Совет управляющих "будет нуждаться в помощи и советах ООН для реализации новых решений, которые были приняты". | Талабани сказал ему, что иракские лидеры "будут нуждаться в помощи и советах ООН для реализации новых решений, которые были приняты" по организации временного иракского правительства к июню. | 3.25 |
Стэнфорд (46-15) играет сегодня в матче первого раунда на стадионе "Розенблатт" в Омахе (штат Небесная) со сборной Южной Каролины (44-20). | Стэнфорд (46-15) играет в пятницу в Южной Каролине (44-20) в первом матче турнира по дублю. | 3.333 |
Широкий индекс Standard & Poor's 500 <.SPX> повысил 11 пунктов, или 1,25 процента, до 931. | Индекс Standard & Poor's 500 вырос на 10,89, или 1,2 процента, до 931,12 по состоянию на 12:01 вечера в Нью-Йорке. | 3 |
Но они не понимают этого, пока не станет слишком поздно (конечно), потому что они потенциальные жертвы в фильме ужасов. | Но они не понимают этого, пока не станет слишком поздно (конечно), потому что они потенциальные жертвы. | 3.667 |
Артур Бенсон, адвокат школьников-истцов по делу, сказал, что он подаст апелляцию. | Адвокат школьников-истцов сказал, что он планирует подать апелляцию. | 3.667 |
Только на прошлой неделе евро упал почти на четыре процента, достигнув рекордного пика в районе $1.1935, а в конце мая он достиг рекордного максимума в 140.90 иены. | С момента достижения на прошлой неделе рекордного пика в районе $1.1935 евро опустился на целых четыре цента, а в конце мая достиг рекордного максимума в 140.90 иены. | 4.333 |
В Пенсильвании, где действует наиболее агрессивная программа лечения, лечатся 548 из 8030 заключенных. | В Техасе, где число заключенных в Мичигане более чем в три раза превышает численность заключенных, лечится 328 из 16 298 инфицированных заключенных. | 1.333 |
Загруженный технологиями композит Nasdaq поднялся на 20,96 пункта до 1595,91 и завершился на самом высоком уровне за 12 месяцев. | Технологический индекс Nasdaq Composite Index <.IXIC> поднялся на 19,11 пункта, или 1,2%, до 1615,02. | 2.2 |
С помощью функции Expose все открытые окна сжимаются, чтобы поместиться на экране, но при этом остаются достаточно четкими, чтобы их можно было идентифицировать. | С помощью функции Expose (ex-poh-SAY) все открытые окна на рабочем столе сразу же сокращаются, чтобы поместиться на экране, но при этом остаются достаточно четкими, чтобы их можно было идентифицировать. | 4.4 |
Вместо этого прокуроры сняли обвинения, а Рукер оставил в зале суда свободного человека. | Вместо этого он покинул зал суда свободным человеком после того, как власти сняли уголовные обвинения. | 3.4 |
"Это дело было одновременно и психологически сложным, и эмоционально изнурительным", - сказал прораб Джим Вулфкал, 41-летний священник. | Джим Вулфкал, председатель жюри присяжных и министр, сказал: "Это дело было одновременно и психологически сложным, и эмоционально изнурительным". | 4.2 |
Ожидается, что сделка, одобренная советом директоров обеих компаний, будет завершена в третьем квартале финансового третьего квартала Нвидии. | Приобретение было одобрено советом директоров обеих компаний и, как ожидается, завершится в третьем квартале этого года. | 3.4 |
Нестабильное сочетание может затянуть сессию на четыре дня, отведенных Бушем, сказал президент сената Джим Кинг. | Сенат может поддержать ограничение неэкономического ущерба, превышающего 250 тыс. долларов, предлагает Джеб Буш, сказал президент сената Джим Кинг. | 2.75 |
В бюстах, которые стали кульминацией двухлетней операции по расследованию деятельности банды, занимающейся импортом кокаина и отмыванием денег, участвовало более 100 полицейских. | Более 100 офицеров начали лондонские рейды на заключительном этапе двухлетней операции по расследованию деятельности группировки по борьбе с кокаином и отмыванием денег. | 4 |
Прибыль четвертого квартала составила 64 цента за акцию по сравнению с 25 центами за акцию в предыдущем году. | За три месяца, закончившихся 25 мая, прибыль составила 59 центов за акцию по сравнению с 15 центами за акцию годом ранее. | 1 |
Но в 15 лет она достигла 260 фунтов и приняла трудное решение: Пришло время попробовать операцию. | Но в 15 лет она весила колоссальные 117 кг и пришла к нелегкому решению: пришло время попробовать операцию. | 4.25 |
