text
stringlengths
204
302
label
int64
0
10
"lowo ophethe ilayisensi yokucwenga ekhishwe ngaphansi kwalesi sigaba kufanele ngokushesha abhale azise umlawuli ngokuziphatha okungekho emthethweni okuphathelene nokusansimbi eyigugu anxuswe noma acelwe ukuba abambe kukho iqhaza noma anxuswe ukuba akwenze lula"
10
"die geslagsverspreiding van die bevolking toon volgens die sensussyfers nmeerderheid vanongeveer vrouebomans teenoor wat effens verm inder het na teenoor volgens syfers tabel dit stem egter baie ooreen met die breër gegewens van die n am akw a d istrik"
0
"umntu osebenza kufutshane nomatshini osebenzayo kufuneka enxibe impahla esondeleyo kuye emzimbeni kungabikho ejingayo enjengamajikazi iwotshi izikhaxa zezitshixo okanye iinwele ezinde nezijingayo okanye nayo nayiphina into enokuthi ibanjwe zindawo ezijikelezayo zalo matshini"
9
"hlokomela mong a le noši goba modirišane mošomong wa kgwebo gobawa polase ga a tšewe bjalo ka mothwadi bjale ka ge goukangwa ke molao wo gomme ka lebaka leo letseno la gagwe ga se la swanela go laetšwa"
3
"lekgotla le ka hlama dikomiti tša go swana le tšeo ka nako yeo di nyakegago goba tša lebaka ka moka bjalo ka ge go ka nyakega go le thuša tiragatšong ya mešomo ya lona mme komiti yeo e ka akaretša maloko ao e sego maloko a lekgotla"
3
"molawana le melao molao-tlamo wa tshwanelo ya go nna mo tikologong e e sa kakeng molao-tlamo wa metsi ditirelo tsa metsi e e beilweng wa nagaya gobatsa botsogo jwa gagwe kgotsa go tshela ya naga malebana molao-tlamo wa molao-tlmo wa sentle"
6
"bolwetši bja swikiri ke bja kholego ya motheo yeo o e ngwaletšwego pmb seo se bolelago gore setlamo se tla akaretša ditshenyagelo tša go lekola phekolo le tlhokomelo ya bolwetši ka botlalo ge o ka latela melao ya setlamo le mekgwatšhomo le ditumelelwa tša molao wa ditlamo tša tša kalafi"
3
"a no ngo farea zwavhuḓi nga tshumelo ye na ṋewa nga muṅwe wa vhashumeli vha ha masipala malugana na iṅwe thaidzo ye na vha ni nayo ṅwalani luṅwalo lwa u sumbedza u sa fushea haṋu ni lu ise kha masipala onoyo"
8
"a ku na mutirhi wa swa vukati loyi a nga ta tsarisa vukati bya ximuzilimi bya vumbirhi kumbe lebyi landzelaka ehandle ka loko wanuna a nyike mutirhi wa swa vukati xileriso xa khoto lexi pfumelelaka leswaku xikombelo xi amukeriwa hi ku landza xiyengentsongo xa"
7
"umnyango wakhomba isikhulu esibambileko seemali ukusukela ngomhlaka oktoba ngemva kobana umnyango omutjha uthome ukusebenza kuqalwe bona isikhulu esiphezulu esizakusebenza ngamalanga ezingeni lomnqophisi omkhulu sizakukhonjwa ukusukela ngomhlaka juni"
2
"singasho nekusho kutsi ekujikeni kwetintfo lokumangatako tincenye letinyenti temtsetfosisekelo wetfu setike tavivinywa tonkhe tiphumelele tivivinyo tekuveta intsandvo yelinyenti lenetitselo letinhle kakhulu"
5
"ukuqhathanisa imininingo yezomnotho kanye neyezenhlalo esezindaweni ezahlukene idinga ukwenziwa ngomqondo ofanayo kanye nokubeka kumaqoqo afanayo futhi kumele kusetshenziswe ziindlela ezifanayo zokukala izinto ezinemininingo efanayo noma ukwehlukahlukana"
10
"tshepedišo ya meetsesetoropong mola e le gore e fetoletšwe ka ditiro tša batho le ge go le bjalo ke phedišano ya diphedi tša mehutahuta mme di swanetše go laolwa gabotse le go amogela tsenelano le tšhomišano ya dikarolo tšeo di fapanego tša tsamaišo"
3
"lokho kunjalo namuhla ngoba isintu sihlangabezane nezinga eliphezulu kakhulu lezomnotho ukuqhubekela phambili kwezesayensi kanye namasiko ngesikhathi ubuphofu bubukhulu kakhulu ngokubuqhathanisa nobucebi obukhulu"
10
"die doel van hierdie diens is om aansoek te doen om n korting op en terugbetaling van doeanereg op produkte wat ingevoer is vir die vervaardiging verwerking afwerking toerusting of verpakking van produkte wat vir uitvoer bestem is"
0
"eziningi izindawo ezinikeza imali zidinga isibopho sepulazi ngaphambi kokunikeza intsheleko abalimi abaqasha amapulazi noma abalima umhlaba womuzi wonke abakwazi ukunikeza leso sibopho ngakho-ke bayahluleka ukutsheleka imali"
10
"invest in new and clean coal technologies and efficient technologies where coal power is still built and reinforce this through introducing more stringent thermal efficiency and emissions standards for coal fired power stations"
1
"umuntfu lophetfwe yinjabulo siyambona njengobe sibona endzabeni letsi lunjalo-ke lutsandvo lapho bolomcolisi namdumiseni benganywe yinjabulo njengobe mdumiseni uze abite lomcolisi ngengilosi injabulo ubuye ayivete ncongwane endzabeni letsi indandatho"
5
"emva kokuqukunjelwa koqeqesho kufuneka ubhalise kwiofisi yokubhaliswa kwabakhokeli babakhenketh ekwisebe lophuhliso loqoqosho apho uya kunikwa inombolo yakho njengomkhokeli wabakhenkethi yalapha entshona koloni ibheji yomkhokeli wabakhenkethi kwakunye nekhadi lokuzazisa"
9
"leina le nomoro ya ngwadišo ya setšweletšwa di swanetšwe di dirišwe go ya ka moo go laeditšwego ka gona godimo ga setifikeiti sa ngwadišo phetošo efe goba efe mo leineng le ge e ka ba ye nnyane e tla tšewa bjalo ka tokišo"
3
"u tiva yini hi timhaka ta mina na zwane xana ku vutisa mabasa a ri karhi a tlhelela exitulwini xakwe a a tshama nakambe a kombisa irene leswaku na yena a a fanele ku tshama ehansi machovhani a a lava ku kuma rimintsu ra mihahamu ya irene"
7
"vaholobye lava va nga na vutihlamuleri eka mbuyelo wo karhi va ta sayina ntwanano wa matirhelo na phuresidente ntwanano wu ta kombisa leswi faneleke ku endliwa leswaku swi ta endliwa njhani hi mani hi nkarhi lowu nga vekiwa na ku hi tirhisa swipimo na switirhisiwa swihi"
7
"ukuze ibhanki okanye ishishini lezolimo liqinisekise idilesi yakho ohlala kuyo kufuneka ubanike uxwebhu olwamkelekileyo oluqulethe igama lakho nedilesi yendawo ohlala kuyo iinombolo zeepo box azisayi kwanela okanye inombolo yesiza kunye nesiphaluka"
9
"lekala la saense le thekenoloji la lefapha le leka go tlisa mekgwa e e ka thusang gore saense le thekenoloji di dire gore go nne le kgolo le tlhabololo ka mokgwa o o ka kgonang go tswelediwa mo maphateng a a amang batho botlhe ba afrika borwa"
6
"dan utangicolela nangabe kusho kutsi sengikhuluma lokungangifaneli kodvwa kuye kube kuhle kutsi ukuvete lokusenhlitiyweni yakho kuvakale angimtsandzi lomngani wakho sikhuni umoya wami awumemukeli angati kutsi yini ndzaba"
5