"Если бы мы могли сделать это во всем мире, мы могли бы покончить с терроризмом", - сказал он. | Это больница, которая относится ко всем как к людям, и если бы мы могли сделать это во всем мире, мы бы смогли покончить с терроризмом". | 3.5 |
Если речь идет о Комдексе Билла Гейтса, то это должно быть время для новых планшетных ПК. | Если это воскресный вечер перед Comdex, это должно быть время для еще одного основного доклада Билла Гейтса. | 3.067 |
Согласно сообщениям, Найт якобы ударил парковщика возле ночного клуба Лос-Анджелеса. | На прошлой неделе он был арестован за то, что якобы ударил парковщика возле ночного клуба в Лос-Анджелесе. | 3.25 |
Среди тех, кто ждал поворота, была Джоди Сингер, шестиклассница из Вашингтона. | Джоди Сингер, шестиклассница из Вашингтона, с нетерпением ждала своей очереди у микрофона. | 3.75 |
Но онкологическое общество заявило, что его исследование было использовано не по назначению. | Американское общество по борьбе с раком и несколько ученых заявили, что исследование было ошибочным в нескольких отношениях. | 2.25 |
Оба содержатся в окружной тюрьме Армстронга. | Сегодня татарина держали без залога в окружной тюрьме Армстронга. | 2.5 |
В нескольких милях к востоку находится Теуакан, где кукуруза, возможно, впервые была одомашнена 4000 лет назад. | В нескольких милях к западу находятся пирамиды Теотиуакана, где кукуруза, возможно, впервые была одомашнена 4000 лет назад. | 3.75 |
Путаница охватила бурную неделю для списка, который призван заблокировать около 80 процентов телемаркетинговых звонков. | Изначально бесплатная услуга предназначалась для блокировки около 80 процентов звонков телемаркетеров. | 3.25 |
"Нашим сильным предпочтением является достижение финансовой реструктуризации вне суда, и мы по-прежнему надеемся, что сможем это сделать", - заявил исполнительный директор компании Марс Фуллер (Marce Fuller). | "Нашим сильным предпочтением является достижение финансовой реструктуризации во внесудебном порядке", - заявил генеральный директор Mirant Марс Фуллер (Marce Fuller) в подготовленном заявлении в начале пятницы. | 4 |
В жалобе были названы бывшие исполнительные директора Пол А. Аллер и Дж. Ричард Томан и бывший финансовый директор Барри Д. Ромерил. | Среди руководителей, на которых были наложены штрафы, были бывшие руководители Пол А. Аллер и Г. Ричард Томан, а также бывший финансовый директор Барри Ромерил. | 3.444 |
32-летняя Чера Ларкинс из Манхэттена, обвиняемая в трех фиктивных браках, также обвиняется в лжесвидетельстве и подаче ложных показаний. | 32-летняя Чера Ларкинс из Манхэттена, обвиняемая в даче ложных показаний и подаче ложного документа в трех заявлениях о заключении брака. | 4.6 |
По его оценкам, в четверг его доля рынка в Европе составляет 51 процент. | Boston Scientific заявила, что она завоевала 51 процент рынка покрытий в Европе. | 2.8 |
Во вторник Сенатский банковский комитет планирует провести слушания, на которых Дональдсон даст показания по хеджированию и паевым фондам. | Банковский комитет Сената планирует провести слушания во вторник, когда Дональдсону будут заданы вопросы о хедже и паевых фондах. | 4.8 |
Технически тяжелый композитный индекс Nasdaq .IXIC оказался на отметке 1 594,13, что составляет 0,11 процента, или 1,78 пункта. | Более широкий индекс Standard & Poor's 500 .SPX упал на 0,04 пункта, или на 0 процентов, на уровне 971,52. | 0.6 |
Мистеру Морсу предъявлено обвинение в нападении, а мистеру Дарвишу - в подаче ложного заявления. | Его партнер Бижан Дарвиш обвиняется в подаче ложного заявления в полицию. | 2.75 |
Третьим назначением было новое место работы, исполнительный вице-президент и генеральный директор. | 53-летний Брюс Н. Хоторн был назначен исполнительным вице-президентом и генеральным директором. | 3.25 |
Аналитики ожидали чистый убыток в 54 цента за акцию, по данным Thomson First Call. | По данным сайта Thomson First Call, аналитики прогнозировали продажи во втором квартале на сумму 614 миллионов долларов. | 1.5 |
Вчера район также разослал письма с информацией о ситуации родителям. | Вчера родители получили письма с информацией о возможном заражении. | 3 |