"sibawa abafakazeli ababili esingakghona ukubathola umrholi womphakathi kunye nesikghwari esiwufundeleko umsebenzi wobukghwari abanqopheneko nomsebenzakho sibawa usithumelele ubufakazelo obutlolwe babe batlikitlelwa obubuya kubafakazeli ngenzasapha"
2
"eka nhlangano wa huvo eka wono swirho swo hetisisa swi vitiwile eka kuhetisa ka swirho yi nga yimeriwa hi ku cinca-ncinca leku ku nga hlawuriwa hi swirho swa vuhetisisi sweswo eka swirho swa huvo yinwana ya huvo ya xinawana lexi tirhisiwaka"
7
"vep yo khetha u sedzana na vhafumakadzi na vhana vhapondiwa vha khakhathi dza miṱani vha re kha tshiimo tshi shushaho vha nga dzula fhethu ha tsireledzo vhege mbili na miṅwedzi ya rathi u ya nga tshiimo"
8
"pfanelo ya tshisikwa i ṋ ea tsireledzo kha musiki tsireledzo i ṋ ewa lwa mi ṅ waha i si gathi ine ya anzela u vha mi ṅ waha ya tsireledzo ya tshisikwa i amba uri tshisikwa tshi nga si itwe kana u bveledzwa nga vha ṅ we tsha rengiswa hu sina thendelo ya musiki"
8
"umntu ongafanelanga ukuba lilungu lendlu yowiso-mthetho yephondo ngokwemigaqo yecandelwana a okanye b angazigqatsela unyulo lwendlu leyo yowiso-mthetho kodwa engalutyeshelanga naluphi na usikelo-mda kunye nemiqathango esekwe ngumthetho wesizwe"
9
"a ngemuva kokubonisana nokhomishani wabaqoqi-ntela ungqongqoshe unquma umthelela wenqubo yokuhlawulisa intela emaholweni abasebenzi kuhlangene nentela yokuhweba ngomhlaba izakhiwo nangezitembu okuyinqubo ephawulwe kulesi sigaba"
10
"tlhola bogolo jwa tshimo le kampa e nngwe le e nngwe se gape se botlhokwa mo thulaganyong ya tirisolefatshe le go dira tekanyetso fa tshedimosetso e e se yo mo mmepeng o tlaa tshwanelwa ke go e rulaganyetsa"
6
"porojeke e ya tirisanommogo ya dirutwa tse dintsi e go ka nang le tirisanommogo ya dirutwa jaaka boenjineri le bosaense jwa tikologo e na le maikemisetso a go batla tharabololo ya kgotlelo e e tlisiwang ke go latlha leraga ga feme ya khampani e kwa holfontein"
6
"imikhiqizo emikhulu eyayithunyelwa emazweni angaphandle yayihlanganisa i-ferro-vanadium izikebhe zokudobha imikhiqizo yamakhemikhali amaphepha ezindaba ama-polyester yarn kanye namathuluzi okucindezela ukugxiviza kanye nokuvula izimbombo phakathi kwezinye izinto"
10
"uma sekuphele uphenyo oluhlonzwe esigatshaneni ingane efike ezweni ngaphandle komthetho yalethwa phambi kwenkantolo yezingane ingasizwa yinkantolo ukuba ifakelwe isicelo ngaphansi komthetho wababaleki ka umthetho ka"
10
"b u ngqongqoshe kumele anike onelungelo ithuba lokuzimela kulokho okutholwe yi bhodi ezinsukwini ezingu kusukela ngosuku lwesaziso kanti kumele asho ukuthi ukungathobeli isaziso kungase kuphethe ngokumiswa noma ukwesulwa kwelungelo lokumayina"
10
"fa e le gore ngwana wa gago o amogetswe kwa yuniting ya debekenyana morago ga go belegwa neo-natal ka ntlha ya lebaka lefe kana lefe molaodi wa kgetse o tla baya tswelopele ya ngwana wa gago leitlho ka go ikgolaganya le bookelo"
6
"the national director shall in consultation with the minister and after consultation with the deputy national directors and the directors frame a code of conduct which shall be complied with by members of the prosecuting authority"
1
"kufuneka utyikitye nesigqibo esifungelweyo esichaza ukuba awuzange wakha wachaphazeleka kwizenzo zobundlobongela okanye kumatyala amakhulu okanye wakha wabanjelwa ukubandakanyeka ekuphatheni izixhobo ezingekho mthethweni kukho intlawulo yezolawulo engama-r ekufuneka ihlawulwe"
9
"batlhankedi kwa lefapheng la bosetšhaba ba tla go naya nomoro ya go ikwadisa ya semmuso ba tsenye le tshedimosetso mo rejisetareng ya bosetšhaba ya dinare ba bo ba gatisetse mong wa lefatshe setifikeite sa ikwadiso thulaganyo yotlhe e ka tsaya malatsi a le lesome a tiro"
6
"ri ḓo ḓivhadza mbekanyamushumo khulwane kha u fhaṱa tshomedzo dza ikonomi na matshilisano ri ḓo bveledza na u shumisa kushumele kwa mvelaphanḓa ya vhupo ha mahayani zwo ḓi tumanya na mvusuludzo ya zwa vhulimi na tsireledzo ya zwiḽiwa"
8
"servikale kanker kan voorkom word deur meer as een seksmaat te vermy kondome te gebruik om die verspreiding van die menslike papilloomvirus wat gekoppel is aan servikale kanker te voorkom die eerste seksuele omgang uit te stel tot n later ouderdom en om nie sigarette te rook nie"
0
"letibhubhutelako cula ligwalagwala lelihle cula leyo ngoma yemphefumulo cula timphandze tenchubekel embili kuhlume titselo letitselako nami ngihlome ligwalagwala ngikhutsat imvula leyomisile kuhlume letimbali ngengoma yakho ngiyawuphumelela"
5
"dithuto tsa dijo tsa monahano di bontsha hore ho ja dijo tsa hoseng tse feletseng ke e nngwe ya dintho tse molemo ka ho fetisisa tseo o ka di etsang ha o batla ho fokotsa dikilograma tse tlotseng meedi"
4
"ema-wua asebenta endzaweni letsite lendzawonye aletsa indlela lokungatsi ngayo lisu lekulawula emanti lavalelwe lingasetjentiswa esigabeni sendzawo ngayinye ema-wua aphindze abe nendzima lemcoka layidlako ekulweni nebuphuya ngekutsi ente kube nesiciniseko sekutsi kudla kukhona"
5
"die suid-afrikaanse regering het in mei die nuwe kleinhandel-effekte van stapel gestuur dit vorm deel van die regering se veldtog om mense aan te moedig om te spaar rsa kleinhandel-effekte is n belegging by die regering van suid-afrika teen n vate rentekoers vir die"
0
"nangona kunjalo akukho siqinisekiso sokuba zonke iziphumo zamanyathelo ecbnrm alandela ezi zikhokelo aya kuba yimpumelelo eyona njongo ingundoqo kukuba ezi zikhokelo nophuculo kukuqondwa kwecbnrm zingakhokelela kukubakho okukhulu kwempumelelo nokunciphisa isiganeko sentsilelo yamanyathelo"
9
"xirho xa huvo komiti kumbe xipanu handle ka xirho lexi nga mutirhi wa nkarhi hinkwawo wa mfumo u fanele a thoriwa hi ku landza swiyimo leswi katsaka swa mahakelelo ya miholo na swengetelo allowance tani hilaha holobye a nga vonaka swi fanerile hi ku pfumelelana na holobye wa swa timali"
7
"kuphatfwa kwelwati akusiyitheknoloji nje kuphela futsi akusimitsetfo yekhompyutha nje kuphela kodwva inchubo kandzi futsi luhlu lwematheknoloji onkhe lasekela emasu ekwabelana ngetindlela tekukhumbula kwentela kusungula mikhuba lemisha"
5
"molao wa molaotheo wa repapoliki ya afrika borwa o be o tiiša kopano ya diporofensi tše nne go bopa repapoliki fela go be go na le maswao a go hlokagala ga boemedi bja merafe ye mengwe ka gare ga palamente"
3