Ричард Грассо ушел с поста председателя на прошлой неделе после того, как потерял поддержку своего совета директоров на фоне общественного фурора в связи с его пакетом зарплат в 140 миллионов долларов. | Грассо уволился на прошлой неделе после огненной критики по поводу его компенсационного пакета в 140 миллионов долларов. | 3.8 |
По его словам, новые серверы будут работать либо под Linux, либо под x86 версией Solaris. | Серверы могут работать под управлением операционной системы Solaris x86 или стандартной операционной системы Linux. | 4.308 |
Скользнув по льду, Мориарти и Карелла ударились о губчатый, каменистый пол реки и тут же почувствовали тягу. | Спустившись вниз по набережной, два спасателя ударились о губчатый, скалистый пол реки и тут же почувствовали тягу. | 3.4 |
Cadbury Schweppes plc планирует сократить 5500 рабочих мест и закрыть заводы после 4,9 миллиардов (11,9 миллиардов долларов) завышенных расходов на приобретение за последние три года. | Cadbury Schweppes объявила о планах сократить 5 500 рабочих мест и 20 процентов своих заводов в течение четырех лет, чтобы сократить расходы, вызванные увеличением объема закупок. | 3.2 |
Мистер Суини изложил планы кампании в своей речи вчера вечером в Филадельфии на ежегодном собрании Американской политологической ассоциации. | Суини должен был изложить планы кампании в своей речи в субботу вечером на ежегодном собрании Американской политологической ассоциации. | 3.5 |
Это казалось единичным инцидентом", - сказал Ариэль Дин из Вашингтона, получивший ученую степень в области политологии. | Это казалось единичным инцидентом", - сказал выпускник Ариэль Дин из Вашингтона, округ Колумбия. | 3.75 |
Жюри присудило TVT около 23 млн. долл. в виде компенсационных выплат и около 108 млн. долл. в виде штрафных санкций. | TVT Records потребовал $360 млн. в виде штрафных санкций и $30 млн. в виде компенсационных выплат, сообщили официальные источники. | 1.75 |
TVT Records потребовал $360 млн. в виде штрафных санкций и $30 млн. в виде компенсационных выплат, сообщили официальные источники. | Ущерб включал 24 млн. долл. в виде компенсационных выплат и 52 млн. долл. в виде штрафных санкций для ЦАХАЛа. | 1.25 |
Два демократа из группы FCC, состоящей из пяти человек, провели пресс-конференцию, чтобы повлиять на мнение Пауэлла. | Два демократа из пяти членов ФКС провели пресс-конференцию, чтобы повлиять на мнение Пауэлла и двух других республиканцев. | 3.4 |
Объемы единиц продукции также установили рекорд, так как на ноутбуки пришлось более 40 процентов от общего объема продаж. | В мае 2002 года на ЖК-дисплеи приходилось лишь 22 процента от общего объема продаж мониторов. | 1.2 |
Обвинительное заключение по 32 пунктам "наносит удар по одной из самых крупных целей в мире наркотрафика", сказал прокурор США Маркос Хименес. | В новом нераскрытом обвинительном заключении по 32 пунктам содержится обвинение в отмывании денег и заговоре и "нанесен удар по одной из самых крупных целей в мире наркоторговли", сказал Хименес. | 3.5 |
Солдат был убит в понедельник и еще один ранен, когда их автоколонна попала в засаду на севере Ирака. | В воскресенье американский солдат был убит и еще один ранен, когда свалка боеприпасов, которую они охраняли, взорвалась в южном Ираке. | 2 |
В настоящее время проводится анализ затрат, сказал Майкл Ребелл, исполнительный директор CFE. | "Мы не ищем лекарство от Робин Гуда", - сказал Майкл Ребелл, исполнительный директор кампании. | 2 |
Акции выросли на $2,11, или около 11 процентов, и закрылись в пятницу на Нью-Йоркской фондовой бирже на отметке $21,51. | Акции PG&E Corp. подскочили на Нью-Йоркской фондовой бирже в пятницу на $1,63, или 8%, до $21,03. | 1.4 |
Правительство Блэра включило обвинение в том, что Саддам искал уран в Нигере в досье на сентябрь 2002 года, в котором излагалось обвинение в военных действиях. | Великобритания включила это обвинение в досье в сентябре 2002 г., в котором излагалось дело о войне в Ираке. | 3 |
Без учета цен на энергоносители, оптовые цены снизились на 0,9 процента. | Цены на энергоносители упали на 8,6%, что является самым большим падением с июля 1986 года. | 1.6 |
Гонконг был ровным, Австралия, Сингапур и Южная Корея потеряли 0,2-0,4%. | Австралия осталась на прежнем уровне, Сингапур к полудню упал на 0,3%, а Южная Корея прибавила 0,2%. | 2.4 |