"fa khomišene e amogetse tshedimosetso yotlhe go tswa mo bothating jo bo sekasekang dikgotlang e tshwanetse gore mo pakeng ya malatsi a le ya sekaseka ngongorego ya go nna jalo le go itsise bothati jo bo e sekasekang ka ga dikatlanegiso tsa yona le mabaka a tshweetso ya yona ka go kwala"
6
"met in ag neming van die behoeftes in zoar en van wyksdorp kan tereg deur hierdie gemeenskappe van die eden distriksmunisipaliteit verwag word om hoë voorkeur aan hulle te verleen en om sodoende die druk op die kannaland munisipaliteit te verlig"
0
"ungafumana imininingwana ezeleko emalungana nezehlakalo ongazibika esigabeni sama- nesigabeni sama- somthetho wezamaphilo nokuphepha emsebenzini izehlakalo eziphathelene nenturhu yokulwa ngezandla azibikelwa umphathi wesigungu sesifunda"
2
"ku nga va ku ri leswi a a titwa nandzu wa ku va a phamerile matiko eka borota ya ximbyanyana a a ehleketa leswaku matiko u ta eku n wi lwiseni hikwalaho ka leswi a n wi phameleke swakudya eka borota ya ximbyanyana"
7
"kulungiselelo lomthetho wama- igcisa lenzululwazi ngengqondo nomxumi okanye omnye umsebenzsis weenkonzo zenzululwazi ngengqondo benokuthetha-thethana ngomrhumo kwangoko kuluwalamano lobugcisa okanye lwenzululwazi"
9
"bopaki bo hlakileng ba hore tema yohle e lekotswe botjha ka sepheo sa ho hlaola diphoso le ho e ntlafa-tsa kgokahano le momahano le ho bona hore dikahare setaele rejisetara le sephetho di loketse maikemisetso baamohedi ba ditaba mmoho le maemo"
4
"teka xikongomelo xinwe kutani u bubutsa miehleketo magoza lama u nga ta ma teka ku fikelela xikongomelo tsala leswi ehansi hikwalaho ko va ku ri endlelo ro bubutsa miehleketo miehleketo a swi nge lavi yi landzelelana"
7
"vantshwa vo tala va lahlekeriwa hi titalenta ta vona hikwalaho ko yengiwa hi swidzidziharisi hlawula munhu un we wa ndhuma loyi a a tlanga bolo kumbe munhu loyi a a ri xiyimbeleri kutani u hi rungulela leswi nga n wi humelela"
7
"impendulo cha izinqumo ezithathwa ngamakomiti ewadi akuzona ezibopha umkhandlu noma umasipala ngokomthetho nakuba kunjalo ngenxa yokuzinikela ekubambeni iqhaza emphakathini imibono yamakomiti ewadi izobhekelelwa ngelibukhali iliso"
10
"uitdiensstellingsbetaling n werkgewer moet n werker wat weens die werkgewer se operasionele vereistes afgedank word n bedrag betaal wat gelyk staan aan minstens een week se uitdiensstellingsbetaling vir elke jaar van aaneenlopende diens by die werkgewer"
0
"umzekelo umsebenzi usebenzisa izinto zikarhulumente iimoto oomatshini ifenishala njl ngokungakhathali aze abangele umonakalo oku kuthetha inkcitho yemali karhulumente nomgangatho ophantsi womsebenzi nto leyo ingafanelekanga"
9
"muthu wa vhuraru a nga netshedza muofisi wa mafhungo zwifanyiso nga mulomo kana zwo tou ṅwaliwaho na kana a netshedza thendelo yo tou ṅwaliwaho ya u netshedza rekhodo hu sa athu fhela maḓuvha a nga murahu ha musi o ḓivhadzwa nga ha khumbelo"
8
"milayo i a tevhedzwa na u kombetshedzwa nahone vhathu vha fhiwa pfanelo ya vhudifhinduleli ha uri vha ite tsheo dzavho nga kushumiselwe kha zwishumiswa zwa muvhuso tshivhalo tsha u kana tsho vhewa nga tshitshavha hu na ngeletshedzo ya vhadivhi"
8
"ditshiamelo dife tse dingwe tsa semolao tse di laolang go tsholwa le go tlhabiwa ga diphologolo mo lefatsheng tse di boletsweng mo molawaneng tlaleletso b di tshwanetse go latelwa mo tlaleletsong kwa ditshiamelong tsa molao le melawana e"
6
"bladsy van u opgawe maak voorsiening vir die berekening van eis ten opsigte van reiskoste toon die bedrag van u eis in deel van u opgawe aan vir meer inligting word u verwys na bladsy van hierdie brosjure"
0
"a candelo lesi- c lomthetho kufuneka lungeniswe kwilungu lebhunga elilawulayo eyiyimfanelo yalo ezempilo kwiphondo apho asebenza khona kakhulu umsebenzi wempilo wemveli kwaye b imihlathi e h no-i yecandelo lesi- lomthetho kufuneka ingeniswe kumphathiswa"
9
"loko ku hundze nkarhinyana a hundzulukise xisweswo mabasa u tlakukile a n wi languta hiloko a swi vona leswaku a byi phahile jerminah a a karhele swinene machovhani u bohe ku famba a n wi siya a wisile"
7
"die meeste sake word binne uur van iemand se inhegtenisneming deur die gemeenskapshowe hanteer as iemand egter op n vrydag of oor n naweek gearresteer word sal sy of hy tot maandagoggend moet wag om oorgeplaas te word na die gemeenskapshof"
0
"cope believes women have a right to report sexual violence and harassment without fear no matter who the perpetrator is it is also critical that women are able to speak out and share their ideas in order to challenge attitudes and beliefs that sustain violence against women"
1
"go kgona go boledišana le batho ba bangwe kudukudu ka molomo di akaretša dinyakwa tša go ithuta tša go swana le mabokgoni a mogala go theeletša go hlaloša go botšiša go šoma ka batheeletši ba bantši diphetogo tša sehlopha dikgokagano tše di sego tša molomo"
3
"however hon member let me reiterate that it is not so much the content of the existing codes - whether they be in the business or political spheres - but rather the adherence to and enforcement of these codes that is important thank you applause"
1
"mnr petrus van der walt hoof uitvoerende beampte van persoonlike bankdienste by enb het gesê n sakeloopbaan is n konstante reis na sukses wat dikwels eensaam maar ook bevredigend kan wees hy het studente aangemoedig om hul ervaring van hul studies te gebruik om n sukses van hul loopbane te maak"
0
"dyondzo leyi nga kumiwaka eka ntokoto lowu hi leswaku hi lava ntirhisano wo tiya eka lava nga na xiave eka ikhonomi ya laha kaya na xikalo xa matiko ya misava ku nga ri ntsena ntshikelelo wa xirilo kambe na ku veka mimpimo leyi yi nga ta sivela ku humelela nakambe"
7
"nakube kukhona amalungelo aqinteliswako aserhelweni lamalungelo wobuntu i-bill of rights njengokuthi umuntu asetjhwe namkha kubanjwe ipahlakhe ukuqinteliswa kwamalungelokho kufuze bona kuhlolwe ngokuqala bona kuyakhambisana na neemfuneko zokuqinteliswa kwamalungelo endinyaneni yalokho"
2
"basebetsi ba tla tshwanela ho tlatsa letoto la dipotso le bonolo le mabapi le histori ya bongaka le tla neha profeshenale ya tlhokomelo ya bophelo ponelopele ya profaele ya kotsi ya bophelo pele ho etswa diteko"
4