Внедорожники, припаркованные на жилых улицах Монровии, были помечены "ELF" и другими лозунгами, а еще один был подожжен перед домом, сказал сержант Том Райт (Tom Wright). | Несколько внедорожников, припаркованных на жилых улицах Монровии, были помечены ``ELF'' и другими лозунгами, сказал сержант Том Райт (Tom Wright). | 3.5 |
Подозреваются, по крайней мере, еще 11 случаев в Индиане и три в Иллинойсе. | Есть также, по крайней мере, три подозреваемых случая в Иллинойсе и 11 в Индиане. | 5 |
Таблетка, которую называют "полипиллом", будет содержать аспирин, препарат, снижающий уровень холестерина, три препарата, снижающих артериальное давление в половине стандартной дозы, и фолиевую кислоту. | Ингредиенты такого полипилля будут содержать аспирин, понижающий уровень холестерина статин, три агента, понижающих артериальное давление в половине дозы, и фолиевую кислоту. | 5 |
"Они ездят на своих машинах, в то время как людей убивают в 500 метрах", - сказал он в воскресенье. | "Что они сейчас делают, так это ездят на своих машинах, а людей убивают в 500 метрах от них". | 4 |
На состоявшемся во вторник слушании по обвинению в совершении преступления марш заявил о своей невиновности по 122 пунктам обвинения в мошенничестве на службе захоронения и 47 пунктам обвинения в даче ложных показаний. | На слушаниях он заявил о своей невиновности в мошенничестве в службе похорон и обвинениях в ложных заявлениях. | 3 |
Тем не менее, доходы от дополнительных премий не будут огромными. | Как будут собираться дополнительные взносы? | 1.333 |
Полупроводниковый гигант Intel Corp. заявил вчера, что прибыль за второй квартал удвоилась по сравнению с прошлым годом, так как более высокий, чем ожидалось, спрос на компьютерные микропроцессоры компенсировал слабость бизнеса коммуникационных чипов. | Прибыль Intel Corp. за второй квартал удвоилась, а доходы выросли на 8 процентов по сравнению с прошлым годом, когда гигант по производству микросхем сообщил о более высоком, чем ожидалось, спросе на микропроцессоры для персональных компьютеров. | 3.8 |
Шредер отменил свой итальянский отпуск после того, как Штефани отказался извиниться за оскорбления, которые пришли после того, как Берлускони сравнил немецкого политика с охранником нацистского концлагеря. | Замечания Штефани еще больше усилили напряженность после того, как премьер-министр Италии Сильвио Берлускони на прошлой неделе сравнил немецкого депутата Европарламента с охранником нацистского концлагеря. | 3 |
Программное обеспечение Dell OpenManage включает пакеты Dell Update Packages с SMS, которые помогают автоматизировать управление серверным оборудованием, приложениями и исправлениями операционных систем с помощью одного инструмента. | Пакеты обновлений помогают "автоматизировать управление серверным оборудованием, приложениями и исправлениями операционных систем с помощью одного инструмента", что неприятно расплывчато. | 2.667 |
Его подметут в любую минуту или просто умрут от холода, подумал Мориарти. | С вершины набережной Мориарти подумал: "Его подметут в любую минуту или он просто умрет от холода". | 4 |
Джанех ЛУРД также призвал к созданию временного правительства и развертыванию возглавляемых США западных сил по поддержанию мира. | Повстанцы также призывают к развертыванию возглавляемых США миротворческих сил. | 3 |
Пресс-секретарь КЕДО, Роланд Трико сказал: "Исполнительный совет решил передать этот вопрос в столицы". | "Исполнительный совет решил передать это в столицы", - заявила Корейская организация энергетического развития. | 4 |
Казначейские 10-летние облигации "Бенчмарк" выросли на 17/32%, получив 4,015%. | Базовая 10-ти летняя облигация недавно снизилась на 17/32% и составила 4,067%. | 2.75 |
Объем был умеренным - 827,68 млн акций по сравнению с 798,95 млн акций на ту же дату во вторник. | Объем составил 439,66 млн акций, что ниже 450,39 млн акций на ту же отметку в среду. | 1.5 |
Акции Penn Traffic закрылись по 36 центов за акцию в среду на Nasdaq, поднявшись на два цента. | Акции Penn Traffic закрылись в среду на 36 центов, что на 2 цента выше, или на 6,2 процента, по сравнению с закрытием во вторник. | 3.75 |