"vhatholiwa a vho ngo tendelwa u vha fhasi ha zwikambi kana zwidzidzivhadzi zwine zwa kamba musi e mushumoni nga nnda ha thoni dzine zwa nga disa izwi zwi nga disa u netshedzwa ha tshumelo i si yavhudi na tshumisano vhukati ha vhanwe vhashumi khathihi na kha nnyi na nnyi"
8
"kuyintfo levamile kutsi ngemuva kwekuma kwemnotfo ngasekupheleni kweminyaka yangabo- nasekucaleni kwabo- iningizimu afrika ibe nesikhatsi lesidze sekukhula kwemnotfo losimeme kusukela kwacala tibalo letinjalo nga-"
5
"om die projek van die grond af te kry het dp en jc goosen boerdery edms bpk reeds nege ha gevestig wat in vol produksie is en daar word nog sewe ha in aangeplant dp en jc goosen boerdery edms het ook al agt boorgate geboor waarvan sewe water kan voorsien en n dam gebou op die betrokke grond"
0
"ha ho pheko e seng e le teng ya lefu lena hona keng ha dingakanyana tseo tsa hao tse ntseng di thetsa batho ka hore di ka ba phekola di sa phekole bana ba tsona hobane eka ke bona ba shwang le ho feta ba batho ba bang"
4
"hlabollo ke lenaneo leo le katologilego leo le šomanago le magareng ga tše dingwe khutšo tšhireletšo demokrasi le pušo ya sepolotiki ekonomi le pušoya tša kgwebo le selete se se nnyane le mokgwa wa go šomana le hlabollo"
3
"ngemuva kwekungenisa sicelo kutsi sichibiyelwe babe wemvelo wemntfwana lotelwe ngaphandle kwemshado kumele atise mabhalane wenkantolo yebantfwana lapho kwentiwa khona sicelo sekusiselwa umntfwana kumele loko akwente ngekubhala abeke lusuku nendzawo lekwachibiyelwa khona sicelo sakhe"
5
"go hwetša tshedimošo ye e tseneletšego ka ga mekgwatshepetšo ya dipelaelo o kgopelwa gore o lebelele maemo a minimamo ka ga ditirelo tša batšwasehlabelo ba bosenyi tokumente ye e gona kantorong efe goba efe ya mmušo"
3
"nangona ikhona inkqubela-phambili u- ekhulwini linani elingancomeki nje kwaphela ngokubhekiselele kubantu abakhubazekileyo abaqeshwe eburhulumenteni ngakumbi xa kujongwa isibini ekhulwini esilinani ebesizisekele lona"
9
"muchaviseki holobye ku hlamula sambo loko machovhani a andlarile mhaka yakwe a tlhela a yi hetelela mina a ndzi se tshama ndzi tirha hi ndlela leyi yi chavaka masana ya dyambu a ndzi se tshama ndzi nghenisa nhompfu ya mina etimhakeni to biha hi ndlela leyi ndzi nge sunguli namuntlha"
7
"crest dyambu - xidlodlo xi yimele xintlontlo xa tinsiva leti ambariwaku hi vatlangi va vukosi na vanhu vo xiximiwa miseve ya dyambu leyi yi kombisaka matimba xidyuniso ku hatima na ntamu swi yimele ku fikelela ka vatlangi eka xiyenge xa le henhla eka migingiriko yo hambana ya vona"
7
"yedu e tlile go nna yuniti e e kgethegileng ya go thusa bogwebi e e thusang ka go kaela bagwebi ba ba bontshang bokgoni tsela go tloga mo bonnyaneng go ya go bogolong gore mo bofelong ba fitlhe kwa bokgoning jwa dikorporasi"
6
"a party entitled and desiring to demand security for costs from another shall as soon as practicable after the commencement of proceedings deliver a notice setting forth the grounds upon which such security is claimed and the amount demanded"
1
"kagiso le tsepamo ya sepolotiki le tsona di botlhokwa mo maitekong a puso a go tlhoma tikologo e e rotloetsang peeletso kgato e e botlhokwa e tshwanetse go tsewa go fedisa tlolomolao thekiso ya diribatsi go tlala ga dithunya bosenyi segolo go sotlwa ga basadi le bana"
6
"when a marriage is concluded as contemplated in subsection the marriage is in community of property and of profit and loss unless such consequences are specifically excluded in an antenuptial contract which regulates the matrimonial property system of their marriage"
1
"business products services and funds of the bank the chapter provides for the business and products services that the bank may provide it also provides for the funds of the bank and empowers the bank as a legal entity to conclude agreements with the third parties and to raise funds"
1
"ditlhagišo tša dikarolo tša le di a šoma go ya ka karolwana ya gomme kukamo efe goba efe ya nako yeo e ukangwego karolong ya a i goba i e swanetše go tšewa bjalo ka kukamo ya nako yeo e ukangwego karolwaneng ya"
3
"cela kumlawuli iakhawunti yakho yalo lonke ulwabiwo uluhlu lwezimali oluhlawulwa kubantu onamatyala kubo ekufuneka ukuba alulungise okungenani qho kwiinyanga ezi- oku kuyakukunceda ukuba ubone ukuba abantu onamatyala kubo bahlawulwe"
9
"rekening opstel en uitstuur behels die behoorlike formele in kennis stel fakturering op n rekeningstaat aan elke kliënte van bedrae soos gehef vir eiendomsbelasting en munisipale dienste gelewer en die nettio akkumuleerde saldo van die rekening"
0
"fa e le gore kitso ya bosenyi e ka se supiwe go ya ka molawana wa a ka laela gore ngwana a isiwe kwa go modiredi wa tsamaiso e e letleleleng motlola-molao go ya kwa kgolegelong gore a sekisiwe go ya molawana wa"
6
"exikarhi ka vamasipala na swifundza leswi khumbiwaka ku tiyisisa leswaku ku pulana ka vona na timhaka leti ti langutisiwile ti tlhela ti vulavuriwa hi ku katsana xifundza xi na ntirho wa ku tiyisisa leswaku ku ringanana exikarhi ka masipala wa muganga ku ta va kona rini"
7
"o tla swanelwa ke go ikgokaganya le kantoro ya seboledi ka go masepala wa gago go sebotšega ka ga dinyakwa tša pegelo go akaretšwa le dinako tša mafelelo tša dipegelo seo se tlaba kgwedi ka kgwedi ka kakaretšo ga ntši ka labohlano la mafelelo la kgwedi"
3
"ku khinsamisa mfumo - ku endla leswaku mfumo wu nga ha tirhi ku hlula mfumo ku kowetela - ku tirhisa mavoko u kombisa mhaka yo karhi ku lomba ndleve - ku yingisa ku n wayitela - ku hleka handle ko humesa mpfumawulo"
7
"ditjhelete tse voutetsweng ke diperesente ya palo tse abetsweng lefapaha ho ya ka tekanyetso ya ho qetela e tsejwang e le ditekanyetso tse hlophisitsweng hape tsa naha ditshenyehelo tsa porovense ditjhelete tse sa lebellwang tse voutetsweng di nyehelwa letlole la naha porovense la kuno"
4
"the formation of the indian congress was a turning point in this struggle as the fight against the apartheid regime gathered more support from the international community but whilst this formation was indian in identity they remain to this very day proudly south african"
1
"isijameleli nofana imethonimi singathi sithombe-ngqondo esilethwa kubizwa kwento ngegama lenye akhe siqale isitjengiso sesijameleli esisekondlweni kantuli ms ethi kuwe phasi sizanidzubhulela imida enqophileko kwaphela"
2