Горячо оспариваемый закон, который изменит закон о поглощении штата и поможет базирующейся в Мичигане девелоперской компании предотвратить поглощение, очистил в четверг сенат штата. | Законодательство, которое изменит закон о поглощении штата и поможет базирующейся в Блумфилд Хиллс компании Taubman Centers Inc. преодолеть последствия поглощения стоимостью 1 миллиард долларов, получило одобрение комитета во вторник. | 2.75 |
Однако другие профсоюзы, включая могущественную КГТ, по-прежнему выступали против реформы и требовали от правительства начать с ними новые переговоры. | Однако влиятельные КГТ и другие профсоюзы по-прежнему выступали против этих планов и требовали, чтобы правительство провело с ними повторные переговоры о реформе. | 4 |
Семья владеет стрип-клубами "Гепарды" здесь и в Лас-Вегасе. | Поиски проводились одновременно с рейдами в стрип-клубах Сан-Диего и Лас-Вегаса. | 1.5 |
Новый законопроект позволит "Медикэр" покрыть 95 процентов расходов на лекарства на сумму более 5100 долларов. | Кроме того, пожилые люди будут нести 100-процентную ответственность за расходы на лекарства до тех пор, пока общая сумма расходов в кармане не достигнет 3600 долларов. | 1.8 |
Несколько тысяч солдат 3-й пехоты, включая 3-ю бригадную тактическую группу, базирующуюся в форте Беннинг в Колумбусе, начали возвращаться на прошлой неделе. | Несколько тысяч солдат, большая часть из 3-ей бригадной тактической группы дивизии, базирующейся в Форт Беннинг в Колумбусе, начали возвращаться на прошлой неделе, а полеты продолжались до пятницы. | 4 |
Считается, что прерийные собаки, продаваемые в качестве экзотических домашних животных, были заражены в зоомагазине в штате Иллинойс гигантской гамбийской крысой, импортированной из Африки. | Считается, что прерийные собаки заразились в зоомагазине через гамбийскую крысу, импортированную из Африки. | 3.6 |
Защита не может обжаловать решение Руша до окончания судебного разбирательства. | Адвокаты защиты не могут обжаловать решение до окончания судебного разбирательства, в апелляционных судах. | 3.4 |
Комитет был назначен министром обороны Дональдом Рамсфельдом по приказу Конгресса. | Публичные слушания являются вторыми для комиссии, созданной министром обороны Дональдом Рамсфельдом под давлением Конгресса. | 2.6 |
Бывший представитель Индианы Фрэнк Макклоски, 64 года, умер в воскресенье в Блумингтоне после битвы с раком мочевого пузыря. | МакКлоски умер в воскресенье днем в своем доме после годичной битвы с раком мочевого пузыря. | 3.25 |
Больницы и Красный Крест вчера обратились к донорам крови. | Ассоциация больниц Коннектикута присоединилась к Красному Кресту в понедельник, чтобы призвать больше доноров крови. | 3.75 |
Мексика хочет гарантировать безопасность граждан. | Мексика хочет избежать еще большего насилия. | 4 |
Испания в настоящее время председательствует на ротационной основе. | Испания в настоящее время занимает пост президента Osce. | 4.2 |
договор был впервые подписан в 1990 году. | договор о кафе был подписан в 1990 году. | 4.2 |
Горгич и пуштун были казнены в тюрьме. | Горгич и пуштун были казнены за незаконный оборот героина в провинции Систан-Балуджистан. | 3.2 |
Безопасный Бурада был приговорен к 15 годам тюремного заключения. | Джамель Бадауи был приговорен к пяти годам. | 0.6 |
Сантос заявил, что радиоактивный материал является основной основой для производства неочищенного оружия массового уничтожения и терроризма. | Уран является радиоактивным материалом, который является основной основой для создания грязного оружия массового уничтожения и терроризма. | 3.6 |
Фульвио Бергелла заявил, что цифровой червь, названный sq ад, был особенно вирулентным и реплицировался со скоростью 8000 раз в час. | Фульвио Бергелла заявил, что цифровой червь sq hell обладает очень высокой способностью к репликации, а цифровой червь sq hell замедляет работу пост-итальянской компьютерной сети и делает некоторые компьютеры неработоспособными. | 3.6 |
ingo kober заявил, что в настоящее время существует больший интерес к правам интеллектуальной собственности, чем 20-30 лет назад. | Инго Кобер заявил, что одни страны имеют более сильные права на интеллектуальную собственность, чем другие. | 2 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.